]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/fr.po
Docs: update PO msgids
[lilypond.git] / Documentation / po / fr.po
1 # translation of fr.po to Français
2 # translation of LilyPond documentation
3 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
4 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
5 #
6 # John Mandereau <john.mandereau@free.fr>, 2006-2008,
7 # Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: fr\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2008-11-09 01:15+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2008-11-09 00:34+0100\n"
14 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
15 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
21 #: postprocess_html.py:45
22 #, python-format
23 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
24 msgstr ""
25 "Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
26
27 #: postprocess_html.py:47
28 #, python-format
29 msgid ""
30 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
31 "are welcome, please report errors to our <a href=\"%(mail_address_url)s"
32 "\">bug list</a>."
33 msgstr ""
34 "Vos <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions à propos de la "
35 "documentation</a> sont les bienvenues ;\n"
36 "signalez tout bogue en français à la <a href=\\\"http://n2.nabble.com/"
37 "LilyPond-French-Users-f1298960.html\\\">liste\n"
38 "francophone des utilisateurs</a> ou en anglais à la <a href=\\\"%"
39 "(mail_address_url)s\\\">liste des\n"
40 "utilisateurs</a>."
41
42 #: postprocess_html.py:59
43 #, python-format
44 msgid "Other languages: %s."
45 msgstr "Autres langues&nbsp;: %s."
46
47 #: postprocess_html.py:60
48 #, python-format
49 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
50 msgstr "À propos de la <A HREF=\"%s\">sélection automatique de la langue</A>."
51
52 #: postprocess_html.py:315
53 msgid "stable-branch"
54 msgstr "branche stable"
55
56 #: postprocess_html.py:317
57 msgid "development-branch"
58 msgstr "branche de développement"
59
60 #: texi-gettext.py:63
61 msgid ""
62 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
63 "English."
64 msgstr ""
65 "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce "
66 "manuel en anglais."
67
68 #: translations-status.py:52
69 msgid "Section titles"
70 msgstr "Titre des chapitres"
71
72 #: translations-status.py:53
73 #, python-format
74 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
75 msgstr " <p><i>Dernière mise à jour %s</i></p>\n"
76
77 #: translations-status.py:54
78 msgid "Translators"
79 msgstr "Traducteurs"
80
81 #: translations-status.py:54
82 msgid "Translation checkers"
83 msgstr "Relecteurs"
84
85 #: translations-status.py:55
86 msgid "Translated"
87 msgstr "Traduit"
88
89 #: translations-status.py:55
90 msgid "Up to date"
91 msgstr "À jour"
92
93 #: translations-status.py:56
94 msgid "Other info"
95 msgstr "Autres informations"
96
97 #: translations-status.py:58
98 msgid "no"
99 msgstr "non"
100
101 #: translations-status.py:59
102 msgid "not translated"
103 msgstr "non traduit"
104
105 #: translations-status.py:61
106 #, python-format
107 msgid "partially (%(p)d %%)"
108 msgstr "partiellement (%(p)d %%)"
109
110 #: translations-status.py:63
111 #, python-format
112 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
113 msgstr "partiellement traduit (%(p)d %%)"
114
115 #: translations-status.py:64 translations-status.py:66
116 msgid "yes"
117 msgstr "oui"
118
119 #: translations-status.py:65
120 msgid "translated"
121 msgstr "traduit"
122
123 #: translations-status.py:66 translations-status.py:67
124 msgid "up to date"
125 msgstr "à jour"
126
127 #: translations-status.py:68
128 msgid "partially"
129 msgstr "partiellement"
130
131 #: translations-status.py:69
132 msgid "partially up to date"
133 msgstr "partiellement à jour"
134
135 #: translations-status.py:70
136 msgid "N/A"
137 msgstr "N/A"
138
139 #: translations-status.py:71
140 msgid "pre-GDP"
141 msgstr "pré-GDP"
142
143 #: translations-status.py:72
144 msgid "post-GDP"
145 msgstr "post-GDP"
146
147 #. -*- coding: utf-8 -*-
148 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
149 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
150 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
151 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
152 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
153 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
154 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
155 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
156 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
157 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
158 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
159 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
160 msgid "Top"
161 msgstr "Sommaire"
162
163 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
164 msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
165 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
166
167 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
168 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
169 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
170 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
171 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
172 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
173 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
174 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
175 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
176 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
177 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
178 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
179 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
180 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
181 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
182 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
183 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
184 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
185 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
186 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
187 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
188 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
189 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
190 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
191 msgid "LilyPond index"
192 msgstr "Index de LilyPond"
193
194 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
195 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
196 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
197 msgid "Predefined commands"
198 msgstr "Commandes prédéfinies"
199
200 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
201 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
202 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
203 msgid "Selected Snippets"
204 msgstr "Morceaux choisis"
205
206 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
207 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
208 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
209 msgid "See also"
210 msgstr "Voir aussi"
211
212 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
213 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
214 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
215 msgid "Known issues and warnings"
216 msgstr "Problèmes connus et avertissements"
217
218 #. @node in Documentation/user/preface.itely
219 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
220 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
221 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
222 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
223 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
224 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
225 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
226 msgid "Preface"
227 msgstr "Préface"
228
229 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
230 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
231 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
232 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
233 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
234 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
235 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
236 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
237 msgid "Introduction"
238 msgstr "Introduction"
239
240 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
241 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
242 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
243 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
244 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
245 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
246 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
247 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
248 msgid "Background"
249 msgstr "Contexte"
250
251 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
252 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
253 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
254 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
255 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
256 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
257 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
258 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
259 msgid "Engraving"
260 msgstr "Gravure"
261
262 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
263 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
264 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
265 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
266 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
267 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
268 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
269 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
270 msgid "Automated engraving"
271 msgstr "Gravure automatisée"
272
273 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
274 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
275 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
276 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
277 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
278 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
279 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
280 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
281 msgid "What symbols to engrave?"
282 msgstr "Gravure des symboles musicaux"
283
284 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
285 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
286 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
287 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
288 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
289 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
290 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
291 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
292 msgid "Music representation"
293 msgstr "Représentation de la musique"
294
295 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
296 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
297 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
298 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
299 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
300 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
301 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
302 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
303 msgid "Example applications"
304 msgstr "Exemples d'application"
305
306 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
307 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
308 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
309 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
310 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
311 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
312 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
313 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
314 msgid "About the documentation"
315 msgstr "À propos de la documentation"
316
317 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
318 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
319 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
320 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
321 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
322 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
323 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
324 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
325 msgid "About the Learning Manual"
326 msgstr "À propos du manuel d'initiation"
327
328 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
329 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
330 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
331 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
332 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
333 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
334 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
335 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
336 msgid "About the Music Glossary"
337 msgstr "À propos du glossaire musicologique"
338
339 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
340 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
341 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
342 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
343 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
344 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
345 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
346 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
347 msgid "About the Notation Reference"
348 msgstr "À propos du manuel de notation"
349
350 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
351 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
352 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
353 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
354 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
355 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
356 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
357 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
358 msgid "About the Application Usage"
359 msgstr "À propos du manuel d'utilisation"
360
361 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
362 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
363 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
364 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
365 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
366 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
367 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
368 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
369 msgid "About the Snippet List"
370 msgstr "À propos des morceaux choisis"
371
372 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
373 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
374 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
375 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
376 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
377 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
378 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
379 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
380 msgid "About the Internals Reference"
381 msgstr "À propos des références du programme"
382
383 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
384 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
385 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
386 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
387 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
388 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
389 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
390 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
391 msgid "Other documentation"
392 msgstr "Autres sources de documentation"
393
394 #. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
395 msgid "set the starting point to middle C"
396 msgstr "définit le point de départ en référence au do central"
397
398 #. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
399 msgid "one octave above middle C"
400 msgstr "une octave au dessus du do central"
401
402 #. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
403 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
404 msgstr "do est à un cran de plus, il sera donc au-dessus"
405
406 #. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
407 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
408 msgstr "ré est à 2 crans de plus ou 5 de moins, il sera donc au-dessus"
409
410 #. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
411 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
412 msgstr "mi est à 3 crans de plus ou 4 de moins, il sera donc au-dessus"
413
414 #. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
415 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
416 msgstr "la est à 6 crans de plus ou 1 de moins, il sera donc en dessous"
417
418 #. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
419 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
420 msgstr "sol est à 5 crans de plus ou 2 de moins, il sera donc en dessous"
421
422 #. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
423 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
424 msgstr "fa est à 4 crans de plus ou 3 de moins, il sera donc en dessous"
425
426 #. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
427 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
428 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
429 #. Documentation/user/pitches.itely:1041 (context id)
430 msgid "violin"
431 msgstr "violon"
432
433 #. Documentation/user/tutorial.itely:1801 (variable)
434 msgid "cello"
435 msgstr "cello"
436
437 #. Documentation/user/tutorial.itely:1826 (variable)
438 msgid "tripletA"
439 msgstr "trioletA"
440
441 #. Documentation/user/tutorial.itely:1827 (variable)
442 msgid "barA"
443 msgstr "mesureA"
444
445 # utiliser peut-être le terme anglais, surtout
446 # s'il est massivement utilisé dans les ly
447 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
448 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
449 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
450 msgid "foo"
451 msgstr "toto"
452
453 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
454 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
455 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
456 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
457 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
458 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
459 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
460 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
461 msgid "Tutorial"
462 msgstr "Tutoriel"
463
464 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
465 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
466 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
467 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
468 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
469 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
470 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
471 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
472 msgid "First steps"
473 msgstr "Premiers pas"
474
475 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
476 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
477 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
478 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
479 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
480 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
481 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
482 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
483 msgid "Compiling a file"
484 msgstr "Compilation d'un fichier"
485
486 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
487 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
488 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
489 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
490 msgid "Entering music and viewing output"
491 msgstr "Saisie de la musique et visualisation de la partition produite"
492
493 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
494 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
495 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
496 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
497 msgid "MacOS X"
498 msgstr "MacOS X"
499
500 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
501 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
502 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
503 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
504 msgid "Windows"
505 msgstr "Windows"
506
507 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
508 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
509 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
510 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
511 msgid "UNIX"
512 msgstr "UNIX"
513
514 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
515 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
516 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
517 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
518 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
519 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
520 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
521 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
522 msgid "Simple notation"
523 msgstr "Notation simple"
524
525 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
526 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
527 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
528 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
529 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
530 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
531 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
532 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
533 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
534 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
535 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
536 msgid "Pitches"
537 msgstr "Hauteurs"
538
539 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
540 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
541 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
542 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
543 msgid "pitch"
544 msgstr "hauteur"
545
546 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
547 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
548 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
549 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
550 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
551 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
552 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
553 msgid "interval"
554 msgstr "intervalle"
555
556 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
557 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
558 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
559 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
560 msgid "scale"
561 msgstr "gamme"
562
563 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
564 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
565 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
566 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
567 msgid "middle C"
568 msgstr "do central"
569
570 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
571 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
572 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
573 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
574 msgid "octave"
575 msgstr "octave"
576
577 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
578 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
579 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
580 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
581 msgid "accidental"
582 msgstr "altération"
583
584 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
585 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
586 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
587 msgid "Durations (rhythms)"
588 msgstr "Durées (rythme)"
589
590 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
591 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
592 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
593 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
594 msgid "beam"
595 msgstr "barre de ligature"
596
597 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
598 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
599 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
600 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
601 msgid "duration"
602 msgstr "durée"
603
604 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
605 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
606 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
607 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
608 msgid "whole note"
609 msgstr "ronde"
610
611 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
612 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
613 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
614 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
615 msgid "half note"
616 msgstr "blanche"
617
618 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
619 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
620 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
621 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
622 msgid "quarter note"
623 msgstr "noire"
624
625 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
626 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
627 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
628 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
629 msgid "dotted note"
630 msgstr "note pointée"
631
632 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
633 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
634 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
635 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
636 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
637 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
638 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
639 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
640 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
641 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
642 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
643 msgid "Rests"
644 msgstr "Silences"
645
646 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
647 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
648 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
649 msgid "rest"
650 msgstr "silence"
651
652 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
653 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
654 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
655 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
656 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
657 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
658 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
659 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
660 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
661 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
662 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
663 msgid "Time signature"
664 msgstr "Métrique"
665
666 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
667 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
668 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
669 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
670 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
671 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
672 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
673 msgid "time signature"
674 msgstr "métrique"
675
676 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
677 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
678 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
679 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
680 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
682 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
683 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
684 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
685 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
686 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
687 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
688 msgid "Clef"
689 msgstr "Clefs"
690
691 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
692 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
693 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
694 msgid "clef"
695 msgstr "clef"
696
697 # bof
698 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
699 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
700 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
701 msgid "All together"
702 msgstr "Assemblage"
703
704 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
705 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
706 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
707 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
708 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
709 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
710 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
711 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
712 msgid "Working on input files"
713 msgstr "Travail sur les fichiers d'entrée"
714
715 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
716 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
717 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
718 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
719 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
720 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
721 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
722 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
723 msgid "How to read the manual"
724 msgstr "Bien lire le manuel"
725
726 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
727 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
728 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
729 msgid "Clickable examples"
730 msgstr "Exemples cliquables"
731
732 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
733 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
734 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
735 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
736 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
737 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
738 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
739 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
740 msgid "Single staff notation"
741 msgstr "Notation sur une seule portée"
742
743 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
744 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
745 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
746 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
747 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
748 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
749 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
750 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
751 msgid "Accidentals and key signatures"
752 msgstr "Altérations et armure"
753
754 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
755 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
757 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
758 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
759 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
760 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
761 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
762 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
763 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
764 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
765 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
766 msgid "Accidentals"
767 msgstr "Altérations"
768
769 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
770 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
771 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
772 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
773 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
774 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
775 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
776 msgid "sharp"
777 msgstr "dièse"
778
779 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
780 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
781 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
782 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
783 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
784 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
785 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
786 msgid "flat"
787 msgstr "bémol"
788
789 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
790 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
791 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
792 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
793 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
794 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
795 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
796 msgid "double sharp"
797 msgstr "double dièse"
798
799 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
800 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
801 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
802 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
803 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
804 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
805 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
806 msgid "double flat"
807 msgstr "double bémol"
808
809 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
810 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
811 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
812 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
813 msgid "Key signatures"
814 msgstr "Armures"
815
816 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
817 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
818 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
819 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
820 msgid "key signature"
821 msgstr "armure"
822
823 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
824 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
825 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
826 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
827 msgid "major"
828 msgstr "majeur"
829
830 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
831 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
832 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
833 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
834 msgid "minor"
835 msgstr "mineur"
836
837 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
838 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
839 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
840 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
841 msgid "Warning: key signatures and pitches"
842 msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs"
843
844 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
845 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
846 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
847 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
848 msgid "natural"
849 msgstr "bécarre"
850
851 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
852 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
853 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
854 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
855 msgid "transposition"
856 msgstr "transposition"
857
858 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
859 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
860 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
861 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
862 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
863 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
864 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
865 msgid "Pitch names"
866 msgstr "Noms de note"
867
868 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
869 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
870 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
871 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
872 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
873 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
874 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
875 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
876 msgid "Ties and slurs"
877 msgstr "Liaisons"
878
879 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
880 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
882 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
883 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
885 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
886 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
888 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
889 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
891 msgid "Ties"
892 msgstr "Liaisons de prolongation"
893
894 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
895 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
896 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
897 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
898 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
899 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
900 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
901 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
902 msgid "tie"
903 msgstr "liaison de prolongation"
904
905 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
906 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
907 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
908 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
909 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
911 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
912 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
913 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
914 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
915 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
916 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
917 msgid "Slurs"
918 msgstr "Liaisons d'articulation"
919
920 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
921 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
922 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
923 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
924 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
925 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
926 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
927 msgid "slur"
928 msgstr "liaison d'articulation"
929
930 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
931 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
932 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
933 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
934 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
936 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
937 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
939 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
940 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
942 msgid "Phrasing slurs"
943 msgstr "Liaisons de phrasé"
944
945 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
946 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
947 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
948 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
949 msgid "phrasing"
950 msgstr "phrasé"
951
952 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
953 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
954 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
955 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
956 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
957 msgstr "Attention aux types de liaison"
958
959 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
960 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
961 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
962 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
963 msgid "articulation"
964 msgstr "articulation"
965
966 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
967 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
968 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
969 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
970 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
971 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
972 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
973 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
974 msgid "Articulation and dynamics"
975 msgstr "Articulations et nuances"
976
977 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
978 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
979 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
980 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
981 msgid "Articulations"
982 msgstr "Articulations"
983
984 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
985 #. @node in Documentation/user/wind.itely
986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
987 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
988 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
990 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
991 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
993 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
994 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
996 msgid "Fingerings"
997 msgstr "Doigtés"
998
999 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1000 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1001 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1002 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1003 msgid "fingering"
1004 msgstr "doigté"
1005
1006 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1007 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
1008 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1009 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1010 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1011 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1013 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1014 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
1015 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1016 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1017 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1018 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
1019 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1020 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1021 msgid "Dynamics"
1022 msgstr "Nuances"
1023
1024 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1025 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1026 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1027 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1028 msgid "dynamics"
1029 msgstr "nuances"
1030
1031 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1032 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1033 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1034 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1035 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1036 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1037 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1038 msgid "crescendo"
1039 msgstr "crescendo"
1040
1041 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1042 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1043 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1044 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1045 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1046 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1047 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1048 msgid "decrescendo"
1049 msgstr "decrescendo"
1050
1051 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1052 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1053 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1054 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1055 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1056 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1057 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1058 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1059 msgid "Adding text"
1060 msgstr "Ajout de texte"
1061
1062 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1063 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1064 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1065 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1066 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1067 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1068 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1069 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1070 msgid "Automatic and manual beams"
1071 msgstr "Barres de ligature automatiques et manuelles"
1072
1073 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1074 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1075 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1076 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1077 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1078 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1079 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1080 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1081 msgid "Advanced rhythmic commands"
1082 msgstr "Commandes rythmiques avancées"
1083
1084 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1085 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1086 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1087 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1088 msgid "Partial measure"
1089 msgstr "Mesure incomplète"
1090
1091 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1092 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1093 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1094 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1095 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1096 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1097 msgid "anacrusis"
1098 msgstr "anacrouse"
1099
1100 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1101 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1103 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1104 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1105 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1106 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1107 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1108 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1109 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1110 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1111 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1112 msgid "Tuplets"
1113 msgstr "Nolets"
1114
1115 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1116 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1117 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1118 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1119 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1120 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1121 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1122 msgid "note value"
1123 msgstr "valeur d'une note"
1124
1125 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1126 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1127 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1128 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1129 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1130 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1131 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1132 msgid "triplet"
1133 msgstr "triolet"
1134
1135 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1136 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1137 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1138 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1139 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1140 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1141 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1142 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1143 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1144 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1145 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1146 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1147 msgid "Grace notes"
1148 msgstr "Notes d'ornement"
1149
1150 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1151 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1152 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1153 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1154 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1155 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1156 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1157 msgid "grace notes"
1158 msgstr "notes d'ornement"
1159
1160 # ça existe ce terme en français ?
1161 # ça vient directement de l'italien comme appogiature
1162 # ça c'est ben vrai !
