]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - Documentation/es/user/lilypond.tely
Imported Upstream version 2.12.3
[lilypond.git] / Documentation / es / user / lilypond.tely
index 686f36cbcd27a5520cc21930ad44f2d7704ec011..c43ca09dcdd7015854e6899de2d1065646674d88 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
-\input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
+\input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: bf1e35f1dee87dc6c6537e52cda6c2ed9add6fb4
+    Translation of GIT committish: c7d6848e128f461a4cec093f7a71a34b2dc314eb
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
 
 @include macros.itexi
 
-@iftex
 @afourpaper
-@c don't replace quotes with directed quotes
-@tex
-\gdef\SETtxicodequoteundirected{Foo}
-\gdef\SETtxicodequotebacktick{Bla}
-@end tex
-@end iftex
 
 @c  Keep this here, since it pertains to the direntry below.
 @ignore
@@ -77,9 +70,16 @@ Distributions will want to install lilypond.info in postinstall, doing:
 
 
 @ifhtml
-Este documento también está disponible como
+@ifclear bigpage
+Este documento también está disponible en formato
 @uref{source/Documentation/user/lilypond.es.pdf,PDF} y como
-@uref{source/Documentation/user/lilypond-big-page.html,una sola página enorme}.
+@uref{source/Documentation/user/lilypond-big-page.es.html,una sola página}.
+@end ifclear
+@ifset bigpage
+Este documento también está disponible en formato
+@uref{source/Documentation/user/lilypond.es.pdf,PDF} y como
+@uref{source/Documentation/user/lilypond/index.es.html,un documento HTML normal de muchas páginas}.
+@end ifset
 @end ifhtml
 
 
@@ -96,7 +96,7 @@ Este documento también está disponible como
 @titlefont{Manual de referencia de la notación}
 @author El equipo de desarrollo de LilyPond
 
-Copyright @copyright{} 1999--2008 por los autores
+Copyright @copyright{} 1999--2009 por los autores
 
 @emph{La traducción de la siguiente nota de copyright se ofrece como
 cortesía para las personas de habla no inglesa, pero únicamente la
@@ -130,7 +130,7 @@ Para LilyPond versión @version{}
 @end titlepage
 
 @copying
-Copyright @copyright{} 1999--2008 por los autores
+Copyright @copyright{} 1999--2009 por los autores
 
 @emph{La traducción de la siguiente nota de copyright se ofrece como
 cortesía para las personas de habla no inglesa, pero únicamente la
@@ -162,7 +162,7 @@ Free Documentation License''.
 @ifnottex
 Este archivo es la documentación de GNU LilyPond.
 
-Copyright 1999--2008 por los autores
+Copyright 1999--2009 por los autores
 
 @emph{La traducción de la siguiente nota de copyright se ofrece como
 cortesía para las personas de habla no inglesa, pero únicamente la
@@ -192,17 +192,18 @@ Free Documentation License''.
 @end ifnottex
 
 @ifnottex
-Éste es el manual de Referencia de la notación del programa GNU
-LilyPond versión @version{}.  Para ver más información sobre la
-relación entre éste y el resto de los documentos, consulte
+El presente documento es el manual de referencia de la notación del
+programa GNU LilyPond, versión @version{}.  Para ver más información
+sobre la relación entre éste y el resto de los documentos, consulte
 @rlearning{About the documentation}.
 
-@cindex web, sitio
+@cindex web, página
+@cindex página web
 @cindex URL
 
 Se puede encontrar más información en
-@uref{http://@/www@/.lilypond@/.org/}.  El sitio web contiene copias en línea
-de la presente documentación y de otras.
+@uref{http://@/www@/.lilypond@/.org/}.  La página web contiene copias
+en línea de la presente documentación y de otras.
 
 @include dedication.itely