1 # translation of fr.po to Français
2 # translation of LilyPond documentation
3 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
4 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
6 # John Mandereau <john.mandereau@free.fr>, 2006, 2007.
9 "Project-Id-Version: fr\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-08-11 18:05+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-07-16 18:51+0200\n"
13 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
14 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 #: add_html_footer.py:44
22 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
24 "Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
26 #: add_html_footer.py:45
28 msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
30 "Rapportez toute anomalie en français à <a href=\"mailto:lilypond-user-fr@gnu."
31 "org\">lilypond-user-fr@gnu.org</a> ou en anglais à <a href=\"%"
32 "(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>"
34 #: add_html_footer.py:47
37 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
40 "Vos <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions à propos de la "
41 "documentation</a> sont les bienvenues."
43 #: add_html_footer.py:55
45 msgid "Other languages: %s."
46 msgstr "Autres langues : %s."
48 #: add_html_footer.py:56
50 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
51 msgstr "À propos de la <A HREF=\"%s\">sélection automatique de la langue</A>."
53 #: add_html_footer.py:262
55 msgstr "branche stable"
57 #: add_html_footer.py:264
58 msgid "development-branch"
59 msgstr "branche de développement"
63 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
66 "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce "
69 #: translations-status.py:56
71 msgid "Section titles"
72 msgstr "Création de titres"
74 #: translations-status.py:57
76 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
79 #: translations-status.py:58
83 #: translations-status.py:58
84 msgid "Translation checkers"
87 #: translations-status.py:59
91 #: translations-status.py:59
95 #: translations-status.py:60
97 msgstr "Autres informations"
99 #: translations-status.py:62
103 #: translations-status.py:63
104 msgid "not translated"
107 #: translations-status.py:65
109 msgid "partially (%(p)d %%)"
110 msgstr "partiellement (%(p)d %%)"
112 #: translations-status.py:67
114 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
115 msgstr "partiellement traduit (%(p)d %%)"
117 #: translations-status.py:68 translations-status.py:70
121 #: translations-status.py:69
125 #: translations-status.py:70 translations-status.py:71
129 #: translations-status.py:72
131 msgstr "partiellement"
133 #: translations-status.py:73
134 msgid "partially up to date"
135 msgstr "partiellement à jour"
137 #: translations-status.py:74
141 #: translations-status.py:75
145 #: translations-status.py:76
149 #. -*- coding: utf-8 -*-
150 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
151 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
152 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
153 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
154 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
155 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
156 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
157 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
158 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
159 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
160 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
161 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
165 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
166 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
167 msgid "GNU LilyPond --- learning manual"
168 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
170 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
171 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
172 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
173 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
174 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
175 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
176 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
177 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
178 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
179 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
180 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
181 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
182 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
183 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
184 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
185 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
186 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
187 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
188 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
189 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
190 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
191 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
192 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
193 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
194 msgid "LilyPond index"
195 msgstr "Index de LilyPond"
197 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
198 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
199 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
200 msgid "Predefined commands"
201 msgstr "Commandes prédéfinies"
203 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
204 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
205 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
206 msgid "Selected Snippets"
207 msgstr "Morceaux choisis"
209 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
210 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
211 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
215 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
216 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
217 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
218 msgid "Known issues and warnings"
219 msgstr "Problèmes connus et avertissements"
221 #. @node in Documentation/user/preface.itely
222 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
223 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
224 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
225 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
226 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
227 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
228 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
232 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
233 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
234 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
235 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
236 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
237 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
238 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
239 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
241 msgstr "Introduction"
243 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
244 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
245 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
246 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
247 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
248 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
252 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
253 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
254 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
255 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
256 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
257 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
258 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
259 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
263 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
264 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
265 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
266 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
267 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
268 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
269 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
270 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
271 msgid "Automated engraving"
272 msgstr "Gravure automatisée"
274 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
275 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
276 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
277 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
278 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
279 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
280 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
281 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
282 msgid "What symbols to engrave?"
283 msgstr "Gravure des symboles musicaux"
285 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
286 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
287 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
288 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
289 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
290 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
291 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
292 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
293 msgid "Music representation"
294 msgstr "Représentation de la musique"
296 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
297 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
298 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
299 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
300 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
301 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
302 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
303 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
304 msgid "Example applications"
305 msgstr "Exemples d'application"
307 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
308 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
309 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
310 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
311 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
312 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
313 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
314 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
315 msgid "About the documentation"
316 msgstr "À propos de la documentation"
318 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
319 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
320 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
321 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
322 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
323 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
324 msgid "About the Learning Manual (LM)"
325 msgstr "À propos du manuel d'initiation (LM)"
327 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
328 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
329 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
330 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
331 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
332 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
333 msgid "About the Music Glossary (MG)"
334 msgstr "À propos du glossaire musicologique (MG)"
336 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
337 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
338 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
339 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
340 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
341 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
342 msgid "About the Notation Reference (NR)"
343 msgstr "À propos du manuel de notation (NR)"
345 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
346 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
347 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
348 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
349 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
350 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
351 msgid "About the Application Usage (AU)"
352 msgstr "À propos du manuel d'utilisation (AU)"
354 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
355 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
356 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
357 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
358 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
359 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
360 msgid "About the Snippet List (SL)"
361 msgstr "À propos des morceaux choisis (SL)"
363 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
364 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
365 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
366 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
367 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
368 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
369 msgid "About the Internals Reference (IR)"
370 msgstr "À propos des références du programme (IR)"
372 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
373 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
374 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
375 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
376 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
377 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
378 msgid "Other documentation"
379 msgstr "Autres sources de documentation"
381 #. Documentation/user/tutorial.itely:225 (comment)
382 msgid "set the starting point to middle C"
383 msgstr "définit le point de départ en référence au do central"
385 #. Documentation/user/tutorial.itely:256 (comment)
386 msgid "one octave above middle C"
387 msgstr "une octave au dessus du do central"
389 #. Documentation/user/tutorial.itely:272 (comment)
390 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
391 msgstr "do est à un cran de plus, il sera donc au dessus"
393 #. Documentation/user/tutorial.itely:273 (comment)
394 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
395 msgstr "ré est à 2 crans de plus ou 5 de moins, il sera donc au dessus"
397 #. Documentation/user/tutorial.itely:274 (comment)
398 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
399 msgstr "mi est à 3 crans de plus ou 4 de moins, il sera donc au dessus"
401 #. Documentation/user/tutorial.itely:275 (comment)
402 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
403 msgstr "la est à 6 crans de plus ou 1 de moins, il sera donc en dessous"
405 #. Documentation/user/tutorial.itely:276 (comment)
406 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
407 msgstr "sol est à 5 crans de plus ou 2 de moins, il sera donc en dessous"
409 #. Documentation/user/tutorial.itely:277 (comment)
410 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
411 msgstr "fa est à 4 crans de plus ou 3 de moins, il sera donc en dessous"
413 #. Documentation/user/tutorial.itely:1551 (variable)
414 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
415 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
419 #. Documentation/user/tutorial.itely:1556 (variable)
423 #. Documentation/user/tutorial.itely:1581 (variable)
427 #. Documentation/user/tutorial.itely:1582 (variable)
431 # utiliser peut-être le terme anglais, surtout
432 # s'il est massivement utilisé dans les ly
433 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
434 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
435 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
439 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
440 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
441 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
442 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
443 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
444 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
445 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
446 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
450 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
451 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
452 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
453 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
454 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
455 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
456 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
457 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
459 msgstr "Premiers pas"
461 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
462 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
463 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
464 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
465 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
466 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
467 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
468 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
469 msgid "Compiling a file"
470 msgstr "Compilation d'un fichier"
472 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
473 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
474 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
475 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
476 msgid "Entering music and viewing output"
477 msgstr "Saisie de la musique et visualisation de la partition produite"
479 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
480 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
481 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
482 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
486 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
487 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
488 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
489 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
493 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
494 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
495 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
499 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
500 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
501 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
502 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
503 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
504 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
505 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
506 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
507 msgid "Simple notation"
508 msgstr "Notation simple"
510 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
511 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
512 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
513 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
514 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
515 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
516 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
517 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
518 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
519 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
520 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
524 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
525 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
526 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
527 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
531 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
532 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
533 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
534 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
535 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
536 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
540 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
541 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
542 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
543 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
547 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
548 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
549 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
550 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
554 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
555 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
556 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
557 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
561 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
562 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
563 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
564 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
566 msgstr "altération accidentelle"
568 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
569 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
570 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
571 msgid "Durations (rhythms)"
572 msgstr "Durées (rythme)"
574 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
575 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
576 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
577 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
579 msgstr "barre de ligature"
581 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
582 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
583 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
584 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
588 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
589 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
590 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
591 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
595 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
596 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
597 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
598 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
602 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
603 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
604 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
605 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
609 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
610 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
611 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
612 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
614 msgstr "note pointée"
616 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
617 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
618 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
619 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
620 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
621 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
622 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
623 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
624 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
625 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
626 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
630 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
631 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
632 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
636 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
637 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
638 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
639 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
640 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
641 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
642 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
643 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
644 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
645 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
646 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
647 msgid "Time signature"
650 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
651 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
652 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
653 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
654 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
655 msgid "time signature"
658 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
659 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
660 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
661 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
662 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
663 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
664 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
665 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
666 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
667 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
668 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
669 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
673 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
674 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
675 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
680 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
681 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
682 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
686 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
687 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
688 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
689 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
690 msgid "Working on input files"
691 msgstr "Travail sur les fichiers d'entrée"
693 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
694 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
695 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
696 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
697 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
698 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
699 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
700 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
701 msgid "How to read the manual"
702 msgstr "Bien lire le manuel"
704 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
705 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
706 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
707 msgid "Clickable examples"
708 msgstr "Exemples cliquables"
710 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
711 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
712 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
713 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
714 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
715 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
716 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
717 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
718 msgid "Single staff notation"
719 msgstr "Notation sur une seule portée"
721 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
722 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
723 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
724 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
725 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
726 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
727 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
728 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
729 msgid "Accidentals and key signatures"
730 msgstr "Altérations et armure"
732 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
733 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
734 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
735 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
736 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
737 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
738 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
739 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
740 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
741 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
742 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
743 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
747 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
748 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
749 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
750 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
751 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
752 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
756 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
757 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
758 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
759 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
760 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
761 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
765 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
766 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
767 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
768 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
769 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
770 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
772 msgstr "double dièse"
774 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
775 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
776 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
777 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
778 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
779 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
781 msgstr "double bémol"
783 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
784 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
785 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
786 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
787 msgid "Key signatures"
790 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
791 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
792 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
793 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
794 msgid "key signature"
797 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
798 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
799 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
803 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
804 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
805 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
809 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
810 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
811 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
812 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
813 msgid "Warning: key signatures and pitches"
814 msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs"
816 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
817 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
818 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
819 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
823 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
824 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
825 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
826 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
827 msgid "transposition"
828 msgstr "transposition"
830 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
831 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
832 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
833 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
834 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
835 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
837 msgstr "Noms de note"
839 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
840 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
841 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
842 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
843 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
844 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
845 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
846 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
847 msgid "Ties and slurs"
850 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
851 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
852 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
853 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
854 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
855 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
856 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
857 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
858 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
859 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
860 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
861 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
863 msgstr "Liaisons de prolongation"
865 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
866 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
867 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
868 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
869 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
870 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
871 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
873 msgstr "liaison de prolongation"
875 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
876 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
877 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
878 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
879 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
880 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
881 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
882 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
883 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
884 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
885 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
886 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
888 msgstr "Liaisons d'articulation"
890 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
891 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
892 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
893 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
894 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
895 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
897 msgstr "liaison d'articulation"
899 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
900 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
901 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
902 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
903 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
904 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
905 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
906 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
907 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
908 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
909 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
911 msgid "Phrasing slurs"
912 msgstr "Liaisons de phrasé"
914 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
915 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
916 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
920 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
921 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
922 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
923 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
924 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
925 msgstr "Attention aux types de liaison"
927 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
928 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
929 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
930 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
932 msgstr "articulation"
934 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
935 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
936 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
937 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
938 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
939 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
940 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
941 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
942 msgid "Articulation and dynamics"
943 msgstr "Articulations et nuances"
945 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
946 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
947 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
948 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
949 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
950 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
951 msgid "Articulations"
952 msgstr "Articulations"
954 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
955 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
956 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
957 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
961 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
962 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
963 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
964 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
968 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
969 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
970 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
972 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
973 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
975 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
976 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
977 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
978 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
979 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
980 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
981 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
985 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
986 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
987 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
988 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
992 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
993 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
994 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
995 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
996 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
997 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1001 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1002 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1003 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1004 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1005 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1006 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1008 msgstr "decrescendo"
1010 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1011 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1012 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1013 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1014 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1015 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1016 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1017 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1019 msgstr "Ajout de texte"
1021 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1022 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1023 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1024 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1025 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1026 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1027 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1028 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1029 msgid "Automatic and manual beams"
1030 msgstr "Barres de ligature automatiques et manuelles"
1032 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1033 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1034 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1035 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1036 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1037 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1038 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1039 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1040 msgid "Advanced rhythmic commands"
1041 msgstr "Commandes rythmiques avancées"
1043 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1044 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1045 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1046 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1047 msgid "Partial measure"
1048 msgstr "Mesure incomplète"
1050 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1051 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1052 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1053 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1057 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1058 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1059 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
1060 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1061 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1062 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1063 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1064 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1065 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
1066 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1067 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1068 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
1072 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1073 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1074 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1075 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1076 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1077 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1079 msgstr "valeur d'une note"
1081 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1082 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1083 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1084 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1085 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1086 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1090 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1091 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1092 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
1093 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1094 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1095 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1096 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1097 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1098 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
1099 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1100 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1101 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
1103 msgstr "Notes d'ornement"
1105 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1106 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1107 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1108 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1109 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1111 msgstr "notes d'ornement"
1113 # ça existe ce terme en français ?