1163 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1164 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1165 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1166 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1167 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1168 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1169 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1170 msgid "acciaccatura"
1171 msgstr "acciaccature"
1172
1173 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1174 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1175 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1176 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1177 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1178 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1179 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1180 msgid "appoggiatura"
1181 msgstr "appoggiature"
1182
1183 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1184 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1185 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1186 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1187 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1188 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1189 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1190 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1191 msgid "Multiple notes at once"
1192 msgstr "Notes simultanées"
1193
1194 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1195 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1196 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1197 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1198 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1199 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1200 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1201 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1202 msgid "Music expressions explained"
1203 msgstr "Les expressions musicales en clair"
1204
1205 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1206 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1207 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1208 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1209 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1210 msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques"
1211
1212 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1213 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1214 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1215 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1216 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1217 msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées"
1218
1219 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1220 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1221 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1222 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1223 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1224 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1225 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1226 msgid "polyphony"
1227 msgstr "polyphonie"
1228
1229 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1230 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1231 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1232 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1233 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1234 msgstr "Expressions musicales simultanées -- une seule portée"
1235
1236 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1237 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1238 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1239 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1240 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1241 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1242 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1243 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1244 msgid "Multiple staves"
1245 msgstr "Plusieurs portées"
1246
1247 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1248 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1249 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1250 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1251 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1252 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1253 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1254 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1255 msgid "Staff groups"
1256 msgstr "Regroupements de portées"
1257
1258 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1259 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1260 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1261 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1262 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1263 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1264 msgid "brace"
1265 msgstr "accolade"
1266
1267 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1268 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1269 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1270 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1271 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1272 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1273 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1274 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1275 msgid "Combining notes into chords"
1276 msgstr "Combinaison de notes en accords"
1277
1278 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1279 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1280 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1281 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1282 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1283 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1284 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1285 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1286 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1287 msgid "chord"
1288 msgstr "accord"
1289
1290 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1291 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1292 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1293 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1294 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1295 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1296 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1297 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1298 msgid "Single staff polyphony"
1299 msgstr "Polyphonie sur une portée"
1300
1301 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1302 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1303 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1304 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1305 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1306 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1307 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1308 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1309 msgid "Songs"
1310 msgstr "Chansons"
1311
1312 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1313 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1314 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
1316 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1317 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1318 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1319 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
1320 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1321 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1322 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1323 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
1324 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1325 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1326 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1327 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
1328 msgid "Setting simple songs"
1329 msgstr "Écriture de chants simples"
1330
1331 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1332 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1333 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1334 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1335 msgid "lyrics"
1336 msgstr "paroles"
1337
1338 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1339 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1340 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1341 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1342 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1343 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1344 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1345 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1346 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1347 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1348 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1349 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1350 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1351 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1352 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1353 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1354 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1355 msgstr "Alignement des paroles sur une mélodie"
1356
1357 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1358 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1359 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1360 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1361 msgid "melisma"
1362 msgstr "mélisme"
1363
1364 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1365 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1366 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1367 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1368 msgid "extender line"
1369 msgstr "ligne de prolongation"
1370
1371 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1372 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1373 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1374 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1375 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1376 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1377 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1378 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1379 msgid "Lyrics to multiple staves"
1380 msgstr "Paroles pour plusieurs portées"
1381
1382 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1383 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1384 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1385 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1386 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1387 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1388 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1389 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1390 msgid "Final touches"
1391 msgstr "Dernières précisions"
1392
1393 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1394 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1395 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1396 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1397 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1398 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1399 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1400 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1401 msgid "Organizing pieces with variables"
1402 msgstr "Organisation du code source avec des variables"
1403
1404 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1405 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1406 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1407 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1408 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1409 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1410 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1411 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1412 msgid "Version number"
1413 msgstr "Numéro de version"
1414
1415 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1416 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1417 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1418 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1419 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1420 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1421 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1422 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1423 msgid "Adding titles"
1424 msgstr "Ajout de titres"
1425
1426 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1427 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1428 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1429 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1430 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1431 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1432 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1433 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1434 msgid "Absolute note names"
1435 msgstr "Noms de note absolus"
1436
1437 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1438 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1439 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1440 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1441 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1442 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1443 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1444 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1445 msgid "After the tutorial"
1446 msgstr "Après le tutoriel"
1447
1448 #. Documentation/user/fundamental.itely:325 (context id)
1449 #. Documentation/user/fundamental.itely:368 (context id)
1450 #, fuzzy
1451 msgid "singer"
1452 msgstr "doigté"
1453
1454 #. Documentation/user/fundamental.itely:326 (context id)
1455 #. Documentation/user/fundamental.itely:369 (context id)
1456 #, fuzzy
1457 msgid "vocal"
1458 msgstr "gamme"
1459
1460 #. Documentation/user/fundamental.itely:329 (context id)
1461 #. Documentation/user/fundamental.itely:372 (context id)
1462 #, fuzzy
1463 msgid "piano"
1464 msgstr "Piano"
1465
1466 #. Documentation/user/fundamental.itely:330 (context id)
1467 #. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
1468 #. Documentation/user/fundamental.itely:373 (context id)
1469 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
1470 #. Documentation/user/fundamental.itely:2711 (context id)
1471 msgid "upper"
1472 msgstr "superieur"
1473
1474 #. Documentation/user/fundamental.itely:331 (context id)
1475 #. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable)
1476 #. Documentation/user/fundamental.itely:374 (context id)
1477 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
1478 #. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (context id)
1479 msgid "lower"
1480 msgstr "inferieur"
1481
1482 #. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
1483 #. Documentation/user/simultaneous.itely:239 (context id)
1484 #. Documentation/user/vocal.itely:568 (context id)
1485 #. Documentation/user/vocal.itely:797 (context id)
1486 #. Documentation/user/vocal.itely:818 (context id)
1487 #. Documentation/user/vocal.itely:1222 (variable)
1488 #. Documentation/user/vocal.itely:1264 (variable)
1489 msgid "melody"
1490 msgstr "melodie"
1491
1492 #. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
1493 #. Documentation/user/vocal.itely:1045 (variable)
1494 #. Documentation/user/vocal.itely:1227 (variable)
1495 #. Documentation/user/vocal.itely:1268 (variable)
1496 msgid "text"
1497 msgstr "texte"
1498
1499 #. Documentation/user/fundamental.itely:443 (context id)
1500 #. Documentation/user/staff.itely:535 (context id)
1501 #, fuzzy
1502 msgid "main"
1503 msgstr "mineur"
1504
1505 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
1506 msgid "Voice \\\"1\\\"                  Voice \\\"2\\\""
1507 msgstr "Voix \\\"1\\\"                   Voix \\\"2\\\""
1508
1509 #. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
1510 msgid "Voice \\\"1\\\"             Voice \\\"2\\\""
1511 msgstr "Voix \\\"1\\\"              Voix \\\"2\\\""
1512
1513 #. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
1514 msgid "Voice \\\"1\\\""
1515 msgstr "Voix \\\"1\\\""
1516
1517 #. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
1518 msgid "Voice \\\"2\\\""
1519 msgstr "Voix \\\"2\\\""
1520
1521 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1522 #. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
1523 msgid "Main voice"
1524 msgstr "Voix principale"
1525
1526 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1527 msgid "Voice \\\"1\\\"     Voice \\\"2\\\"                 Voice \\\"3\\\""
1528 msgstr "Voix \\\"1\\\"       Voix \\\"2\\\"                   Voix \\\"3\\\""
1529
1530 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
1531 #. Documentation/user/simultaneous.itely:737 (comment)
1532 #. Documentation/user/simultaneous.itely:762 (comment)
1533 #. Documentation/user/simultaneous.itely:789 (comment)
1534 msgid "Bar 1"
1535 msgstr "Mesure 1"
1536
1537 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
1538 #. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment)
1539 #. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment)
1540 #. Documentation/user/simultaneous.itely:795 (comment)
1541 msgid "Bar 2"
1542 msgstr "Mesure 2"
1543
1544 #. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
1545 msgid "Voice 1 continues"
1546 msgstr "Suite de la voix 1"
1547
1548 #. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
1549 msgid "Voice 2 continues"
1550 msgstr "Suite de la voix 2"
1551
1552 #. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
1553 msgid "Voice one"
1554 msgstr "Voix un"
1555
1556 #. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
1557 msgid "Voice two"
1558 msgstr "Voix deux"
1559
1560 #. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
1561 msgid "Omit Voice three"
1562 msgstr "Pas de Voix trois"
1563
1564 #. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
1565 msgid "Voice four"
1566 msgstr "Voix quatre"
1567
1568 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1569 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1570 msgstr "Comportement par défaut ou après \\oneVoice"
1571
1572 #. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
1573 msgid "The following notes are monophonic"
1574 msgstr "Les notes qui suivent sont monophoniques"
1575
1576 #. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
1577 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1578 msgstr "Début d'une section de trois voix simultanées"
1579
1580 #. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
1581 msgid "Continue the main voice in parallel"
1582 msgstr "Poursuite de la voix principale en parallèle"
1583
1584 #. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
1585 #. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
1586 msgid "Initiate second voice"
1587 msgstr "Initialisation de la seconde voix"
1588
1589 #. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
1590 #. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
1591 msgid "Set stems, etc, down"
1592 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
1593
1594 #. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
1595 #. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
1596 msgid "Initiate third voice"
1597 msgstr "Initialisation de la troisième voix"
1598
1599 #. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
1600 #. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
1601 msgid "Set stems, etc, up"
1602 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
1603
1604 #. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
1605 msgid "Initiate first voice"
1606 msgstr "Initialisation de la première voix"
1607
1608 #. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (context id)
1609 #. Documentation/user/fundamental.itely:2441 (context id)
1610 #. Documentation/user/vocal.itely:503 (context id)
1611 #. Documentation/user/vocal.itely:1233 (context id)
1612 #. Documentation/user/vocal.itely:1274 (context id)
1613 #. Documentation/user/keyboards.itely:327 (context id)
1614 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:241 (context id)
1615 msgid "one"
1616 msgstr ""
1617
1618 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1619 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
1620 #. Documentation/user/tweaks.itely:3268 (variable)
1621 #. Documentation/user/simultaneous.itely:783 (variable)
1622 #. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable)
1623 msgid "global"
1624 msgstr "global"
1625
1626 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1627 msgid "SopOneMusic"
1628 msgstr "SopUnMusique"
1629
1630 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1631 msgid "SopTwoMusic"
1632 msgstr "SopDeuxMusique"
1633
1634 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1635 msgid "SopOneLyrics"
1636 msgstr "SopUnParoles"
1637
1638 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1639 msgid "SopTwoLyrics"
1640 msgstr "SopDeuxParoles"
1641
1642 #. Documentation/user/fundamental.itely:1255 (context id)
1643 #, fuzzy
1644 msgid "SopOne"
1645 msgstr "SopUnMusique"
1646
1647 #. Documentation/user/fundamental.itely:1264 (context id)
1648 #, fuzzy
1649 msgid "SopTwo"
1650 msgstr "SopDeuxMusique"
1651
1652 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
1653 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
1654 msgid "TimeKey"
1655 msgstr "MetriqueArmure"
1656
1657 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1658 msgid "SopMusic"
1659 msgstr "SopMusique"
1660
1661 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
1662 #. Documentation/user/tweaks.itely:3270 (variable)
1663 msgid "AltoMusic"
1664 msgstr "AltoMusique"
1665
1666 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
1667 #. Documentation/user/tweaks.itely:3271 (variable)
1668 msgid "TenorMusic"
1669 msgstr "TenorMusique"
1670
1671 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
1672 #. Documentation/user/tweaks.itely:3272 (variable)
1673 msgid "BassMusic"
1674 msgstr "BasseMusique"
1675
1676 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
1677 #. Documentation/user/tweaks.itely:3273 (variable)
1678 msgid "VerseOne"
1679 msgstr "CoupletUn"
1680
1681 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
1682 #. Documentation/user/tweaks.itely:3274 (variable)
1683 msgid "VerseTwo"
1684 msgstr "CoupletDeux"
1685
1686 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
1687 #. Documentation/user/tweaks.itely:3275 (variable)
1688 msgid "VerseThree"
1689 msgstr "CoupletTrois"
1690
1691 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
1692 #. Documentation/user/tweaks.itely:3276 (variable)
1693 msgid "VerseFour"
1694 msgstr "CoupletQuatre"
1695
1696 #. Documentation/user/fundamental.itely:1314 (context id)
1697 #, fuzzy
1698 msgid "Sop"
1699 msgstr "Sommaire"
1700
1701 #. Documentation/user/fundamental.itely:1315 (context id)
1702 #. Documentation/user/tweaks.itely:3283 (context id)
1703 #. Documentation/user/input.itely:915 (context id)
1704 #, fuzzy
1705 msgid "Alto"
1706 msgstr "ZoomOui"
1707
1708 #. Documentation/user/fundamental.itely:1323 (context id)
1709 #. Documentation/user/tweaks.itely:3291 (context id)
1710 #. Documentation/user/input.itely:917 (context id)
1711 #, fuzzy
1712 msgid "Tenor"
1713 msgstr "TenorMusique"
1714
1715 #. Documentation/user/fundamental.itely:1324 (context id)
1716 #. Documentation/user/tweaks.itely:3292 (context id)
1717 #. Documentation/user/input.itely:922 (context id)
1718 #, fuzzy
1719 msgid "Bass"
1720 msgstr "Barres de mesure"
1721
1722 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
1723 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
1724 #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
1725 msgid "versenotes"
1726 msgstr "coupletnotes"
1727
1728 #. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
1729 #. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
1730 #. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
1731 msgid "versewords"
1732 msgstr "coupletparoles"
1733
1734 #. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (context id)
1735 #. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (context id)
1736 #. Documentation/user/fundamental.itely:1489 (context id)
1737 #. Documentation/user/vocal.itely:820 (context id)
1738 #, fuzzy
1739 msgid "verse"
1740 msgstr "coupletnotes"
1741
1742 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
1743 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
1744 msgid "refrainnotesA"
1745 msgstr "refrainnotesA"
1746
1747 #. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
1748 #. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
1749 msgid "refrainnotesB"
1750 msgstr "refrainnotesB"
1751
1752 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
1753 #. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
1754 msgid "refrainwordsA"
1755 msgstr "refrainparolesA"
1756
1757 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
1758 #. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
1759 msgid "refrainwordsB"
1760 msgstr "refrainparolesB"
1761
1762 #. Documentation/user/fundamental.itely:1436 (context id)
1763 #. Documentation/user/fundamental.itely:1509 (context id)
1764 #, fuzzy
1765 msgid "refrainB"
1766 msgstr "refrainnotesB"
1767
1768 #. Documentation/user/fundamental.itely:1501 (context id)
1769 #, fuzzy
1770 msgid "refrainA"
1771 msgstr "refrainnotesA"
1772
1773 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
1774 msgid "start of single compound music expression"
1775 msgstr "début de l'unique expression musicale composée"
1776
1777 #. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
1778 msgid "start of simultaneous staves section"
1779 msgstr "début d'une section de portées simultanées"
1780
1781 #. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
1782 msgid "create RH staff"
1783 msgstr "création de la portée MD"
1784
1785 #. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
1786 msgid "create voice for RH notes"
1787 msgstr "création d'une voix pour les notes de MD"
1788
1789 #. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
1790 msgid "start of RH notes"
1791 msgstr "début des notes de MD"
1792
1793 #. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
1794 msgid "end of RH notes"
1795 msgstr "fin des notes de MD"
1796
1797 #. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
1798 msgid "end of RH voice"
1799 msgstr "fin de la voix MD"
1800
1801 #. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
1802 msgid "end of RH staff"
1803 msgstr "fin de la portée MD"
1804
1805 #. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
1806 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
1807 msgstr "création de la portée MG ; nécessite deux voix simultanées"
1808
1809 #. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
1810 msgid "create LH voice one"
1811 msgstr "création de la voix un de MG"
1812
1813 #. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
1814 msgid "start of LH voice one notes"
1815 msgstr "début des notes de la voix un de MG"
1816
1817 #. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
1818 msgid "end of LH voice one notes"
1819 msgstr "fin des notes de la voix un de MG"
1820
1821 #. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
1822 msgid "end of LH voice one"
1823 msgstr "fin de la voix un de MG"
1824
1825 #. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
1826 msgid "create LH voice two"
1827 msgstr "création de la voix deux de MG"
1828
1829 #. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
1830 msgid "start of LH voice two notes"
1831 msgstr "début des notes de la voix deux de MG"
1832
1833 #. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
1834 msgid "end of LH voice two notes"
1835 msgstr "fin des notes de la voix deux de MG"
1836
1837 #. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
1838 msgid "end of LH voice two"
1839 msgstr "fin de la voix deux de MG"
1840
1841 #. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
1842 msgid "end of LH staff"
1843 msgstr "fin de la portée MG"
1844
1845 #. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
1846 msgid "end of simultaneous staves section"
1847 msgstr "fin de la section de portées simultanées"
1848
1849 #. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
1850 msgid "end of single compound music expression"
1851 msgstr "fin de l'unique expression musicale composée"
1852
1853 #. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
1854 msgid "Wrong!"
1855 msgstr "Mauvais !"
1856
1857 #. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
1858 #. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
1859 msgid "make note heads smaller"
1860 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus petites"
1861
1862 #. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
1863 #. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
1864 msgid "make note heads larger"
1865 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus grosses"
1866
1867 #. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
1868 #. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
1869 msgid "return to default size"
1870 msgstr "retour à la taille par défaut"
1871
1872 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
1873 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
1874 #. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
1875 msgid "sopranoMusic"
1876 msgstr "sopranoMusique"
1877
1878 #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
1879 msgid "sopranoLyrics"
1880 msgstr "sopranoParoles"
1881
1882 #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
1883 msgid "celloMusic"
1884 msgstr "violoncelleMusique"
1885
1886 #. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
1887 msgid "sopranoWords"
1888 msgstr "sopranoParoles"
1889
1890 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
1891 #. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
1892 msgid "altoMusic"
1893 msgstr "altoMusique"
1894
1895 #. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
1896 msgid "altoWords"
1897 msgstr "altoParoles"
1898
1899 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
1900 #. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
1901 msgid "tenorMusic"
1902 msgstr "tenorMusique"
1903
1904 #. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
1905 msgid "tenorWords"
1906 msgstr "tenorParoles"
1907
1908 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
1909 #. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
1910 msgid "bassMusic"
1911 msgstr "basseMusique"
1912
1913 #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
1914 msgid "bassWords"
1915 msgstr "basseParoles"
1916
1917 #. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
1918 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
1919 msgstr "combinaison en parallèle du ChoirStaff et du PianoStaff"
1920
1921 #. Documentation/user/fundamental.itely:2687 (context id)
1922 #. Documentation/user/fundamental.itely:2689 (context id)
1923 #, fuzzy
1924 msgid "sopranos"
1925 msgstr "sopranoMusique"
1926
1927 #. Documentation/user/fundamental.itely:2692 (context id)
1928 #. Documentation/user/fundamental.itely:2694 (context id)
1929 #, fuzzy
1930 msgid "altos"
1931 msgstr "altoMusique"
1932
1933 #. Documentation/user/fundamental.itely:2697 (context id)
1934 #. Documentation/user/fundamental.itely:2699 (context id)
1935 #, fuzzy
1936 msgid "tenors"
1937 msgstr "tenorMusique"
1938
1939 #. Documentation/user/fundamental.itely:2702 (context id)
1940 #. Documentation/user/fundamental.itely:2704 (context id)
1941 #, fuzzy
1942 msgid "basses"
1943 msgstr "basseMusique"
1944
1945 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
1946 msgid "end ChoirStaff"
1947 msgstr "fin du ChoirStaff (système pour chœur)"
1948
1949 #. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
1950 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
1951 msgstr "MusiqueManuelUnVoixUn"
1952
1953 #. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
1954 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
1955 msgstr "MusiqueManuelUnVoixDeux"
1956
1957 #. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
1958 msgid "ManualTwoMusic"
1959 msgstr "MusiqueManuelDeux"
1960
1961 #. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
1962 msgid "PedalOrganMusic"
1963 msgstr "MusiquePedalierOrgue"
1964
1965 #. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
1966 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
1967 msgstr "système pianistique et portée de pédalier simultanés"
1968
1969 #. Documentation/user/fundamental.itely:2884 (context id)
1970 #, fuzzy
1971 msgid "ManualOne"
1972 msgstr "Barres de ligature manuelles"
1973
1974 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
1975 msgid "set time signature and key"
1976 msgstr "définition de la métrique et de l'armure"
1977
1978 #. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
1979 msgid "end ManualOne Staff context"
1980 msgstr "fin du contexte de portée ManuelUn"
1981
1982 #. Documentation/user/fundamental.itely:2890 (context id)
1983 #, fuzzy
1984 msgid "ManualTwo"
1985 msgstr "MusiqueManuelDeux"
1986
1987 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
1988 msgid "end ManualTwo Staff context"
1989 msgstr "fin du contexte de portée ManuelDeux"
1990
1991 #. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
1992 msgid "end PianoStaff context"
1993 msgstr "fin du contexte PianoStaff"
1994
1995 #. Documentation/user/fundamental.itely:2896 (context id)
1996 #, fuzzy
1997 msgid "PedalOrgan"
1998 msgstr "MusiquePedalierOrgue"
1999
2000 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
2001 msgid "end PedalOrgan Staff context"
2002 msgstr "fin du contexte de portée PedalOrgan"
2003
2004 #. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
2005 msgid "end Score context"
2006 msgstr "fin du contexte Score"
2007
2008 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2009 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
2010 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2011 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2012 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2013 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
2014 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2015 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
2016 msgid "Fundamental concepts"
2017 msgstr "Concepts fondamentaux"
2018
2019 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2020 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2021 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2022 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2023 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2024 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2025 msgid "How LilyPond input files work"
2026 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
2027
2028 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2029 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2030 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2031 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2032 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2033 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2034 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2035 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2036 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
2037 msgstr "Introduction à la structure de fichier LilyPond"
2038
2039 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2040 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2041 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2042 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2043 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2044 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2045 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2046 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2047 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
2048 msgstr "La partition est une (unique) expression musicale composée"
2049
2050 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2051 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2052 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2053 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2054 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2055 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2056 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2057 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2058 msgid "Nesting music expressions"
2059 msgstr "Expressions musicales imbriquées"
2060
2061 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2062 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
2063 #. Documentation/user/staff.itely:564 (context id)
2064 #. Documentation/user/staff.itely:577 (context id)
2065 #. Documentation/user/staff.itely:585 (context id)
2066 #. Documentation/user/staff.itely:604 (context id)
2067 #. Documentation/user/staff.itely:617 (context id)
2068 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
2069 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2070 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2071 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
2072 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
2073 #. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
2074 msgid "ossia"
2075 msgstr "ossia"
2076
2077 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2078 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2079 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2080 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2081 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2082 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2083 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2084 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2085 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
2086 msgstr "Non-imbrication des crochets et liaisons"
2087
2088 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2089 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2090 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2091 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2092 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2093 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2094 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2095 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2096 msgid "Voices contain music"
2097 msgstr "Les voix contiennent la musique"
2098
2099 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2100 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2101 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2102 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2103 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2104 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2105 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2106 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2107 msgid "I'm hearing Voices"
2108 msgstr "J'entends des Voix"
2109
2110 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2111 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2112 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2113 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2114 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2115 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2116 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2117 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2118 msgid "Explicitly instantiating voices"
2119 msgstr "Instanciation explicite des voix"
2120
2121 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2122 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2123 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2124 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2125 msgid "Note columns"
2126 msgstr "Empilement des notes"
2127
2128 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2129 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2130 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2131 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2132 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2133 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2134 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2135 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2136 msgid "Voices and vocals"
2137 msgstr "Voix et paroles"
2138
2139 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2140 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2141 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2142 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2143 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2144 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2145 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2146 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2147 msgid "Contexts and engravers"
2148 msgstr "Contextes et graveurs"
2149
2150 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2151 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2152 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2153 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2154 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2155 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2156 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2157 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2158 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2159 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2160 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2161 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2162 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2163 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2164 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2165 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2166 msgid "Contexts explained"
2167 msgstr "Tout savoir sur les contextes"
2168
2169 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2170 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2171 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2172 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2173 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2174 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2175 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2176 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2177 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2178 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2179 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2180 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2181 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2182 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2183 msgid "Creating contexts"
2184 msgstr "Création d'un contexte"
2185
2186 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2187 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2188 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2189 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2190 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2191 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2192 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2193 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2194 msgid "Engravers explained"
2195 msgstr "Tout savoir sur les graveurs"
2196
2197 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2198 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2199 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2200 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2201 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2202 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2203 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2204 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2205 msgid "Modifying context properties"
2206 msgstr "Modification des propriétés d'un contexte"
2207
2208 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2209 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2210 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2211 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2212 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
2213 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\with}"
2214
2215 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2216 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2217 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2218 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2219 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
2220 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\context}"
2221
2222 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2223 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2224 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2225 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2226 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2227 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2228 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2229 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2230 msgid "Adding and removing engravers"
2231 msgstr "Ajout et suppression de graveurs"
2232
2233 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2234 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2235 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2236 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2237 msgid "Changing a single context"
2238 msgstr "Modification d'un seul contexte"
2239
2240 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2241 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2242 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2243 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2244 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2245 #. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
2246 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
2247 msgid "ambitus"
2248 msgstr "ambitus"
2249
2250 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2251 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2252 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2253 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2254 msgid "Changing all contexts of the same type"
2255 msgstr "Modification de tous les contextes d'un même type"
2256
2257 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2258 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2259 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2260 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2261 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2262 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2263 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2264 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2265 msgid "Extending the templates"
2266 msgstr "Extension des modèles"
2267
2268 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2269 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2270 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2271 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2272 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2273 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2274 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2275 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2276 msgid "Soprano and cello"
2277 msgstr "Soprano et violoncelle"
2278
2279 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2280 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2281 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2282 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2283 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2284 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2285 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2286 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2287 msgid "Four-part SATB vocal score"
2288 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
2289
2290 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2291 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2292 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2293 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2294 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2295 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2296 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2297 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2298 msgid "Building a score from scratch"
2299 msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro"
2300
2301 #. Documentation/user/tweaks.itely:564 (comment)
2302 #. Documentation/user/tweaks.itely:690 (comment)
2303 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2304 msgstr "L'épaisseur de toutes les liaisons à venir passe de 1,2 à 5,0"
2305
2306 #. Documentation/user/tweaks.itely:630 (comment)
2307 #. Documentation/user/tweaks.itely:666 (comment)
2308 #. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment)
2309 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2310 msgstr "Épaississement de la prochaine liaison seulement"
2311
2312 #. Documentation/user/tweaks.itely:694 (comment)
2313 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2314 msgstr "Retour à l'épaisseur par défaut de 1,2 pour les prochaines liaisons"
2315
2316 #. Documentation/user/tweaks.itely:1302 (comment)
2317 msgid "Don't print clefs in this staff"
2318 msgstr "pas de clef pour cette portée"
2319
2320 #. Documentation/user/tweaks.itely:1304 (comment)
2321 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2322 msgstr "pas de métrique pour cette portée"
2323
2324 #. Documentation/user/tweaks.itely:1362 (comment)
2325 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2326 msgstr "Réduction d'environ 24 % de toutes les tailles de fonte"
2327
2328 #. Documentation/user/tweaks.itely:1418 (comment)
2329 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2330 msgstr ""
2331 "Réduction de la taille des hampes et de l'interligne pour ne pas déborder"
2332
2333 #. Documentation/user/tweaks.itely:1828 (comment)
2334 #. Documentation/user/tweaks.itely:1895 (comment)
2335 msgid "Set details for later Text Spanner"
2336 msgstr "Réglage des détails du texte avec extension"
2337
2338 #. Documentation/user/tweaks.itely:1831 (comment)
2339 #. Documentation/user/tweaks.itely:1898 (comment)
2340 msgid "Place dynamics above staff"
2341 msgstr "Positionnement des nuances au-dessus de la portée"
2342
2343 #. Documentation/user/tweaks.itely:1833 (comment)
2344 #. Documentation/user/tweaks.itely:1902 (comment)
2345 msgid "Start Ottava Bracket"
2346 msgstr "Début du crochet d'octavation"
2347
2348 #. Documentation/user/tweaks.itely:1836 (comment)
2349 #. Documentation/user/tweaks.itely:1843 (comment)
2350 #. Documentation/user/tweaks.itely:1905 (comment)
2351 #. Documentation/user/tweaks.itely:1912 (comment)
2352 msgid "Add Dynamic Text"
2353 msgstr "Ajout d'une nuance textuelle"
2354
2355 #. Documentation/user/tweaks.itely:1838 (comment)
2356 #. Documentation/user/tweaks.itely:1907 (comment)
2357 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2358 msgstr "Ajout d'une nuance graphique"
2359
2360 #. Documentation/user/tweaks.itely:1840 (comment)
2361 #. Documentation/user/tweaks.itely:1909 (comment)
2362 msgid "Add Text Script"
2363 msgstr "Ajout d'un commentaire textuel"
2364
2365 #. Documentation/user/tweaks.itely:1845 (comment)
2366 #. Documentation/user/tweaks.itely:1914 (comment)
2367 msgid "Stop Ottava Bracket"
2368 msgstr "Fin du crochet d'octavation"
2369
2370 #. Documentation/user/tweaks.itely:1900 (comment)
2371 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2372 msgstr "Positionnement du crochet d'octavation sous le texte avec extension"
2373
2374 #. Documentation/user/tweaks.itely:1959 (comment)
2375 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2376 msgstr "Force les notes à s'espacer selon le texte"
2377
2378 #. Documentation/user/tweaks.itely:1979 (comment)
2379 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2380 msgstr "Ce morceau de texte est assez court pour ne pas faire de collision"
2381
2382 #. Documentation/user/tweaks.itely:1983 (comment)
2383 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2384 msgstr "Celui-ci est trop long pour tenir, il est déplacé vers le haut"
2385
2386 #. Documentation/user/tweaks.itely:1987 (comment)
2387 #. Documentation/user/tweaks.itely:1992 (comment)
2388 msgid "Turn off collision avoidance"
2389 msgstr "Désactivation du processus d'évitement de collision"
2390
2391 #. Documentation/user/tweaks.itely:1994 (comment)
2392 msgid "and turn on textLengthOn"
2393 msgstr "activation de textLengthOn"
2394
2395 #. Documentation/user/tweaks.itely:1995 (comment)
2396 msgid "Spaces at end are honored"
2397 msgstr "Les espaces de la fin sont pris en compte"
2398
2399 #. Documentation/user/tweaks.itely:2096 (comment)
2400 msgid "Extend width by 1 staff space"
2401 msgstr "Élargissement d'un espace"
2402
2403 #. Documentation/user/tweaks.itely:2373 (comment)
2404 msgid "This will not work, see below:"
2405 msgstr "La commande suivante est sans résultat ; voir plus loin."
