]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - Documentation/es/included/helpus.itexi
Imported Upstream version 2.14.2
[lilypond.git] / Documentation / es / included / helpus.itexi
diff --git a/Documentation/es/included/helpus.itexi b/Documentation/es/included/helpus.itexi
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2b63fcc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,162 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
+@c This file is part of web/community.itexi and
+@c contributor/introduction.itely
+
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 49d3a287160de19e29031b34c6307982d6ad9c9b
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  For details, see the Contributors'
+    Guide, node Updating translation committishes..
+@end ignore
+
+@macro helpusNeed
+@subheading ¡Le necesitamos!
+
+El equipo de desarrollo de LilyPond es muy pequeño; verdaderamente nos
+gustaría tener a más gente implicada.  ¡Considere la posibilidad de
+ayudar a sus colegas usuarios de LilyPond mediante contribuciones
+al programa!
+
+Incluso el trabajo sobre pequeñas tareas puede tener un gran impacto:
+ocuparse de ellas permite a los desarrolladores con experiencia
+trabajar sobre las tareas avanzadas, en lugar de emplear su tiempo en
+esos trabajos sencillos.
+
+@end macro
+
+
+@macro helpusTasks
+@subheading Tareas sencillas
+
+¡No son necesarios el código fuente ni la compilación!
+
+@itemize
+@item
+Apoyo en la lista de distribución de correo: responda las preguntas de
+sus colegas usuarios.
+
+@item
+Informar de fallos: ayude a los usuarios a crear @ref{Informes de
+fallos} adecuados, y/o apúntese al Escuadrón de Fallos para
+la organización de los @rcontribnamed{Issues,Problemas}.
+
+@item
+Documentación: se pueden proponer cambios pequeños siguiendo las
+indicaciones de @rcontribnamed{Documentation suggestions,Sugerencias
+para la documentación}.
+
+@item
+El Repositorio de Fragmentos de Código (LSR): elabore y arregle
+fragmentos de código siguiendo las directrices que aparecen en
+@rcontribnamed{Adding and editing snippets,Añadir y editar fragmentos de código}.
+
+@item
+Discusión, revisión y pruebas: los desarrolladores suelen solicitar un
+retorno sobre documentación nueva, potenciales cambios de sintaxis y
+prueba de nuevas funcionalidades.  ¡Contribuya a estas discusiones!
+
+@end itemize
+
+@subheading Tareas de nivel avanzado
+
+En general, estos trabajos requieren que usted tenga el
+código fuente y sea capaz de compilar LilyPond.
+
+@warning{Sugerimos a los colaboradores nuevos que sean usuarios de Windows
+o de MacOS X que @strong{no} traten de montar un entorno de desarrollo
+por ellos mismos; en su lugar, utilice Lilydev como se explica en
+@rcontribnamed{Quick start,Inicio rápido}.}
+
+Los colaboradores que utilicen Linux o FreeBSD también pueden usar
+Lilydev, pero si prefieren tener su propio entorno de desarrollo,
+deberían leer
+@rcontribnamed{Working with source code,Trabajar con el código fuente}
+y @rcontribnamed{Compiling,Compilación}.
+
+@itemize
+@item
+Documentación: para cambios grandes, consulte
+@rcontribnamed{Documentation work,Trabajar en la documentación}.
+
+@item
+Página web: nuestra página se construye a partir del código fuente
+normal de la documentación.  Consulte la información sobre la
+documentación, y también @rcontribnamed{Website work,Trabajar en la
+página web}.
+
+@item
+Traducciones: consulte @rcontribnamed{Translating the
+documentation,Traducir la documentación} y @rcontribnamed{Translating
+the website,Traducir la página web}.
+
+@item
+Corrección de fallos o funcionalidades nuevas: la mejor forma de
+comenzar es unirse a los cazadores de bugs, los Frogs, y leer
+@rcontribnamed{Programming work,Trabajos de programación}.
+
+@end itemize
+
+@end macro
+
+
+@macro helpusProjects
+@subheading Proyectos
+
+@subsubheading Frogs
+
+Página y lista de distribución de correo:
+
+@example
+@uref{http://frogs.lilynet.net}
+@end example
+
+Los Frogs son usuarios de LilyPond normales que voluntariamente se
+implican en el desarrollo de su programa favorito.  Arreglar fallos,
+implementar funcionalidades nuevas, documentar el código fuente: es
+mucho lo que hay que hacer, pero lo principal es: hay una oportunidad
+para todos de aprender más sobre LilyPond, sobre el Software Libre,
+sobre programación... y pasarlo bien.  Si siente curiosidad sobre
+cualquiera de ellos, el lema es: @emph{Join the Frogs!}
+
+
+
+@subsubheading El proyecto GLISS (Grand LilyPond Input Syntax Standardization)
+
+Página web:
+@rcontrib{Grand LilyPond Input Syntax Standardization (GLISS)}.
+
+GLISS estabilizará la sintaxis del código de entrada, sin trucajes,
+para el advenimiento de LilyPond 3.0.  Después de la actualización a
+3.0, la sintaxis de entrada para música sin trucajes, permanecerá
+estable durante un futuro previsible.
+
+Habrá un amplio período de discusión para determinar la especificación
+final de la entrada.
+
+@warning{El proyecto GLISS dará comienzo poco después del lanzamiento
+de la versión 2.14.}
+
+@subsubheading El proyecto GOP (Grand Organizing Project)
+
+Página web: @rcontrib{Grand Organization Project (GOP)}.
+
+El GOP es nuestro gran proyecto de reclutamiento de nuevos
+colaboradores.  Necesitamos desesperadamente ampliar las tareas de
+desarrollo (¡incluidas las @qq{tareas sencillas} que no requieren
+programación ni interacción con el código fuente!) a un grupo mayor de
+personas.  También necesitamos documentar el conocimiento de los
+desarrolladores existentes de manera que no se pierda.
+
+A diferencia de la mayoría de los @qq{Grandes Proyectos}, el GOP no se
+va a ocupar de añadir un montón de funcionalidades nuevas o rediseñar
+cosas completamente.  Más bien está orientado a proporcionarnos una
+base mucho más estable de forma que podamos afrontar mayores tareas en
+el futuro.
+
+@warning{El proyecto GOP dará comienzo poco después del
+lanzamiento de la versión 2.14.}
+
+@end macro
+
+