1114 # ça vient directement de l'italien comme appogiature
1115 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1116 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1117 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1118 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1119 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1120 msgid "acciaccatura"
1121 msgstr "acciaccature"
1123 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1124 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1125 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1126 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1127 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1128 msgid "appoggiatura"
1129 msgstr "appoggiature"
1131 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1132 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1133 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1134 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1135 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1136 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1137 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1138 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1139 msgid "Multiple notes at once"
1140 msgstr "Notes simultanées"
1142 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1143 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1144 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1145 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1146 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1147 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1148 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1149 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1150 msgid "Music expressions explained"
1151 msgstr "Les expressions musicales en clair"
1153 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1154 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1155 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1156 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1157 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1158 msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques"
1160 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1161 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1162 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1163 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1164 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1165 msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées"
1167 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1168 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1169 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1170 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1171 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1172 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1176 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1177 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1178 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1179 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1180 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1181 msgstr "Expressions musicales simultanées -- une seule portée"
1183 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1184 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1185 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1186 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1187 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1188 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1189 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1190 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1191 msgid "Multiple staves"
1192 msgstr "Plusieurs portées"
1194 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1195 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1196 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1197 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1198 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1199 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1200 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1201 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1202 msgid "Staff groups"
1203 msgstr "Regroupements de portées"
1205 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1206 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1207 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1208 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1209 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1213 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1214 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1215 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1216 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1217 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1218 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1219 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1220 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1221 msgid "Combining notes into chords"
1222 msgstr "Combinaison de notes en accords"
1224 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1225 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1226 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1227 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1228 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1229 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1230 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1231 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1235 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1236 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1237 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1238 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1239 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1240 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1241 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1242 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1243 msgid "Single staff polyphony"
1244 msgstr "Polyphonie sur une portée"
1246 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1247 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1248 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1249 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1250 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1251 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1252 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1253 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1257 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1258 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1259 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1260 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
1261 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1262 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1263 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1264 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1265 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1266 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1267 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1268 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1269 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1270 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1271 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1272 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1273 msgid "Setting simple songs"
1274 msgstr "Écriture de chants simples"
1276 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1277 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1278 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1279 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1283 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1284 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1285 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1286 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1287 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1288 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1289 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1290 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1291 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1292 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1293 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1294 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1295 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1296 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1297 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1298 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1299 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1300 msgstr "Alignement des paroles sur une mélodie"
1302 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1303 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1304 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1305 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1309 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1310 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1311 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1312 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1313 msgid "extender line"
1314 msgstr "ligne de prolongation"
1316 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1317 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1318 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1319 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1320 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1321 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1322 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1323 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1324 msgid "Lyrics to multiple staves"
1325 msgstr "Paroles pour plusieurs portées"
1327 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1328 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1329 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1330 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1331 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1332 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1333 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1334 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1335 msgid "Final touches"
1336 msgstr "Dernières précisions"
1338 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1339 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1340 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1341 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1342 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1343 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1344 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1345 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1346 msgid "Organizing pieces with variables"
1347 msgstr "Organisation du code source avec des variables"
1349 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1350 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1351 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1352 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1353 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1354 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1355 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1356 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1357 msgid "Version number"
1358 msgstr "Numéro de version"
1360 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1361 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1362 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1363 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1364 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1365 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1366 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1367 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1368 msgid "Adding titles"
1369 msgstr "Ajout de titres"
1371 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1372 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1373 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1374 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1375 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1376 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1377 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1378 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1379 msgid "Absolute note names"
1380 msgstr "Noms de note absolus"
1382 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1383 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1384 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1385 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1386 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1387 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1388 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1389 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1390 msgid "After the tutorial"
1391 msgstr "Après le tutoriel"
1393 #. Documentation/user/fundamental.itely:352 (variable)
1394 #. Documentation/user/vocal.itely:1165 (variable)
1395 #. Documentation/user/vocal.itely:1207 (variable)
1399 #. Documentation/user/fundamental.itely:353 (variable)
1400 #. Documentation/user/vocal.itely:989 (variable)
1401 #. Documentation/user/vocal.itely:1170 (variable)
1402 #. Documentation/user/vocal.itely:1211 (variable)
1406 #. Documentation/user/fundamental.itely:354 (variable)
1407 #. Documentation/user/fundamental.itely:2520 (variable)
1411 #. Documentation/user/fundamental.itely:355 (variable)
1412 #. Documentation/user/fundamental.itely:2527 (variable)
1416 #. Documentation/user/fundamental.itely:613 (comment)
1417 #. Documentation/user/fundamental.itely:623 (comment)
1418 #. Documentation/user/fundamental.itely:638 (comment)
1419 #. Documentation/user/fundamental.itely:643 (comment)
1420 #. Documentation/user/fundamental.itely:663 (comment)
1424 #. Documentation/user/fundamental.itely:661 (comment)
1425 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1427 msgstr "Voix principale"
1429 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1430 #. Documentation/user/simultaneous.itely:593 (comment)
1431 #. Documentation/user/simultaneous.itely:618 (comment)
1432 #. Documentation/user/simultaneous.itely:645 (comment)
1436 #. Documentation/user/fundamental.itely:698 (comment)
1437 #. Documentation/user/simultaneous.itely:598 (comment)
1438 #. Documentation/user/simultaneous.itely:623 (comment)
1439 #. Documentation/user/simultaneous.itely:651 (comment)
1443 #. Documentation/user/fundamental.itely:699 (comment)
1444 msgid "Voice 1 continues"
1445 msgstr "La voix 1 continue"
1447 #. Documentation/user/fundamental.itely:702 (comment)
1448 msgid "Voice 2 continues"
1449 msgstr "La voix 2 continue"
1451 #. Documentation/user/fundamental.itely:873 (comment)
1455 #. Documentation/user/fundamental.itely:875 (comment)
1459 #. Documentation/user/fundamental.itely:877 (comment)
1460 msgid "Omit Voice three"
1461 msgstr "Pas de Voix trois"
1463 #. Documentation/user/fundamental.itely:878 (comment)
1465 msgstr "Voix quatre"
1467 #. Documentation/user/fundamental.itely:966 (comment)
1468 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1469 msgstr "Comportement par défaut ou après \\oneVoice"
1471 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1472 msgid "The following notes are monophonic"
1473 msgstr "Les notes qui suivent sont monophoniques"
1475 #. Documentation/user/fundamental.itely:1006 (comment)
1476 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1477 msgstr "Début d'une section de trois voix simultanées"
1479 #. Documentation/user/fundamental.itely:1008 (comment)
1480 msgid "Continue the main voice in parallel"
1481 msgstr "Poursuite de la voix principale en parallèle"
1483 #. Documentation/user/fundamental.itely:1010 (comment)
1484 #. Documentation/user/fundamental.itely:1072 (comment)
1485 msgid "Initiate second voice"
1486 msgstr "Initialisation de la seconde voix"
1488 #. Documentation/user/fundamental.itely:1012 (comment)
1489 #. Documentation/user/fundamental.itely:1074 (comment)
1490 msgid "Set stems, etc, down"
1491 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
1493 #. Documentation/user/fundamental.itely:1016 (comment)
1494 #. Documentation/user/fundamental.itely:1078 (comment)
1495 msgid "Initiate third voice"
1496 msgstr "Initialisation de la troisième voix"
1498 #. Documentation/user/fundamental.itely:1018 (comment)
1499 #. Documentation/user/fundamental.itely:1080 (comment)
1500 msgid "Set stems, etc, up"
1501 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
1503 #. Documentation/user/fundamental.itely:1067 (comment)
1504 msgid "Initiate first voice"
1505 msgstr "Initialisation de la première voix"
1507 #. Documentation/user/fundamental.itely:1187 (variable)
1508 #. Documentation/user/fundamental.itely:2497 (variable)
1509 #. Documentation/user/tweaks.itely:3168 (variable)
1510 #. Documentation/user/simultaneous.itely:639 (variable)
1514 #. Documentation/user/fundamental.itely:1188 (variable)
1516 msgstr "SopUnMusique"
1518 #. Documentation/user/fundamental.itely:1190 (variable)
1520 msgstr "SopDeuxMusique"
1522 #. Documentation/user/fundamental.itely:1192 (variable)
1523 msgid "SopOneLyrics"
1524 msgstr "SopUnParoles"
1526 #. Documentation/user/fundamental.itely:1194 (variable)
1527 msgid "SopTwoLyrics"
1528 msgstr "SopDeuxParoles"
1530 #. Documentation/user/fundamental.itely:1238 (variable)
1531 #. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (variable)
1533 msgstr "MetriqueArmure"
1535 #. Documentation/user/fundamental.itely:1239 (variable)
1539 #. Documentation/user/fundamental.itely:1240 (variable)
1540 #. Documentation/user/tweaks.itely:3170 (variable)
1542 msgstr "AltoMusique"
1544 #. Documentation/user/fundamental.itely:1241 (variable)
1545 #. Documentation/user/tweaks.itely:3171 (variable)
1547 msgstr "TenorMusique"
1549 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1550 #. Documentation/user/tweaks.itely:3172 (variable)
1552 msgstr "BasseMusique"
1554 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1555 #. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable)
1559 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1560 #. Documentation/user/tweaks.itely:3174 (variable)
1562 msgstr "CoupletDeux"
1564 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1565 #. Documentation/user/tweaks.itely:3175 (variable)
1567 msgstr "CoupletTrois"
1569 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1570 #. Documentation/user/tweaks.itely:3176 (variable)
1572 msgstr "CoupletQuatre"
1574 #. Documentation/user/fundamental.itely:1292 (variable)
1575 #. Documentation/user/fundamental.itely:1344 (variable)
1576 #. Documentation/user/fundamental.itely:1405 (variable)
1578 msgstr "coupletnotes"
1580 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1581 #. Documentation/user/fundamental.itely:1358 (variable)
1582 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
1584 msgstr "coupletparoles"
1586 #. Documentation/user/fundamental.itely:1349 (variable)
1587 #. Documentation/user/fundamental.itely:1410 (variable)
1588 msgid "refrainnotesA"
1589 msgstr "refrainnotesA"
1591 #. Documentation/user/fundamental.itely:1353 (variable)
1592 #. Documentation/user/fundamental.itely:1414 (variable)
1593 msgid "refrainnotesB"
1594 msgstr "refrainnotesB"
1596 #. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (variable)
1597 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
1598 msgid "refrainwordsA"
1599 msgstr "refrainparolesA"
1601 #. Documentation/user/fundamental.itely:1364 (variable)
1602 #. Documentation/user/fundamental.itely:1425 (variable)
1603 msgid "refrainwordsB"
1604 msgstr "refrainparolesB"
1606 #. Documentation/user/fundamental.itely:1589 (comment)
1608 msgid "start of single compound music expression"
1609 msgstr "début de l'unique expression musicale composée"
1611 #. Documentation/user/fundamental.itely:1590 (comment)
1612 msgid "start of simultaneous staves section"
1613 msgstr "début d'une section de portées simultanées"
1615 #. Documentation/user/fundamental.itely:1592 (comment)
1616 msgid "create RH staff"
1617 msgstr "création de la portée MD"
1619 #. Documentation/user/fundamental.itely:1595 (comment)
1620 msgid "create voice for RH notes"
1621 msgstr "création d'une voix pour les notes de MD"
1623 #. Documentation/user/fundamental.itely:1596 (comment)
1624 msgid "start of RH notes"
1625 msgstr "début des notes de MD"
1627 #. Documentation/user/fundamental.itely:1599 (comment)
1628 msgid "end of RH notes"
1629 msgstr "fin des notes de MD"
1631 #. Documentation/user/fundamental.itely:1600 (comment)
1632 msgid "end of RH voice"
1633 msgstr "fin de la voix MD"
1635 #. Documentation/user/fundamental.itely:1601 (comment)
1636 msgid "end of RH staff"
1637 msgstr "fin de la portée MD"
1639 #. Documentation/user/fundamental.itely:1602 (comment)
1640 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
1641 msgstr "création de la portée MG ; nécessite deux voix simultanées"
1643 #. Documentation/user/fundamental.itely:1605 (comment)
1644 msgid "create LH voice one"
1645 msgstr "création de la voix un de MG"
1647 #. Documentation/user/fundamental.itely:1607 (comment)
1648 msgid "start of LH voice one notes"
1649 msgstr "début des notes de la voix un de MG"
1651 #. Documentation/user/fundamental.itely:1610 (comment)
1652 msgid "end of LH voice one notes"
1653 msgstr "fin des notes de la voix un de MG"
1655 #. Documentation/user/fundamental.itely:1611 (comment)
1657 msgid "end of LH voice one"
1658 msgstr "fin de la voix deux de MG"
1660 #. Documentation/user/fundamental.itely:1612 (comment)
1661 msgid "create LH voice two"
1662 msgstr "création de la voix deux de MG"
1664 #. Documentation/user/fundamental.itely:1614 (comment)
1665 msgid "start of LH voice two notes"
1666 msgstr "début des notes de la voix deux de MG"
1668 #. Documentation/user/fundamental.itely:1617 (comment)
1669 msgid "end of LH voice two notes"
1670 msgstr "fin des notes de la voix deux de MG"
1672 #. Documentation/user/fundamental.itely:1618 (comment)
1673 msgid "end of LH voice two"
1674 msgstr "fin de la voix deux de MG"
1676 #. Documentation/user/fundamental.itely:1619 (comment)
1677 msgid "end of LH staff"
1678 msgstr "fin de la portée MG"
1680 #. Documentation/user/fundamental.itely:1620 (comment)
1681 msgid "end of simultaneous staves section"
1682 msgstr "fin de la section de portées simultanées"
1684 #. Documentation/user/fundamental.itely:1621 (comment)
1685 msgid "end of single compound music expression"
1686 msgstr "fin de l'unique expression musicale composée"
1688 #. Documentation/user/fundamental.itely:1824 (comment)
1692 #. Documentation/user/fundamental.itely:1908 (comment)
1693 #. Documentation/user/fundamental.itely:2003 (comment)
1694 msgid "make note heads smaller"
1695 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus petites"
1697 #. Documentation/user/fundamental.itely:1911 (comment)
1698 #. Documentation/user/fundamental.itely:2005 (comment)
1699 msgid "make note heads larger"
1700 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus grosses"
1702 #. Documentation/user/fundamental.itely:1914 (comment)
1703 #. Documentation/user/fundamental.itely:2007 (comment)
1704 msgid "return to default size"
1705 msgstr "retour à la taille par défaut"
1707 #. Documentation/user/fundamental.itely:2274 (variable)
1708 #. Documentation/user/fundamental.itely:2498 (variable)
1709 #. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
1710 msgid "sopranoMusic"
1711 msgstr "sopranoMusique"
1713 #. Documentation/user/fundamental.itely:2281 (variable)
1714 msgid "sopranoLyrics"
1715 msgstr "sopranoParoles"
1717 #. Documentation/user/fundamental.itely:2285 (variable)
1719 msgstr "violoncelleMusique"
1721 #. Documentation/user/fundamental.itely:2502 (variable)
1723 msgid "sopranoWords"
1726 #. Documentation/user/fundamental.itely:2505 (variable)
1727 #. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
1729 msgstr "altoMusique"
1731 #. Documentation/user/fundamental.itely:2509 (variable)
1733 msgstr "altoParoles"
1735 #. Documentation/user/fundamental.itely:2510 (variable)
1736 #. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
1738 msgstr "tenorMusique"
1740 #. Documentation/user/fundamental.itely:2514 (variable)
1742 msgstr "tenorParoles"
1744 #. Documentation/user/fundamental.itely:2515 (variable)
1745 #. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
1747 msgstr "bassMusique"
1749 #. Documentation/user/fundamental.itely:2519 (variable)
1751 msgstr "bassParoles"
1753 #. Documentation/user/fundamental.itely:2536 (comment)
1754 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
1755 msgstr "combinaison en parallèle du ChoirStaff et du PianoStaff"
1757 #. Documentation/user/fundamental.itely:2558 (comment)
1758 msgid "end ChoirStaff"
1759 msgstr "fin du ChoirStaff (système pour choeur)"
1761 #. Documentation/user/fundamental.itely:2713 (variable)
1762 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
1763 msgstr "ManuelUnVoixUnMusique"
1765 #. Documentation/user/fundamental.itely:2716 (variable)
1766 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
1767 msgstr "ManuelUnVoixDeuxMusique"
1769 #. Documentation/user/fundamental.itely:2720 (variable)
1770 msgid "ManualTwoMusic"
1771 msgstr "ManuelDeuxMusique"
1773 #. Documentation/user/fundamental.itely:2724 (variable)
1774 msgid "PedalOrganMusic"
1775 msgstr "PedalierOrgueMusique"
1777 #. Documentation/user/fundamental.itely:2730 (comment)
1778 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
1779 msgstr "Système pianistique et portée de pédalier sont synchrones"
1781 #. Documentation/user/fundamental.itely:2733 (comment)
1782 msgid "set time signature and key"
1783 msgstr "définition de la métrique et de l'armure"
1785 #. Documentation/user/fundamental.itely:2737 (comment)
1786 msgid "end ManualOne Staff context"
1787 msgstr "fin du contexte de la portée ManuelUn"
1789 #. Documentation/user/fundamental.itely:2742 (comment)
1790 msgid "end ManualTwo Staff context"
1791 msgstr "fin du contexte de la portée ManuelDeux"
1793 #. Documentation/user/fundamental.itely:2743 (comment)
1794 msgid "end PianoStaff context"
1795 msgstr "fin du contexte PianoStaff"
1797 #. Documentation/user/fundamental.itely:2748 (comment)
1799 msgid "end PedalOrgan Staff context"
1800 msgstr "fin du contexte de la portée PedalOrgan"
1802 #. Documentation/user/fundamental.itely:2750 (comment)
1803 msgid "end Score context"
1804 msgstr "fin du contexte Score"
1806 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1807 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
1808 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1809 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1810 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1811 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
1812 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1813 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
1814 msgid "Fundamental concepts"
1815 msgstr "Concepts fondamentaux"
1817 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1818 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1819 msgid "How LilyPond input files work"
1820 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
1822 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1823 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1824 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1825 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1826 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1827 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1828 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1829 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1830 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
1831 msgstr "Introduction à la structure de fichier LilyPond"
1833 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1834 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1835 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1836 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1837 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1838 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1839 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1840 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1841 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
1842 msgstr "La partition est une unique expression musicale composée"
1844 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1845 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1846 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1847 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1848 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1849 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1850 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1851 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1852 msgid "Nesting music expressions"
1853 msgstr "Expressions musicales imbriquées"
1855 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
1856 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
1857 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1858 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
1859 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
1863 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1864 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1865 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1866 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1867 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1868 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1869 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1870 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1871 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
1872 msgstr "Non-imbrication des crochets et liaisons"
1874 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1875 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1876 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1877 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1878 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1879 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1880 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1881 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1882 msgid "Voices contain music"
1883 msgstr "Les voix contiennent la musique"
1885 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1886 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1887 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1888 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1889 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1890 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1891 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1892 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1893 msgid "I'm hearing Voices"
1894 msgstr "J'entends des Voix"
1896 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1897 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1898 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1899 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1900 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1901 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1902 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1903 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1904 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1905 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1906 msgid "Explicitly instantiating voices"