2406
2407 #. Documentation/user/tweaks.itely:2377 (comment)
2408 msgid "This works:"
2409 msgstr "Celle-ci produit le résultat escompté"
2410
2411 #. Documentation/user/tweaks.itely:2422 (variable)
2412 msgid "naturalplusflat"
2413 msgstr "becarreplusbemol"
2414
2415 #. Documentation/user/tweaks.itely:2458 (comment)
2416 msgid "Extend width by 1 unit"
2417 msgstr "Élargissement d'une unité"
2418
2419 #. Documentation/user/tweaks.itely:2460 (comment)
2420 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2421 msgstr ""
2422 "Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au-dessus de la "
2423 "portée"
2424
2425 #. Documentation/user/tweaks.itely:2745 (variable)
2426 #. Documentation/user/tweaks.itely:2794 (variable)
2427 #. Documentation/user/tweaks.itely:2855 (variable)
2428 #. Documentation/user/tweaks.itely:2925 (variable)
2429 #. Documentation/user/tweaks.itely:2987 (variable)
2430 #. Documentation/user/tweaks.itely:3042 (variable)
2431 msgid "rhMusic"
2432 msgstr "mdMusique"
2433
2434 #. Documentation/user/tweaks.itely:2750 (comment)
2435 #. Documentation/user/tweaks.itely:2799 (comment)
2436 #. Documentation/user/tweaks.itely:2862 (comment)
2437 #. Documentation/user/tweaks.itely:2934 (comment)
2438 #. Documentation/user/tweaks.itely:2996 (comment)
2439 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2440 msgstr "Début d'une section polyphonique de quatre voix"
2441
2442 #. Documentation/user/tweaks.itely:2763 (variable)
2443 #. Documentation/user/tweaks.itely:2812 (variable)
2444 #. Documentation/user/tweaks.itely:2875 (variable)
2445 #. Documentation/user/tweaks.itely:2949 (variable)
2446 #. Documentation/user/tweaks.itely:3013 (variable)
2447 #. Documentation/user/tweaks.itely:3070 (variable)
2448 msgid "lhMusic"
2449 msgstr "mgMusique"
2450
2451 #. Documentation/user/tweaks.itely:2772 (context id)
2452 #. Documentation/user/tweaks.itely:2821 (context id)
2453 #. Documentation/user/tweaks.itely:2884 (context id)
2454 #. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (context id)
2455 #. Documentation/user/tweaks.itely:3022 (context id)
2456 #. Documentation/user/tweaks.itely:3079 (context id)
2457 #. Documentation/user/input.itely:928 (context id)
2458 msgid "RH"
2459 msgstr ""
2460
2461 #. Documentation/user/tweaks.itely:2776 (context id)
2462 #. Documentation/user/tweaks.itely:2825 (context id)
2463 #. Documentation/user/tweaks.itely:2888 (context id)
2464 #. Documentation/user/tweaks.itely:2962 (context id)
2465 #. Documentation/user/tweaks.itely:3026 (context id)
2466 #. Documentation/user/tweaks.itely:3083 (context id)
2467 #. Documentation/user/input.itely:934 (context id)
2468 msgid "LH"
2469 msgstr ""
2470
2471 #. Documentation/user/tweaks.itely:3000 (comment)
2472 #. Documentation/user/tweaks.itely:3057 (comment)
2473 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2474 msgstr "Déplace le do2 pour que la fusion puisse fonctionner"
2475
2476 #. Documentation/user/tweaks.itely:3003 (comment)
2477 #. Documentation/user/tweaks.itely:3060 (comment)
2478 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2479 msgstr "La hampe du ré2 ira vers le bas pour permettre la fusion"
2480
2481 #. Documentation/user/tweaks.itely:3055 (comment)
2482 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2483 msgstr "Repositionnement du do2 à droite de la note fusionnée"
2484
2485 #. Documentation/user/tweaks.itely:3185 (comment)
2486 #. Documentation/user/tweaks.itely:3204 (comment)
2487 msgid "Visible tempo marking"
2488 msgstr "Indication de tempo visible"
2489
2490 #. Documentation/user/tweaks.itely:3189 (comment)
2491 #. Documentation/user/tweaks.itely:3208 (comment)
2492 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2493 msgstr "Indication de tempo invisible ; utilisée pour le MIDI"
2494
2495 #. Documentation/user/tweaks.itely:3192 (comment)
2496 #. Documentation/user/tweaks.itely:3211 (comment)
2497 msgid "New tempo for next section"
2498 msgstr "Nouveau tempo pour la section suivante"
2499
2500 #. Documentation/user/tweaks.itely:3259 (variable)
2501 msgid "emphasize"
2502 msgstr "emphase"
2503
2504 #. Documentation/user/tweaks.itely:3263 (variable)
2505 msgid "normal"
2506 msgstr "normal"
2507
2508 #. Documentation/user/tweaks.itely:3269 (variable)
2509 msgid "SopranoMusic"
2510 msgstr "sopranoMusique"
2511
2512 #. Documentation/user/tweaks.itely:3282 (context id)
2513 #. Documentation/user/input.itely:913 (context id)
2514 #, fuzzy
2515 msgid "Soprano"
2516 msgstr "sopranoMusique"
2517
2518 #. Documentation/user/tweaks.itely:3487 (comment)
2519 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2520 msgstr "Arranger pour obtenir une couleur par la procédure color-notehead"
2521
2522 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2523 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2524 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2525 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2526 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2527 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2528 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2529 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2530 msgid "Tweaking output"
2531 msgstr "Retouche de partition"
2532
2533 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2534 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2535 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2536 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2537 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2538 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2539 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2540 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2541 msgid "Tweaking basics"
2542 msgstr "Retouches élémentaires"
2543
2544 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2545 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2546 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2547 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2548 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2549 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2550 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2551 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2552 msgid "Introduction to tweaks"
2553 msgstr "Introduction aux retouches"
2554
2555 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2556 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2557 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2558 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2559 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2560 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2561 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2562 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2563 msgid "Objects and interfaces"
2564 msgstr "Objets et interfaces"
2565
2566 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2567 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2568 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2569 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2570 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2571 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2572 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2573 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2574 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2575 msgstr "Conventions de nom des objets et propriétés"
2576
2577 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2578 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2579 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2580 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2581 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2582 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2583 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2584 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2585 msgid "Tweaking methods"
2586 msgstr "Méthodes de retouche"
2587
2588 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2589 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2590 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2591 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2592 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2593 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2594 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2595 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2596 msgid "The Internals Reference manual"
2597 msgstr "Le manuel des références internes"
2598
2599 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2600 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2601 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2602 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2603 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2604 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2605 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2606 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2607 msgid "Properties of layout objects"
2608 msgstr "Propriétés des objets de rendu"
2609
2610 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2611 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2612 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2613 msgid "Finding the context"
2614 msgstr "Détermination du contexte adéquat"
2615
2616 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2617 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2618 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2619 msgid "Overriding once only"
2620 msgstr "Redéfinition pour une seule occurence"
2621
2622 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2623 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2624 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2625 msgid "Reverting"
2626 msgstr "Rétablissement"
2627
2628 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2629 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2630 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2631 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2632 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2633 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2634 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2635 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2636 msgid "Properties found in interfaces"
2637 msgstr "Propriétés listées par interface"
2638
2639 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2640 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2641 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2642 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2643 msgstr "Spécification du contexte en mode lyrique"
2644
2645 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2646 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2647 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2648 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2649 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2650 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2651 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2652 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2653 msgid "Types of properties"
2654 msgstr "Types de propriétés"
2655
2656 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2657 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2658 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2659 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2660 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2661 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2662 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2663 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2664 msgid "Appearance of objects"
2665 msgstr "Apparence des objets"
2666
2667 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2668 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2669 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2670 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2671 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2672 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2673 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2674 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2675 msgid "Visibility and color of objects"
2676 msgstr "Visibilité et couleur des objets"
2677
2678 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2679 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2680 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2681 msgid "stencil"
2682 msgstr "stencil"
2683
2684 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2685 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2686 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2687 msgid "break-visibility"
2688 msgstr "visibilité des barres (break-visibility)"
2689
2690 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2691 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2692 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2693 msgid "transparent"
2694 msgstr "transparence"
2695
2696 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2697 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2698 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2699 msgid "color"
2700 msgstr "couleur"
2701
2702 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2703 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2704 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2705 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2706 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2707 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2708 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2709 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2710 msgid "Size of objects"
2711 msgstr "Taille des objets"
2712
2713 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2714 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2715 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2716 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2717 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2718 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2719 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2720 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2721 msgid "Length and thickness of objects"
2722 msgstr "Longueur et épaisseur des objets"
2723
2724 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2725 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2726 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2727 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2728 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2729 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2730 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2731 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2732 msgid "Placement of objects"
2733 msgstr "Positionnement des objets"
2734
2735 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2736 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2737 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2738 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2739 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2740 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2741 msgid "Automatic behavior"
2742 msgstr "Comportement automatique"
2743
2744 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2745 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2746 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2747 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2748 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2749 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2750 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2751 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2752 msgid "Within-staff objects"
2753 msgstr "Objets inclus dans la portée"
2754
2755 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2756 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2757 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2758 msgid "Fingering"
2759 msgstr "Doigtés"
2760
2761 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2762 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2763 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2764 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2765 msgid "Outside-staff objects"
2766 msgstr "Objets hors de la portée"
2767
2768 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2769 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2770 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2771 msgid "\\textLengthOn"
2772 msgstr "\\textLengthOn"
2773
2774 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2775 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2776 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2777 msgid "Grob sizing"
2778 msgstr "Dimensionnement des objets graphiques"
2779
2780 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2781 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2782 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2783 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2784 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2785 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2786 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2787 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2788 msgid "Collisions of objects"
2789 msgstr "Collisions d'objets"
2790
2791 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2792 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2793 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2794 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2795 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2796 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2797 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2798 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2799 msgid "Moving objects"
2800 msgstr "Déplacement d'objets"
2801
2802 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2803 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2804 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2805 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2806 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2807 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2808 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2809 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2810 msgid "Fixing overlapping notation"
2811 msgstr "Correction des collisions d'objets"
2812
2813 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2814 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2815 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2816 msgid "padding property"
2817 msgstr "la propriété padding"
2818
2819 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2820 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2821 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2822 msgid "left-padding and right-padding"
2823 msgstr "left-padding et right-padding"
2824
2825 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2826 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2827 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2828 msgid "staff-padding property"
2829 msgstr "la propriété staff-padding"
2830
2831 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2832 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2833 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2834 msgid "self-alignment-X property"
2835 msgstr "la propriété self-alignment-X"
2836
2837 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2838 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2839 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2840 msgid "staff-position property"
2841 msgstr "la propriété staff-position"
2842
2843 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2844 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2845 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2846 msgid "extra-offset property"
2847 msgstr "la propriété extra-offset"
2848
2849 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2850 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2851 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2852 msgid "positions property"
2853 msgstr "la propriété positions"
2854
2855 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2856 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2857 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2858 msgid "force-hshift property"
2859 msgstr "la propriété force-hshift"
2860
2861 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2862 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2863 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2864 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2865 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2866 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2867 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2868 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2869 msgid "Real music example"
2870 msgstr "Exemple concret"
2871
2872 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2873 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2874 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2875 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2876 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2877 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2878 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2879 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2880 msgid "Further tweaking"
2881 msgstr "Autres retouches"
2882
2883 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2884 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2885 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2886 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2887 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2888 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2889 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2890 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2891 msgid "Other uses for tweaks"
2892 msgstr "Autres utilisations des retouches"
2893
2894 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2895 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2896 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2897 msgid "Tying notes across voices"
2898 msgstr "Liaison entre plusieurs voix"
2899
2900 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2901 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2902 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2903 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
2904 msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
2905
2906 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2907 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2908 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2909 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2910 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2911 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2912 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2913 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2914 msgid "Using variables for tweaks"
2915 msgstr "Utilisation de variables dans les retouches"
2916
2917 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2918 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2919 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2920 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2921 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2922 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2923 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2924 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2925 msgid "Other sources of information"
2926 msgstr "Autres sources de documentation"
2927
2928 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2929 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2930 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2931 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2932 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2933 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2934 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2935 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2936 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
2937 msgstr "Options ralentissant le traitement"
2938
2939 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2940 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2941 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2942 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2943 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2944 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2945 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2946 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2947 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
2948 msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
2949
2950 #. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
2951 msgid "hornNotes"
2952 msgstr "corNotes"
2953
2954 #. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
2955 msgid "fragmentA"
2956 msgstr "fragmentA"
2957
2958 #. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
2959 msgid "fragmentB"
2960 msgstr "fragmentB"
2961
2962 #. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
2963 msgid "dolce"
2964 msgstr "dolce"
2965
2966 #. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
2967 #. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
2968 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
2969 #. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable)
2970 msgid "padText"
2971 msgstr "decallageTexte"
2972
2973 #. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
2974 msgid "fthenp"
2975 msgstr "fpuisp"
2976
2977 #. Documentation/user/working.itely:313 (variable)
2978 msgid "mpdolce"
2979 msgstr "mpdolce"
2980
2981 #. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
2982 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
2983 #. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable)
2984 msgid "tempoMark"
2985 msgstr "tempoMarque"
2986
2987 #. @node in Documentation/user/working.itely
2988 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
2989 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2990 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
2991 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2992 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
2993 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2994 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
2995 msgid "Working on LilyPond projects"
2996 msgstr "Travail sur des projets LilyPond"
2997
2998 #. @node in Documentation/user/working.itely
2999 #. @section in Documentation/user/working.itely
3000 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3001 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3002 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3003 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3004 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
3005 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
3006
3007 #. @node in Documentation/user/working.itely
3008 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3009 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3010 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3011 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3012 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3013 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3014 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3015 msgid "General suggestions"
3016 msgstr "Suggestions générales"
3017
3018 #. @node in Documentation/user/working.itely
3019 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3020 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3021 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3022 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3023 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3024 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3025 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3026 msgid "Typesetting existing music"
3027 msgstr "Gravure de musique existante"
3028
3029 #. @node in Documentation/user/working.itely
3030 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3031 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3032 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3033 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3034 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3035 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3036 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3037 msgid "Large projects"
3038 msgstr "Projets d'envergure"
3039
3040 #. @node in Documentation/user/working.itely
3041 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3042 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3043 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3044 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3045 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3046 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3047 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3048 msgid "Saving typing with variables and functions"
3049 msgstr "Économie de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
3050
3051 #. @node in Documentation/user/working.itely
3052 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3053 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3054 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3055 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3056 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3057 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3058 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3059 msgid "Style sheets"
3060 msgstr "Feuilles de style"
3061
3062 #. @node in Documentation/user/working.itely
3063 #. @section in Documentation/user/working.itely
3064 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3065 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3066 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3067 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3068 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3069 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3070 msgid "When things don't work"
3071 msgstr "Quand ça ne fonctionne pas"
3072
3073 #. @node in Documentation/user/working.itely
3074 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3075 msgid "Updating old input files"
3076 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
3077
3078 #. @node in Documentation/user/working.itely
3079 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3080 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3081 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3082 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3083 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3084 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3085 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3086 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
3087 msgstr "Résolution de problèmes --- tout remettre à plat"
3088
3089 #. @node in Documentation/user/working.itely
3090 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3091 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3092 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3093 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3094 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3095 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3096 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3097 msgid "Minimal examples"
3098 msgstr "Exemples minimaux"
3099
3100 #. @node in Documentation/user/working.itely
3101 #. @section in Documentation/user/working.itely
3102 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3103 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3104 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3105 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3106 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3107 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3108 msgid "Scores and parts"
3109 msgstr "Conducteurs et parties"
3110
3111 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3112 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
3113 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3114 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
3115 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3116 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
3117 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3118 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
3119 msgid "Templates"
3120 msgstr "Modèles"
3121
3122 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3123 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3124 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3125 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3126 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3127 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3128 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3129 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3130 msgid "Single staff"
3131 msgstr "Portée unique"
3132
3133 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3134 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3135 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3136 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3137 msgid "Notes only"
3138 msgstr "Notes seules"
3139
3140 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3141 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3142 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3143 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3144 msgid "Notes and lyrics"
3145 msgstr "Notes et paroles"
3146
3147 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3148 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3149 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3150 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3151 msgid "Notes and chords"
3152 msgstr "Notes et accords"
3153
3154 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3155 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3156 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3157 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3158 msgid "Notes, lyrics, and chords."
