\input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 14724ff68cafbdb52462ce5e93350c7a4f13a9eb
-
+ Translation of GIT committish: 01361d46dc9d514a79683d003eeea5f4fbf2b746
+
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@end ignore
-@setfilename lilypond-learning.info
-@settitle GNU LilyPond Handbuch zum Lernen
@documentencoding UTF-8
@documentlanguage de
+@setfilename lilypond-learning.info
+@settitle GNU LilyPond Handbuch zum Lernen
-@iftex
-@afourpaper
-@c don't replace quotes with directed quotes
-@tex
-\gdef\SETtxicodequoteundirected{Foo}
-\gdef\SETtxicodequotebacktick{Bla}
-@end tex
-@end iftex
+@include macros.itexi
+@afourpaper
@c don't remove this comment.
@ignore
-@omfcreator Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen and Graham Percival
-@omfdescription User manual of the LilyPond music engraving system
+@omfcreator Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen und Graham Percival
+@omfdescription Handbuch zum Lernen des LilyPond Musiksatzsystems
@omftype program usage
@omfcategory Applications|Publishing
@omflanguage German
@end ignore
+@c Translators: Till Rettig
+
+@ifnottex
+@node Top
+@top GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen
+@end ifnottex
@ifhtml
+@ifclear bigpage
+Dieses Dokument ist auch als
+@uref{source/Documentation/user/lilypond-learning.de.pdf,PDF} und als
+@uref{source/Documentation/user/lilypond-learning-big-page.de.html,eine große Seite}
+verfügbar.
+@end ifclear
+@ifset bigpage
Dieses Dokument ist auch als
-@uref{source/Documentation/user/lilypond-learning.de.pdf,PDF} und als
-@uref{source/Documentation/user/lilypond-learning-big-page.html,eine große Seite}
-(auf Englisch) verfügbar.
+@uref{source/Documentation/user/lilypond-learning.de.pdf,PDF} und als
+@uref{source/Documentation/user/lilypond-learning/index.de.html,Separate HTML-Seiten mit Index}
+verfügbar.
+@end ifset
@end ifhtml
@author Das LilyPond-Entwicklerteam
-Copyright @copyright{} 1999--2007 bei den Autoren
+Copyright @copyright{} 1999--2009 bei den Autoren
@emph{The translation of the following copyright notice is provided
for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English
legally counts.}
-@emph{Die Übersetzung der folgenden Lizenzanmerkung ist zur Orientierung
-für Leser, die nicht Englisch sprechen. Im rechtlichen Sinne ist aber
+@emph{Die Übersetzung der folgenden Lizenzanmerkung ist zur Orientierung
+für Leser, die nicht Englisch sprechen. Im rechtlichen Sinne ist aber
nur die englische Version gültig.}
@quotation
Es ist erlaubt, dieses Dokument unter den Bedingungen der
GNU Free Documentation Lizenz (Version 1.1 oder
-spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen, ohne Invariante Abschnitte),
+spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen, ohne Invariante Abschnitte),
zu kopieren, verbreiten und/oder
-zu verändern. Eie Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU
+zu verändern. Eine Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU
Free Documentation License'' angefügt.
@end quotation
@vskip 20pt
-@lilypond[ragged-right]
-\score {
- \context Lyrics {
- \override Score.RehearsalMark #'self-alignment-X = #LEFT
- \override Score.RehearsalMark #'font-size = #-2
- \mark #(ly:export (string-append
- "(For LilyPond version " (lilypond-version) ")"))
- s2
- }
- \layout {
- indent = 0.0\pt
- }
-}
-@end lilypond
-
+Für LilyPond Version @version{}
@end titlepage
@copying
-Copyright @copyright{} 1999--2007 bei den Autoren
+Copyright @copyright{} 1999--2009 bei den Autoren
@emph{The translation of the following copyright notice is provided
for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English
legally counts.}
-@emph{Die Übersetzung der folgenden Lizenzanmerkung ist zur Orientierung
-für Leser, die nicht Englisch sprechen. Im rechtlichen Sinne ist aber
+@emph{Die Übersetzung der folgenden Lizenzanmerkung ist zur Orientierung
+für Leser, die nicht Englisch sprechen. Im rechtlichen Sinne ist aber
nur die englische Version gültig.}
@quotation
Es ist erlaubt, dieses Dokument unter den Bedingungen der
GNU Free Documentation Lizenz (Version 1.1 oder
-spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen, ohne Invariante Abschnitte),
+spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen, ohne Invariante Abschnitte),
zu kopieren, verbreiten und/oder
-zu verändern. Eie Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU
+zu verändern. Eine Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU
Free Documentation License'' angefügt.
@end quotation
@ifnottex
Diese Datei dokumentiert die Erlernung des Programmes GNU LilyPond.
-Copyright @copyright{} 1999--2007 bei den Autoren
+Copyright @copyright{} 1999--2009 bei den Autoren
@emph{The translation of the following copyright notice is provided
for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English
legally counts.}
-@emph{Die Übersetzung der folgenden Lizenzanmerkung ist zur Orientierung
-für Leser, die nicht Englisch sprechen. Im rechtlichen Sinne ist aber
+@emph{Die Übersetzung der folgenden Lizenzanmerkung ist zur Orientierung
+für Leser, die nicht Englisch sprechen. Im rechtlichen Sinne ist aber
nur die englische Version gültig.}
@quotation
Es ist erlaubt, dieses Dokument unter den Bedingungen der
GNU Free Documentation Lizenz (Version 1.1 oder
-spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen, ohne Invariante Abschnitte),
+spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen, ohne Invariante Abschnitte),
zu kopieren, verbreiten und/oder
-zu verändern. Eie Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU
+zu verändern. Eine Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU
Free Documentation License'' angefügt.
@end quotation
@end ifnottex
@ifnottex
-@node Top
-@top GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen
-@c HJJ: Info needs `@top', which is a synonym for `@unnumbered' in TeX.
-
-Das ist des Handbuch zum Erlernen von GNU LilyPond Version 2.11.x
-@ifhtml
-(Siehe Ende der Seite für die genaue Versionsnummer).
-@end ifhtml
+Das ist des Handbuch zum Erlernen von GNU LilyPond Version @version{}.
+Für einen Überblick über die gesamte Dokumentation von LilyPond und die Intention
+dieses Handbuchs siehe @ref{About the documentation}.
@cindex Internetseite
@cindex URL
* Preface:: Vorwort.
* Introduction:: Was, warum und wie.
* Tutorial:: Eine Übung zur Einführung.
-* Putting it all together:: Genauere Erklärungen zu LilyPonds
-Eigenschaften.
-* Fundamental concepts:: Grundlegende Konzepte, die benötigt
-werden, um den Rest dieses Handbuchs zu lesen.
-* Tweaking output:: Einleitung in die Beeinflussung des
-Notenbilds.
-* Working on LilyPond projects:: Benutzung des Programms im
-wirklichen Leben.
+* Fundamental concepts:: Grundlegende Konzepte, die benötigt werden, um den Rest dieses Handbuchs zu lesen.
+* Tweaking output:: Einleitung in die Beeinflussung des Notenbilds.
+* Working on LilyPond projects:: Benutzung des Programms im wirklichen Leben.
Anhänge
@contents
-@include macros.itexi
-
@include preface.itely
@include introduction.itely
@include tutorial.itely
-@include putting.itely
@include fundamental.itely
@include tweaks.itely
@include working.itely