1907 msgstr "Instantiation explicite des voix"
1909 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
1910 msgid "Note columns"
1911 msgstr "Empilement des notes"
1913 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1914 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1915 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1916 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1917 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1918 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1919 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1920 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1921 msgid "Voices and vocals"
1922 msgstr "Voix et paroles"
1924 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1925 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1926 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1927 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1928 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1929 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1930 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1931 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1932 msgid "Contexts and engravers"
1933 msgstr "Contextes et graveurs"
1935 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1936 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1937 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
1938 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
1939 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1940 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1941 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1942 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1943 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1944 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1945 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1946 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1947 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1948 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1949 msgid "Contexts explained"
1950 msgstr "Tout savoir sur les contextes"
1952 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1953 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1954 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
1955 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
1956 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1957 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1958 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1959 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1960 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1961 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1962 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1963 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1964 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1965 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1966 msgid "Creating contexts"
1967 msgstr "Création d'un contexte"
1969 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1970 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1971 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1972 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1973 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1974 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1975 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1976 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1977 msgid "Engravers explained"
1978 msgstr "Tout savoir sur les graveurs"
1980 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1981 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1982 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1983 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1984 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1985 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1986 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1987 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1988 msgid "Modifying context properties"
1989 msgstr "Modification des propriétés d'un contexte"
1991 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1992 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1993 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1994 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1995 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1996 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1997 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1998 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1999 msgid "Adding and removing engravers"
2000 msgstr "Ajout et suppression de graveurs"
2002 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2003 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2004 msgid "Changing a single context"
2005 msgstr "Modification d'un seul contexte"
2007 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2008 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2009 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2010 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2014 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2015 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2016 msgid "Changing all contexts of the same type"
2017 msgstr "Modification de tous les contextes d'un même type"
2019 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2020 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2021 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2022 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2023 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2024 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2025 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2026 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2027 msgid "Extending the templates"
2028 msgstr "Extension des modèles"
2030 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2031 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2032 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2033 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2034 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2035 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2036 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2037 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2038 msgid "Soprano and cello"
2039 msgstr "Soprano et violoncelle"
2041 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2042 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2043 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2044 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2045 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2046 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2047 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2048 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2049 msgid "Four-part SATB vocal score"
2050 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
2052 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2053 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2054 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2055 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2056 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2057 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2058 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2059 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2060 msgid "Building a score from scratch"
2061 msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro"
2063 #. Documentation/user/tweaks.itely:540 (comment)
2064 #. Documentation/user/tweaks.itely:664 (comment)
2065 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2066 msgstr "L'épaisseur de toutes les liaisons à venir passe de 1,2 à 5,0"
2068 #. Documentation/user/tweaks.itely:605 (comment)
2069 #. Documentation/user/tweaks.itely:639 (comment)
2070 #. Documentation/user/tweaks.itely:642 (comment)
2071 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2072 msgstr "Épaississement de la prochaine liaison seulement"
2074 #. Documentation/user/tweaks.itely:668 (comment)
2075 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2076 msgstr "Retour à l'épaisseur par défaut de 1,2 pour les prochaines liaisons"
2078 #. Documentation/user/tweaks.itely:1265 (comment)
2079 msgid "Don't print clefs in this staff"
2080 msgstr "pas de clef pour cette portée"
2082 #. Documentation/user/tweaks.itely:1267 (comment)
2083 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2084 msgstr "pas de métrique pour cette portée"
2086 #. Documentation/user/tweaks.itely:1328 (comment)
2087 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2088 msgstr "Réduction d'environ 24 % de toutes les tailles de fonte"
2090 #. Documentation/user/tweaks.itely:1384 (comment)
2091 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2093 "Réduction de la taille des hampes et de l'interligne pour ne pas déborder"
2095 #. Documentation/user/tweaks.itely:1758 (comment)
2096 #. Documentation/user/tweaks.itely:1819 (comment)
2097 msgid "Set details for later Text Spanner"
2098 msgstr "Réglage des détails du texte avec extension"
2100 #. Documentation/user/tweaks.itely:1761 (comment)
2101 #. Documentation/user/tweaks.itely:1822 (comment)
2102 msgid "Place dynamics above staff"
2103 msgstr "Positionnement des nuances au dessus de la portée"
2105 #. Documentation/user/tweaks.itely:1763 (comment)
2106 #. Documentation/user/tweaks.itely:1826 (comment)
2107 msgid "Start Ottava Bracket"
2108 msgstr "Début du crochet d'octavation"
2110 #. Documentation/user/tweaks.itely:1766 (comment)
2111 #. Documentation/user/tweaks.itely:1773 (comment)
2112 #. Documentation/user/tweaks.itely:1829 (comment)
2113 #. Documentation/user/tweaks.itely:1836 (comment)
2114 msgid "Add Dynamic Text"
2115 msgstr "Ajout d'une nuance textuelle"
2117 #. Documentation/user/tweaks.itely:1768 (comment)
2118 #. Documentation/user/tweaks.itely:1831 (comment)
2119 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2120 msgstr "Ajout d'une nuance graphique"
2122 #. Documentation/user/tweaks.itely:1770 (comment)
2123 #. Documentation/user/tweaks.itely:1833 (comment)
2124 msgid "Add Text Script"
2125 msgstr "Ajout d'un commentaire textuel"
2127 #. Documentation/user/tweaks.itely:1775 (comment)
2128 #. Documentation/user/tweaks.itely:1838 (comment)
2129 msgid "Stop Ottava Bracket"
2130 msgstr "Fin du crochet d'octavation"
2132 #. Documentation/user/tweaks.itely:1824 (comment)
2133 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2134 msgstr "Positionnement du crochet d'octavation sous le texte avec extension"
2136 #. Documentation/user/tweaks.itely:1880 (comment)
2137 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2138 msgstr "Force les notes à s'espacer selon le texte"
2140 #. Documentation/user/tweaks.itely:1898 (comment)
2141 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2142 msgstr "Cette étiquette est assez courte pour ne pas risquer de chevauchement"
2144 #. Documentation/user/tweaks.itely:1902 (comment)
2145 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2146 msgstr "Celle-ci est trop longue pour tenir, elle est déplacée plus haut"
2148 #. Documentation/user/tweaks.itely:1906 (comment)
2149 #. Documentation/user/tweaks.itely:1911 (comment)
2150 msgid "Turn off collision avoidance"
2151 msgstr "Désactivation du processus d'évitement de collision"
2153 #. Documentation/user/tweaks.itely:1913 (comment)
2154 msgid "and turn on textLengthOn"
2155 msgstr "activation de textLengthOn"
2157 #. Documentation/user/tweaks.itely:1914 (comment)
2158 msgid "Spaces at end are honored"
2159 msgstr "Les espaces de la fin sont pris en compte"
2161 #. Documentation/user/tweaks.itely:2017 (comment)
2162 msgid "Extend width by 1 staff space"
2163 msgstr "Élargissement d'un espace"
2165 #. Documentation/user/tweaks.itely:2283 (comment)
2166 msgid "This will not work, see below:"
2167 msgstr "La commande suivante est sans résultat ; voir plus loin."
2169 #. Documentation/user/tweaks.itely:2287 (comment)
2171 msgstr "Celle-ci donne le résultat escompté"
2173 #. Documentation/user/tweaks.itely:2332 (variable)
2174 msgid "naturalplusflat"
2175 msgstr "becarreplusbemol"
2177 #. Documentation/user/tweaks.itely:2367 (comment)
2178 msgid "Extend width by 1 unit"
2179 msgstr "Élargissement d'une unité"
2181 #. Documentation/user/tweaks.itely:2369 (comment)
2182 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2184 "Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au dessus de la "
2187 #. Documentation/user/tweaks.itely:2647 (variable)
2188 #. Documentation/user/tweaks.itely:2698 (variable)
2189 #. Documentation/user/tweaks.itely:2760 (variable)
2190 #. Documentation/user/tweaks.itely:2831 (variable)
2191 #. Documentation/user/tweaks.itely:2893 (variable)
2192 #. Documentation/user/tweaks.itely:2948 (variable)
2196 #. Documentation/user/tweaks.itely:2652 (comment)
2197 #. Documentation/user/tweaks.itely:2703 (comment)
2198 #. Documentation/user/tweaks.itely:2767 (comment)
2199 #. Documentation/user/tweaks.itely:2840 (comment)
2200 #. Documentation/user/tweaks.itely:2902 (comment)
2201 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2202 msgstr "Début d'un section polyphonique de quatre voix"
2204 #. Documentation/user/tweaks.itely:2665 (variable)
2205 #. Documentation/user/tweaks.itely:2716 (variable)
2206 #. Documentation/user/tweaks.itely:2780 (variable)
2207 #. Documentation/user/tweaks.itely:2855 (variable)
2208 #. Documentation/user/tweaks.itely:2919 (variable)
2209 #. Documentation/user/tweaks.itely:2976 (variable)
2213 #. Documentation/user/tweaks.itely:2906 (comment)
2214 #. Documentation/user/tweaks.itely:2963 (comment)
2215 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2216 msgstr "Déplace le do2 pour que la fusion puisse fonctionner"
2218 #. Documentation/user/tweaks.itely:2909 (comment)
2219 #. Documentation/user/tweaks.itely:2966 (comment)
2220 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2221 msgstr "la hampe du ré2 ira vers le bas pour permettre la fusion"
2223 #. Documentation/user/tweaks.itely:2961 (comment)
2224 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2225 msgstr "Repositionnement du do2 à droite de la note fusionnée"
2227 #. Documentation/user/tweaks.itely:3089 (comment)
2228 #. Documentation/user/tweaks.itely:3108 (comment)
2229 msgid "Visible tempo marking"
2230 msgstr "Indication de tempo visible"
2232 #. Documentation/user/tweaks.itely:3093 (comment)
2233 #. Documentation/user/tweaks.itely:3112 (comment)
2234 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2235 msgstr "Indication de tempo invisible ; utilisée pour le MIDI"
2237 #. Documentation/user/tweaks.itely:3096 (comment)
2238 #. Documentation/user/tweaks.itely:3115 (comment)
2239 msgid "New tempo for next section"
2240 msgstr "Nouveau tempo pour la section suivante"
2242 #. Documentation/user/tweaks.itely:3159 (variable)
2247 #. Documentation/user/tweaks.itely:3163 (variable)
2252 #. Documentation/user/tweaks.itely:3169 (variable)
2254 msgid "SopranoMusic"
2255 msgstr "sopranoMusique"
2257 #. Documentation/user/tweaks.itely:3385 (comment)
2258 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2259 msgstr "Arranger pour obtenir une couleur par la procédure color-notehead"
2261 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2262 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2263 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2264 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2265 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2266 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2267 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2268 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2269 msgid "Tweaking output"
2270 msgstr "Retouche des partitions"
2272 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2273 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2274 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2275 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2276 msgid "Tweaking basics"
2277 msgstr "Retouches élémentaires"
2279 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2280 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2281 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2282 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2283 msgid "Introduction to tweaks"
2284 msgstr "Introduction aux retouches"
2286 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2287 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2288 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2289 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2290 msgid "Objects and interfaces"
2291 msgstr "Objets et interfaces"
2293 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2294 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2295 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2296 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2297 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2298 msgstr "Conventions de nom des objets et propriétés"
2300 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2301 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2302 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2303 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2304 msgid "Tweaking methods"
2305 msgstr "Méthodes de retouche"
2307 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2308 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2309 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2310 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2311 msgid "The Internals Reference manual"
2312 msgstr "Le manuel des références internes"
2314 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2315 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2316 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2317 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2318 msgid "Properties of layout objects"
2319 msgstr "Propriétés des objets de rendu"
2321 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2322 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2323 msgid "Finding the context"
2324 msgstr "Détermination du contexte adéquat"
2326 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2327 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2328 msgid "Overriding once only"
2329 msgstr "Redéfinition pour une seule occurence"
2331 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2332 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2334 msgstr "Rétablissement"
2336 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2337 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2338 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2339 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2340 msgid "Properties found in interfaces"
2341 msgstr "Propriétés listées par interface"
2343 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2344 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2345 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2346 msgstr "Specification du contexte en mode lyrique"
2348 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2349 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2350 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2351 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2352 msgid "Types of properties"
2353 msgstr "Types de propriétés"
2355 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2356 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2357 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2358 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2359 msgid "Appearance of objects"
2360 msgstr "Apparence des objets"
2362 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2363 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2364 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2365 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2366 msgid "Visibility and color of objects"
2367 msgstr "Visibilité et couleur des objets"
2369 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2370 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2374 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2375 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2376 msgid "break-visibility"
2377 msgstr "visibilité des barres (break-visibility)"
2379 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2380 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2382 msgstr "transparent"
2384 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2385 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2389 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2390 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2391 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2392 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2393 msgid "Size of objects"
2394 msgstr "Taille des objets"
2396 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2397 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2398 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2399 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2400 msgid "Length and thickness of objects"
2401 msgstr "Longueur et épaisseur des objets"
2403 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2404 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2405 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2406 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2407 msgid "Placement of objects"
2408 msgstr "Positionnement des objets"
2410 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2411 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2412 msgid "Automatic behavior"
2413 msgstr "Comportement automatique"
2415 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2416 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2417 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2418 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2419 msgid "Within-staff objects"
2420 msgstr "Objets inclus dans la portée"
2422 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2423 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2427 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2428 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2429 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2430 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2431 msgid "Outside staff objects"
2432 msgstr "Objets hors de la portée"
2434 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2435 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2436 msgid "\\textLengthOn"
2437 msgstr "\\textLengthOn"
2439 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2440 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2442 msgstr "Dimensionnement des objets graphiques"
2444 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2445 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2446 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2447 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2448 msgid "Collisions of objects"
2449 msgstr "Collisions d'objets"
2451 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2452 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2453 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2454 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2455 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2456 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2457 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2458 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2459 msgid "Moving objects"
2460 msgstr "Déplacement d'objets"
2462 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2463 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2464 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2465 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2466 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2467 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2468 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2469 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2470 msgid "Fixing overlapping notation"
2471 msgstr "Correction des collisions d'objets"
2473 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2474 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2475 msgid "padding property"
2476 msgstr "la propriété padding"
2478 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2479 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2480 msgid "left-padding and right-padding"
2481 msgstr "left-padding et right-padding"
2483 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2484 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2485 msgid "staff-padding property"
2486 msgstr "la propriété staff-padding"
2488 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2489 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2490 msgid "self-alignment-X property"
2491 msgstr "la propriété self-alignment-X"
2493 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2494 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2495 msgid "staff-position property"
2496 msgstr "la propriété staff-position"
2498 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2499 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2500 msgid "extra-offset property"
2501 msgstr "la propriété extra-offset"
2503 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2504 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2505 msgid "positions property"
2506 msgstr "la propriété positions"
2508 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2509 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2510 msgid "force-hshift property"
2511 msgstr "la propriété force-hshift"
2513 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2514 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2515 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2516 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2517 msgid "Real music example"
2518 msgstr "Exemple concret"
2520 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2521 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2522 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2523 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2524 msgid "Further tweaking"
2525 msgstr "Autres retouches"
2527 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2528 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2529 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2530 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2531 msgid "Other uses for tweaks"
2532 msgstr "Autres utilisations des retouches"
2534 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2535 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2536 msgid "Tying notes across voices"
2537 msgstr "Liaison entre plusieurs voix"
2539 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2541 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
2542 msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
2544 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2545 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2546 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2547 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2548 msgid "Using variables for tweaks"
2549 msgstr "Utilisation de variables dans les retouches"
2551 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2552 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2553 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2554 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2555 msgid "Other sources of information"
2556 msgstr "Autres sources de documentation"
2558 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2559 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2560 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2561 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2562 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2563 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2564 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2565 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2566 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
2567 msgstr "Options ralentissant le traitement"
2569 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2570 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2571 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2572 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2573 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2574 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2575 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2576 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2577 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
2578 msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
2580 #. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
2584 #. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
2589 #. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
2594 #. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
2598 #. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
2599 #. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
2600 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
2601 #. Documentation/user/programming-interface.itely:100 (variable)
2603 msgstr "decallageTexte"
2605 #. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
2609 #. Documentation/user/working.itely:313 (variable)
2613 #. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
2614 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
2615 #. Documentation/user/programming-interface.itely:134 (variable)
2617 msgstr "tempoMarque"
2619 #. @node in Documentation/user/working.itely
2620 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
2621 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2622 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
2623 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2624 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
2625 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2626 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
2627 msgid "Working on LilyPond projects"
2628 msgstr "Travail sur des projets LilyPond"
2630 #. @node in Documentation/user/working.itely
2631 #. @section in Documentation/user/working.itely
2632 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2633 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2634 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
2635 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
2637 #. @node in Documentation/user/working.itely
2638 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2639 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2640 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2641 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2642 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2643 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2644 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2645 msgid "General suggestions"
2646 msgstr "Suggestions générales"
2648 #. @node in Documentation/user/working.itely
2649 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2650 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2651 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2652 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2653 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2654 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2655 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2656 msgid "Typesetting existing music"