3159 msgstr "Notes, paroles et accords"
3160
3161 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3162 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3163 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3164 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3165 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3166 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3167 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3168 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3169 msgid "Piano templates"
3170 msgstr "Modèles pour claviers"
3171
3172 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3173 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3174 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3175 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3176 msgid "Solo piano"
3177 msgstr "Piano seul"
3178
3179 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3180 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3181 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3182 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3183 msgid "Piano and melody with lyrics"
3184 msgstr "Chant et accompagnement"
3185
3186 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3187 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3188 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3189 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3190 msgid "Piano centered lyrics"
3191 msgstr "Piano et paroles entre les portées"
3192
3193 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3194 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3195 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3196 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3197 msgid "Piano centered dynamics"
3198 msgstr "Piano et nuances entre les portées"
3199
3200 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3201 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3202 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3203 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3204 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3205 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3206 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3207 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3208 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3209 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3210 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3211 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3212 msgid "String quartet"
3213 msgstr "Quatuor à cordes"
3214
3215 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3216 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3217 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3218 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3219 msgid "String quartet parts"
3220 msgstr "Parties pour quatuor à cordes"
3221
3222 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3223 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3224 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3225 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3226 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3227 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3228 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3229 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3230 msgid "Vocal ensembles"
3231 msgstr "Ensemble vocal"
3232
3233 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3234 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3235 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3236 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3237 msgid "SATB vocal score"
3238 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
3239
3240 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3241 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3242 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3243 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3244 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
3245 msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano"
3246
3247 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3248 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3249 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3250 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3251 msgid "SATB with aligned contexts"
3252 msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes"
3253
3254 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3255 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3256 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3257 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3258 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3259 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3260 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3261 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3262 msgid "Ancient notation templates"
3263 msgstr "Exemples de notation ancienne"
3264
3265 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3266 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3267 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3268 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3269 msgid "Transcription of mensural music"
3270 msgstr "Transcription de musique mensurale"
3271
3272 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3273 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3274 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3275 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3276 msgid "Gregorian transcription template"
3277 msgstr "Transcription du grégorien"
3278
3279 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3280 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3281 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3282 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3283 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3284 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3285 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3286 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3287 msgid "Jazz combo"
3288 msgstr "Symboles de jazz"
3289
3290 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3291 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3292 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3293 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3294 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3295 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3296 msgid "lilypond-book templates"
3297 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
3298
3299 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3300 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3301 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3302 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3303 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3304 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3305 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3306 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3307 msgid "LaTeX"
3308 msgstr "LaTeX"
3309
3310 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3311 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3312 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3313 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3314 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3315 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3316 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3317 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3318 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3319 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3320 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3321 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3322 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3323 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3324 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3325 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3326 msgid "Texinfo"
3327 msgstr "Texinfo"
3328
3329 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3330 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3331 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3332 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3333 msgid "xelatex"
3334 msgstr "xelatex"
3335
3336 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
3337 msgid "pattern"
3338 msgstr "motif"
3339
3340 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3341 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3342 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3343 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3344 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3345 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3346 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3347 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3348 msgid "Scheme tutorial"
3349 msgstr "Tutoriel Scheme"
3350
3351 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3352 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3353 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3354 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3355 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3356 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3357 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3358 #. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3359 msgid "Tweaking with Scheme"
3360 msgstr "Scheme et les retouches"
3361
3362 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3363 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3364 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3365 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3366 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3367 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3368 msgid "GNU Free Documentation License"
3369 msgstr "Licence GNU de documentation libre"
3370
3371 #. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
3372 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3373 msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
3374
3375 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3376 msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
3377 msgstr "GNU LilyPond --- Utilisation du programme"
3378
3379 #. @node in Documentation/user/install.itely
3380 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3381 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3382 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3383 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3384 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3385 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3386 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3387 msgid "Install"
3388 msgstr "Installation"
3389
3390 #. @node in Documentation/user/install.itely
3391 #. @section in Documentation/user/install.itely
3392 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3393 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3394 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3395 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3396 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3397 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3398 msgid "Precompiled binaries"
3399 msgstr "Paquets précompilés"
3400
3401 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
3402 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
3403 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3404 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3405 msgid "Downloading"
3406 msgstr "Téléchargement"
3407
3408 #. @node in Documentation/user/install.itely
3409 #. @section in Documentation/user/install.itely
3410 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3411 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3412 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3413 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3414 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3415 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3416 msgid "Compiling from source"
3417 msgstr "Compilation à partir du code source"
3418
3419 #. @node in Documentation/user/install.itely
3420 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3421 msgid "Downloading source code"
3422 msgstr "Téléchargement du code source"
3423
3424 #. @node in Documentation/user/install.itely
3425 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3426 msgid "Requirements"
3427 msgstr "Logiciels prérequis"
3428
3429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3430 msgid "Compilation"
3431 msgstr "Compilation"
3432
3433 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3434 msgid "Running requirements"
3435 msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution"
3436
3437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3438 msgid "Requirements for building documentation"
3439 msgstr "Prérequis pour générer la documentation"
3440
3441 #. @node in Documentation/user/install.itely
3442 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3443 msgid "Building LilyPond"
3444 msgstr "Compilation de LilyPond"
3445
3446 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3447 msgid "Compiling"
3448 msgstr "Compilation"
3449
3450 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3451 msgid "Compiling for multiple platforms"
3452 msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
3453
3454 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3455 msgid "Compiling outside the source tree"
3456 msgstr "Compilation en dehors de l'arborescence des sources"
3457
3458 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3459 msgid "Useful @command{make} variables"
3460 msgstr "Variables utiles pour @command{make}"
3461
3462 #. @node in Documentation/user/install.itely
3463 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3464 msgid "Building documentation"
3465 msgstr "Compilation de la documentation"
3466
3467 #. @node in Documentation/user/install.itely
3468 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3469 msgid "Commands for building documentation"
3470 msgstr "Commandes pour générer la documentation"
3471
3472 #. @node in Documentation/user/install.itely
3473 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3474 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
3475 msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond"
3476
3477 #. @node in Documentation/user/install.itely
3478 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3479 msgid "Testing LilyPond"
3480 msgstr "Test de LilyPond"
3481
3482 #. @node in Documentation/user/install.itely
3483 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3484 msgid "Problems"
3485 msgstr "Problèmes"
3486
3487 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3488 msgid "Bison 1.875"
3489 msgstr "Bison 1.875"
3490
3491 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3492 msgid "Solaris"
3493 msgstr "Solaris"
3494
3495 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3496 msgid "FreeBSD"
3497 msgstr "FreeBSD"
3498
3499 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3500 msgid "International fonts"
3501 msgstr "Polices de caractères non européens"
3502
3503 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3504 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
3505 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3506 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
3507 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3508 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
3509 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3510 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
3511 msgid "Setup"
3512 msgstr "Environnement de travail"
3513
3514 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3515 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3516 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3517 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3518 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3519 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3520 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3521 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3522 msgid "Setup for specific Operating Systems"
3523 msgstr "Spécificités pour certains systèmes"
3524
3525 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3526 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3527 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3528 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3529 msgid "Setup for MacOS X"
3530 msgstr "Spécificités pour MacOS X"
3531
3532 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3533 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3534 msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
3535 msgstr "Utilisation de scripts Python sur MacOS 10.3 ou 10.4"
3536
3537 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3538 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3539 msgid "MacOS X on the command line"
3540 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
3541
3542 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3543 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3544 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3545 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3546 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3547 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3548 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3549 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3550 msgid "Text editor support"
3551 msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte"
3552
3553 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3554 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3555 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3556 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3557 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3558 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3559 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3560 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3561 msgid "Emacs mode"
3562 msgstr "Mode Emacs"
3563
3564 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3565 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3566 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3567 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3568 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3569 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3570 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3571 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3572 msgid "Vim mode"
3573 msgstr "Mode Vim"
3574
3575 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3576 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3577 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3578 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3579 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3580 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3581 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3582 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3583 msgid "jEdit"
3584 msgstr "jEdit"
3585
3586 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3587 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3588 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3589 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3590 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3591 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3592 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3593 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3594 msgid "TexShop"
3595 msgstr "TexShop"
3596
3597 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3598 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3599 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3600 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3601 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3602 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3603 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3604 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3605 msgid "TextMate"
3606 msgstr "TextMate"
3607
3608 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3609 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3610 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3611 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3612 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3613 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3614 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3615 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3616 msgid "LilyKDE"
3617 msgstr "LilyKDE"
3618
3619 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3620 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3621 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3622 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3623 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3624 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3625 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3626 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3627 msgid "Point and click"
3628 msgstr "Pointer-cliquer"
3629
3630 #. @node in Documentation/user/running.itely
3631 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
3632 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3633 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
3634 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3635 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
3636 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3637 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
3638 msgid "Running LilyPond"
3639 msgstr "Exécution de LilyPond"
3640
3641 #. @node in Documentation/user/running.itely
3642 #. @section in Documentation/user/running.itely
3643 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3644 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3645 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3646 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3647 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3648 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3649 msgid "Normal usage"
3650 msgstr "Utilisation habituelle"
3651
3652 #. @node in Documentation/user/running.itely
3653 #. @section in Documentation/user/running.itely
3654 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3655 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3656 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3657 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3658 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3659 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3660 msgid "Command-line usage"
3661 msgstr "Utilisation en ligne de commande"
3662
3663 #. @node in Documentation/user/running.itely
3664 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3665 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3666 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3667 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3668 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3669 msgid "Invoking lilypond"
3670 msgstr "Lancement de lilypond"
3671
3672 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3673 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3674 msgid "Invoking @command{lilypond}"
3675 msgstr "Lancement de @command{lilypond}"
3676
3677 #. @node in Documentation/user/running.itely
3678 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3679 msgid "Command line options for lilypond"
3680 msgstr "Options en ligne de commande pour lilypond"
3681
3682 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3683 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3684 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
3685 msgstr "Options en ligne de commande pour @command{lilypond}"
3686
3687 #. @node in Documentation/user/running.itely
3688 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3689 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3690 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3691 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3692 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3693 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3694 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3695 msgid "Environment variables"
3696 msgstr "Variables d'environnement"
3697
3698 #. @node in Documentation/user/running.itely
3699 #. @section in Documentation/user/running.itely
3700 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3701 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3702 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3703 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3704 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3705 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3706 msgid "Error messages"
3707 msgstr "Messages d'erreur"
3708
3709 #. @node in Documentation/user/running.itely
3710 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3711 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3712 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3713 msgid "Updating files with convert-ly"
3714 msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
3715
3716 #. @section in Documentation/user/running.itely
3717 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3718 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
3719 msgstr "Mise à jour des fichiers avec @command{convert-ly}"
3720
3721 #. @node in Documentation/user/running.itely
3722 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3723 msgid "Command line options for convert-ly"
3724 msgstr "Options en ligne de commande pour convert-ly"
3725
3726 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3727 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3728 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
3729 msgstr "Options en ligne de commande pour @command{convert-ly}"
3730
3731 #. @node in Documentation/user/running.itely
3732 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3733 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3734 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3735 msgid "Problems with convert-ly"
3736 msgstr "Limitations de convert-ly"
3737
3738 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3739 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3740 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3741 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3742 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
3743 msgstr "Limitations de @command{convert-ly}"
3744
3745 #. @node in Documentation/user/running.itely
3746 #. @section in Documentation/user/running.itely
3747 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3748 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3749 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3750 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3751 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3752 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3753 msgid "Reporting bugs"
3754 msgstr "Rapport de bogue"
3755
3756 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3757 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3758 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3759 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3760 msgid "LilyPond-book"
3761 msgstr "LilyPond-book"
3762
3763 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
3764 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3765 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3766 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3767 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
3768 msgstr "@command{lilypond-book} : association musique-texte"
3769
3770 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3771 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3772 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3773 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3774 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3775 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3776 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3777 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3778 msgid "An example of a musicological document"
3779 msgstr "Exemple de document musicologique"
3780
3781 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3782 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3783 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3784 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3785 msgid "Input"
3786 msgstr "Fichier d'entrée"
3787
3788 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3789 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3790 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3791 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3792 msgid "Processing"
3793 msgstr "Traitement"
3794
3795 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3796 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3797 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3798 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3799 msgid "Output"
3800 msgstr "Résultat"
3801
3802 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3803 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3804 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3805 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3806 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3807 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3808 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3809 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3810 msgid "Integrating music and text"
3811 msgstr "Association musique-texte"
3812
3813 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3814 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3815 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3816 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3817 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3818 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3819 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3820 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3821 msgid "@LaTeX{}"
3822 msgstr "@LaTeX{}"
3823
3824 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3825 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3826 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3827 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3828 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3829 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3830 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3831 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3832 msgid "HTML"
3833 msgstr "HTML"
3834
3835 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3836 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3837 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3838 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3839 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3840 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3841 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3842 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3843 msgid "DocBook"
3844 msgstr "DocBook"
3845
3846 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3847 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3848 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3849 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3850 msgid "Common conventions"
3851 msgstr "Conventions communes"
3852
3853 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3854 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3855 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3856 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3857 msgid "Including a LilyPond file"
3858 msgstr "Inclusion d'un fichier LilyPond"
3859
3860 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3861 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3862 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3863 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3864 msgid "Including LilyPond code"
3865 msgstr "Inclusion de code LilyPond"
3866
3867 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3868 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3869 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3870 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3871 msgid "Processing the DocBook document"
3872 msgstr "Génération du document DocBook"
3873
3874 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3875 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3876 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3877 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3878 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3879 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3880 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3881 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3882 msgid "Music fragment options"
3883 msgstr "Options applicables aux fragments de musique"
3884
3885 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3886 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3887 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3888 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3889 msgid "Invoking lilypond-book"
3890 msgstr "Utilisation de lilypond-book"
3891
3892 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3893 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3894 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3895 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3896 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
3897 msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}"
3898
3899 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3900 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3901 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3902 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3903 msgid "Format-specific instructions"
3904 msgstr "Instructions spécifiques à certains formats"
3905
3906 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3907 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3908 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3909 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3910 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3911 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3912 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3913 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3914 msgid "Command line options"
3915 msgstr "Options en ligne de commande"
3916
3917 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3918 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3919 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3920 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3921 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3922 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3923 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3924 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3925 msgid "Filename extensions"
3926 msgstr "Extensions de nom de fichier"
3927
3928 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3929 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3930 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3931 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3932 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
3933 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
3934
3935 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3936 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3937 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3938 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3939 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
3940 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
3941
3942 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3943 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3944 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3945 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3946 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3947 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3948 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3949 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3950 msgid "Many quotes from a large score"
3951 msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition"
3952
3953 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3954 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3955 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3956 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3957 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3958 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3959 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3960 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3961 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
3962 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
3963
3964 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3965 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3966 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3967 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3968 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3969 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3970 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3971 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3972 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
3973 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes"
3974
3975 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3976 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
3977 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3978 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
3979 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3980 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
3981 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3982 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
3983 msgid "Converting from other formats"
3984 msgstr "Conversion à partir d'autres formats"
3985
3986 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3987 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3988 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3989 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3990 msgid "Invoking midi2ly"
3991 msgstr "Utilisation de midi2ly"
3992
3993 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3994 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3995 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3996 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3997 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
3998 msgstr "Utilisation de @command{midi2ly}"
3999
4000 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4001 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4002 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4003 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4004 msgid "Invoking musicxml2ly"
4005 msgstr "Utilisation de musicxml2ly"
4006
4007 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4008 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4009 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4010 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4011 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
4012 msgstr "Utilisation de @command{musicxml2ly}"
4013
4014 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4015 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4016 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4017 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4018 msgid "Invoking abc2ly"
4019 msgstr "Utilisation d'abc2ly"
4020
4021 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4022 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4023 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4024 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4025 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
4026 msgstr "Utilisation de @command{abc2ly}"
4027
4028 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4029 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4030 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4031 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4032 msgid "Invoking etf2ly"
4033 msgstr "Utilisation d'etf2ly"
4034
4035 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4036 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4037 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4038 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4039 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
4040 msgstr "Utilisation de @command{etf2ly}"
4041
4042 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4043 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4044 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4045 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4046 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4047 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4048 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4049 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4050 msgid "Generating LilyPond files"
4051 msgstr "Génération de fichiers LilyPond"
4052
4053 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
4054 msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
4055 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
4056
4057 #. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
4058 msgid "The music typesetter"
4059 msgstr "Le système de gravure musicale"
4060
4061 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
4062 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
4063 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4064 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4065 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
4066 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
4067 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
4068 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
4069 msgid "LilyPond command index"
4070 msgstr "Index des commandes LilyPond"
4071
4072 #. @node in Documentation/user/notation.itely
4073 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
4074 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
4075 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
4076 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
4077 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
4078 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
4079 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
4080 msgid "Musical notation"
4081 msgstr "Notation musicale générale"
4082
4083 #. Documentation/user/pitches.itely:668 (variable)
4084 #. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
4085 #. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
4086 #. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
4087 #. Documentation/user/input.itely:1068 (variable)
4088 msgid "music"
4089 msgstr "musique"
4090
4091 #. Documentation/user/pitches.itely:1045 (comment)
4092 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
4093 msgstr "pas strictement nécessaire, mais en pense-bête"
4094
4095 #. Documentation/user/pitches.itely:1052 (context id)
4096 #. Documentation/user/staff.itely:1100 (variable)
4097 msgid "clarinet"
4098 msgstr "clarinette"
4099
4100 #. Documentation/user/pitches.itely:1137 (variable)
4101 msgid "musicA"
4102 msgstr "musiqueA"
4103
4104 #. Documentation/user/pitches.itely:1151 (variable)
4105 msgid "musicB"
4106 msgstr "musiqueB"
4107
4108 #. Documentation/user/pitches.itely:1170 (context id)
4109 #. Documentation/user/keyboards.itely:170 (context id)
4110 #. Documentation/user/keyboards.itely:264 (context id)
4111 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
4112 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
4113 msgid "up"
4114 msgstr "haut"
4115
4116 #. Documentation/user/pitches.itely:1174 (context id)
4117 #. Documentation/user/keyboards.itely:180 (context id)
4118 #. Documentation/user/keyboards.itely:273 (context id)
4119 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
4120 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
4121 msgid "down"
4122 msgstr "bas"
4123
4124 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4125 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4126 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4127 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4128 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4129 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4130 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4131 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4132 msgid "Writing pitches"
4133 msgstr "Écriture des hauteurs de note"
4134
4135 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4136 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4137 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4138 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4139 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4140 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4141 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4142 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4143 msgid "Absolute octave entry"
4144 msgstr "Hauteurs avec octave absolue"
4145
4146 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4147 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4148 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4149 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4150 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4151 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4152 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4153 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4154 msgid "Relative octave entry"
4155 msgstr "Octaves relatives"
4156
4157 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4158 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4159 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4160 msgid "fifth"
4161 msgstr "quinte"
4162
4163 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4164 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4165 msgid "quarter tone"
4166 msgstr "quart de ton"
4167
4168 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4169 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4170 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4171 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4172 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4173 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4174 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4175 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4176 msgid "Note names in other languages"
4177 msgstr "Noms de note dans d'autres langues"
4178
4179 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4180 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4181 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4182 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4183 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4184 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4185 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4186 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4187 msgid "Changing multiple pitches"
4188 msgstr "Modification de plusieurs hauteurs"
4189
4190 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4191 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4192 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4193 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4194 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4195 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4196 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4197 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4198 msgid "Octave checks"
4199 msgstr "Vérifications d'octave"
4200
4201 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4202 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4203 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4204 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4205 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4206 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4207 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4208 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4209 msgid "Transpose"
4210 msgstr "Transposition"
4211
4212 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4213 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4214 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4215 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4216 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4217 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4218 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4219 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4220 msgid "Displaying pitches"
4221 msgstr "Gravure des hauteurs"
4222
4223 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4224 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4225 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4226 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4227 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4228 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4229 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4230 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4231 msgid "Key signature"
4232 msgstr "Armure"
4233
4234 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4235 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4236 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4237 msgid "church mode"
4238 msgstr "mode ancien"
4239
4240 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4241 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4242 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4243 msgid "scordatura"
4244 msgstr "scordatura"
4245
4246 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4247 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4248 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4249 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4250 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4251 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4252 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4253 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4254 msgid "Ottava brackets"
4255 msgstr "Marques d'octavation"
4256
4257 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4258 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4259 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4260 msgid "octavation"
4261 msgstr "octavation"
4262
4263 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4265 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4266 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4267 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4268 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4269 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4270 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4271 msgid "Instrument transpositions"
4272 msgstr "Instruments transpositeurs"
4273
4274 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4275 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4276 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4277 msgid "concert pitch"
4278 msgstr "tonalité de concert"
4279
4280 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4281 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4282 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4283 msgid "transposing instrument"
4284 msgstr "instrument transpositeur"
4285
4286 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4287 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4288 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4289 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4290 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4291 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4292 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4293 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4294 msgid "Automatic accidentals"
4295 msgstr "Altérations accidentelles automatiques"
4296
4297 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4298 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4299 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4300 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4301 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4303 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4305 msgid "Ambitus"
4306 msgstr "Ambitus"
4307
4308 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4309 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4310 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4311 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4312 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4313 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4314 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4315 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4316 msgid "Note heads"
4317 msgstr "Têtes de note"
4318
4319 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4320 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4321 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4322 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4323 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4324 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4325 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4326 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4327 msgid "Special note heads"
4328 msgstr "Têtes de note spécifiques"
4329
4330 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4331 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4332 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4333 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4334 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4335 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4336 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4337 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4338 msgid "Easy notation note heads"
4339 msgstr "Têtes de note avec nom de note"
4340
4341 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4342 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4343 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4344 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4345 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4346 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4347 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4348 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4349 msgid "Shape note heads"
4350 msgstr "Têtes de note à forme variable"
4351
4352 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4353 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4354 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4355 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4356 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4357 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4358 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4359 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4360 msgid "Improvisation"
4361 msgstr "Improvisation"
4362
4363 #. Documentation/user/rhythms.itely:285 (comment)
4364 msgid "Alter durations to triplets"
4365 msgstr "Modification des durées pour obtenir un triolet"
4366
4367 #. Documentation/user/rhythms.itely:287 (comment)
4368 #. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
4369 msgid "Normal durations"
4370 msgstr "Durées normales"
4371
4372 #. Documentation/user/rhythms.itely:289 (comment)
4373 msgid "Double the duration of chord"
4374 msgstr "Doublement de la durée de l'accord"
4375
4376 #. Documentation/user/rhythms.itely:291 (comment)
4377 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
4378 msgstr "Bien que durant une noire, apparaît comme une double croche"
4379
4380 #. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
4381 msgid "Scale music by *2/3"
4382 msgstr "Échelonnement de la musique par 2/3"
4383
4384 #. Documentation/user/rhythms.itely:318 (comment)
4385 msgid "Scale music by *2"
4386 msgstr "Échelonnement de la musique par 2"
4387
4388 #. Documentation/user/rhythms.itely:403 (comment)
4389 msgid "First alternative: following note is tied normally"
4390 msgstr "Première alternative : la note qui suit est liée normalement"
4391
4392 #. Documentation/user/rhythms.itely:405 (comment)
4393 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
4394 msgstr "Seconde alternative : la liaison est rappelée"
4395
4396 #. Documentation/user/rhythms.itely:522 (comment)
4397 msgid "These two lines are just to prettify this example"
4398 msgstr "Les deux lignes qui suivent ne sont là que pourillustrer le propos"
4399
4400 #. Documentation/user/rhythms.itely:525 (comment)
4401 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
4402 msgstr "Affiche une maxima, équivalant à quatre double-pauses"
4403
4404 #. Documentation/user/rhythms.itely:527 (comment)
4405 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
4406 msgstr "Affiche une longa, équivalant à deux double-pauses"
4407
4408 #. Documentation/user/rhythms.itely:529 (comment)
4409 msgid "Print a breve rest"
4410 msgstr "Affiche une double-pause"
4411
4412 #. Documentation/user/rhythms.itely:631 (comment)
4413 msgid "This is valid input, but does nothing"
4414 msgstr "Cette entrée est tout à fait valide, mais ne fait rien"
4415
4416 #. Documentation/user/rhythms.itely:657 (comment)
4417 #. Documentation/user/rhythms.itely:710 (comment)
4418 msgid "Rest measures contracted to single measure"
4419 msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule"
4420
4421 #. Documentation/user/rhythms.itely:706 (comment)
4422 msgid "Default behavior"
4423 msgstr "Comportement par défaut"
4424
4425 #. Documentation/user/rhythms.itely:713 (comment)
4426 msgid "Rest measures expanded"
4427 msgstr "Expansion des mesures de silence"
4428
4429 #. Documentation/user/rhythms.itely:746 (comment)
4430 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
4431 msgstr "Ceci échouera, il y a erreur sur l'objet spécifié"
4432
4433 #. Documentation/user/rhythms.itely:749 (comment)
4434 msgid "This is correct and works"
4435 msgstr "Formulation correcte, qui fonctionnera"
4436
4437 #. Documentation/user/rhythms.itely:871 (comment)
4438 msgid "Default style"
4439 msgstr "Style par défaut"
4440
4441 #. Documentation/user/rhythms.itely:874 (comment)
4442 msgid "Change to numeric style"
4443 msgstr "Adoption du style numérique"
4444
4445 #. Documentation/user/rhythms.itely:878 (comment)
4446 msgid "Revert to default style"
4447 msgstr "Retour au style par défaut"
4448
4449 #. Documentation/user/rhythms.itely:1017 (comment)
4450 msgid "Show all bar numbers"
4451 msgstr "Affichage de tous les numéros de mesure"
4452
4453 #. Documentation/user/rhythms.itely:1134 (comment)
4454 msgid "Now each staff has its own time signature."
4455 msgstr "Chaque portée dispose désormais de sa propre métrique."
4456
4457 #. Documentation/user/rhythms.itely:1256 (context id)
4458 #, fuzzy
4459 msgid "myRhythm"
4460 msgstr "Rythme"
4461
4462 #. Documentation/user/rhythms.itely:1585 (comment)
4463 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4464 msgstr ""
4465 "fin des ligatures de doubles croches, quelle que soit la métrique, au moment "
4466 "1/16"
4467
4468 #. Documentation/user/rhythms.itely:1589 (comment)
4469 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4470 msgstr ""
4471 "fin des ligatures de triples croches, quelle que soit la métrique, au moment "
4472 "1/16"
4473
4474 #. Documentation/user/rhythms.itely:1599 (comment)
4475 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
4476 msgstr ""
4477 "fin de ligature, pour une métrique à 5/8, sur la deuxième croche de la mesure"
4478
4479 #. Documentation/user/rhythms.itely:1614 (comment)
4480 msgid "rhythm 3-1-1-2"
4481 msgstr "subdivision 3-1-1-2"
4482
4483 #. Documentation/user/rhythms.itely:1615 (comment)
4484 msgid "Context not specified - does not work correctly"
4485 msgstr "Contexte non spécifié -- cela ne fonctionne pas"
4486
4487 #. Documentation/user/rhythms.itely:1621 (comment)
4488 msgid "Works correctly with context specified"
4489 msgstr "Fonctionne car le contexte est spécifié"
4490
4491 #. Documentation/user/rhythms.itely:1654 (comment)
4492 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
4493 msgstr ""
4494 "annulation de la règle de fin de ligature des doubles croches, dans une "
4495 "mesure à 4/4, au moment de la première noire"
4496
4497 #. Documentation/user/rhythms.itely:1667 (comment)
4498 msgid "this won't revert it!"
4499 msgstr "ceci n'est pas en concordance"
4500
4501 #. Documentation/user/rhythms.itely:1669 (comment)
4502 msgid "this will"
4503 msgstr "ceci est conforme"
4504
4505 #. Documentation/user/rhythms.itely:1689 (comment)
4506 #, fuzzy
4507 msgid "Set default beaming for all staves"
4508 msgstr "pas de ligature automatique définie pour cette métrique"
4509
4510 #. Documentation/user/rhythms.itely:1697 (comment)
4511 msgid "Modify beaming for just this staff"
4512 msgstr ""
4513
4514 #. Documentation/user/rhythms.itely:1703 (comment)
4515 #, fuzzy
4516 msgid "Inherit beaming from Score context"
4517 msgstr "fin du contexte Score"
4518
4519 #. Documentation/user/rhythms.itely:1827 (comment)
4520 msgid "revert to non-feathered beams"
4521 msgstr "retour à des liens de croches rectilignes"
4522
4523 #. Documentation/user/rhythms.itely:2050 (comment)
4524 #. Documentation/user/rhythms.itely:2066 (comment)
4525 msgid "Permit first bar number to be printed"
4526 msgstr "Le numéro de la première mesure est imprimé"
4527
4528 #. Documentation/user/rhythms.itely:2067 (comment)
4529 #. Documentation/user/rhythms.itely:2115 (comment)
4530 msgid "Print a bar number every second measure"
4531 msgstr "Affichage du numéro toutes les deux mesures"
4532
4533 #. Documentation/user/rhythms.itely:2083 (comment)
4534 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
4535 msgstr "Affichage du numéro à chaque mesure, hormis en fin de ligne"
4536
4537 #. Documentation/user/rhythms.itely:2087 (comment)
4538 #. Documentation/user/rhythms.itely:2113 (comment)
4539 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
4540 msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
4541
4542 #. Documentation/user/rhythms.itely:2091 (comment)
4543 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
4544 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un rectangle"
4545
4546 #. Documentation/user/rhythms.itely:2096 (comment)
4547 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
4548 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un cercle"
4549
4550 #. Documentation/user/rhythms.itely:2118 (comment)
4551 msgid "Center-align bar numbers"
4552 msgstr "Alignement au centre des numéros de mesure"
4553
4554 #. Documentation/user/rhythms.itely:2121 (comment)
4555 msgid "Right-align bar numbers"
4556 msgstr "Alignement à droite des numéros de mesure"
4557
4558 #. Documentation/user/rhythms.itely:2224 (variable)
4559 msgid "pipeSymbol"
4560 msgstr "pipeSymbole"
4561
4562 #. Documentation/user/rhythms.itely:2612 (variable)
4563 msgid "MyCadenza"
4564 msgstr "MaCadence"
4565
4566 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4567 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
4568 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4569 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4570 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4571 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
4572 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4573 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
4574 msgid "Rhythms"
4575 msgstr "Rythme"
4576
4577 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4578 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4579 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4580 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4581 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4582 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4583 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4584 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4585 msgid "Writing rhythms"
4586 msgstr "Écriture du rythme"
4587
4588 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4589 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4590 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4591 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4592 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4593 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4594 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4595 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4596 msgid "Durations"
4597 msgstr "Durées"
4598
4599 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4600 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4601 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4602 msgid "breve"
4603 msgstr "brève"
4604
4605 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4606 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4607 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4608 msgid "longa"
4609 msgstr "longue"
4610
4611 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4612 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4613 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4614 msgid "Duration names notes and rests"
4615 msgstr "Noms des notes et silences selon leur durée"
4616
4617 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4618 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4619 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4620 msgid "tuplet"
4621 msgstr "nolet"
4622
4623 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4624 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4625 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4626 msgid "polymetric"
4627 msgstr "polymétrique"
4628
4629 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4630 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4631 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4632 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4633 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4634 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4635 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4636 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4637 msgid "Scaling durations"
4638 msgstr "Changement d'échelle des durées"
4639
4640 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4641 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4642 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4643 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4644 msgid "laissez vibrer"
4645 msgstr "laissez vibrer"
4646
4647 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4648 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4649 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4650 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4651 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4652 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4653 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4654 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4655 msgid "Writing rests"
4656 msgstr "Écriture des silences"
4657
4658 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4659 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4660 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4661 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4662 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4663 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4664 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4665 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4666 msgid "Invisible rests"
4667 msgstr "Silences invisibles"
4668
4669 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4670 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4671 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4672 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4673 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4675 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4677 msgid "Full measure rests"
4678 msgstr "Silences valant une mesure"
4679
4680 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4681 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4682 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4683 msgid "multi-measure rest"
4684 msgstr "silence multi-mesures"
4685
4686 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4687 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4688 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4689 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4690 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4691 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4692 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4693 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4694 msgid "Displaying rhythms"
4695 msgstr "Gravure du rythme"
4696
4697 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4698 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4699 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4700 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4701 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4702 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4703 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4704 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4705 msgid "Upbeats"
4706 msgstr "Levées"
4707
4708 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4709 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4710 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4711 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4712 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4713 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4714 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4715 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4716 msgid "Unmetered music"
4717 msgstr "Musique sans métrique"
4718
4719 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4720 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4721 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4722 msgid "cadenza"
4723 msgstr "cadence"
4724
4725 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4726 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4727 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4728 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4729 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4730 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4731 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4732 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4733 msgid "Polymetric notation"
4734 msgstr "Notation polymétrique"
4735
4736 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4737 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4738 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4739 msgid "polymetric time signature"
4740 msgstr "métrique composite"
4741
4742 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4743 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4744 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4745 msgid "meter"
4746 msgstr "métrique"
4747
4748 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4749 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4750 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4751 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4752 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4753 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4754 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4755 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4756 msgid "Automatic note splitting"
4757 msgstr "Découpage automatique des notes"
4758
4759 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4760 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4761 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4762 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4763 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4764 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4765 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4766 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4767 msgid "Showing melody rhythms"
4768 msgstr "Gravure de lignes rythmiques"
4769
4770 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4771 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4772 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4773 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4774 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4775 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4776 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4777 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4778 msgid "Beams"
4779 msgstr "Barres de ligature"
4780
4781 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4782 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4783 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4784 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4785 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4786 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4787 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4788 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4789 msgid "Automatic beams"
4790 msgstr "Barres de ligature automatiques"
4791
4792 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4793 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4794 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4795 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4796 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4797 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4798 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4799 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4800 msgid "Setting automatic beam behavior"
4801 msgstr "Définition des règles de ligature automatique"
4802
4803 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4804 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4805 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4806 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4807 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4808 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4809 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4810 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4811 msgid "Manual beams"
4812 msgstr "Barres de ligature manuelles"
4813
4814 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4815 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4816 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4817 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4818 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4819 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4820 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4821 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4822 msgid "Feathered beams"
4823 msgstr "Liens de croches en soufflet"
4824
4825 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4826 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4827 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4828 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4829 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4830 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4831 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4832 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4833 msgid "Bars"
4834 msgstr "Barres de mesure"
4835
4836 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4837 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4838 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4839 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4840 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4841 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4842 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4843 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4844 msgid "Bar lines"
4845 msgstr "Barres de mesure"
4846
4847 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4848 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4849 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4850 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4851 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4852 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4853 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4854 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4855 msgid "Bar numbers"
4856 msgstr "Numéros de mesure"
4857
4858 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4859 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4860 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4861 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4862 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4863 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4864 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4865 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4866 msgid "Bar and bar number checks"
4867 msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
4868
4869 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4870 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4871 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4872 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4873 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4874 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4875 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4876 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4877 msgid "Rehearsal marks"
4878 msgstr "Indications de repère"
4879
4880 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4881 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4882 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4883 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4884 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4885 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4886 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4887 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4888 msgid "Special rhythmic concerns"
4889 msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières"
4890
4891 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4892 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4893 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4894 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4895 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4896 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4897 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4898 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4899 msgid "Aligning to cadenzas"
4900 msgstr "Alignement et cadences"
4901
4902 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4903 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4904 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4905 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4906 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4907 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4908 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4909 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4910 msgid "Time administration"
4911 msgstr "Gestion du temps"
4912
4913 #. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
4914 #. Documentation/user/expressive.itely:456 (variable)
4915 msgid "moltoF"
4916 msgstr "moltoF"
4917
4918 #. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
4919 #. Documentation/user/expressive.itely:439 (variable)
4920 msgid "roundF"
4921 msgstr "suggereF"
4922
4923 #. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
4924 #. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
4925 msgid "boxF"
4926 msgstr "cadreF"
4927
4928 #. Documentation/user/expressive.itely:426 (variable)
4929 msgid "sfzp"
4930 msgstr "sfzp"
4931
4932 #. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
4933 msgid "roundFdynamic"
4934 msgstr "nuanceFcercle"
4935
4936 #. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
4937 msgid "boxFdynamic"
4938 msgstr "nuanceFcadre"
4939
4940 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4941 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
4942 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4943 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
4944 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4945 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
4946 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4947 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
4948 msgid "Expressive marks"
4949 msgstr "Signes d'interprétation"
4950
4951 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4952 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4953 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4954 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4955 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4956 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4957 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4958 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4959 msgid "Attached to notes"
4960 msgstr "Indications attachées à des notes"
4961
4962 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4963 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4964 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4965 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4966 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4967 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4968 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4969 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4970 msgid "Articulations and ornamentations"
4971 msgstr "Articulations et ornements"
4972
4973 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4974 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4975 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4976 msgid "tenuto"
4977 msgstr "tenuto"
4978
4979 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4980 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4981 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4982 msgid "accent"
4983 msgstr "accent"
4984
4985 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4986 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4987 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4988 msgid "staccato"
4989 msgstr "staccato"
4990
4991 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4992 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4993 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4994 msgid "portato"
4995 msgstr "portato"
4996
4997 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4998 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4999 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5000 msgid "al niente"
5001 msgstr "al niente"
5002
5003 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5004 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5005 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5006 msgid "hairpin"
5007 msgstr "soufflet"
5008
5009 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5011 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5013 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5014 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5015 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5016 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5017 msgid "New dynamic marks"
5018 msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
5019
5020 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5021 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5022 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5023 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5024 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5025 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5026 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5027 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5028 msgid "Curves"
5029 msgstr "Courbes"
5030
5031 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5032 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5033 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5034 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5035 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5036 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5037 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5039 msgid "Breath marks"
5040 msgstr "Signes de respiration"
5041
5042 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5043 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5044 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5045 msgid "caesura"
5046 msgstr "césure"
5047
5048 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5049 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5050 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5051 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5052 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5054 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5056 msgid "Falls and doits"
5057 msgstr "Chutes et sauts"
5058
5059 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5060 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5061 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5062 msgid "fall"
5063 msgstr "chute"
5064
5065 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5066 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5067 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5068 msgid "doit"
5069 msgstr "saut"
5070
5071 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5072 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5073 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5074 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5075 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5076 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5077 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5078 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5079 msgid "Lines"
5080 msgstr "Lignes"
5081
5082 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5083 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5084 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5085 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5086 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5087 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5088 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5089 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5090 msgid "Glissando"
5091 msgstr "Glissando"
5092
5093 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5094 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5095 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5096 msgid "glissando"
5097 msgstr "glissando"
5098
5099 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5101 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5103 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5104 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5105 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5106 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5107 msgid "Arpeggio"
5108 msgstr "Arpèges"
5109
5110 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5111 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5112 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5113 msgid "arpeggio"
5114 msgstr "arpège"
5115
5116 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5117 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5118 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5119 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5120 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5121 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5122 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5123 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5124 msgid "Trills"
5125 msgstr "Trilles"
5126
5127 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5128 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5129 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5130 msgid "trill"
5131 msgstr "trille"
5132
5133 #. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable)
5134 msgid "voltaAdLib"
5135 msgstr "voltaAdLib"
5136
5137 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5138 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
5139 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5140 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
5141 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5142 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
5143 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5144 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
5145 msgid "Repeats"
5146 msgstr "Répétitions et reprises"
5147
5148 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5149 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5150 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5151 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
5152 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5153 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5154 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5155 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5156 msgid "Long repeats"
5157 msgstr "Répétition d'un long passage"
5158
5159 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5160 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5161 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5162 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5163 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5164 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5165 msgid "Normal repeats"
5166 msgstr "Répétitions courantes"
5167
5168 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5169 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5170 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5171 msgid "repeat"
5172 msgstr "répétition"
5173
5174 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5175 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5176 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5177 msgid "volta"
5178 msgstr "volta"
5179
5180 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5181 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5182 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5183 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5184 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5185 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5186 msgid "Manual repeat marks"
5187 msgstr "Indications de reprise manuelles"
5188
5189 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5190 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5191 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5192 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5193 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5194 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5195 msgid "Written-out repeats"
5196 msgstr "Répétitions explicites"
5197
5198 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5199 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5200 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5201 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5202 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5203 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5204 msgid "Short repeats"
5205 msgstr "Répétition d'un fragment court"
5206
5207 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5208 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5209 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5210 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5211 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5212 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5213 msgid "Percent repeats"
5214 msgstr "Répétition en pourcent"
5215
5216 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5217 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5218 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5219 msgid "percent repeat"
5220 msgstr "répétition en pourcent"
5221
5222 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5223 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5224 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5225 msgid "simile"
5226 msgstr "simile"
5227
5228 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5229 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5230 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5231 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
5232 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5234 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5236 msgid "Tremolo repeats"
5237 msgstr "Répétition en trémolo"
5238
5239 #. Documentation/user/simultaneous.itely:93 (comment)
5240 msgid "explicit single voice"
5241 msgstr "voix unique explicite"
5242
5243 #. Documentation/user/simultaneous.itely:99 (comment)
5244 msgid "single first note"
5245 msgstr "première note unique"
5246
5247 #. Documentation/user/simultaneous.itely:111 (comment)
5248 msgid "no single first note"
5249 msgstr "pas de première note unique"
5250
5251 #. Documentation/user/simultaneous.itely:617 (variable)
5252 msgid "instrumentOne"
5253 msgstr "instrumentUn"
5254
5255 #. Documentation/user/simultaneous.itely:625 (variable)
5256 msgid "instrumentTwo"
5257 msgstr "instrumentDeux"
5258
5259 #. Documentation/user/simultaneous.itely:801 (comment)
5260 msgid "Bar 3 ..."
5261 msgstr "Mesure 3..."
5262
5263 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5264 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
5265 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5266 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5267 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5268 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5269 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5270 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5271 msgid "Simultaneous notes"
5272 msgstr "Notes simultanées"
5273
5274 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5275 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5276 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5277 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5278 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5279 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5280 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5281 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5282 msgid "Single voice"
5283 msgstr "Monophonie"
5284
5285 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5287 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5289 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5291 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5292 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5293 msgid "Chorded notes"
5294 msgstr "Notes en accords"
5295
5296 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5297 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5298 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5299 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5300 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5302 msgid "Simultaneous expressions"
5303 msgstr "Expressions simultanées"
5304
5305 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5307 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5308 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5309 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5311 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5312 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5313 msgid "Clusters"
5314 msgstr "Clusters"
5315
5316 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5317 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5318 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5319 msgid "cluster"
5320 msgstr "cluster"
5321
5322 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5323 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5324 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5325 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5326 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5327 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5328 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5329 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5330 msgid "Multiple voices"
5331 msgstr "Plusieurs voix"
5332
5333 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5334 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5335 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5336 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5337 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5338 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5339 msgid "Single-staff polyphony"
5340 msgstr "Polyphonie sur une portée"
5341
5342 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5343 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5344 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5345 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5346 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5347 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5348 msgid "Voice styles"
5349 msgstr "Styles de voix"
5350
5351 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5352 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5353 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5354 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5355 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5356 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5357 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5358 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5359 msgid "Collision resolution"
5360 msgstr "Résolution des collisions"
5361
5362 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5363 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5364 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5365 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5366 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5367 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5368 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5369 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5370 msgid "Automatic part combining"
5371 msgstr "Regroupement automatique de parties"
5372
5373 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5374 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5375 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5376 msgid "a due"
5377 msgstr "a due"
5378
5379 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5380 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5381 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5382 msgid "part"
5383 msgstr "partie"
5384
5385 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5386 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5387 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5388 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5389 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5390 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5391 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5392 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5393 msgid "Writing music in parallel"
5394 msgstr "Saisie la musique en parallèle"
5395
5396 #. Documentation/user/staff.itely:1069 (variable)
5397 #. Documentation/user/staff.itely:1084 (variable)
5398 #. Documentation/user/staff.itely:1238 (variable)
5399 msgid "flute"
5400 msgstr "flute"
5401
5402 #. Documentation/user/staff.itely:1189 (variable)
5403 #. Documentation/user/staff.itely:1210 (variable)
5404 msgid "oboe"
5405 msgstr "hautbois"
5406
5407 #. Documentation/user/staff.itely:1259 (variable)
5408 #. Documentation/user/staff.itely:1275 (context id)
5409 msgid "piccolo"
5410 msgstr "piccolo"
5411
5412 #. Documentation/user/staff.itely:1267 (variable)
5413 #. Documentation/user/staff.itely:1276 (context id)
5414 msgid "cbassoon"
5415 msgstr "cbasson"
5416
5417 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5418 #. @section in Documentation/user/staff.itely
5419 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5420 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
5421 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5422 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
5423 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5424 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
5425 msgid "Staff notation"
5426 msgstr "Notation sur la portée"
5427
5428 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5429 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5430 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5431 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5432 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5433 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5434 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5435 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5436 msgid "Displaying staves"
5437 msgstr "Gravure des portées"
5438
5439 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5440 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5441 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5442 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5443 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5444 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5445 msgid "Instantiating new staves"
5446 msgstr "Initialisation de nouvelles portées"
5447
5448 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5449 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5450 msgid "staff"
5451 msgstr "portée"
5452
5453 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5454 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5455 msgid "staves"
5456 msgstr "portées"
5457
5458 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5459 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5460 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5461 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5462 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5463 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5464 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5465 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5466 msgid "Grouping staves"
5467 msgstr "Regroupement de portées"
5468
5469 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5470 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5471 msgid "bracket"
5472 msgstr "crochet"
5473
5474 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5475 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5476 msgid "grand staff"
5477 msgstr "système"
5478
5479 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5480 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5481 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5483 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5484 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5485 msgid "Nested staff groups"
5486 msgstr "Imbrication de regroupements de portées"
5487
5488 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5489 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5490 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5491 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5492 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5493 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5494 msgid "Modifying single staves"
5495 msgstr "Modification de portées individuelles"
5496
5497 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5498 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5499 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5500 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5501 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5502 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5503 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5504 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5505 msgid "Staff symbol"
5506 msgstr "Symbole de la portée"
5507
5508 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5509 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5510 msgid "line"
5511 msgstr "ligne"
5512
5513 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5514 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5515 msgid "ledger line"
5516 msgstr "ligne supplémentaire"
5517
5518 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5519 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5520 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5521 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5522 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5523 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5524 msgid "Ossia staves"
5525 msgstr "Portées d'ossia"
5526
5527 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5528 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5529 msgid "Frenched staff"
5530 msgstr "Portée à la française"
5531
5532 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5533 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5534 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5535 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5536 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5537 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5538 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5539 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5540 msgid "Hiding staves"
5541 msgstr "Masquage de portées"
5542
5543 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5544 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5545 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5546 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5547 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5548 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5549 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5550 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5551 msgid "Writing parts"
5552 msgstr "Écriture de parties séparées"
5553
5554 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5555 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5556 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5557 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5558 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5559 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5560 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5561 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5562 msgid "Metronome marks"
5563 msgstr "Indications métronomiques"
5564
5565 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5566 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5567 msgid "metronome"
5568 msgstr "métronome"
5569
5570 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5571 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5572 msgid "metronomic indication"
5573 msgstr "indication métronomique"
5574
5575 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5576 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5577 msgid "tempo indication"
5578 msgstr "indication du tempo"
5579
5580 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5581 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5582 msgid "metronome mark"
5583 msgstr "marque métronomique"
5584
5585 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5586 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5587 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
5588 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5589 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5590 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
5591 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5592 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5593 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
5594 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5595 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5596 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
5597 msgid "Instrument names"
5598 msgstr "Noms d'instrument"
5599
5600 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5601 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5602 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5603 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5604 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5605 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5606 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5607 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5608 msgid "Quoting other voices"
5609 msgstr "Citation d'autres voix"
5610
5611 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5612 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5613 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5614 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5615 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5616 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5617 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5618 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5619 msgid "Formatting cue notes"
5620 msgstr "Mise en forme d'une citation"
5621
5622 #. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment)
5623 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
5624 msgstr "pour cette erreur manifeste, notez que les hampes restent en noir"
5625
5626 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5627 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
5628 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5629 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
5630 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5631 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
5632 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5633 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
5634 msgid "Editorial annotations"
5635 msgstr "Notation éditoriale"
5636
5637 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5638 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5639 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5640 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5641 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5642 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5643 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5644 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5645 msgid "Inside the staff"
5646 msgstr "Dans la portée"
5647
5648 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5649 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5650 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5651 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5652 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5653 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5654 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5655 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5656 msgid "Selecting notation font size"
5657 msgstr "Indication de la taille de fonte musicale"
5658
5659 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5660 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5661 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5662 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5663 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5664 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5665 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5666 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5667 msgid "Fingering instructions"
5668 msgstr "Doigtés"
5669
5670 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5671 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5672 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5673 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5674 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5675 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5676 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5677 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5678 msgid "Hidden notes"
5679 msgstr "Dictée à trous"
5680
5681 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5682 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5683 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5684 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5685 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5686 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5687 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5688 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5689 msgid "Coloring objects"
5690 msgstr "Coloration d'objets"
5691
5692 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5693 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5694 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5695 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5696 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5697 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5698 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5699 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5700 msgid "Parentheses"
5701 msgstr "Parenthèses"
5702
5703 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5704 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5705 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5706 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5707 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5708 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5709 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5711 msgid "Stems"
5712 msgstr "Hampes"
5713
5714 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5715 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5716 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5717 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5718 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5719 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5720 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5721 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5722 msgid "Outside the staff"
5723 msgstr "Hors de la portée"
5724
5725 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5726 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5727 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5728 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5729 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5730 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5731 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5732 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5733 msgid "Balloon help"
5734 msgstr "Info-bulle"
5735
5736 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5737 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5738 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5739 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5740 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5741 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5742 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5743 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5744 msgid "Grid lines"
5745 msgstr "Quadrillage temporel"
5746
5747 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5748 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5749 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5750 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5751 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5752 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5753 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5755 msgid "Analysis brackets"
5756 msgstr "Crochets d'analyse"
5757
5758 #. Documentation/user/text.itely:418 (variable)
5759 msgid "allegro"
5760 msgstr "allegro"
5761
5762 #. @node in Documentation/user/text.itely
5763 #. @section in Documentation/user/text.itely
5764 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5765 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
5766 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5767 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
5768 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5769 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
5770 msgid "Text"
5771 msgstr "Texte"
5772
5773 #. @node in Documentation/user/text.itely
5774 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5775 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5776 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5777 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5778 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5779 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5780 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5781 msgid "Writing text"
5782 msgstr "Ajout de texte"
5783
5784 #. @node in Documentation/user/text.itely
5785 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5786 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5787 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5788 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5789 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5790 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5791 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5792 msgid "Text scripts"
5793 msgstr "Commentaires textuels"
5794
5795 #. @node in Documentation/user/text.itely
5796 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5797 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5798 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5799 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5800 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5801 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5802 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5803 msgid "Text spanners"
5804 msgstr "Extensions de texte"
5805
5806 #. @node in Documentation/user/text.itely
5807 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5808 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5809 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5810 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5811 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5812 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5813 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5814 msgid "Text marks"
5815 msgstr "Indications textuelles"
5816
5817 #. @node in Documentation/user/text.itely
5818 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5819 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5820 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5821 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5822 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5823 msgid "Separate text"
5824 msgstr "Texte indépendant"
5825
5826 #. @node in Documentation/user/text.itely
5827 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5828 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5829 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5830 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5831 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5832 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5833 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5834 msgid "Formatting text"
5835 msgstr "Mise en forme du texte"
5836
5837 #. @node in Documentation/user/text.itely
5838 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5839 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5840 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5841 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5842 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5843 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5845 msgid "Text markup introduction"
5846 msgstr "Introduction au formatage de texte"
5847
5848 #. @node in Documentation/user/text.itely
5849 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5850 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5852 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5854 msgid "Selecting font and font size"
5855 msgstr "Sélection de la fonte et de la taille"
5856
5857 #. @node in Documentation/user/text.itely
5858 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5859 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5860 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5861 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5862 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5863 msgid "Text alignment"
5864 msgstr "Alignement du texte"
5865
5866 #. @node in Documentation/user/text.itely
5867 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5868 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5869 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5870 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5871 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5872 msgid "Graphic notation inside markup"
5873 msgstr "Inclusion de graphique dans une étiquette de texte"
5874
5875 #. @node in Documentation/user/text.itely
5876 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5877 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5878 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5879 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5880 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5881 msgid "Music notation inside markup"
5882 msgstr "Inclusion de musique dans une étiquette de texte"
5883
5884 #. @node in Documentation/user/text.itely
5885 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5886 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5888 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5889 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5890 msgid "Multi-page markup"
5891 msgstr "Bloc de texte étendu"
5892
5893 #. @node in Documentation/user/text.itely
5894 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5895 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5896 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5897 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5898 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5899 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5900 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5901 msgid "Fonts"
5902 msgstr "Fontes"
5903
5904 #. @node in Documentation/user/text.itely
5905 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5906 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5907 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5908 msgid "Fonts explained"
5909 msgstr "Tout savoir sur les fontes"
5910
5911 #. @node in Documentation/user/text.itely
5912 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5913 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5914 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5915 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5916 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5917 msgid "Single entry fonts"
5918 msgstr "Attribution d'une fonte en particulier"
5919
5920 #. @node in Documentation/user/text.itely
5921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5922 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5924 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5926 msgid "Entire document fonts"
5927 msgstr "Choix des fontes par défaut"
5928
5929 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
5930 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
5931 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
5932 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
5933 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
5934 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
5935 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
5936 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
5937 msgid "Specialist notation"
5938 msgstr "Notation spécialisée"
5939
5940 #. Documentation/user/vocal.itely:509 (comment)
5941 msgid "not recommended: left aligns syllables "
5942 msgstr "peu recommandable : les paroles sont alignées à gauche"
5943
5944 #. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment)
5945 msgid "wrong: durations needed"
5946 msgstr "mauvais : il manque les durées"
5947
5948 #. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment)
5949 msgid "correct"
5950 msgstr "excellent"
5951
5952 #. Documentation/user/vocal.itely:664 (context id)
5953 #, fuzzy
5954 msgid "lala"
5955 msgstr "global"
5956
5957 #. Documentation/user/vocal.itely:802 (context id)
5958 #, fuzzy
5959 msgid "splitpart"
5960 msgstr "partie"
5961
5962 #. Documentation/user/vocal.itely:847 (variable)
5963 msgid "voice"
5964 msgstr "voix"
5965
5966 #. Documentation/user/vocal.itely:854 (variable)
5967 msgid "lyr"
5968 msgstr "paroles"
5969
5970 #. Documentation/user/vocal.itely:1053 (context id)
5971 #, fuzzy
5972 msgid "tune"
5973 msgstr "nolet"
5974
5975 #. Documentation/user/vocal.itely:1101 (context id)
5976 msgid "lahlah"
5977 msgstr ""
5978
5979 #. Documentation/user/vocal.itely:1112 (comment)
5980 msgid "applies to \\\"fas\\\""
5981 msgstr "s'applique à \\\"fas\\\""
5982
5983 #. Documentation/user/vocal.itely:1282 (comment)
5984 msgid "moves the column off the left margin; "
5985 msgstr "décalage par rapport à la marge de gauche"
5986
5987 #. Documentation/user/vocal.itely:1283 (comment)
5988 msgid "can be removed if space on the page is tight"
5989 msgstr "peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit"
5990
5991 #. Documentation/user/vocal.itely:1291 (comment)
5992 #. Documentation/user/vocal.itely:1309 (comment)
5993 msgid "adds vertical spacing between verses"
5994 msgstr "ajout d'espace vertical entre les couplets"
5995
5996 #. Documentation/user/vocal.itely:1299 (comment)
5997 msgid "adds horizontal spacing between columns; "
5998 msgstr "ajout d'espace horizontal entre les colonnes"
5999
6000 #. Documentation/user/vocal.itely:1300 (comment)
6001 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs  "
6002 msgstr ""
6003 "si elles sont toujours trop proches, ajouter d'autres paires de \\\" \\\""
6004
6005 #. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment)
6006 msgid "until the result looks good"
6007 msgstr "jusqu'à ce que le résultat soit acceptable."