2657 msgstr "Gravure de musique existante"
2659 #. @node in Documentation/user/working.itely
2660 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2661 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2662 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2663 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2664 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2665 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2666 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2667 msgid "Large projects"
2668 msgstr "Projets d'envergure"
2670 #. @node in Documentation/user/working.itely
2671 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2672 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2673 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2674 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2675 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2676 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2677 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2678 msgid "Saving typing with variables and functions"
2679 msgstr "Économies de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
2681 #. @node in Documentation/user/working.itely
2682 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2683 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2684 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2685 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2686 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2687 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2688 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2689 msgid "Style sheets"
2690 msgstr "Feuilles de style"
2692 #. @node in Documentation/user/working.itely
2693 #. @section in Documentation/user/working.itely
2694 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2695 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2696 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2697 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2698 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2699 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2700 msgid "When things don't work"
2701 msgstr "Quand ça ne fonctionne pas"
2703 #. @node in Documentation/user/working.itely
2704 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2705 msgid "Updating old input files"
2706 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
2708 #. @node in Documentation/user/working.itely
2709 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2710 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2711 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2712 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2713 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2714 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2715 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2716 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
2717 msgstr "Résolution de problèmes --- tout remettre à plat"
2719 #. @node in Documentation/user/working.itely
2720 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2721 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2722 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2723 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2724 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2725 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2726 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2727 msgid "Minimal examples"
2728 msgstr "Exemples minimaux"
2730 #. @node in Documentation/user/working.itely
2731 #. @section in Documentation/user/working.itely
2732 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2733 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2734 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2735 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2736 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2737 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2738 msgid "Scores and parts"
2739 msgstr "Conducteurs et parties"
2741 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2742 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
2743 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2744 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
2745 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2746 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
2747 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2748 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
2752 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2753 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2754 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2755 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2756 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2757 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2758 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2759 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2760 msgid "Single staff"
2761 msgstr "Portée unique"
2763 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2764 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2765 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2766 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2768 msgstr "Notes seules"
2770 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2771 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2772 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2773 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2774 msgid "Notes and lyrics"
2775 msgstr "Notes et paroles"
2777 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2778 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2779 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2780 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2781 msgid "Notes and chords"
2782 msgstr "Notes et accords"
2784 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2785 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2786 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2787 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2788 msgid "Notes, lyrics, and chords."
2789 msgstr "Notes, paroles et accords"
2791 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2792 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2793 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2794 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2795 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2796 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2797 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2798 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2799 msgid "Piano templates"
2800 msgstr "Modèles pour claviers"
2802 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2803 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2804 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2805 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2809 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2810 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2811 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2812 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2813 msgid "Piano and melody with lyrics"
2814 msgstr "Chant et accompagnement"
2816 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2817 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2818 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2819 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2820 msgid "Piano centered lyrics"
2821 msgstr "Piano et paroles entre les portées"
2823 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2824 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2825 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2826 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2827 msgid "Piano centered dynamics"
2828 msgstr "Piano et nuances entre les portées"
2830 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2831 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2832 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2833 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2834 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2835 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2836 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2837 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2838 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2839 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2840 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2841 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2842 msgid "String quartet"
2843 msgstr "Quatuor à cordes"
2845 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2846 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2847 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2848 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2849 msgid "String quartet parts"
2850 msgstr "Parties pour quatuor à cordes"
2852 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2853 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2854 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2855 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2856 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2857 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2858 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2859 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2860 msgid "Vocal ensembles"
2861 msgstr "Ensemble vocal"
2863 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2864 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2865 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2866 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2867 msgid "SATB vocal score"
2868 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
2870 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2871 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2872 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2873 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2874 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
2875 msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano"
2877 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2878 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2879 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2880 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2881 msgid "SATB with aligned contexts"
2882 msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes"
2884 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2885 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2886 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2887 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2888 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2889 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2890 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2891 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2892 msgid "Ancient notation templates"
2893 msgstr "Exemples de notation ancienne"
2895 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2896 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2897 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2898 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2899 msgid "Transcription of mensural music"
2900 msgstr "Transcription de musique mensurale"
2902 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2903 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2904 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2905 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2906 msgid "Gregorian transcription template"
2907 msgstr "Transcription du grégorien"
2909 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2910 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2911 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2912 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2913 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2914 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2915 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2916 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2918 msgstr "Symboles de jazz"
2920 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2921 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2922 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2923 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2924 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2925 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2926 msgid "lilypond-book templates"
2927 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
2929 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2930 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
2931 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2932 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2933 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2934 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2935 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2936 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2940 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2941 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
2942 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
2943 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
2944 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2945 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2946 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2947 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2948 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2949 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2950 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2951 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2952 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2953 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2954 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2955 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2959 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2960 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2961 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2965 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
2969 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2970 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2971 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
2972 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
2973 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
2974 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
2975 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
2976 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
2977 msgid "Scheme tutorial"
2978 msgstr "Tutoriel Scheme"
2980 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2981 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2982 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
2983 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
2984 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
2985 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
2986 msgid "Tweaking with Scheme"
2987 msgstr "Scheme et les retouches"
2989 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
2990 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
2991 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
2992 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
2993 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
2994 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
2995 msgid "GNU Free Documentation License"
2996 msgstr "Licence GNU de documentation libre"
2998 #. @appendixsubsec in Documentation/user/fdl.itexi
2999 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3000 msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
3002 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3003 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
3004 msgid "GNU LilyPond --- program usage"
3005 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
3007 #. @node in Documentation/user/install.itely
3008 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3009 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3010 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3011 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3012 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3013 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3014 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3016 msgstr "Installation"
3018 #. @node in Documentation/user/install.itely
3019 #. @section in Documentation/user/install.itely
3020 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3021 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3022 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3023 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3024 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3025 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3026 msgid "Precompiled binaries"
3027 msgstr "Paquets précompilés"
3029 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3030 #. @subsection in Documentation/fr/user/install.itely
3031 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3032 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3034 msgstr "Téléchargement"
3036 #. @node in Documentation/user/install.itely
3037 #. @section in Documentation/user/install.itely
3038 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3039 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3040 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3041 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3042 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3043 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3044 msgid "Compiling from source"
3045 msgstr "Compilation à partir du code source"
3047 #. @node in Documentation/user/install.itely
3048 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3049 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3050 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3051 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3052 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3053 msgid "Downloading source code"
3054 msgstr "Téléchargement du code source"
3056 #. @node in Documentation/user/install.itely
3057 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3058 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3059 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3060 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3061 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3062 msgid "Requirements"
3063 msgstr "Logiciels prérequis"
3065 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3066 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3067 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3069 msgstr "Compilation"
3071 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3072 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3073 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3074 msgid "Running requirements"
3075 msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution"
3077 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3078 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3079 msgid "Requirements for building documentation"
3080 msgstr "Prérequis pour générer la documentation"
3082 #. @node in Documentation/user/install.itely
3083 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3084 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3085 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3086 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3087 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3088 msgid "Building LilyPond"
3089 msgstr "Compilation de LilyPond"
3091 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3092 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3093 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3095 msgstr "Compilation"
3097 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3098 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3099 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3100 msgid "Compiling for multiple platforms"
3101 msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
3103 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3104 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3105 msgid "Compiling outside the source tree"
3106 msgstr "Compilation en dehors de l'arborescence des sources"
3108 #. @node in Documentation/user/install.itely
3109 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3110 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3111 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3112 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3113 msgid "Building documentation"
3114 msgstr "Compilation de la documentation"
3116 #. @node in Documentation/user/install.itely
3117 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3118 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3119 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3120 msgid "Commands for building documentation"
3121 msgstr "Commandes pour générer la documentation"
3123 #. @node in Documentation/user/install.itely
3124 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3125 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3126 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3127 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3128 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3129 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
3130 msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond"
3132 #. @node in Documentation/user/install.itely
3133 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3134 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3135 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3136 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3137 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3138 msgid "Testing LilyPond"
3139 msgstr "Test de LilyPond"
3141 #. @node in Documentation/user/install.itely
3142 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3143 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3144 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3145 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3146 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3150 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3151 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3152 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3154 msgstr "Bison 1.875"
3156 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3157 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3158 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3162 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3163 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3164 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3168 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3169 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3170 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3171 msgid "International fonts"
3172 msgstr "Polices de caractères non européens"
3174 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3175 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
3176 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3177 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
3178 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3179 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
3180 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3181 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
3183 msgstr "Environnement de travail"
3185 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3186 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3187 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3188 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3189 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3190 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3191 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3192 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3193 msgid "Setup for specific Operating Systems"
3194 msgstr "Spécificités pour certains systèmes"
3196 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3197 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3198 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3199 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3200 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3201 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3202 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3203 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3204 msgid "MacOS X on the command-line"
3205 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
3207 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3208 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3209 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3210 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3211 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3212 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3213 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3214 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3215 msgid "Text editor support"
3216 msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte"
3218 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3219 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3220 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3221 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3222 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3223 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3224 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3225 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3229 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3230 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3231 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3232 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3233 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3234 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3235 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3236 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3240 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3241 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3242 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3243 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3244 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3245 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3246 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3247 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3251 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3252 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3253 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3254 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3255 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3256 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3257 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3258 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3262 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3263 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3264 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3265 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3266 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3267 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3268 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3269 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3273 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3274 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3275 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3276 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3280 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3281 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3282 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3283 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3284 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3285 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3286 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3287 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3288 msgid "Point and click"
3289 msgstr "Pointer-cliquer"
3291 #. @node in Documentation/user/running.itely
3292 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
3293 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3294 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
3295 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3296 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
3297 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3298 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
3299 msgid "Running LilyPond"
3300 msgstr "Exécution de LilyPond"
3302 #. @node in Documentation/user/running.itely
3303 #. @section in Documentation/user/running.itely
3304 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3305 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3306 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3307 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3308 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3309 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3310 msgid "Normal usage"
3311 msgstr "Utilisation habituelle"
3313 #. @node in Documentation/user/running.itely
3314 #. @section in Documentation/user/running.itely
3315 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3316 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3317 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3318 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3319 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3320 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3321 msgid "Command-line usage"
3322 msgstr "Utilisation en ligne de commande"
3324 #. @node in Documentation/user/running.itely
3325 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3326 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3327 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3328 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3329 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3330 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3331 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3332 msgid "Invoking lilypond"
3333 msgstr "Lancement de lilypond"
3335 #. @node in Documentation/user/running.itely
3336 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3337 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3338 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3339 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3340 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3341 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3342 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3343 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3344 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3345 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3346 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3347 msgid "Command line options"
3348 msgstr "Options en ligne de commande"
3350 #. @node in Documentation/user/running.itely
3351 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3352 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3353 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3354 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3355 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3356 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3357 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3358 msgid "Environment variables"