6008
6009 #. Documentation/user/vocal.itely:1317 (comment)
6010 msgid "gives some extra space on the right margin; "
6011 msgstr "décalage par rapport à la marge de droite"
6012
6013 #. Documentation/user/vocal.itely:1318 (comment)
6014 msgid "can be removed if page space is tight"
6015 msgstr "peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit"
6016
6017 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6018 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
6019 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6020 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
6021 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6022 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
6023 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6024 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
6025 msgid "Vocal music"
6026 msgstr "Musique vocale"
6027
6028 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6029 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6030 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6031 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6032 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6033 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6034 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6035 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6036 msgid "Common notation for vocal music"
6037 msgstr "Vue d'ensemble de la musique vocale"
6038
6039 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6041 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6043 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6045 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6047 msgid "References for vocal music and lyrics"
6048 msgstr "Références en matière de musique vocale"
6049
6050 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6051 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6052 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6054 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6056 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6057 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6058 msgid "Opera"
6059 msgstr "Opéra"
6060
6061 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6062 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6063 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6064 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6065 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6066 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6067 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6068 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6069 msgid "Song books"
6070 msgstr "Cahier de chants"
6071
6072 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6073 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6074 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6075 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6076 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6077 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6078 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6079 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6080 msgid "Spoken music"
6081 msgstr "Musique parlée"
6082
6083 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6084 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6085 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6086 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6087 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6088 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6089 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6090 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6091 msgid "Chants"
6092 msgstr "Chants"
6093
6094 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6095 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6096 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6097 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6098 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6099 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6100 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6101 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6102 msgid "Ancient vocal music"
6103 msgstr "Musique vocale ancienne"
6104
6105 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6106 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6107 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6108 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6109 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6110 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6111 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6112 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6113 msgid "Entering lyrics"
6114 msgstr "Saisie des paroles"
6115
6116 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6117 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6118 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6119 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6120 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6121 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6122 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6123 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6124 msgid "Lyrics explained"
6125 msgstr "Tout savoir sur les paroles"
6126
6127 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6128 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6129 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6130 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6131 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6132 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6133 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6134 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6135 msgid "Working with lyrics and variables"
6136 msgstr "Travail avec des paroles et variables"
6137
6138 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6139 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6140 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6141 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6142 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6143 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6144 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6145 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6146 msgid "Automatic syllable durations"
6147 msgstr "Durée automatique des syllabes"
6148
6149 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6150 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6151 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6152 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6153 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6154 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6155 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6156 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6157 msgid "Manual syllable durations"
6158 msgstr "Durée explicite des syllabes"
6159
6160 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6161 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6162 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6163 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6164 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6165 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6166 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6167 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6168 msgid "Multiple syllables to one note"
6169 msgstr "Plusieurs syllabes sur une note"
6170
6171 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6172 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6173 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6174 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6175 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6176 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6177 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6178 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6179 msgid "Multiple notes to one syllable"
6180 msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
6181
6182 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6183 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6184 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6185 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6186 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6187 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6188 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6189 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6190 msgid "Skipping notes"
6191 msgstr "Saut de notes"
6192
6193 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6194 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6195 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6196 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6197 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6198 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6199 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6200 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6201 msgid "Extenders and hyphens"
6202 msgstr "Traits d'union et de prolongation"
6203
6204 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6205 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6206 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6207 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6208 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6209 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6210 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6211 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6212 msgid "Lyrics and repeats"
6213 msgstr "Paroles et reprises"
6214
6215 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6216 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6217 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6218 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6219 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6220 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6221 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6222 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6223 msgid "Specific uses of lyrics"
6224 msgstr "Situations particulères en matière de paroles"
6225
6226 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6227 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6228 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6229 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6230 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6231 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6232 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6234 msgid "Divisi lyrics"
6235 msgstr "Paroles alternatives"
6236
6237 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6238 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6239 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6241 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6243 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6244 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6245 msgid "Lyrics independent of notes"
6246 msgstr "Paroles indépendantes des notes"
6247
6248 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6249 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6250 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6251 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6252 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6253 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6254 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6256 msgid "Spacing out syllables"
6257 msgstr "Espacement des syllabes"
6258
6259 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6261 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6262 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6263 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6265 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6266 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6267 msgid "Centering lyrics between staves"
6268 msgstr "Centrage des paroles entre les portées"
6269
6270 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6271 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6272 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6273 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6274 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6275 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6276 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6277 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6278 msgid "Stanzas"
6279 msgstr "Couplets"
6280
6281 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6283 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6285 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6287 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6289 msgid "Adding stanza numbers"
6290 msgstr "Numérotation des couplets"
6291
6292 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6293 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6294 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6295 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6296 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6297 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6298 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6299 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6300 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
6301 msgstr "Indication de nuance et couplets"
6302
6303 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6305 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6307 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6308 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6309 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6311 msgid "Adding singers' names to stanzas"
6312 msgstr "Indication du personnage et couplets"
6313
6314 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6316 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6317 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6318 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6319 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6320 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6321 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6322 msgid "Stanzas with different rhythms"
6323 msgstr "Rythme différent selon le couplet"
6324
6325 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6326 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6327 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
6328 msgid "Ignoring melismata"
6329 msgstr "Désactivation du traitement des mélismes"
6330
6331 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6332 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6333 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
6334 msgid "Switching to an alternative melody"
6335 msgstr "Passage à une mélodie alternative"
6336
6337 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6338 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6339 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6340 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6341 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6342 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6343 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6344 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6345 msgid "Printing stanzas at the end"
6346 msgstr "Paroles en fin de partition"
6347
6348 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6349 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6350 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6351 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6352 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6353 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6354 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6355 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6356 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
6357 msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
6358
6359 #. Documentation/user/keyboards.itely:182 (comment)
6360 msgid "keep staff alive"
6361 msgstr "maintient la portée active"
6362
6363 #. Documentation/user/keyboards.itely:265 (context id)
6364 #, fuzzy
6365 msgid "melOne"
6366 msgstr "ligne"
6367
6368 #. Documentation/user/keyboards.itely:333 (context id)
6369 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:242 (context id)
6370 msgid "two"
6371 msgstr ""
6372
6373 #. Documentation/user/keyboards.itely:385 (comment)
6374 msgid "stems may overlap the other staff"
6375 msgstr "autorise les hampes à déborder sur l'autre portée"
6376
6377 #. Documentation/user/keyboards.itely:387 (comment)
6378 msgid "extend the stems to reach other other staff"
6379 msgstr "étend les hampes pour qu'elles atteignent l'autre portée"
6380
6381 #. Documentation/user/keyboards.itely:389 (comment)
6382 msgid "do not print extra flags"
6383 msgstr "pas de crochet superflu"
6384
6385 #. Documentation/user/keyboards.itely:391 (comment)
6386 msgid "prevent beaming as needed"
6387 msgstr "on empêche la formation de la ligature automatique"
6388
6389 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6390 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
6391 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6392 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6393 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6394 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
6395 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6396 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
6397 msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
6398 msgstr "Instruments utilisant des portées multiples"
6399
6400 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6401 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6402 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6403 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6404 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6405 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6406 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6407 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6408 msgid "Common notation for keyboards"
6409 msgstr "Vue d'ensemble des claviers"
6410
6411 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6412 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6413 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6414 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6415 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6416 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6417 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6418 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6419 msgid "References for keyboards"
6420 msgstr "Généralités sur les instruments à clavier"
6421
6422 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6423 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6424 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6425 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6426 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6427 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6428 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6430 msgid "Changing staff manually"
6431 msgstr "Changement de portée manuel"
6432
6433 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6434 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6435 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6436 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6437 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6438 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6439 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6440 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6441 msgid "Changing staff automatically"
6442 msgstr "Changement de portée automatique"
6443
6444 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6445 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6446 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6447 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6448 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6449 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6450 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6451 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6452 msgid "Staff-change lines"
6453 msgstr "Lignes de changement de portée"
6454
6455 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6456 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6457 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6458 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6459 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6460 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6461 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6462 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6463 msgid "Cross-staff stems"
6464 msgstr "Hampes et changements de portée"
6465
6466 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6467 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6468 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6469 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6470 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6471 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6472 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6473 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6474 msgid "Piano"
6475 msgstr "Piano"
6476
6477 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6479 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6480 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6481 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6483 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6484 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6485 msgid "Piano pedals"
6486 msgstr "Pédales de piano"
6487
6488 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6489 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6490 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6491 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6492 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6493 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6494 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6495 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6496 msgid "Accordion"
6497 msgstr "Accordéon"
6498
6499 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6500 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6501 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6502 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6503 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6504 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6505 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6506 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6507 msgid "Discant symbols"
6508 msgstr "Symboles de jeux"
6509
6510 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6511 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6512 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6513 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6514 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6515 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6516 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6517 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6518 msgid "Harp"
6519 msgstr "Harpe"
6520
6521 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6522 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6523 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6524 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6525 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6526 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6527 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6528 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6529 msgid "Unfretted string instruments"
6530 msgstr "Cordes non frettées"
6531
6532 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6533 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6534 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6535 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6536 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6537 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6538 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6539 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6540 msgid "Common notation for unfretted strings"
6541 msgstr "Vue d'ensemble de la notation pour cordes non frettées"
6542
6543 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6544 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6545 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6546 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6547 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6548 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6549 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6550 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6551 msgid "References for unfretted strings"
6552 msgstr "Références en matière de cordes non frettées"
6553
6554 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6555 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6556 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6557 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6558 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6559 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6560 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6561 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6562 msgid "Bowing indications"
6563 msgstr "Indications d'archet"
6564
6565 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6566 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6567 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6568 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6569 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6570 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6571 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6572 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6573 msgid "Harmonics"
6574 msgstr "Harmoniques"
6575
6576 #. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6577 #. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6578 msgid "harmonics"
6579 msgstr "harmoniques"
6580
6581 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6582 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6583 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6584 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6585 msgid "Snap (Bartok) pizzicato"
6586 msgstr "Pizzicato Bartok"
6587
6588 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6589 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6590 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6591 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6592 msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
6593 msgstr "Pizzicato Bartók"
6594
6595 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:238 (variable)
6596 msgid "melodia"
6597 msgstr "melodie"
6598
6599 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:243 (context id)
6600 #, fuzzy
6601 msgid "shared"
6602 msgstr "dièse"
6603
6604 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:244 (context id)
6605 #, fuzzy
6606 msgid "solo"
6607 msgstr "couleur"
6608
6609 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:321 (variable)
6610 msgid "mynotes"
6611 msgstr "mesnotes"
6612
6613 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:448 (comment)
6614 msgid "A chord for ukelele"
6615 msgstr "Un accord pour ukulele"
6616
6617 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:768 (variable)
6618 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:791 (variable)
6619 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:820 (variable)
6620 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:849 (variable)
6621 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:873 (variable)
6622 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:917 (variable)
6623 msgid "mychords"
6624 msgstr "mesaccords"
6625
6626 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:795 (variable)
6627 msgid "mychordlist"
6628 msgstr "malistedaccords"
6629
6630 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:904 (comment)
6631 msgid "add a new chord shape"
6632 msgstr "ajout d'un nouveau canevas d'accord"
6633
6634 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:908 (comment)
6635 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
6636 msgstr "ajout de nouveaux accords basés sur le nouveau canevas"
6637
6638 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6639 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
6640 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6641 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6642 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6643 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6644 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6645 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6646 msgid "Fretted string instruments"
6647 msgstr "Instruments à cordes frettées"
6648
6649 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6650 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6651 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6652 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6653 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6654 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6655 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6656 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6657 msgid "Common notation for fretted strings"
6658 msgstr "Vue d'ensemble des cordes frettées"
6659
6660 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6661 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6662 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6663 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6664 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6665 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6666 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6667 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6668 msgid "References for fretted strings"
6669 msgstr "Références en matière de cordes frettées"
6670
6671 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6672 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6673 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6675 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6677 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6678 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6679 msgid "String number indications"
6680 msgstr "Indications du numéro de corde"
6681
6682 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6683 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6684 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6685 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6686 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6687 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6688 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6689 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6690 msgid "Default tablatures"
6691 msgstr "Tablatures par défaut"
6692
6693 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6694 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6695 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6696 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6697 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6698 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6699 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6700 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6701 msgid "Custom tablatures"
6702 msgstr "Tablatures personnalisées"
6703
6704 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6705 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6706 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6707 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6708 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6709 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6710 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6711 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6712 msgid "Fret diagram markups"
6713 msgstr "Tablatures sous forme d'étiquette"
6714
6715 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6716 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6717 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6718 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6719 msgid "Predefined fret diagrams"
6720 msgstr "Tablatures prédéfinies"
6721
6722 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6723 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6724 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6725 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6726 msgid "Automatic fret diagrams"
6727 msgstr "Tablatures automatiques"
6728
6729 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6730 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6731 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6732 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6733 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6734 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6735 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6736 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6737 msgid "Right-hand fingerings"
6738 msgstr "Doigtés pour la main droite"
6739
6740 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6741 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6742 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6743 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6744 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6745 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6746 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6747 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6748 msgid "Guitar"
6749 msgstr "Guitare"
6750
6751 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6752 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6753 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6755 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6757 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6758 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6759 msgid "Indicating position and barring"
6760 msgstr "Indication de la position et du barré"
6761
6762 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6763 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6764 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6765 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6766 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6767 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6768 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6769 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6770 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
6771 msgstr "Indication des harmoniques et notes étouffées"
6772
6773 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6774 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6775 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6776 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6777 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6778 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6779 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6780 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6781 msgid "Banjo"
6782 msgstr "Banjo"
6783
6784 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6785 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6786 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6787 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6788 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6789 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6790 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6791 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6792 msgid "Banjo tablatures"
6793 msgstr "Tablatures pour banjo"
6794
6795 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
6796 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
6797 msgstr ""
6798 "Les lignes qui suivent définissent la position des woodblocks sur la portée ;"
6799
6800 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
6801 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
6802 msgstr ""
6803 "si cela vous chante, vous pouvez la modifier ou bien utiliser des têtes de "
6804 "note "
6805
6806 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
6807 msgid "for the woodblocks."
6808 msgstr "spécifiques selon le woodblock."
6809
6810 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
6811 msgid "woodstaff"
6812 msgstr "porteewoodblocks"
6813
6814 #. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
6815 msgid "This defines a staff with only two lines."
6816 msgstr "Ceci définit une portée ne comportant que deux lignes."
6817
6818 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
6819 msgid "It also defines the positions of the two lines."
6820 msgstr "Nous définissons aussi la position de ces deux lignes."
6821
6822 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
6823 msgid "This is neccessary; if not entered, the barline would be too short!"
6824 msgstr "nécessaire afin d'obtenir des barres de mesure assez longues"
6825
6826 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
6827 msgid "with this you load your new drum style table"
6828 msgstr "chargement du nouveau style"
6829
6830 #. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
6831 msgid "tambustaff"
6832 msgstr "porteetambourin"
6833
6834 #. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
6835 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
6836 msgstr "le truc concernant le raccourcissement de la durée et le court silence"
6837
6838 #. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
6839 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
6840 msgstr "permet d'obtenir une extension correcte du trille"
6841
6842 #. Documentation/user/percussion.itely:451 (variable)
6843 msgid "tamtamstaff"
6844 msgstr "porteetamtam"
6845
6846 #. Documentation/user/percussion.itely:473 (variable)
6847 msgid "bellstaff"
6848 msgstr "porteecloche"
6849
6850 #. Documentation/user/percussion.itely:504 (variable)
6851 msgid "drumsA"
6852 msgstr "percuA"
6853
6854 #. Documentation/user/percussion.itely:519 (variable)
6855 msgid "drumsB"
6856 msgstr "percuB"
6857
6858 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6859 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
6860 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6861 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
6862 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6863 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
6864 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6865 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
6866 msgid "Percussion"
6867 msgstr "Percussions"
6868
6869 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6870 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
6871 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6872 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6873 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6874 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6875 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6876 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6877 msgid "Common notation for percussion"
6878 msgstr "Vue d'ensemble des percussions"
6879
6880 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6882 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6883 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6884 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6885 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6886 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6888 msgid "References for percussion"
6889 msgstr "Références en matière de notation pour percussions"
6890
6891 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6892 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6893 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6894 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6895 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6896 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6897 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6898 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6899 msgid "Basic percussion notation"
6900 msgstr "Notation de base pour percussions"
6901
6902 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6903 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6904 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6905 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6906 msgid "Drum rolls"
6907 msgstr "Roulements de tambour"
6908
6909 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6911 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6912 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6913 msgid "Pitched percussion"
6914 msgstr "Percussions avec hauteurs"
6915
6916 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6917 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6918 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6919 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6920 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6922 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6924 msgid "Percussion staves"
6925 msgstr "Portée de percussion"
6926
6927 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6928 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6929 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6930 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6931 msgid "Custom percussion staves"
6932 msgstr "Portées de percussion personnalisées"
6933
6934 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6936 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6937 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6938 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6940 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6942 msgid "Ghost notes"
6943 msgstr "Notes fantômes"
6944
6945 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6946 #. @section in Documentation/user/wind.itely
6947 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6948 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
6949 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6950 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
6951 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6952 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
6953 msgid "Wind instruments"
6954 msgstr "Instruments à vent"
6955
6956 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6957 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6958 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6959 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6960 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6961 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6962 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6963 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6964 msgid "Common notation for wind instruments"
6965 msgstr "Vue d'ensemble des instruments à vent"
6966
6967 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6969 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6971 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6972 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6973 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6975 msgid "References for wind instruments"
6976 msgstr "Références en matière d'instruments à vent"
6977
6978 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6979 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6980 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6981 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6982 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6983 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6984 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6985 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6986 msgid "Bagpipes"
6987 msgstr "Cornemuse"
6988
6989 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6991 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6993 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6995 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6997 msgid "Bagpipe definitions"
6998 msgstr "Définitions pour la cornemuse"
6999
7000 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7001 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7002 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7004 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7006 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7007 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7008 msgid "Bagpipe example"
7009 msgstr "Exemple pour la cornemuse"
7010
7011 #. Documentation/user/chords.itely:654 (variable)
7012 msgid "myChords"
7013 msgstr "mesAccords"
7014
7015 #. Documentation/user/chords.itely:981 (comment)
7016 #. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment)
7017 msgid "Put notes on same Staff as figures"
7018 msgstr "Assemblage des notes et de la basse chiffrée sur une même portée"
7019
7020 #. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment)
7021 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
7022 msgstr ""
7023 "Les prolongateurs sont corrects, ils suivent bien le rythme de la basse"
7024
7025 #. Documentation/user/chords.itely:1073 (comment)
7026 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
7027 msgstr "Les prolongateurs sont erronés, bien que le rythme soit le même"
7028
7029 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7030 #. @section in Documentation/user/chords.itely
7031 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7032 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
7033 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7034 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
7035 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7036 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
7037 msgid "Chord notation"
7038 msgstr "Notation des accords"
7039
7040 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7041 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7042 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7043 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7044 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7045 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7046 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7047 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7048 msgid "Chord mode"
7049 msgstr "Mode accords"
7050
7051 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7053 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7055 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7056 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7057 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7058 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7059 msgid "Chord mode overview"
7060 msgstr "Généralités sur le mode accords"
7061
7062 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7064 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7065 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7066 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7067 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7068 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7069 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7070 msgid "Common chords"
7071 msgstr "Accords courants"
7072
7073 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7074 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7075 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7076 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7077 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7078 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7079 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7080 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7081 msgid "Extended and altered chords"
7082 msgstr "Extensions et altération d'accords"
7083
7084 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7085 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7086 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7087 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7088 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7089 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7090 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7091 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7092 msgid "Displaying chords"
7093 msgstr "Gravure des accords"
7094
7095 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7096 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7097 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7098 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7099 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7101 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7103 msgid "Printing chord names"
7104 msgstr "Impression des noms d'accord"
7105
7106 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7107 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7108 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7109 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7110 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7111 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7112 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7113 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7114 msgid "Customizing chord names"
7115 msgstr "Personnalisation des noms d'accord"
7116
7117 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7118 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7119 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7120 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7121 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7122 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7123 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7124 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7125 msgid "Figured bass"
7126 msgstr "Basse chiffrée"
7127
7128 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7129 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7130 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7131 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7132 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7133 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7134 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7135 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7136 msgid "Introduction to figured bass"
7137 msgstr "Introduction à la basse chiffrée"
7138
7139 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
7140 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
7141 msgid "figured bass"
7142 msgstr "basse chiffrée"
7143
7144 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7145 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7146 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7147 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7148 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7149 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7150 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7151 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7152 msgid "Entering figured bass"
7153 msgstr "Saisie de la basse chiffrée"
7154
7155 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7156 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7157 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7158 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7159 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7160 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7161 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7162 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7163 msgid "Displaying figured bass"
7164 msgstr "Gravure de la basse chiffrée"
7165
7166 #. Documentation/user/ancient.itely:355 (context id)
7167 msgid "discantus"
7168 msgstr ""
7169
7170 #. Documentation/user/ancient.itely:821 (variable)
7171 msgid "ficta"
7172 msgstr "ficta"
7173
7174 #. Documentation/user/ancient.itely:973 (context id)
7175 #, fuzzy
7176 msgid "cantus"
7177 msgstr "Chants"
7178
7179 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7180 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
7181 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7182 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
7183 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7184 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
7185 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7186 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
7187 msgid "Ancient notation"
7188 msgstr "Notations anciennes"
7189
7190 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7191 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7192 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7193 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7194 msgid "Overview of the supported styles"
7195 msgstr "Les différents styles pris en charge"
7196
7197 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7198 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7199 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7200 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7201 msgid "Ancient notation---common features"
7202 msgstr "Vue d'ensemble de la notation ancienne"
7203
7204 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7205 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7206 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7207 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7208 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7209 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7210 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7211 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7212 msgid "Pre-defined contexts"
7213 msgstr "Contextes prédéfinis"
7214
7215 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7216 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7217 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7218 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7219 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7220 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7221 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7222 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7223 msgid "Ligatures"
7224 msgstr "Ligatures"
7225
7226 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7227 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7228 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7229 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7230 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7231 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7232 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7234 msgid "Custodes"
7235 msgstr "Guidons"
7236
7237 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7238 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7239 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7241 msgid "Figured bass support"
7242 msgstr "Prise en charge de la basse chiffrée"
7243
7244 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7245 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7246 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7247 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7248 msgid "Typesetting mensural music"
7249 msgstr "Gravure de musique mensurale"
7250
7251 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7252 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7253 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7254 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7255 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7256 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7257 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7258 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7259 msgid "Mensural contexts"
7260 msgstr "Les contextes de la musique mensurale"
7261
7262 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7263 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7264 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7265 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7266 msgid "Mensural clefs"
7267 msgstr "Clefs mensurales"
7268
7269 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7270 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7271 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7272 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7273 msgid "Mensural time signatures"
7274 msgstr "Métriques mensurales"
7275
7276 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7278 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7280 msgid "Mensural note heads"
7281 msgstr "Têtes de note mensurales"
7282
7283 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7285 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7287 msgid "Mensural flags"
7288 msgstr "Crochets en musique mensurale"
7289
7290 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7291 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7292 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7293 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7294 msgid "Mensural rests"
7295 msgstr "Silences en musique mensurale"
7296
7297 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7298 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7299 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7300 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7301 msgid "Mensural accidentals and key signatures"