3359 msgstr "Variables d'environnement"
3361 #. @node in Documentation/user/running.itely
3362 #. @section in Documentation/user/running.itely
3363 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3364 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3365 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3366 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3367 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3368 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3369 msgid "Error messages"
3370 msgstr "Messages d'erreur"
3372 #. @node in Documentation/user/running.itely
3373 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3374 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3375 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3376 msgid "Updating files with convert-ly"
3377 msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
3379 #. @section in Documentation/user/running.itely
3380 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3381 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3382 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3383 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
3384 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
3386 #. @node in Documentation/user/running.itely
3387 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3388 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3389 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3390 msgid "Problems with convert-ly"
3391 msgstr "Limitations de convert-ly"
3393 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3394 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3395 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3396 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3397 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
3398 msgstr "Limitations de @command{convert-ly}"
3400 #. @node in Documentation/user/running.itely
3401 #. @section in Documentation/user/running.itely
3402 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3403 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3404 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3405 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3406 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3407 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3408 msgid "Reporting bugs"
3409 msgstr "Rapport de bogue"
3411 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3412 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3413 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3414 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3415 msgid "LilyPond-book"
3416 msgstr "LilyPond-book"
3418 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
3419 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3420 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3421 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3422 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
3423 msgstr "@command{lilypond-book} : association musique-texte"
3425 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3426 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3427 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3428 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3429 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3430 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3431 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3432 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3433 msgid "An example of a musicological document"
3434 msgstr "Exemple de document musicologique"
3436 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3437 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3438 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3439 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3441 msgstr "Fichier d'entrée"
3443 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3444 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3445 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3446 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3450 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3451 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3452 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3453 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3457 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3458 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3459 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3460 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3461 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3462 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3463 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3464 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3465 msgid "Integrating music and text"
3466 msgstr "Association musique-texte"
3468 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3469 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3470 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3471 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3472 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3473 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3474 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3475 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3479 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3480 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3481 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3482 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3483 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3484 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3485 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3486 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3490 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3491 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3492 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3493 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3494 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3495 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3496 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3497 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3501 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3502 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3503 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3504 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3505 msgid "Common conventions"
3506 msgstr "Conventions communes"
3508 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3509 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3510 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3511 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3512 msgid "Including a LilyPond file"
3513 msgstr "Inclusion d'un fichier LilyPond"
3515 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3516 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3517 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3518 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3519 msgid "Including LilyPond code"
3520 msgstr "Inclusion de code LilyPond"
3522 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3523 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3524 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3525 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3526 msgid "Processing the DocBook document"
3527 msgstr "Génération du document DocBook"
3529 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3530 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3531 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3532 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3533 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3534 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3535 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3536 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3537 msgid "Music fragment options"
3538 msgstr "Options applicables aux fragments de musique"
3540 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3541 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3542 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3543 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3544 msgid "Invoking lilypond-book"
3545 msgstr "Utilisation de lilypond-book"
3547 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3548 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3549 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3550 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3551 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
3552 msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}"
3554 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3555 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3556 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3557 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3558 msgid "Format-specific instructions"
3559 msgstr "Instructions spécifiques à certains formats"
3561 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3562 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3563 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3564 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3565 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3566 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3567 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3568 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3569 msgid "Filename extensions"
3570 msgstr "Extensions de nom de fichier"
3572 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3573 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3574 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3575 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3576 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
3577 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
3579 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3580 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3581 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3582 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3583 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
3584 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
3586 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3587 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3588 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3589 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3590 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3591 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3592 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3593 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3594 msgid "Many quotes from a large score"
3595 msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition"
3597 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3598 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3599 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3600 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3601 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3602 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3603 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3604 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3605 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
3606 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
3608 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3609 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3610 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3611 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3612 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3613 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3614 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3615 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3616 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
3617 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes"
3619 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3620 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
3621 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3622 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
3623 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3624 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
3625 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3626 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
3627 msgid "Converting from other formats"
3628 msgstr "Conversion à partir d'autres formats"
3630 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3631 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3632 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3633 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3634 msgid "Invoking midi2ly"
3635 msgstr "Utilisation de midi2ly"
3637 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3638 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3639 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3640 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3641 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
3642 msgstr "Utilisation @command{midi2ly}"
3644 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3645 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3646 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3647 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3648 msgid "Invoking musicxml2ly"
3649 msgstr "Utilisation de musicxml2ly"
3651 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3652 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3653 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3654 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3655 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
3656 msgstr "Utilisation de @command{musicxml2ly}"
3658 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3659 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3660 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3661 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3662 msgid "Invoking abc2ly"
3663 msgstr "Utilisation d'abc2ly"
3665 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3666 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3667 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3668 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3669 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
3670 msgstr "Utilisation de @command{abc2ly}"
3672 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3673 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3674 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3675 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3676 msgid "Invoking etf2ly"
3677 msgstr "Utilisation de etf2ly"
3679 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3680 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3681 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3682 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3683 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
3684 msgstr "Utilisation de @command{etf2ly}"
3686 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3687 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3688 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3689 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3690 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3691 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3692 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3693 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3694 msgid "Generating LilyPond files"
3695 msgstr "Génération de fichiers LilyPond"
3697 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
3698 msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter"
3699 msgstr "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
3701 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
3702 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
3703 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3704 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3705 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
3706 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
3707 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
3708 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
3709 msgid "LilyPond command index"
3710 msgstr "Index des commandes LilyPond"
3712 #. @node in Documentation/user/notation.itely
3713 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
3714 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
3715 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
3716 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
3717 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
3718 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
3719 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
3720 msgid "Musical notation"
3721 msgstr "Notation musicale générale"
3723 #. Documentation/user/pitches.itely:651 (variable)
3724 #. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
3725 #. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
3726 #. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
3727 #. Documentation/user/input.itely:1068 (variable)
3732 #. Documentation/user/pitches.itely:1027 (comment)
3733 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
3734 msgstr "pas strictement nécessaire, mais en pense-bête"
3736 #. Documentation/user/pitches.itely:1119 (variable)
3740 #. Documentation/user/pitches.itely:1133 (variable)
3744 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3745 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3746 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3747 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3748 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3749 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3750 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3751 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3752 msgid "Writing pitches"
3753 msgstr "Écriture des hauteurs de note"
3755 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3757 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3758 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3759 msgid "Absolute octave entry"
3760 msgstr "Hauteurs avec octave absolue"
3762 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3763 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3764 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3765 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3766 msgid "Relative octave entry"
3767 msgstr "Octaves relatives"
3769 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3770 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3774 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3775 msgid "quarter tone"
3776 msgstr "quart de ton"
3778 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3779 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3780 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3781 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3782 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3783 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3784 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3785 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3786 msgid "Note names in other languages"
3787 msgstr "Noms de note dans d'autres langues"
3789 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3790 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3791 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3792 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3793 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3794 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3795 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3796 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3797 msgid "Changing multiple pitches"
3798 msgstr "Modification de plusieurs hauteurs"
3800 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3801 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3802 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3803 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3804 msgid "Octave checks"
3805 msgstr "Vérification d'octave"
3807 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3808 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3809 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3810 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3811 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3812 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3813 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3814 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3816 msgstr "Transposition"
3818 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3819 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3820 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3821 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3822 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3823 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3824 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3825 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3826 msgid "Displaying pitches"
3827 msgstr "Gravure des hauteurs"
3829 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3830 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3831 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3832 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3833 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3834 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3835 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3836 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3837 msgid "Key signature"
3840 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3841 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3843 msgstr "mode ancien"
3845 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3846 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3850 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3852 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3854 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3855 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3856 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3857 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3858 msgid "Ottava brackets"
3859 msgstr "Marques d'octavation"
3861 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3862 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3866 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3867 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3868 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3869 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3870 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3871 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3872 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3873 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3874 msgid "Instrument transpositions"
3875 msgstr "Instruments transpositeurs"
3877 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3878 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3879 msgid "concert pitch"
3880 msgstr "tonalité de concert"
3882 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3883 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3884 msgid "transposing instrument"
3885 msgstr "instrument transpositeur"
3887 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3888 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3889 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
3890 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
3891 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3892 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3893 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3894 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3895 msgid "Automatic accidentals"
3896 msgstr "Altérations accidentelles automatiques"
3898 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3900 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
3901 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
3902 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3903 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3904 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3905 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3909 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3910 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3911 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3912 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3913 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3914 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3915 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3916 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3918 msgstr "Têtes de note"
3920 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3922 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3924 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3926 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3928 msgid "Special note heads"
3929 msgstr "Têtes de note spécifiques"
3931 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3932 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3933 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3934 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3935 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3936 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3937 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3939 msgid "Easy notation note heads"
3940 msgstr "Têtes de note avec nom de note"
3942 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3943 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3944 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3945 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3946 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3947 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3948 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3949 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3950 msgid "Shape note heads"
3951 msgstr "Têtes de note à forme variable"
3953 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3955 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3957 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3959 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3961 msgid "Improvisation"
3962 msgstr "Improvisation"
3964 #. Documentation/user/rhythms.itely:308 (comment)
3965 msgid "Alter durations to triplets"
3966 msgstr "Modification des durées pour obtenir un triolet"
3968 #. Documentation/user/rhythms.itely:310 (comment)
3969 #. Documentation/user/rhythms.itely:335 (comment)
3970 msgid "Normal durations"
3971 msgstr "Durées normales"
3973 #. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
3974 msgid "Double the duration of chord"
3975 msgstr "Doublement de la durée de l'accord"
3977 #. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
3978 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
3979 msgstr "Bien que durant une noire, apparaît comme une double croche"
3981 #. Documentation/user/rhythms.itely:337 (comment)
3982 msgid "Scale music by *2/3"
3983 msgstr "Échelonnement de la musique par 2/3"
3985 #. Documentation/user/rhythms.itely:341 (comment)
3986 msgid "Scale music by *2"
3987 msgstr "Échelonnement de la musique par 2"
3989 #. Documentation/user/rhythms.itely:426 (comment)
3990 msgid "First alternative: following note is tied normally"
3991 msgstr "Première alternative : la note qui suit est liée normalement"
3993 #. Documentation/user/rhythms.itely:428 (comment)
3994 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
3995 msgstr "Seconde alternative : la liaison est rappelée"
3997 #. Documentation/user/rhythms.itely:545 (comment)
3998 msgid "These two lines are just to prettify this example"
3999 msgstr "Les deux lignes qui suivent ne sont là que illustrer le propos"
4001 #. Documentation/user/rhythms.itely:548 (comment)
4002 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
4003 msgstr "Affiche une maxima, équivalant à quatre double-pauses"
4005 #. Documentation/user/rhythms.itely:550 (comment)
4006 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
4007 msgstr "Affiche une longa, équivalant à deux double-pauses"
4009 #. Documentation/user/rhythms.itely:552 (comment)
4010 msgid "Print a breve rest"
4011 msgstr "Affiche une double-pause"
4013 #. Documentation/user/rhythms.itely:654 (comment)
4014 msgid "This is valid input, but does nothing"
4015 msgstr "Cette entrée est tout à fait valide, mais ne fait rien"
4017 #. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment)
4018 #. Documentation/user/rhythms.itely:733 (comment)
4019 msgid "Rest measures contracted to single measure"
4020 msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule"
4022 #. Documentation/user/rhythms.itely:729 (comment)
4023 msgid "Default behavior"
4024 msgstr "Comportement par défaut"
4026 #. Documentation/user/rhythms.itely:736 (comment)
4027 msgid "Rest measures expanded"
4028 msgstr "Expansion des mesures de silence"
4030 #. Documentation/user/rhythms.itely:769 (comment)
4031 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
4032 msgstr "Ceci échouera, il y a erreur sur l'objet spécifié"
4034 #. Documentation/user/rhythms.itely:772 (comment)
4035 msgid "This is correct and works"
4036 msgstr "La formulation correcte, qui fonctionnera"
4038 #. Documentation/user/rhythms.itely:919 (comment)
4039 msgid "Default style"
4040 msgstr "Style par défaut"
4042 #. Documentation/user/rhythms.itely:922 (comment)
4043 msgid "Change to numeric style"
4044 msgstr "Adoption du style numérique"
4046 #. Documentation/user/rhythms.itely:926 (comment)
4047 msgid "Revert to default style"
4048 msgstr "Retour au style par défaut"
4050 #. Documentation/user/rhythms.itely:1129 (comment)
4051 msgid "Show all bar numbers"
4052 msgstr "Affichage de tous les numéros de mesure"
4054 #. Documentation/user/rhythms.itely:1193 (comment)
4055 msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
4056 msgstr "mise en évidence de la décomposition de 9/8 en 2/4 + 5/8"
4058 #. Documentation/user/rhythms.itely:1194 (variable)
4060 msgstr "tsEtiquette"
4062 #. Documentation/user/rhythms.itely:1274 (comment)
4063 msgid "Now each staff has its own time signature."
4064 msgstr "Chaque portée dispose désormais de sa propre métrique."
4066 #. Documentation/user/rhythms.itely:1480 (comment)
4067 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
4068 msgstr "Subdivision des ligatures à la croche"
4070 #. Documentation/user/rhythms.itely:1483 (comment)
4071 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
4072 msgstr "Subdivision des ligatures à la double-croche"
4074 #. Documentation/user/rhythms.itely:1615 (comment)
4075 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4078 #. Documentation/user/rhythms.itely:1619 (comment)
4079 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4082 #. Documentation/user/rhythms.itely:1629 (comment)
4083 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
4086 #. Documentation/user/rhythms.itely:1658 (comment)
4087 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
4090 #. Documentation/user/rhythms.itely:1671 (comment)
4091 msgid "this won't revert it!"
4092 msgstr "ceci n'est pas en concordance"
4094 #. Documentation/user/rhythms.itely:1673 (comment)
4096 msgstr "ceci est conforme"
4098 #. Documentation/user/rhythms.itely:1852 (comment)
4099 msgid "revert to non-feathered beams"
4100 msgstr "retour à des liens de croches rectilignes"
4102 #. Documentation/user/rhythms.itely:2081 (comment)
4103 #. Documentation/user/rhythms.itely:2097 (comment)
4104 msgid "Permit first bar number to be printed"
4105 msgstr "Le numéro de la première mesure sera affiché"
4107 #. Documentation/user/rhythms.itely:2098 (comment)
4108 #. Documentation/user/rhythms.itely:2146 (comment)
4109 msgid "Print a bar number every second measure"
4110 msgstr "Affichage du numéro toutes les deux mesures"
4112 #. Documentation/user/rhythms.itely:2114 (comment)
4113 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
4114 msgstr "Affichage du numéro à chaque mesure, hormis en fin de ligne"
4116 #. Documentation/user/rhythms.itely:2118 (comment)
4117 #. Documentation/user/rhythms.itely:2144 (comment)
4118 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
4119 msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
4121 #. Documentation/user/rhythms.itely:2122 (comment)
4122 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
4123 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un rectangle"
4125 #. Documentation/user/rhythms.itely:2127 (comment)
4126 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
4127 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un cercle"
4129 #. Documentation/user/rhythms.itely:2149 (comment)
4130 msgid "Center-align bar numbers"
4131 msgstr "Alignement au centre des numéros de mesure"
4133 #. Documentation/user/rhythms.itely:2152 (comment)
4134 msgid "Right-align bar numbers"
4135 msgstr "Alignement à droite des numéros de mesure"
4137 #. Documentation/user/rhythms.itely:2255 (variable)
4139 msgstr "pipeSymbole"
4141 #. Documentation/user/rhythms.itely:2626 (variable)
4142 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4146 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4147 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
4148 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4149 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4150 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4151 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
4152 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4153 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
4157 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4158 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4159 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4160 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4161 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4162 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4163 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4164 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4165 msgid "Writing rhythms"
4166 msgstr "Écriture du rythme"
4168 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4169 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4170 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4171 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4172 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4173 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4174 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4175 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4179 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4180 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4184 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4185 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4189 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4190 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4191 msgid "Duration names notes and rests"
4192 msgstr "Noms des notes et silences selon leur durée"
4194 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4195 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4199 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4200 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4202 msgstr "polymétrique"
4204 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4205 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4206 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4207 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4208 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4209 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4210 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4211 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4212 msgid "Scaling durations"
4213 msgstr "Changement d'échelle des durées"
4215 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4216 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4217 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4218 msgid "laissez vibrer"
4219 msgstr "laissez vibrer"
4221 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4222 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4223 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4224 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4225 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4226 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4227 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4228 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4229 msgid "Writing rests"
4230 msgstr "Écriture des silences"
4232 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4233 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4235 msgid "Invisible rests"
4236 msgstr "Silences anciens"
4238 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4239 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4240 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4241 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4242 msgid "Full measure rests"
4243 msgstr "Silences valant une mesure"
4245 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4246 msgid "multi-measure rest"
4247 msgstr "silence multi-mesures"
4249 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4250 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4251 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4252 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4253 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4254 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4255 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4256 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4257 msgid "Displaying rhythms"
4258 msgstr "Gravure du rythme"
4260 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4261 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4262 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4263 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4264 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4265 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4266 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4267 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4271 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4272 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4273 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4274 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4275 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4276 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4277 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4278 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4279 msgid "Unmetered music"
4280 msgstr "Musique sans métrique"
4282 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4283 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4284 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4285 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4286 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4287 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4288 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4289 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4290 msgid "Polymetric notation"
4291 msgstr "Notation polymétrique"
4293 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4294 msgid "polymetric time signature"
4295 msgstr "métrique composite"
4297 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4301 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4302 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4303 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4304 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4305 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4306 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4307 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4308 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4309 msgid "Automatic note splitting"
4310 msgstr "Découpage automatique des notes"
4312 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4313 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4314 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4315 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4316 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4317 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4318 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4319 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4320 msgid "Showing melody rhythms"
4321 msgstr "Gravure de lignes rythmiques"
4323 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4324 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4325 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4326 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4327 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4328 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4329 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4330 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4332 msgstr "Barres de ligature"
4334 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4335 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4336 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4337 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4338 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4339 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4340 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4341 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4342 msgid "Automatic beams"
4343 msgstr "Barres de ligature automatiques"
4345 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4346 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4347 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
4348 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
4349 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4350 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4351 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4352 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4353 msgid "Setting automatic beam behavior"
4354 msgstr "Définition les règles de ligatures automatiques"
4356 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4357 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4358 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4359 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4360 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4361 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4362 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4363 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4364 msgid "Manual beams"
4365 msgstr "Barres de ligature manuelles"
4367 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4368 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4369 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4370 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4371 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4372 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4373 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4374 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4375 msgid "Feathered beams"
4376 msgstr "Liens de croches en soufflet"
4378 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4379 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4380 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4381 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4382 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4383 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4384 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4385 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4387 msgstr "Barres de mesure"
4389 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4390 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4391 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4392 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4393 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4394 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4395 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4396 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4398 msgstr "Barres de mesure"
4400 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4401 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4402 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4403 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4404 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4405 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4406 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4407 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4409 msgstr "Numéros de mesure"
4411 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4412 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4413 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4414 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4415 msgid "Bar and bar number checks"
4416 msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
4418 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4419 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4420 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4421 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4422 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4423 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4424 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4425 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4426 msgid "Rehearsal marks"
4427 msgstr "Indications de repère"
4429 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4430 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4431 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4432 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4433 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4434 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4435 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4436 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4437 msgid "Special rhythmic concerns"
4438 msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières"
4440 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4441 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4442 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4443 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4444 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4445 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4446 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4447 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4448 msgid "Aligning to cadenzas"
4449 msgstr "Alignement et cadences"
4451 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4452 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4453 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4454 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4455 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4456 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4457 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4458 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4459 msgid "Time administration"
4460 msgstr "Gestion du temps"
4462 #. Documentation/user/expressive.itely:390 (variable)
4463 #. Documentation/user/expressive.itely:458 (variable)
4467 #. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
4468 #. Documentation/user/expressive.itely:441 (variable)
4473 #. Documentation/user/expressive.itely:413 (variable)
4474 #. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
4479 #. Documentation/user/expressive.itely:428 (variable)
4483 #. Documentation/user/expressive.itely:446 (variable)
4485 msgid "roundFdynamic"
4488 #. Documentation/user/expressive.itely:447 (variable)
4493 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4494 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
4495 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4496 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
4497 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4498 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
4499 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4500 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
4501 msgid "Expressive marks"
4502 msgstr "Signes d'interprétation"
4504 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4505 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4506 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4507 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4508 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4509 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4510 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4511 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4512 msgid "Attached to notes"
4513 msgstr "Indications attachées à des notes"
4515 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4516 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4517 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4518 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4519 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4520 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4521 msgid "Articulations and ornamentations"
4522 msgstr "Articulations et ornements"
4524 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4525 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4529 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4530 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4534 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4535 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4539 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4540 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4544 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4545 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4546 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4547 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4548 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4549 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4550 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4551 #. @subsubsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4552 msgid "New dynamic marks"
4553 msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
4555 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4556 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4557 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4558 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4559 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4560 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4561 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4562 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4566 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4567 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4568 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4570 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4571 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4572 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4573 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4574 msgid "Breath marks"
4575 msgstr "Signes de respiration"
4577 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4578 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4579 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4580 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4581 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4582 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4583 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4584 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4585 msgid "Falls and doits"
4586 msgstr "Chutes et sauts"
4588 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4589 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4593 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4594 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4598 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4599 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4600 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4601 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4602 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4603 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4604 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4605 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4609 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4610 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4611 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4612 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4613 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4614 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4615 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4616 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4620 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4621 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4625 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4626 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4627 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4628 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4629 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4630 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4631 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4632 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4636 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4637 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4641 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4642 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4643 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4644 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4645 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4646 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4647 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4648 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4652 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4653 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4657 #. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable)
4662 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4663 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
4664 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4665 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
4666 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4667 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
4668 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4669 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
4671 msgstr "Répétitions et reprises"
4673 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4674 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4675 msgid "Long repeats"
4676 msgstr "Répétition d'un long passage"
4678 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4679 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4680 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4681 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4682 msgid "Normal repeats"
4683 msgstr "Répétitions courantes"
4685 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4686 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4690 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4691 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4695 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4696 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4697 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4698 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4699 msgid "Manual repeat marks"
4700 msgstr "Indications de reprise manuelles"
4702 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4703 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4704 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4705 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4706 msgid "Written-out repeats"
4707 msgstr "Écriture de répétitions"
4709 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4710 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4711 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4712 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4713 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4714 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
4715 msgid "Short repeats"
4716 msgstr "Répétition d'un fragment court"
4718 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4719 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4720 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4721 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4722 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4723 #. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
4724 msgid "Percent repeats"
4725 msgstr "Répétitions en pourcent"
4727 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4728 msgid "percent repeat"
4729 msgstr "répétition en pourcent"
4731 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4735 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4736 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4737 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4738 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
4739 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4740 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4741 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4742 #. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
4743 msgid "Tremolo repeats"
4744 msgstr "Répétitions en trémolo"
4746 #. Documentation/user/simultaneous.itely:482 (variable)
4747 msgid "instrumentOne"
4748 msgstr "instrumentUn"
4750 #. Documentation/user/simultaneous.itely:490 (variable)
4751 msgid "instrumentTwo"
4752 msgstr "instrumentDeux"
4754 #. Documentation/user/simultaneous.itely:657 (comment)
4756 msgstr "Mesure 3..."
4758 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4759 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
4760 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4761 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4762 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4763 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4764 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4765 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4766 msgid "Simultaneous notes"
4767 msgstr "Notes simultanées"
4769 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4770 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
4771 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4772 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4773 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4774 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4775 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4776 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4777 msgid "Single voice"
4780 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4781 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4782 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4783 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4784 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4785 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4786 msgid "Chorded notes"
4787 msgstr "Notes en accords"
4789 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4790 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4791 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4792 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4793 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4794 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4795 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4796 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4800 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
4801 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4805 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4806 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
4807 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4808 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4809 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4810 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4811 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4812 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4813 msgid "Multiple voices"
4814 msgstr "Plusieurs voix"
4816 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4817 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4818 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4819 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4821 msgid "Single-staff polyphony"
4822 msgstr "Polyphonie sur une portée"
4824 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4825 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4826 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4827 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4829 msgid "Voice styles"
4830 msgstr "Styles de ligne"
4832 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4833 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4834 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4835 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4836 msgid "Collision resolution"
4837 msgstr "Résolution des collisions"
4839 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4840 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4841 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4842 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4843 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4845 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4847 msgid "Automatic part combining"
4848 msgstr "Regroupement automatique de parties"
4850 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
4851 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4855 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
4856 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4860 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4861 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4862 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4863 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4864 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4865 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4866 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4867 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4868 msgid "Writing music in parallel"
4869 msgstr "Saisie la musique en parallèle"
4871 #. Documentation/user/staff.itely:536 (comment)
4872 msgid "No time signature in the ossia staff"
4873 msgstr "pas de métrique pour la portée d'ossia"
4875 #. Documentation/user/staff.itely:678 (comment)
4876 msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
4878 "Pour une application à toutes les portées, décommenter la ligne suivante"
4880 #. Documentation/user/staff.itely:679 (comment)
4881 msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
4882 msgstr "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
4884 #. Documentation/user/staff.itely:687 (comment)
4886 "To use the setting globally, comment this line, uncomment the line above"
4888 "Pour une application à toutes les portées, commenter la ligne suivante, et "
4889 "décommenter celle du bloc \\layout"
4891 #. Documentation/user/staff.itely:1079 (variable)
4895 #. Documentation/user/staff.itely:1094 (comment)
4896 msgid "setup a context for cue notes."