7302 msgstr "Altérations et armures mensurales"
7303
7304 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7305 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7306 msgid "Annotational accidentals (musica ficta)"
7307 msgstr "Altérations éditoriales (musica ficta)"
7308
7309 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7311 msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
7312 msgstr "Altérations éditoriales (@emph{musica ficta})"
7313
7314 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7316 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7317 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7318 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7319 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7320 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7321 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7322 msgid "White mensural ligatures"
7323 msgstr "Ligatures mensurales"
7324
7325 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7326 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7327 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7328 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7329 msgid "Typesetting Gregorian chant"
7330 msgstr "Transcription de chant grégorien"
7331
7332 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7333 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7334 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7335 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7336 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7337 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7338 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7339 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7340 msgid "Gregorian chant contexts"
7341 msgstr "Contextes du chant grégorien"
7342
7343 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7344 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7345 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7346 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7347 msgid "Gregorian clefs"
7348 msgstr "Clefs grégoriennes"
7349
7350 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7351 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7352 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7353 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7354 msgid "Gregorian accidentals and key signatures"
7355 msgstr "Altérations et armures grégoriennes"
7356
7357 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7358 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7359 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7360 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7361 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7362 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7363 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7364 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7365 msgid "Divisiones"
7366 msgstr "Divisions"
7367
7368 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7369 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7370 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7371 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7372 msgid "Gregorian articulation signs"
7373 msgstr "Articulations grégoriennes"
7374
7375 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7376 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7377 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7378 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7379 msgid "Augmentum dots (@emph{morae})"
7380 msgstr "Points d'augmentation (@emph{morae})"
7381
7382 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7383 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7384 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7385 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7386 msgid "Gregorian square neume ligatures"
7387 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
7388
7389 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7390 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7391 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7392 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7393 msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions"
7394 msgstr "Gestion de la musique ancienne --- questionnements et solutions"
7395
7396 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7397 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7398 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7399 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7400 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7401 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7402 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7403 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7404 msgid "Incipits"
7405 msgstr "Des incipits"
7406
7407 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7408 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7409 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7410 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7411 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7412 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7413 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7414 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7415 msgid "Mensurstriche layout"
7416 msgstr "Mise en forme de la musique mensurale"
7417
7418 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7419 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7420 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7421 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7422 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7423 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7424 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7425 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7426 msgid "Transcribing Gregorian chant"
7427 msgstr "Transcription de chant grégorien"
7428
7429 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7430 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7431 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7432 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7433 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7434 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7435 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7436 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7437 msgid "Ancient and modern from one source"
7438 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
7439
7440 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7441 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7442 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7443 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7444 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7445 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7446 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7447 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7448 msgid "Editorial markings"
7449 msgstr "Notation éditoriale"
7450
7451 #. @node in Documentation/user/world.itely
7452 #. @section in Documentation/user/world.itely
7453 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7454 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
7455 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7456 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
7457 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7458 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
7459 msgid "World music"
7460 msgstr "Musiques du monde"
7461
7462 #. @node in Documentation/user/world.itely
7463 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
7464 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7465 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
7466 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7467 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
7468 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7469 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
7470 msgid "Arabic music"
7471 msgstr "Musique arabe"
7472
7473 #. @node in Documentation/user/world.itely
7474 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7475 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7476 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7477 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7479 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7480 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7481 msgid "References for Arabic music"
7482 msgstr "Références en matière de musique arabe"
7483
7484 #. @node in Documentation/user/world.itely
7485 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7486 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7487 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7488 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7489 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7490 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7491 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7492 msgid "Arabic note names"
7493 msgstr "Noms de note arabes"
7494
7495 #. @node in Documentation/user/world.itely
7496 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7497 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7498 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7499 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7500 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7501 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7502 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7503 msgid "Arabic key signatures"
7504 msgstr "Tonalités arabes"
7505
7506 #. @node in Documentation/user/world.itely
7507 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7508 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7509 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7510 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7511 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7512 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7513 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7514 msgid "Arabic time signatures"
7515 msgstr "Métriques arabes"
7516
7517 #. @node in Documentation/user/world.itely
7518 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7519 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7520 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7521 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7522 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7523 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7524 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7525 msgid "Arabic music example"
7526 msgstr "Exemple concret de musique arabe"
7527
7528 #. @node in Documentation/user/world.itely
7529 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7530 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7531 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7532 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7533 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7534 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7535 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7536 msgid "Further reading"
7537 msgstr "Autres sources d'information"
7538
7539 #. Documentation/user/input.itely:494 (comment)
7540 msgid "not printed"
7541 msgstr "non imprimé"
7542
7543 #. Documentation/user/input.itely:911 (variable)
7544 msgid "allLyrics"
7545 msgstr "tuttiParoles"
7546
7547 #. @node in Documentation/user/input.itely
7548 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
7549 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7550 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
7551 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7552 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
7553 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7554 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
7555 msgid "General input and output"
7556 msgstr "Généralités en matière d'entrée et sortie"
7557
7558 #. @node in Documentation/user/input.itely
7559 #. @section in Documentation/user/input.itely
7560 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7561 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7562 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7563 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7564 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7565 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7566 msgid "Input structure"
7567 msgstr "Structure de fichier"
7568
7569 #. @node in Documentation/user/input.itely
7570 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7571 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7572 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7573 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7574 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7575 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7576 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7577 msgid "Structure of a score"
7578 msgstr "Structure d'une partition"
7579
7580 #. @node in Documentation/user/input.itely
7581 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7582 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7583 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7584 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7585 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7586 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7587 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7588 msgid "Multiple scores in a book"
7589 msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage"
7590
7591 #. @node in Documentation/user/input.itely
7592 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7593 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7594 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7595 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7596 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7597 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7598 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7599 msgid "File structure"
7600 msgstr "Structure de fichier"
7601
7602 #. @node in Documentation/user/input.itely
7603 #. @section in Documentation/user/input.itely
7604 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7605 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7606 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7607 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7608 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7609 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7610 msgid "Titles and headers"
7611 msgstr "Titres et entêtes"
7612
7613 #. @node in Documentation/user/input.itely
7614 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7615 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7616 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7617 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7618 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7619 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7620 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7621 msgid "Creating titles"
7622 msgstr "Création de titres"
7623
7624 #. @node in Documentation/user/input.itely
7625 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7626 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7627 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7628 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7629 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7630 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7631 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7632 msgid "Custom titles"
7633 msgstr "Titres personnalisés"
7634
7635 #. @node in Documentation/user/input.itely
7636 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7637 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7638 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7639 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7640 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7641 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7642 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7643 msgid "Reference to page numbers"
7644 msgstr "Référencement des numéros de page"
7645
7646 #. @node in Documentation/user/input.itely
7647 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7648 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7649 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7650 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7651 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7652 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7653 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7654 msgid "Table of contents"
7655 msgstr "Table des matières"
7656
7657 #. @node in Documentation/user/input.itely
7658 #. @section in Documentation/user/input.itely
7659 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7660 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7661 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7662 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7663 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7664 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7665 msgid "Working with input files"
7666 msgstr "Travail sur des fichiers texte"
7667
7668 #. @node in Documentation/user/input.itely
7669 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7670 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7671 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7672 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7673 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7674 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7675 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7676 msgid "Including LilyPond files"
7677 msgstr "Insertion de fichiers LilyPond"
7678
7679 #. @node in Documentation/user/input.itely
7680 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7681 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7682 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7683 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7684 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7685 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7686 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7687 msgid "Different editions from one source"
7688 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
7689
7690 #. @node in Documentation/user/input.itely
7691 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7692 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7693 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7694 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7695 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7696 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7697 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7698 msgid "Using variables"
7699 msgstr "Utilisation de variables"
7700
7701 #. @node in Documentation/user/input.itely
7702 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7703 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7704 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7705 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7706 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7707 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7708 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7709 msgid "Using tags"
7710 msgstr "Utilisation de balises"
7711
7712 #. @node in Documentation/user/input.itely
7713 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7714 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7715 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7716 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7717 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7718 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7719 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7720 msgid "Text encoding"
7721 msgstr "Codage du texte"
7722
7723 #. @node in Documentation/user/input.itely
7724 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7725 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7726 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7727 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7728 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7729 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7730 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7731 msgid "Displaying LilyPond notation"
7732 msgstr "Affichage de notation au format LilyPond"
7733
7734 #. @node in Documentation/user/input.itely
7735 #. @section in Documentation/user/input.itely
7736 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7737 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7738 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7739 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7740 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7741 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7742 msgid "Controlling output"
7743 msgstr "Contrôle des sorties"
7744
7745 #. @node in Documentation/user/input.itely
7746 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7747 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7748 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7749 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7750 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7751 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7752 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7753 msgid "Extracting fragments of music"
7754 msgstr "Extraction de fragments musicaux"
7755
7756 #. @node in Documentation/user/input.itely
7757 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7758 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7759 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7760 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7761 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7762 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7763 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7764 msgid "Skipping corrected music"
7765 msgstr "Ignorer des passages de la partition"
7766
7767 #. @node in Documentation/user/input.itely
7768 #. @section in Documentation/user/input.itely
7769 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7770 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7771 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7772 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7773 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7774 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7775 msgid "MIDI output"
7776 msgstr "Sortie MIDI"
7777
7778 #. @node in Documentation/user/input.itely
7779 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7780 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7781 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7782 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7783 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7784 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7785 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7786 msgid "Creating MIDI files"
7787 msgstr "Création de fichiers MIDI"
7788
7789 #. @node in Documentation/user/input.itely
7790 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7791 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7792 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7793 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7794 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7795 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7796 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7797 msgid "MIDI block"
7798 msgstr "Le bloc MIDI"
7799
7800 #. @node in Documentation/user/input.itely
7801 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7802 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7803 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7804 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7805 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7806 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7807 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7808 msgid "What goes into the MIDI output?"
7809 msgstr "Contenu de la sortie MIDI"
7810
7811 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7812 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7813 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7814 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7815 msgid "Supported in MIDI"
7816 msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
7817
7818 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7819 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7820 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7821 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7822 msgid "Unsupported in MIDI"
7823 msgstr "Éléments non pris en compte dans le MIDI"
7824
7825 #. @node in Documentation/user/input.itely
7826 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7827 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7828 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7829 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7830 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7831 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7832 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7833 msgid "Repeats in MIDI"
7834 msgstr "Répétitions et MIDI"
7835
7836 #. @node in Documentation/user/input.itely
7837 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7838 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7839 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7840 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7841 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7842 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7843 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7844 msgid "Controlling MIDI dynamics"
7845 msgstr "Gestion des nuances en MIDI"
7846
7847 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7848 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7849 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7850 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7851 msgid "Dynamic marks"
7852 msgstr "Indications de nuance"
7853
7854 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7855 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7856 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7857 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7858 msgid "Overall MIDI volume"
7859 msgstr "Amplitude du volume en MIDI"
7860
7861 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7862 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7863 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7864 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7865 msgid "Equalizing different instruments (i)"
7866 msgstr "Égalisation de plusieurs instruments (i)"
7867
7868 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7869 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7870 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7871 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7872 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
7873 msgstr "Égalisation de plusieurs instruments (ii)"
7874
7875 #. @node in Documentation/user/input.itely
7876 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7877 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7878 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7879 msgid "Percussion in MIDI"
7880 msgstr "MIDI et percussions"
7881
7882 #. Documentation/user/spacing.itely:872 (comment)
7883 msgid "this does nothing"
7884 msgstr "ceci est sans effet"
7885
7886 #. Documentation/user/spacing.itely:873 (comment)
7887 msgid "a break here would work"
7888 msgstr "une rupture serait ici acceptée"
7889
7890 #. Documentation/user/spacing.itely:874 (comment)
7891 msgid "as does this break"
7892 msgstr "à l'instar de celle-ci"
7893
7894 #. Documentation/user/spacing.itely:886 (comment)
7895 msgid "now the break is allowed"
7896 msgstr "le saut de ligne est maintenant autorisé"
7897
7898 #. Documentation/user/spacing.itely:1719 (comment)
7899 msgid "this time the text will be closer to the staff"
7900 msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
7901
7902 #. Documentation/user/spacing.itely:1721 (comment)
7903 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
7904 msgstr "definir outside-staff-priority à autre chose qu'un nombre"
7905
7906 #. Documentation/user/spacing.itely:1722 (comment)
7907 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
7908 msgstr "désactive l'évitement automatique de collision"
7909
7910 #. Documentation/user/spacing.itely:1725 (comment)
7911 msgid "now they will collide"
7912 msgstr "il y a maintenant chevauchement"
7913
7914 #. Documentation/user/spacing.itely:1750 (comment)
7915 msgid "the markup is too close to the following note"
7916 msgstr "le texte est trop proche de la note qui suit"
7917
7918 #. Documentation/user/spacing.itely:1753 (comment)
7919 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
7920 msgstr "définir outside-staff-horizontal-padding règle le problème"
7921
7922 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7923 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
7924 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7925 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
7926 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7927 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
7928 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7929 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
7930 msgid "Spacing issues"
7931 msgstr "Gestion de l'espace"
7932
7933 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7934 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7935 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7936 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7937 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7938 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7939 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7940 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7941 msgid "Paper and pages"
7942 msgstr "Du papier et des pages"
7943
7944 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7945 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7946 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7947 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7948 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7949 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7950 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7951 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7952 msgid "Paper size"
7953 msgstr "Format du papier"
7954
7955 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7956 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7957 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7958 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7959 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7960 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7961 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7962 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7963 msgid "Page formatting"
7964 msgstr "Mise en forme de la page"
7965
7966 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7967 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7968 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7969 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7970 msgid "Vertical dimensions"
7971 msgstr "Dimensionnement vertical"
7972
7973 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7975 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7977 msgid "Horizontal dimensions"
7978 msgstr "Dimensionnement horizontal"
7979
7980 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7981 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7982 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7984 msgid "Other layout variables"
7985 msgstr "Autres variables de mise en forme"
7986
7987 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7988 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7989 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7990 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7991 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7992 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7993 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7994 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7995 msgid "Music layout"
7996 msgstr "Mise en forme de la musique"
7997
7998 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7999 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8000 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8001 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8002 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8003 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8004 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8005 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8006 msgid "Setting the staff size"
8007 msgstr "Définition de la taille de portée"
8008
8009 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8010 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8011 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8012 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8013 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8014 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8015 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8016 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8017 msgid "Score layout"
8018 msgstr "Mise en forme de la partition"
8019
8020 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8021 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8022 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8023 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8024 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8025 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8026 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8027 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8028 msgid "Breaks"
8029 msgstr "Sauts"
8030
8031 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8032 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8033 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8034 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8035 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8036 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8037 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8038 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8039 msgid "Line breaking"
8040 msgstr "Sauts de ligne"
8041
8042 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8043 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8044 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8045 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8046 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8047 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8048 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8049 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8050 msgid "Page breaking"
8051 msgstr "Sauts de page"
8052
8053 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8054 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8055 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8056 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8057 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8058 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8059 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8060 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8061 msgid "Optimal page breaking"
8062 msgstr "Optimisation des sauts de page"
8063
8064 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8065 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8066 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8067 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8068 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8069 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8070 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8071 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8072 msgid "Optimal page turning"
8073 msgstr "Optimisation des tournes"
8074
8075 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8076 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8077 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8078 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8079 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8080 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8081 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8082 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8083 msgid "Minimal page breaking"
8084 msgstr "Minimisation des sauts de page"
8085
8086 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8087 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8088 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8089 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8090 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8091 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8092 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8093 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8094 msgid "Explicit breaks"
8095 msgstr "Sauts explicites"
8096
8097 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8098 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8099 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8100 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8101 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8102 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8103 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8104 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8105 msgid "Using an extra voice for breaks"
8106 msgstr "Recours à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
8107
8108 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8109 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8110 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8111 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8112 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8113 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8114 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8115 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8116 msgid "Vertical spacing"
8117 msgstr "Espacement vertical"
8118
8119 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8120 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8121 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8122 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8123 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8124 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8125 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8126 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8127 msgid "Vertical spacing inside a system"
8128 msgstr "Espacement vertical au sein d'un système"
8129
8130 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8131 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8132 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8133 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8134 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8135 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8136 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8137 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8138 msgid "Vertical spacing between systems"
8139 msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
8140
8141 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8142 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8143 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8144 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8145 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8146 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8147 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8148 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8149 msgid "Explicit staff and system positioning"
8150 msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes"
8151
8152 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8153 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8154 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8155 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8156 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8157 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8158 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8159 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8160 msgid "Two-pass vertical spacing"
8161 msgstr "Optimisation du remplissage avec un deuxième passage"
8162
8163 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8164 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8165 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8166 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8167 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8168 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8169 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8170 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8171 msgid "Vertical collision avoidance"
8172 msgstr "Résolution des collisions verticales"
8173
8174 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8175 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8176 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8177 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8178 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8179 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8180 msgid "Horizontal spacing"
8181 msgstr "Espacement horizontal"
8182
8183 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8184 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8185 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8186 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8187 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8188 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8189 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8190 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8191 msgid "Horizontal spacing overview"
8192 msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal"
8193
8194 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8195 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8196 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8197 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8198 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8199 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8200 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8201 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8202 msgid "New spacing area"
8203 msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition"
8204
8205 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8206 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8207 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8208 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8209 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8210 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8211 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8212 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8213 msgid "Changing horizontal spacing"
8214 msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
8215
8216 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8217 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8218 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8219 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8220 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8221 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8222 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8223 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8224 msgid "Line length"
8225 msgstr "Longueur de ligne"
8226
8227 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8228 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8229 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8230 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8231 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8232 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8233 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8234 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8235 msgid "Proportional notation"
8236 msgstr "Notation proportionnelle"
8237
8238 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8239 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8240 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8241 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8242 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8243 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8244 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8245 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8246 msgid "Fitting music onto fewer pages"
8247 msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
8248
8249 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8250 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8251 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8252 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8253 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8254 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8255 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8256 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8257 msgid "Displaying spacing"
8258 msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
8259
8260 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8261 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8262 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8263 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8264 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8265 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8266 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8267 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8268 msgid "Changing spacing"
8269 msgstr "Modification de l'espacement"
8270
8271 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2015 (comment)
8272 msgid "increase the length of the tie"
8273 msgstr "augmentation de la longueur de la liaison"
8274
8275 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2024 (comment)
8276 msgid "increase the length of the rest bar"
8277 msgstr "augmentation de la longueur de la mesure de silence"
8278
8279 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2032 (comment)
8280 msgid "increase the length of the hairpin"
8281 msgstr "augmentation de la longueur du soufflet"
8282
8283 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2060 (comment)
8284 msgid "default"
8285 msgstr "comportement par défaut"
8286
8287 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2063 (comment)
8288 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2076 (comment)
8289 msgid "not effective alone"
8290 msgstr "ne fonctionne pas tout seul"
8291
8292 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2067 (comment)
8293 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2080 (comment)
8294 msgid "effective only when both overrides are present"
8295 msgstr "effectivité si les deux modifications sont explicitées"
8296
8297 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2457 (comment)
8298 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
8299 msgstr "Suppression de la barre de mesure à la fin de la ligne en cours"
8300
8301 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2503 (comment)
8302 msgid "Try to remove all key signatures"
8303 msgstr "Tentative de suppression de toutes les armures"
8304
8305 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2922 (comment)
8306 msgid "move horizontally left"
8307 msgstr "déplacement vers la droite"
8308
8309 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2924 (comment)
8310 msgid "move vertically up"
8311 msgstr "déplacement vers le haut"
8312
8313 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2925 (comment)
8314 msgid "third finger"
8315 msgstr "troisième doigt"
8316
8317 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2971 (comment)
8318 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
8319 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de la clef"
8320
8321 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2977 (comment)
8322 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
8323 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de la métrique"
8324
8325 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2991 (comment)
8326 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
8327 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de l'armure"
8328
8329 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2998 (comment)
8330 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3014 (comment)
8331 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3021 (comment)
8332 msgid ""
8333 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
8334 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin gauche de l'armure"
8335
8336 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3003 (comment)
8337 msgid ""
8338 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
8339 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin droit de l'armure"
8340
8341 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3015 (comment)
8342 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
8343 msgstr "puis décaler vers la droite de 3,5 espaces"
8344
8345 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3022 (comment)
8346 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
8347 msgstr "puis décaler vers la gauche de 2 espaces"
8348
8349 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3071 (variable)
8350 msgid "XinO"
8351 msgstr "XdansO"
8352
8353 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8354 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
8355 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8356 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8357 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8358 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8359 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8360 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8361 msgid "Changing defaults"
8362 msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
8363
8364 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8365 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8366 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8367 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8368 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8369 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8370 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8371 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8372 msgid "Interpretation contexts"
8373 msgstr "Contextes d'interprétation"
8374
8375 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8376 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8377 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8378 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8379 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8380 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8381 msgid "Score - the master of all contexts"
8382 msgstr "Score - le père de tous les contextes"
8383
8384 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8385 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8386 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8387 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8388 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8389 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8390 msgid "Top-level contexts - staff containers"
8391 msgstr "Contextes de haut niveau - les systèmes"
8392
8393 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8394 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8395 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8396 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8397 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8398 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8399 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
8400 msgstr "Contextes de niveau intermédiaire - les portées"
8401
8402 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8403 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8404 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8405 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8406 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8407 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8408 msgid "Bottom-level contexts - voices"
8409 msgstr "Contextes de bas niveau - les voix"
8410
8411 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8412 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8413 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8414 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8415 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8416 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8417 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8418 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8419 msgid "Modifying context plug-ins"
8420 msgstr "Modification des greffons de contexte"
8421
8422 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8423 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8424 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8425 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8426 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8427 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8428 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8429 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8430 msgid "Changing context default settings"
8431 msgstr "Modification des réglages par défaut d'un contexte"
8432
8433 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8434 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8435 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8436 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8437 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8438 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8439 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8440 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8441 msgid "Defining new contexts"
8442 msgstr "Définition de nouveaux contextes"
8443
8444 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8445 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8446 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8447 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8448 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8449 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8450 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8451 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8452 msgid "Aligning contexts"
8453 msgstr "Alignement des contextes"
8454
8455 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8456 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8457 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8458 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8459 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8460 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8461 msgid "Explaining the Internals Reference"
8462 msgstr "En quoi consiste la référence du programme"
8463
8464 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8465 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8466 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8467 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8468 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8469 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8470 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8471 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8472 msgid "Navigating the program reference"
8473 msgstr "Navigation dans la référence du programme"
8474
8475 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8476 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8477 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8478 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8479 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8480 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8481 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8482 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8483 msgid "Layout interfaces"
8484 msgstr "Interfaces de rendu"
8485
8486 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8487 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8488 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8489 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8490 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8491 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8492 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8493 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8494 msgid "Determining the grob property"
8495 msgstr "Détermination de la propriété d'un objet graphique (grob)"
8496
8497 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8498 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8499 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8500 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8501 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8502 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8503 msgid "Naming conventions"
8504 msgstr "Conventions d'attribution de nom"
8505