4897 msgstr "définition d'un contexte pour la citation"
4899 #. Documentation/user/staff.itely:1135 (variable)
4903 #. Documentation/user/staff.itely:1143 (variable)
4907 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4908 #. @section in Documentation/user/staff.itely
4909 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
4910 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
4911 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
4912 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
4913 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
4914 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
4915 msgid "Staff notation"
4916 msgstr "Notation sur la portée"
4918 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4919 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
4920 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
4921 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
4922 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
4923 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
4924 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
4925 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
4926 msgid "Displaying staves"
4927 msgstr "Gravure des portées"
4929 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4930 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
4931 msgid "Instantiating new staves"
4932 msgstr "Initialisation de nouvelles portées"
4934 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4938 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4942 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4943 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
4944 msgid "Grouping staves"
4945 msgstr "Regroupement de portées"
4947 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4951 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4955 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
4957 msgid "Deeper nested staff groups"
4958 msgstr "Regroupements imbriqués de portées"
4960 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4961 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
4962 msgid "Modifying single staves"
4963 msgstr "Modification de portées individuelles"
4965 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
4967 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
4968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
4969 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
4970 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
4971 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
4972 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
4973 msgid "Staff symbol"
4974 msgstr "Symbole de la portée"
4976 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4980 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4982 msgstr "ligne supplémentaire"
4984 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4985 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
4986 msgid "Ossia staves"
4987 msgstr "Portées d'ossia"
4989 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4990 msgid "Frenched staff"
4991 msgstr "Portée à la française"
4993 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
4995 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
4996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
4997 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
4998 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
4999 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5000 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5001 msgid "Hiding staves"
5002 msgstr "Masquage de portées"
5004 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5005 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5006 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5007 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5008 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5009 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5010 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5011 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5012 msgid "Writing parts"
5013 msgstr "Écriture de parties séparées"
5015 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5016 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5017 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5018 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5019 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5020 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
5021 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5022 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5023 msgid "Metronome marks"
5024 msgstr "Indications métronomiques"
5026 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5030 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5031 msgid "metronomic indication"
5032 msgstr "indication métronomique"
5034 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5035 msgid "tempo indication"
5036 msgstr "indication du tempo"
5038 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5039 msgid "metronome mark"
5040 msgstr "marque métronomique"
5042 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5043 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
5045 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
5048 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5049 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
5050 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
5051 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
5054 msgid "Instrument names"
5055 msgstr "Noms d'instrument"
5057 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5058 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5059 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5060 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5061 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5062 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
5063 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5064 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5065 msgid "Quoting other voices"
5066 msgstr "Citation d'autres voix"
5068 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5069 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5070 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5071 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5072 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5073 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
5074 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5075 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5076 msgid "Formatting cue notes"
5077 msgstr "Mise en forme d'une citation"
5079 #. Documentation/user/editorial.itely:323 (comment)
5080 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
5081 msgstr "pour cette erreur manifeste, notez que les hampes restent en noir"
5083 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5084 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
5085 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5086 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
5087 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5088 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
5089 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5090 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
5091 msgid "Editorial annotations"
5092 msgstr "Notation éditoriale"
5094 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5095 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5096 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5097 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5098 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5099 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5100 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5101 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5102 msgid "Inside the staff"
5103 msgstr "Dans la portée"
5105 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5106 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5107 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5108 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5109 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5110 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5111 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5112 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5113 msgid "Selecting notation font size"
5114 msgstr "Indication de la taille de fonte musicale"
5116 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5117 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5118 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5119 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5120 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5121 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5122 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5123 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5124 msgid "Fingering instructions"
5127 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5128 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5129 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5130 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5131 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5132 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5133 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5134 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5135 msgid "Hidden notes"
5136 msgstr "Dictée à trous"
5138 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5139 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5140 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5141 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5142 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5143 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5144 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5145 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5146 msgid "Coloring objects"
5147 msgstr "Coloration d'objets"
5149 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5150 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5151 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5152 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5153 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5154 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5155 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5156 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5158 msgstr "Parenthèses"
5160 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5161 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5162 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5163 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5164 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5165 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5166 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5167 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5171 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5172 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5173 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5174 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5175 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5176 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5177 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5178 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5179 msgid "Outside the staff"
5180 msgstr "Hors de la portée"
5182 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5183 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5184 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5185 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5186 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5187 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5188 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5189 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5190 msgid "Balloon help"
5193 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5194 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5195 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5196 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5197 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5198 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5199 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5200 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5202 msgstr "Quadrillage temporel"
5204 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5205 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5206 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5207 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5208 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5209 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5210 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5211 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5212 msgid "Analysis brackets"
5213 msgstr "Crochets d'analyse"
5215 #. Documentation/user/text.itely:410 (variable)
5219 #. @node in Documentation/user/text.itely
5220 #. @section in Documentation/user/text.itely
5221 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5222 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
5223 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5224 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
5225 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5226 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
5230 #. @node in Documentation/user/text.itely
5231 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5232 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5233 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5234 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5235 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5236 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5237 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5238 msgid "Writing text"
5239 msgstr "Ajout de texte"
5241 #. @node in Documentation/user/text.itely
5242 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5243 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5244 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5245 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5246 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5247 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5248 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5249 msgid "Text scripts"
5250 msgstr "Commentaires textuels"
5252 #. @node in Documentation/user/text.itely
5253 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5254 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5256 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5257 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5258 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5259 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5260 msgid "Text spanners"
5261 msgstr "Extensions de texte"
5263 #. @node in Documentation/user/text.itely
5264 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5265 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5266 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5267 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5268 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5269 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5270 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5272 msgstr "Indications textuelles"
5274 #. @node in Documentation/user/text.itely
5275 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5276 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5277 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5278 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5279 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5280 msgid "Separate text"
5281 msgstr "Texte indépendant"
5283 #. @node in Documentation/user/text.itely
5284 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5285 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5286 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5287 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5288 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5289 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5290 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5291 msgid "Formatting text"
5292 msgstr "Mise en forme du texte"
5294 #. @node in Documentation/user/text.itely
5295 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5296 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5297 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5298 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5299 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5300 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5301 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5302 msgid "Text markup introduction"
5303 msgstr "Introduction aux étiquettes de texte"
5305 #. @node in Documentation/user/text.itely
5306 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5307 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5308 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5309 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5310 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5311 msgid "Selecting font and font size"
5312 msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle"
5314 #. @node in Documentation/user/text.itely
5315 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5316 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5317 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5318 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5319 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5320 msgid "Text alignment"
5321 msgstr "Alignement du texte"
5323 #. @node in Documentation/user/text.itely
5324 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5325 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5326 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5327 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5328 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5329 msgid "Graphic notation inside markup"
5330 msgstr "Inclusion de graphique dans une étiquette de texte"
5332 #. @node in Documentation/user/text.itely
5333 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5334 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5335 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5336 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5337 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5338 msgid "Music notation inside markup"
5339 msgstr "Inclusion de musique dans une étiquette de texte"
5341 #. @node in Documentation/user/text.itely
5342 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5343 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5344 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5345 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5346 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5347 msgid "Multi-page markup"
5348 msgstr "Bloc de texte étendu"
5350 #. @node in Documentation/user/text.itely
5351 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5352 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5353 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5354 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5355 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5356 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5357 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5361 #. @node in Documentation/user/text.itely
5362 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5363 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5364 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5365 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5366 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5367 msgid "Entire document fonts"
5368 msgstr "Choix des fontes par défaut"
5370 #. @node in Documentation/user/text.itely
5371 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5372 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5373 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5374 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5375 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5376 msgid "Single entry fonts"
5377 msgstr "Attribution d'une fonte en particulier"
5379 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
5380 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
5381 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
5382 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
5383 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
5384 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
5385 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
5386 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
5387 msgid "Specialist notation"
5388 msgstr "Notation spécialiste"
5390 #. Documentation/user/vocal.itely:450 (comment)
5391 msgid "not recommended: left aligns syllables "
5394 #. Documentation/user/vocal.itely:453 (comment)
5396 msgid "wrong: durations needed"
5397 msgstr "Changement d'échelle des durées"
5399 #. Documentation/user/vocal.itely:456 (comment)
5403 #. Documentation/user/vocal.itely:786 (variable)
5407 #. Documentation/user/vocal.itely:793 (variable)
5411 #. Documentation/user/vocal.itely:1056 (comment)
5413 msgstr "s'applique à"
5415 #. Documentation/user/vocal.itely:1225 (comment)
5416 msgid "moves the column off the left margin; "
5419 #. Documentation/user/vocal.itely:1226 (comment)
5420 msgid "can be removed if space on the page is tight"
5423 #. Documentation/user/vocal.itely:1234 (comment)
5424 #. Documentation/user/vocal.itely:1252 (comment)
5425 msgid "adds vertical spacing between verses"
5426 msgstr "ajout d'espace vertical entre les couplets"
5428 #. Documentation/user/vocal.itely:1242 (comment)
5430 msgid "adds horizontal spacing between columns; "
5431 msgstr "ajout d'espace horizontal entre les colonnes ; si elles sont"
5433 #. Documentation/user/vocal.itely:1243 (comment)
5435 msgid "if they are still too close, add more pairs "
5436 msgstr "toujours trop proches, ajouter d'autres paires de jusqu'à"
5438 #. Documentation/user/vocal.itely:1244 (comment)
5439 msgid "until the result looks good"
5442 #. Documentation/user/vocal.itely:1260 (comment)
5443 msgid "gives some extra space on the right margin; "
5446 #. Documentation/user/vocal.itely:1261 (comment)
5447 msgid "can be removed if page space is tight"
5450 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5451 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
5452 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5453 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
5454 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5455 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
5456 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5457 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
5459 msgstr "Musique vocale"
5461 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5462 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5463 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5464 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5465 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5466 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5467 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5468 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5469 msgid "Common notation for vocals"
5470 msgstr "Vue d'ensemble de la musique vocale"
5472 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5473 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5474 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5475 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5476 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5477 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5478 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5479 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5480 msgid "References for vocal music"
5481 msgstr "Références en matière de musique vocale"
5483 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5484 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5485 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5486 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5487 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5488 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5489 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5490 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5491 msgid "Entering lyrics"
5492 msgstr "Saisie de paroles"
5494 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5495 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5496 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5497 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5498 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5499 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5500 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5501 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5502 msgid "Working with lyrics and variables"
5503 msgstr "Travail avec des paroles et variables"
5505 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5506 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5507 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5508 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5509 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5510 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5511 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5512 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5513 msgid "Automatic syllable durations"
5514 msgstr "Durée automatique des syllabes"
5516 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5517 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5518 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5519 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5520 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5521 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5522 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5523 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5524 msgid "Manual syllable durations"
5525 msgstr "Durée explicite des syllabes"
5527 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5528 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5529 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5530 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5531 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5532 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5533 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5534 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5535 msgid "Multiple syllables to one note"
5536 msgstr "Plusieurs syllabes sur une note"
5538 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5539 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5540 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5541 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5542 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5543 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5544 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5545 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5546 msgid "Multiple notes to one syllable"
5547 msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
5549 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5550 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5551 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5552 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5553 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5554 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5555 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5556 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5557 msgid "Skipping notes"
5558 msgstr "Saut de notes"
5560 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5561 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5562 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5563 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5564 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5565 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5566 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5567 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5568 msgid "Extenders and hyphens"
5569 msgstr "Traits d'union et de prolongation"
5571 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5572 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5573 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5574 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5575 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5576 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5577 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5578 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5579 msgid "Lyrics and repeats"
5580 msgstr "Paroles et reprises"
5582 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5583 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5584 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5585 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5586 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5587 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5588 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5589 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5590 msgid "Placement of lyrics"
5591 msgstr "Positionnement des paroles"
5593 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5594 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5595 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5596 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5597 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5598 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5599 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5600 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5601 msgid "Divisi lyrics"
5602 msgstr "Paroles alternatives"
5604 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5605 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5606 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5607 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5608 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5609 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5610 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5611 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5612 msgid "Lyrics independent of notes"
5613 msgstr "Paroles indépendantes des notes"
5615 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5616 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5617 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5618 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5619 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5620 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5621 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5622 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5626 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5627 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5628 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5629 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5630 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5631 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5632 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5633 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5634 msgid "Spacing out syllables"
5635 msgstr "Espacement des syllabes"
5637 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5638 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5639 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5640 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5641 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5642 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5643 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5644 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5645 msgid "Centering lyrics between staves"
5646 msgstr "Centrage des paroles entre les portées"
5648 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5649 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5650 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5651 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5652 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5653 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5654 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5655 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5659 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5660 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5661 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5662 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5663 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5664 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5665 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5666 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5667 msgid "Adding stanza numbers"
5668 msgstr "Numérotation des couplets"
5670 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5671 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5672 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5673 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5674 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5675 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5676 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5677 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5678 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
5679 msgstr "Indication de nuance et couplets"
5681 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5682 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5683 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5684 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5685 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5686 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5687 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5688 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5689 msgid "Adding singers' names to stanzas"
5690 msgstr "Indication du personnage et couplets"
5692 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5693 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5694 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5695 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5696 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5697 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5698 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5699 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5700 msgid "Stanzas with different rhythms"
5701 msgstr "Rythme différent selon le couplet"
5703 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
5704 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
5705 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
5706 msgid "Ignoring melismata"
5707 msgstr "Désactivation du traitement des mélismes"
5709 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
5710 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
5711 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
5712 msgid "Switching to an alternative melody"
5713 msgstr "Passage à une mélodie alternative"
5715 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5716 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5717 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5718 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5719 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5720 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5721 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5722 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5723 msgid "Printing stanzas at the end"
5724 msgstr "Paroles en fin de partition"
5726 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5727 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5728 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5729 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5730 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5731 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5732 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5733 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5734 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
5735 msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
5737 #. Documentation/user/keyboards.itely:175 (comment)
5738 msgid "keep staff alive"
5739 msgstr "maintien la portée active"
5741 #. Documentation/user/keyboards.itely:373 (comment)
5742 msgid "stems may overlap the other staff"
5745 #. Documentation/user/keyboards.itely:375 (comment)
5747 msgid "extend the stems to reach other other staff"
5748 msgstr "Définition de réglages particuliers pour cette portée"
5750 #. Documentation/user/keyboards.itely:377 (comment)
5751 msgid "do not print extra flags"
5754 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5755 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
5756 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5757 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5758 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5759 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
5760 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5761 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
5762 msgid "Keyboard instruments"
5763 msgstr "Instruments à clavier"
5765 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5766 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
5767 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5768 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5769 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5770 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5771 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5772 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5773 msgid "Common notation for keyboards"
5774 msgstr "Vue d'ensemble des claviers"
5776 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5777 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5778 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5779 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5780 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5781 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5782 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5783 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5784 msgid "References for keyboards"
5785 msgstr "Généralités sur les instruments à clavier"
5787 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5788 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5789 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5790 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5791 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5792 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5793 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5794 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5795 msgid "Changing staff manually"
5796 msgstr "Changement de portée manuel"
5798 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5799 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5800 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5801 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5802 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5803 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5804 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5805 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5806 msgid "Changing staff automatically"
5807 msgstr "Changement de portée automatique"
5809 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5810 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5811 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5812 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5813 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5814 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5815 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5816 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5817 msgid "Staff-change lines"
5818 msgstr "Lignes de changement de portée"
5820 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5821 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5822 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5823 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5824 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5825 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5826 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5827 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5828 msgid "Cross-staff stems"
5829 msgstr "Hampes et changements de portée"
5831 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5832 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
5833 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5834 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5835 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5836 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5837 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5838 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5842 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5843 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5844 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5845 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5846 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5847 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5848 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5849 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5850 msgid "Piano pedals"
5851 msgstr "Pédales de piano"
5853 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5854 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
5855 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5856 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5857 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5858 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5859 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5860 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5864 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5865 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5866 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5867 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5868 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5869 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5870 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5871 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5872 msgid "Discant symbols"
5873 msgstr "Symboles de jeux"
5875 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5876 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5877 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
5878 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
5879 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
5880 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
5881 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
5882 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
5883 msgid "Unfretted string instruments"
5884 msgstr "Cordes frottées"
5886 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5887 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5888 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
5889 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
5890 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
5891 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
5892 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
5893 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
5894 msgid "Common notation for unfretted strings"
5895 msgstr "Vue d'ensemble de la notation pour cordes frottées"
5897 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5898 #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5899 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
5900 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
5901 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
5902 #. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
5903 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
5904 #. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
5905 msgid "References for unfretted strings"
5906 msgstr "Références en matière de cordes frottées"
5908 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5909 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5910 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
5911 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
5912 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
5913 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
5914 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
5915 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
5916 msgid "Bowed instruments"
5917 msgstr "Instruments à archet"
5919 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5920 #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5921 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
5922 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
5923 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
5924 #. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
5925 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
5926 #. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
5927 msgid "References for bowed strings"
5928 msgstr "Références en matière d'instrument à archet"
5930 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5931 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5932 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
5933 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
5934 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
5935 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
5936 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
5937 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
5938 msgid "Plucked instruments"
5939 msgstr "Instruments à cordes pincées"
5941 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5942 #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5943 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
5944 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
5945 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
5946 #. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
5947 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
5948 #. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
5952 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:210 (variable)
5956 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:376 (comment)
5957 msgid "A chord for ukelele"
5960 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:665 (variable)
5961 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:684 (variable)
5962 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:713 (variable)
5963 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:738 (variable)
5964 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:762 (variable)
5965 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:798 (variable)
5970 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:688 (variable)
5975 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:785 (comment)
5976 msgid "add a new chord shape"
5979 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:789 (comment)
5980 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
5983 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5984 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
5985 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
5986 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