8506 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8507 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8508 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8509 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8510 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8511 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8512 msgid "Modifying properties"
8513 msgstr "Modification de propriétés"
8514
8515 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8516 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8517 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8518 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8519 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8520 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8521 msgid "Overview of modifying properties"
8522 msgstr "Vue d'ensemble de la modification des propriétés"
8523
8524 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8525 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8526 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8527 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8528 msgid "The set command"
8529 msgstr "La commande de fixation (set)"
8530
8531 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8532 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8533 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8534 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8535 msgid "The @code{\\set} command"
8536 msgstr "La commande @code{\\set}"
8537
8538 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8539 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8540 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8541 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8542 msgid "The override command"
8543 msgstr "La commande de dérogation (override)"
8544
8545 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8546 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8547 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8548 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8549 msgid "The @code{\\override} command"
8550 msgstr "La commande @code{\\override}"
8551
8552 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8553 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8554 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8555 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8556 msgid "The tweak command"
8557 msgstr "La commande tweak"
8558
8559 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8560 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8561 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8562 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8563 msgid "The @code{\\tweak} command"
8564 msgstr "La commande @code{\\tweak}"
8565
8566 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8567 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8568 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8569 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8570 msgid "set versus override"
8571 msgstr "set ou override"
8572
8573 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8574 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8575 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8576 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8577 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
8578 msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
8579
8580 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8581 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8582 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8583 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8584 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8585 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8586 msgid "Useful concepts and properties"
8587 msgstr "Propriétés et contextes utiles"
8588
8589 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8590 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8591 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8592 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8593 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8594 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8595 msgid "Input modes"
8596 msgstr "Modes de saisie"
8597
8598 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8599 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8600 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8601 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8602 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8603 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8604 msgid "Direction and placement"
8605 msgstr "Direction et positionnement"
8606
8607 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8608 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8609 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8610 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8611 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8612 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8613 msgid "Distances and measurements"
8614 msgstr "Distances et unités de mesure"
8615
8616 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8617 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8618 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8619 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8620 msgid "Staff symbol properties"
8621 msgstr "Propriétés des lignes de portée"
8622
8623 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8624 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8625 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8626 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8627 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8628 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8629 msgid "Spanners"
8630 msgstr "Extenseurs et prolongateurs"
8631
8632 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8633 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8634 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
8635 msgstr "Utilisation de @code{spanner-interface}"
8636
8637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8638 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8639 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
8640 msgstr "Utilisation de @code{line-spanner-interface}"
8641
8642 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8643 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8644 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8645 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8646 msgid "Visibility of objects"
8647 msgstr "Visibilité des objets"
8648
8649 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8650 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8651 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8652 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8653 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8654 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8655 msgid "Removing the stencil"
8656 msgstr "Suppression des stencils"
8657
8658 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8659 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8660 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8661 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8662 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8663 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8664 msgid "Making objects transparent"
8665 msgstr "Transparence des objets"
8666
8667 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8668 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8669 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8670 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8671 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8672 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8673 msgid "Painting objects white"
8674 msgstr "Blanchiment des objets"
8675
8676 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8677 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8678 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8679 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8680 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8682 msgid "Using break-visibility"
8683 msgstr "Utilisation de break-visibility"
8684
8685 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8686 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8687 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8688 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8689 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8690 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8691 msgid "Special considerations"
8692 msgstr "Considérations spécifiques"
8693
8694 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8695 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8696 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8697 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8698 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8699 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8700 msgid "Line styles"
8701 msgstr "Styles de ligne"
8702
8703 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8704 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8705 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8706 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8707 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8708 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8709 msgid "Rotating objects"
8710 msgstr "Rotation des objets"
8711
8712 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8713 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8714 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8715 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8716 msgid "Rotating layout objects"
8717 msgstr "Rotation des objets de mise en forme"
8718
8719 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8720 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8721 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8722 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8723 msgid "Rotating markup"
8724 msgstr "Rotation des étiquettes"
8725
8726 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8727 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8728 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8729 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8730 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8731 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8732 msgid "Advanced tweaks"
8733 msgstr "Retouches avancées"
8734
8735 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8736 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8737 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8738 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8739 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8740 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8741 msgid "Aligning objects"
8742 msgstr "Alignement des objets"
8743
8744 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8745 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8746 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8747 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8748 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
8749 msgstr "Détermination directe de @code{X-offset} et @code{Y-offset}"
8750
8751 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8752 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8753 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8755 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
8756 msgstr "Utilisation de @code{side-position-interface}"
8757
8758 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8759 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8760 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8761 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8762 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
8763 msgstr "Utilisation de @code{self-alignment-interface}"
8764
8765 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8766 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8767 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
8768 msgstr "Utilisation des procédures @code{aligned-on-parent}"
8769
8770 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8771 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8772 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
8773 msgstr "Utilisation des procédures @code{centered-on-parent}"
8774
8775 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8776 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8777 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8778 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8779 msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
8780 msgstr "Utilisation de @code{break-aligned-interface}"
8781
8782 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8783 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8784 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8785 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8786 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8787 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8788 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8789 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8790 msgid "Vertical grouping of grobs"
8791 msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
8792
8793 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8794 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8795 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8796 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8797 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8798 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8799 msgid "Modifying stencils"
8800 msgstr "Modification des stencils"
8801
8802 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8803 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8804 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8805 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8806 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8807 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8808 msgid "Modifying shapes"
8809 msgstr "Modification de l'allure des éléments"
8810
8811 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8812 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8813 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8814 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8815 msgid "Modifying ties and slurs"
8816 msgstr "Modification des liaisons"
8817
8818 #. Documentation/user/programming-interface.itely:118 (variable)
8819 msgid "custosNote"
8820 msgstr "guidonNote"
8821
8822 #. Documentation/user/programming-interface.itely:178 (variable)
8823 msgid "manualBeam"
8824 msgstr "LigatureManuelle"
8825
8826 #. Documentation/user/programming-interface.itely:198 (variable)
8827 msgid "AltOn"
8828 msgstr "ZoomOui"
8829
8830 #. Documentation/user/programming-interface.itely:203 (variable)
8831 msgid "AltOff"
8832 msgstr "ZoomNon"
8833
8834 #. Documentation/user/programming-interface.itely:216 (variable)
8835 msgid "withAlt"
8836 msgstr "Zoome"
8837
8838 #. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (variable)
8839 msgid "traLaLa"
8840 msgstr "traLaLa"
8841
8842 #. Documentation/user/programming-interface.itely:352 (comment)
8843 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
8844 msgstr "leurre pour prise en charge par l'analyseur lookahead"
8845
8846 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8847 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
8848 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8849 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8850 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8851 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8852 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8853 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8854 msgid "Interfaces for programmers"
8855 msgstr "Interfaces pour les programmeurs"
8856
8857 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8858 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8859 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8860 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8861 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8862 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8863 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8864 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8865 msgid "Music functions"
8866 msgstr "Fonctions musicales"
8867
8868 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8869 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8870 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8871 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8872 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8873 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8874 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8875 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8876 msgid "Overview of music functions"
8877 msgstr "Aperçu des fonctions musicales"
8878
8879 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8880 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8881 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8882 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8883 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8884 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8885 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8886 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8887 msgid "Simple substitution functions"
8888 msgstr "Fonctions de substitution simple"
8889
8890 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8891 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8892 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8893 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8894 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8895 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8896 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8897 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8898 msgid "Paired substitution functions"
8899 msgstr "Fonctions de substitution par paire"
8900
8901 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8902 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8903 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8904 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8905 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8906 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8907 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8908 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8909 msgid "Mathematics in functions"
8910 msgstr "De l'usage des mathématiques dans les fonctions"
8911
8912 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8913 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8914 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8915 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8916 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8917 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8918 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8919 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8920 msgid "Void functions"
8921 msgstr "Fonctions fantômes"
8922
8923 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8924 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8925 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8926 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8927 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8928 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8929 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8930 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8931 msgid "Functions without arguments"
8932 msgstr "Fonctions dépourvues d'argument"
8933
8934 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8935 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8936 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8937 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8938 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8939 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8940 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8941 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8942 msgid "Overview of available music functions"
8943 msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies"
8944
8945 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8946 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8947 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8948 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8949 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8950 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8951 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8952 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8953 msgid "Programmer interfaces"
8954 msgstr "Interfaces de programmation"
8955
8956 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8957 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8958 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8959 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8960 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8961 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8962 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8963 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8964 msgid "Input variables and Scheme"
8965 msgstr "Variables d'entrée et Scheme"
8966
8967 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8968 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8969 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8970 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8971 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8972 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8973 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8974 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8975 msgid "Internal music representation"
8976 msgstr "Représentation interne de la musique"
8977
8978 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8979 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8980 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8981 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8982 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8983 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8984 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8985 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8986 msgid "Building complicated functions"
8987 msgstr "Construction de fonctions complexes"
8988
8989 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8990 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8991 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8992 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8993 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8994 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8995 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8996 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8997 msgid "Displaying music expressions"
8998 msgstr "Afficher des expressions musicales"
8999
9000 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9001 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9002 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9003 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9004 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9005 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9006 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9007 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9008 msgid "Music properties"
9009 msgstr "Propriétés de la musique"
9010
9011 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9012 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9013 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9014 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9015 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9016 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9017 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9018 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9019 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
9020 msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison"
9021
9022 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9023 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9024 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9025 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9026 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9027 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9028 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9029 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9030 msgid "Adding articulation to notes (example)"
9031 msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes"
9032
9033 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9034 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9035 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9036 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9037 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9038 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9039 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9040 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9041 msgid "Markup programmer interface"
9042 msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte"
9043
9044 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9045 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9046 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9047 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9048 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9049 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9050 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9051 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9052 msgid "Markup construction in Scheme"
9053 msgstr "Construction Scheme d'un marqueur"
9054
9055 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9056 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9057 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9058 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9059 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9060 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9061 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9062 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9063 msgid "How markups work internally"
9064 msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs"
9065
9066 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9067 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9068 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9069 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9070 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9071 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9072 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9073 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9074 msgid "New markup command definition"
9075 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur"
9076
9077 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9078 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9079 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9080 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9081 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9082 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9083 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9084 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9085 msgid "New markup list command definition"
9086 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs"
9087
9088 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9089 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9090 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9091 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9092 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9093 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9094 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9095 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9096 msgid "Contexts for programmers"
9097 msgstr "Contextes pour programmeurs"
9098
9099 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9100 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9101 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9102 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9103 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9104 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9105 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9106 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9107 msgid "Context evaluation"
9108 msgstr "Évaluation d'un contexte"
9109
9110 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9111 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9112 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9113 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9114 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9115 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9116 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9117 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9118 msgid "Running a function on all layout objects"
9119 msgstr "Application d'une fonction à tous les objets de mise en forme"
9120
9121 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9122 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9123 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9124 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9125 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9126 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9127 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9128 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9129 msgid "Scheme procedures as properties"
9130 msgstr "Utilisation de procédures Scheme comme propriétés"
9131
9132 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9133 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9134 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9135 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
9136 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
9137
9138 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9139 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9140 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9141 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9142 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
9143 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
9144
9145 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9146 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9147 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9148 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9149 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9150 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9151 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9152 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9153 msgid "Difficult tweaks"
9154 msgstr "Retouches complexes"
9155
9156 #. @node in Documentation/user/literature.itely
9157 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
9158 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
9159 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
9160 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
9161 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
9162 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
9163 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
9164 msgid "Literature list"
9165 msgstr "Bibliographie"
9166
9167 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9168 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
9169 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9170 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9171 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9172 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9173 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9174 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9175 msgid "Notation manual tables"
9176 msgstr "Tables du manuel de notation"
9177
9178 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9179 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9180 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9181 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9182 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9183 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9184 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9185 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9186 msgid "Chord name chart"
9187 msgstr "Table des noms d'accord"
9188
9189 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9190 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9191 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9192 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9193 msgid "Common chord modifiers"
9194 msgstr "Modificateurs d'accord usuels"
9195
9196 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9197 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9198 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9199 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9200 msgid "Predefined fretboard diagrams"
9201 msgstr "Tablatures prédéfinies"
9202
9203 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9204 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9205 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9206 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9207 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9208 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9209 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9210 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9211 msgid "MIDI instruments"
9212 msgstr "Instruments MIDI"
9213
9214 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9215 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9216 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9217 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9218 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9219 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9220 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9221 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9222 msgid "List of colors"
9223 msgstr "Liste des couleurs"
9224
9225 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9226 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9227 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9228 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9229 msgid "Normal colors"
9230 msgstr "Couleurs de base"
9231
9232 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9233 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9234 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9235 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9236 msgid "X color names"
9237 msgstr "Noms de couleur X"
9238
9239 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9240 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9241 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9242 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9243 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
9244 msgstr "Noms de couleur sans suffixe numérique"
9245
9246 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9247 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9248 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9249 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9250 msgid "Color names with a numerical suffix"
9251 msgstr "Noms de couleur avec suffixe numérique"
9252
9253 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9254 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9255 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9256 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9257 msgid "Grey Scale"
9258 msgstr "Échelle de gris"
9259
9260 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9261 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9262 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9263 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9264 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9265 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9266 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9267 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9268 msgid "The Feta font"
9269 msgstr "La fonte Feta"
9270
9271 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9272 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9273 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9274 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9275 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9276 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9277 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9278 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9279 msgid "Note head styles"
9280 msgstr "Styles de tête de note"
9281
9282 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9283 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9284 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9285 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9286 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9287 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9288 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9289 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9290 msgid "List of articulations"
9291 msgstr "Liste des signes d'articulation"
9292
9293 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9294 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9295 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9296 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9297 msgid "Percussion notes"
9298 msgstr "Notes utilisées en percussion"
9299
9300 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9301 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9302 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9303 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9304 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9305 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9306 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9307 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9308 msgid "All context properties"
9309 msgstr "Liste des propriétés de contexte"
9310
9311 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9312 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9313 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9314 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9315 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9316 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9317 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9318 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9319 msgid "Layout properties"
9320 msgstr "Propriétés de mise en forme"
9321
9322 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9323 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9324 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9325 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9326 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9327 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9328 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9329 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9330 msgid "Identifiers"
9331 msgstr "Variables"
9332
9333 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9334 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9335 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9336 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9337 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9338 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9339 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9340 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9341 msgid "Scheme functions"
9342 msgstr "Fonctions Scheme"
9343
9344 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
9345 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
9346 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
9347 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
9348 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
9349 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
9350 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
9351 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
9352 msgid "Cheat sheet"
9353 msgstr "Aide-mémoire"
9354
9355 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
9356 msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9357 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9358
9359 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
9360 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
9361 msgid "Commonly tweaked properties"
9362 msgstr "Propriétés couramment modifiées"
9363
9364 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9365 msgid "Hauteurs"
9366 msgstr ""
9367
9368 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9369 msgid "Durées et rythme"
9370 msgstr ""
9371
9372 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9373 msgid "Silences"
9374 msgstr ""
9375
9376 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9377 msgid "Métrique"
9378 msgstr ""
9379
9380 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9381 msgid "Tout ensemble"
9382 msgstr ""
9383
9384 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9385 msgid "Exemples cliquables"
9386 msgstr ""
9387
9388 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9389 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9390 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
9391 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
9392 msgid "Outside staff objects"
9393 msgstr "Objets hors de la portée"
9394
9395 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9396 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9397 msgid "Common tweaks"
9398 msgstr "Retouches courantes"
9399
9400 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
9401 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
9402 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9403 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
9404 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
9405 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
9406 msgid "Updating old files"
9407 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
9408
9409 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
9410 msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
9411 msgstr ""
9412
9413 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
9414 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
9415 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
9416 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
9417 msgid "MacOS X on the command-line"
9418 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
9419
9420 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
9421 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
9422 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
9423 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
9424
9425 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
9426 msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
9427 msgstr ""
9428
9429 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9430 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9431 msgid "Repeat types"
9432 msgstr "Types de répétitions"
9433
9434 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9435 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9436 msgid "Repeat syntax"
9437 msgstr "Syntaxe des répétitions"
9438
9439 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9440 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9441 msgid "Manual repeat commands"
9442 msgstr "Commandes de reprise manuelles"
9443
9444 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9445 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
9446 msgid "Other repeats"
9447 msgstr "Autres types de répétition"
9448
9449 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9450 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9451 msgid "Tremolo subdivisions"
9452 msgstr "Subdivision de trémolos"
9453
9454 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9455 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9456 msgid "Measure repeats"
9457 msgstr "Répétitions de mesure"
9458
9459 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9460 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9461 msgid "Basic polyphony"
9462 msgstr "Polyphonie basique"
9463
9464 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
9465 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
9466 msgid "Blank music sheet"
9467 msgstr "Papier à musique"
9468
9469 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9470 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9471 msgid "Text and line spanners"
9472 msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
9473
9474 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9475 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9476 msgid "Nested scores"
9477 msgstr "Partitions emboîtées"
9478
9479 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9480 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9481 msgid "Page wrapping text"
9482 msgstr "Texte avec sauts de page"
9483
9484 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9485 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
9486 msgstr ""
9487
9488 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9489 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
9490 msgstr ""
9491
9492 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9493 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9494 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9495 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9496 msgid "Introduction to ancient notation"
9497 msgstr "Introduction aux notations anciennes"
9498
9499 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9500 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9501 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9502 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9503 msgid "Ancient notation supported"
9504 msgstr "Formes de notation ancienne prises en charge"
9505
9506 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9507 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9508 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9509 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9510 msgid "Alternative note signs"
9511 msgstr "Signes de note alternatifs"
9512
9513 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9514 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9515 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9516 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9517 msgid "Ancient note heads"
9518 msgstr "Têtes de note anciennes"
9519
9520 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9521 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9522 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9523 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9524 msgid "Ancient accidentals"
9525 msgstr "Altérations anciennes"
9526
9527 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9528 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9529 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9530 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9531 msgid "Ancient rests"
9532 msgstr "Silences anciens"
9533
9534 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9535 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9536 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9537 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9538 msgid "Ancient clefs"
9539 msgstr "Clefs anciennes"
9540
9541 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9542 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9543 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9544 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9545 msgid "Ancient flags"
9546 msgstr "Crochets anciens"
9547
9548 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9549 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9550 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9551 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9552 msgid "Ancient time signatures"
9553 msgstr "Métriques anciennes"
9554
9555 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9556 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9557 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9558 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9559 msgid "Additional note signs"
9560 msgstr "Signes de note supplémentaires"
9561
9562 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9563 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9564 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9565 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9566 msgid "Ancient articulations"
9567 msgstr "Articulations anciennes"
9568
9569 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9570 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9571 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9572 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9573 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
9574 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
9575
9576 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9577 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9578 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9579 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9580 msgid "Transcribing ancient music"
9581 msgstr "Transcription de musique mensurale"
9582
9583 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9584 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9585 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9586 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9587 msgid "Annotational accidentals"
9588 msgstr "Altérations accidentelles suggérées"
9589
9590 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9591 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9592 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9593 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9594 msgid "Baroque rhythmic notation"
9595 msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque"
9596
9597 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
9598 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
9599 msgid "Horizontal Spacing"
9600 msgstr "Espacement horizontal"
9601
9602 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9603 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9604 msgid "Layout tunings within contexts"
9605 msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes"
9606
9607 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9608 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9609 msgid "Constructing a tweak"
9610 msgstr "Élaboration d'une retouche"
9611
9612 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9613 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
9614 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\\"tweak\\\""
9615
9616 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
9617 msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
9618 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9619
9620 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9621 msgid "Instrucciones predefinidas"
9622 msgstr ""
9623
9624 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9625 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
9626 msgstr ""
9627
9628 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9629 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
9630 msgstr ""
9631
9632 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9633 msgid "Véase también"
9634 msgstr ""
9635
9636 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9637 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
9638 msgstr ""
9639
9640 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
9641 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
9642 msgid "Automatic behaviour"
9643 msgstr "Comportement automatique"
9644
9645 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9646 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
9647 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
9648 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
9649
9650 #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
9651 msgid "baritone"
9652 msgstr "baryton"
9653
9654 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
9655 msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
9656 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
9657
9658 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
9659 msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
9660 msgstr ""
9661
9662 #. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
9663 msgid "El tipografiador de música"
9664 msgstr ""
9665
9666 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
9667 msgid "semitone"
9668 msgstr "demi-ton"
9669
9670 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
9671 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
9672 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9673
9674 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
9675 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
9676 msgid "How LilyPond files work"
9677 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
9678
9679 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
9680 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
9681 msgid "Lilypond-book templates"
9682 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
9683
9684 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
9685 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
9686 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
9687
9688 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
9689 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
9690 msgstr ""
9691
9692 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
9693 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
9694 msgid "System start delimiters"
9695 msgstr "Délimitations en début de système"
9696
9697 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9698 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9699 msgid "Common properties"
9700 msgstr "Propriétés couramment utilisées"
9701
9702 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9703 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9704 msgid "Controlling visibility of objects"
9705 msgstr "Contrôle de la visibilité des objets"
9706
9707 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9708 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9709 msgid "Modifying ends of spanners"
9710 msgstr "Modification de la terminaison des extenseurs"
9711
9712 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9713 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9714 msgid "Discussion of specific tweaks"
9715 msgstr "Considération de certaines retouches spécifiques"
9716
9717 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9718 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9719 msgid "old Contexts explained"
9720 msgstr "ex Tout savoir sur les contextes"
9721
9722 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9723 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9724 msgid "TODO moved into scheme"
9725 msgstr ""
9726
9727 msgid "Up:"
9728 msgstr "Haut&nbsp;:"
9729
9730 msgid "Next:"
9731 msgstr "Suivant&nbsp;:"
9732
9733 msgid "Previous:"
9734 msgstr "Précédent&nbsp;:"
9735
9736 msgid "Appendix "
9737 msgstr "Annexe "
9738
9739 msgid "Footnotes"
9740 msgstr "Notes de bas de page"
9741
9742 msgid "Table of Contents"
9743 msgstr "Table des matières"
9744
9745 #~ msgid "Change time signature but keep 3/4 beaming"
9746 #~ msgstr "la métrique change mais on garde les règles de ligatures en 3/4"
9747
9748 #~ msgid "due to unchanged beatLength"
9749 #~ msgstr "car la durée de pulsation n'a pas changée"
9750
9751 #~ msgid "Lose 3/4 beaming now beatLength has changed to 16"
9752 #~ msgstr ""
9753 #~ "la durée de pulsation est maintenant 16, on perd les règles de ligature "
9754 #~ "en 3/4"
9755
9756 #~ msgid "auto beam on 1/4 note groups"
9757 #~ msgstr "ligature automatique par noire"
9758
9759 #~ msgid "keep 3/4 beaming"
9760 #~ msgstr "maintien des règles de ligature pour 3/4"
9761
9762 #~ msgid "due to beatLength"
9763 #~ msgstr "en raison de la battue"
9764
9765 #~ msgid "beam on 1/8 notes"
9766 #~ msgstr "ligature basée sur la croche"
9767
9768 #~ msgid "beam on 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
9769 #~ msgstr "ligature sur les 3ème, 7ème, 9ème et 12ème double croche"
9770
9771 #~ msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
9772 #~ msgstr "Subdivision des ligatures à la croche"
9773
9774 #~ msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
9775 #~ msgstr "Subdivision des ligatures à la double-croche"
9776
9777 #~ msgid "rhythm 2-3-2"
9778 #~ msgstr "subdivision 2-3-2"
9779
9780 #~ msgid "Default beaming"
9781 #~ msgstr "Ligatures par défaut"
9782
9783 #~ msgid "Revert default values in scm/auto-beam.scm for 12/8 time"
9784 #~ msgstr "On annule les réglages par défaut de scm/autobeam.scm pour 12/8"
9785
9786 #~ msgid "Set new values for beam endings"
9787 #~ msgstr "puis on ajoute des règles de fin de ligature"
9788
9789 #~ msgid "force-hshift-Eigenschaft"
9790 #~ msgstr "la propriété force-hshift"
9791
9792 #~ msgid "Laissez vibrer ties"
9793 #~ msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''"