5987 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5988 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5989 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
5990 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
5991 msgid "Fretted string instruments"
5992 msgstr "Instruments à cordes frettées"
5994 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5995 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
5996 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
5997 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
5998 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5999 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6000 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6001 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6002 msgid "Common notation for fretted strings"
6003 msgstr "Vue d'ensemble des cordes frettées"
6005 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6006 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6007 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6008 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6009 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6010 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6011 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6012 #. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6013 msgid "References for fretted strings"
6014 msgstr "Références en matière de cordes frettées"
6016 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6017 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6018 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6019 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6020 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6021 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6022 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6023 #. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6024 msgid "String number indications"
6025 msgstr "Indications de numéro de corde"
6027 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6028 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6029 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6030 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6031 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6032 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6033 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6034 #. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6035 msgid "Default tablatures"
6036 msgstr "Tablatures par défaut"
6038 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6039 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6040 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6041 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6042 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6043 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6044 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6045 #. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6046 msgid "Custom tablatures"
6047 msgstr "Tablatures personnalisées"
6049 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6050 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6052 msgid "Fret diagram markups"
6055 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6056 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6058 msgid "Predefined fret diagrams"
6061 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6062 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6064 msgid "Automatic fret diagrams"
6065 msgstr "Barres de ligature automatiques"
6067 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6068 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6070 msgid "Right-hand fingerings"
6071 msgstr "Doigtés pour la main droite"
6073 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6074 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6075 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6076 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6077 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6078 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6079 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6080 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6084 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6085 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6086 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6087 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6088 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6089 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6090 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6091 #. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6092 msgid "Indicating position and barring"
6093 msgstr "Indication de la position et du barré"
6095 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6096 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6097 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
6100 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6101 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6102 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6103 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6104 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6105 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6106 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6107 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6111 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6112 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6113 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6114 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6115 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6116 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6117 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6118 #. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6119 msgid "Banjo tablatures"
6120 msgstr "Tablatures pour banjo"
6122 #. Documentation/user/percussion.itely:214 (variable)
6123 #. Documentation/user/percussion.itely:394 (variable)
6127 #. Documentation/user/percussion.itely:215 (variable)
6128 #. Documentation/user/percussion.itely:395 (variable)
6132 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6133 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
6134 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6135 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
6136 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6137 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
6138 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6139 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
6141 msgstr "Percussions"
6143 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6144 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
6145 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6146 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6147 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6148 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6149 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6150 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6151 msgid "Common notation for percussion"
6152 msgstr "Vue d'ensemble des percussions"
6154 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6155 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6156 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6157 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6158 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6159 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6160 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6161 #. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6162 msgid "References for percussion"
6163 msgstr "Références en matière de notation pour percussions"
6165 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6166 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6167 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6168 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6169 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6170 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6171 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6172 #. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6173 msgid "Basic percussion notation"
6174 msgstr "Notation de base pour percussions"
6176 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6177 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6178 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6179 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6180 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6181 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6182 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6183 #. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6184 msgid "Percussion staves"
6185 msgstr "Portée de percussions"
6187 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6188 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6189 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6190 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6191 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6192 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6193 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6194 #. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6196 msgstr "Notes fantômes"
6198 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6199 #. @section in Documentation/user/wind.itely
6200 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6201 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
6202 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6203 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
6204 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6205 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
6206 msgid "Wind instruments"
6207 msgstr "Instruments à vent"
6209 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6210 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6211 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6212 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6213 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6214 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6215 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6216 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6217 msgid "Common notation for wind instruments"
6218 msgstr "Vue d'ensemble des instruments à vent"
6220 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6221 #. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
6222 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6223 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6224 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6225 #. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
6226 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6227 #. @subsubsection in Documentation/de/user/wind.itely
6228 msgid "References for wind instruments"
6229 msgstr "Références en matière d'instruments à vent"
6231 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6232 #. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
6233 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6234 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6235 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6236 #. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
6237 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6238 #. @subsubsection in Documentation/de/user/wind.itely
6242 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6243 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6244 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6245 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6246 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6247 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6248 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6249 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6253 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6254 #. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
6255 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6256 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6257 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6258 #. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
6259 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6260 #. @subsubsection in Documentation/de/user/wind.itely
6261 msgid "Bagpipe definitions"
6262 msgstr "Définitions pour la cornemuse"
6264 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6265 #. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
6266 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6267 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6268 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6269 #. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
6270 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6271 #. @subsubsection in Documentation/de/user/wind.itely
6272 msgid "Bagpipe example"
6273 msgstr "Exemple pour la cornemuse"
6275 #. Documentation/user/chords.itely:651 (variable)
6279 #. Documentation/user/chords.itely:974 (comment)
6280 #. Documentation/user/chords.itely:995 (comment)
6281 msgid "Put notes on same Staff as figures"
6282 msgstr "Assemblage des notes et de la basse chifrée sur une même portée"
6284 #. Documentation/user/chords.itely:1054 (comment)
6285 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
6287 "Les prolongateurs sont corrects, ils suivent bien le rythme de la basse"
6289 #. Documentation/user/chords.itely:1066 (comment)
6290 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
6291 msgstr "Les prolongateurs sont erronés, bien que le rythme soit le même"
6293 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6294 #. @section in Documentation/user/chords.itely
6295 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6296 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
6297 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6298 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
6299 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6300 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
6301 msgid "Chord notation"
6302 msgstr "Notation des accords"
6304 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6305 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6306 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6307 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6308 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6309 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6310 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6311 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6313 msgstr "Mode accords"
6315 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6316 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6317 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6318 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6319 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6320 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6321 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6322 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6323 msgid "Chord mode overview"
6324 msgstr "Généralités sur le mode accords"
6326 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6327 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6328 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6329 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6330 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6331 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6332 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6333 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6334 msgid "Common chords"
6335 msgstr "Accords courants"
6337 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6338 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6339 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6340 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6341 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6342 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6343 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6344 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6345 msgid "Extended and altered chords"
6346 msgstr "Extensions et altération d'accords"
6348 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6349 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6350 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6351 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6352 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6353 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6354 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6355 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6356 msgid "Displaying chords"
6357 msgstr "Gravure des accords"
6359 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6360 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6361 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6362 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6363 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6364 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6365 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6366 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6367 msgid "Printing chord names"
6368 msgstr "Impression de noms d'accords"
6370 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6371 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6372 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6373 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6374 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6375 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6376 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6377 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6378 msgid "Customizing chord names"
6379 msgstr "Personnalisation des noms d'accords"
6381 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6382 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6383 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6384 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6385 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6386 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6387 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6388 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6389 msgid "Figured bass"
6390 msgstr "Basse chiffrée"
6392 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6393 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6394 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6395 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6396 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6397 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6398 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6399 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6400 msgid "Introduction to figured bass"
6401 msgstr "Introduction à la basse chiffrée"
6403 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6404 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6405 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6406 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6407 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6408 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6409 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6410 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6411 msgid "Entering figured bass"
6412 msgstr "Saisie de la basse chiffrée"
6414 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6415 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6416 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6417 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6418 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6419 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6420 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6421 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6422 msgid "Displaying figured bass"
6423 msgstr "Gravure de la basse chiffrée"
6425 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6426 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
6427 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6428 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
6429 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6430 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
6431 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6432 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
6433 msgid "Ancient notation"
6434 msgstr "Notations anciennes"
6436 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6437 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6438 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6439 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6440 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6441 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6442 msgid "Introduction to ancient notation"
6443 msgstr "Introduction aux notations anciennes"
6445 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6446 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6447 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6448 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6449 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6450 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6451 msgid "Ancient notation supported"
6452 msgstr "Formes de notation ancienne prises en charge"
6454 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6455 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6456 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6457 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6458 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6459 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6460 msgid "Alternative note signs"
6461 msgstr "Signes de note alternatifs"
6463 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6464 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6465 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6466 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6467 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6468 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6469 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6470 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6471 msgid "Ancient note heads"
6472 msgstr "Têtes de note anciennes"
6474 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6475 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6476 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6477 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6478 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6479 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6480 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6481 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6482 msgid "Ancient accidentals"
6483 msgstr "Altérations anciennes"
6485 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6486 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6487 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6488 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6489 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6490 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6491 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6492 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6493 msgid "Ancient rests"
6494 msgstr "Silences anciens"
6496 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6497 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6498 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6499 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6500 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6501 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6502 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6503 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6504 msgid "Ancient clefs"
6505 msgstr "Clefs anciennes"
6507 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6508 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6509 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6510 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6511 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6512 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6513 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6514 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6515 msgid "Ancient flags"
6516 msgstr "Crochets anciens"
6518 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6519 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6520 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6521 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6522 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6523 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6524 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6525 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6526 msgid "Ancient time signatures"
6527 msgstr "Métriques anciennes"
6529 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6530 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6531 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6532 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6533 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6534 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6535 msgid "Additional note signs"
6536 msgstr "Signes de note supplémentaires"
6538 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6539 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6540 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6541 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6542 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6543 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6544 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6545 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6546 msgid "Ancient articulations"
6547 msgstr "Articulations anciennes"
6549 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6550 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6551 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6552 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6553 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6554 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6555 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6556 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6560 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6561 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6562 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6563 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6564 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6565 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6566 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6567 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6571 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6572 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6573 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6574 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6575 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6576 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6577 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6578 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6582 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6583 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6584 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6585 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6586 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6587 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6588 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6589 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6590 msgid "White mensural ligatures"
6591 msgstr "Ligatures mensurales"
6593 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6594 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6595 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6596 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6597 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6598 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6599 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6600 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6601 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
6602 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
6604 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6605 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6606 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6607 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6608 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6609 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6610 msgid "Pre-defined contexts"
6611 msgstr "Contextes prédéfinis"
6613 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6614 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6615 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6616 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6617 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6618 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6619 msgid "Gregorian chant contexts"
6620 msgstr "Contextes du chant grégorien"
6622 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6623 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6624 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6625 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6626 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6627 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6628 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6629 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6630 msgid "Mensural contexts"
6631 msgstr "Le contexte mensural"
6633 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6634 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6635 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6636 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6637 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6638 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6639 msgid "Transcribing ancient music"
6640 msgstr "Transcription de musique mensurale"
6642 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6643 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6644 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6645 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6646 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6647 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6648 msgid "Ancient and modern from one source"
6649 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
6651 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6652 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6653 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6654 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6655 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6656 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6658 msgstr "Des incipits"
6660 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6661 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6662 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6663 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6664 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6665 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6666 msgid "Mensurstriche layout"
6667 msgstr "Mise en forme de la musique mensurale"
6669 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6670 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6671 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6672 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6673 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6674 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6675 msgid "Transcribing Gregorian chant"
6676 msgstr "Transcription de chant grégorien"
6678 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6679 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6680 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6681 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6682 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6683 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6684 msgid "Editorial markings"
6685 msgstr "Notation éditoriale"
6687 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6688 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6689 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6690 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6691 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6692 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6693 msgid "Annotational accidentals"
6694 msgstr "Altérations accidentelles"
6696 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6697 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6698 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6699 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6700 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6701 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6702 msgid "Baroque rhythmic notation"
6703 msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque"
6705 #. @node in Documentation/user/world.itely
6706 #. @section in Documentation/user/world.itely
6707 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
6708 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
6709 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
6710 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
6711 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
6712 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
6715 msgstr "Musique vocale"
6717 #. @node in Documentation/user/world.itely
6718 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
6719 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
6720 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
6721 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
6722 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
6723 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
6724 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
6726 msgid "Arabic music"
6727 msgstr "Musique vocale"
6729 #. @node in Documentation/user/world.itely
6730 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
6731 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
6732 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
6733 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
6734 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
6735 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
6736 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
6738 msgid "References for Arabic music"
6739 msgstr "Références en matière de musique vocale"
6741 #. @node in Documentation/user/world.itely
6742 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
6743 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
6744 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
6745 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
6746 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
6747 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
6748 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
6750 msgid "Arabic note names"
6751 msgstr "Noms de note absolus"
6753 #. @node in Documentation/user/world.itely
6754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
6755 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
6756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
6757 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
6758 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
6759 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
6760 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
6762 msgid "Arabic key signatures"
6765 #. @node in Documentation/user/world.itely
6766 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
6767 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
6768 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
6769 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
6770 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
6771 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
6772 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
6774 msgid "Arabic time signatures"
6775 msgstr "Métriques anciennes"
6777 #. @node in Documentation/user/world.itely
6778 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
6779 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
6780 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
6781 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
6782 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
6783 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
6784 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
6786 msgid "Arabic music example"
6787 msgstr "Exemple concret"
6789 #. @node in Documentation/user/world.itely
6790 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
6791 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
6792 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
6793 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
6794 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
6795 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
6796 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
6798 msgid "Further reading"
6799 msgstr "Autres retouches"
6801 #. Documentation/user/input.itely:494 (comment)
6803 msgstr "non imprimé"
6805 #. Documentation/user/input.itely:911 (variable)
6810 #. @node in Documentation/user/input.itely
6811 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
6812 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6813 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
6814 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6815 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
6816 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6817 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
6818 msgid "General input and output"
6821 #. @node in Documentation/user/input.itely
6822 #. @section in Documentation/user/input.itely
6823 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6824 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
6825 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6826 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
6827 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6828 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
6829 msgid "Input structure"
6830 msgstr "Structure de fichier"
6832 #. @node in Documentation/user/input.itely
6833 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6834 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6835 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6836 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6837 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6838 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6839 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6840 msgid "Structure of a score"
6841 msgstr "Structure d'une partition"
6843 #. @node in Documentation/user/input.itely
6844 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6845 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6846 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6847 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6848 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6849 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6850 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6851 msgid "Multiple scores in a book"
6852 msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage"
6854 #. @node in Documentation/user/input.itely
6855 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6856 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6857 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6858 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6859 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6860 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6861 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6862 msgid "File structure"
6863 msgstr "Structure de fichier"
6865 #. @node in Documentation/user/input.itely
6866 #. @section in Documentation/user/input.itely
6867 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6868 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
6869 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6870 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
6871 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6872 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
6873 msgid "Titles and headers"
6874 msgstr "Titres et entêtes"
6876 #. @node in Documentation/user/input.itely
6877 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6878 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6879 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6880 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6881 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6882 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6883 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6884 msgid "Creating titles"
6885 msgstr "Création de titres"
6887 #. @node in Documentation/user/input.itely
6888 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6889 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6890 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6891 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6892 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6893 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6894 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6895 msgid "Custom titles"
6896 msgstr "Titres personnalisés"
6898 #. @node in Documentation/user/input.itely
6899 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6900 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6901 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6902 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6903 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6904 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6905 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6906 msgid "Reference to page numbers"
6907 msgstr "Référence de numéro de page"
6909 #. @node in Documentation/user/input.itely
6910 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6911 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6912 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6913 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6914 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6915 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6916 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6917 msgid "Table of contents"
6918 msgstr "Table des matières"
6920 #. @node in Documentation/user/input.itely
6921 #. @section in Documentation/user/input.itely
6922 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6923 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
6924 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6925 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
6926 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6927 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
6928 msgid "Working with input files"
6929 msgstr "Travail sur des fichiers texte"
6931 #. @node in Documentation/user/input.itely
6932 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6933 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6934 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6935 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6936 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6937 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6938 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6939 msgid "Including LilyPond files"
6940 msgstr "Insertion de fichiers LilyPond"
6942 #. @node in Documentation/user/input.itely
6943 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6944 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6945 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6946 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6947 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6948 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6949 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6950 msgid "Different editions from one source"
6951 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
6953 #. @node in Documentation/user/input.itely
6954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
6955 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
6957 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
6959 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
6962 msgid "Using variables"
6963 msgstr "Utilisation de variables dans les retouches"
6965 #. @node in Documentation/user/input.itely
6966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
6967 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
6969 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
6971 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6972 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
6975 msgstr "Masquage de portées"
6977 #. @node in Documentation/user/input.itely
6978 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6979 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6980 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6981 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6982 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6983 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6984 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6985 msgid "Text encoding"
6986 msgstr "Codage du texte"
6988 #. @node in Documentation/user/input.itely
6989 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6990 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6991 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6992 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6993 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6994 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6995 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6996 msgid "Displaying LilyPond notation"
6997 msgstr "Affichage de notation au format LilyPond"
6999 #. @node in Documentation/user/input.itely
7000 #. @section in Documentation/user/input.itely
7001 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7002 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7003 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7004 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7005 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7006 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7007 msgid "Controlling output"
7008 msgstr "Contrôle des sorties"
7010 #. @node in Documentation/user/input.itely
7011 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7012 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7013 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7014 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7015 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7016 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7017 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7018 msgid "Extracting fragments of music"
7019 msgstr "Extraction de fragments musicaux"
7021 #. @node in Documentation/user/input.itely
7022 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7023 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7024 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7025 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7026 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7027 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7028 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7029 msgid "Skipping corrected music"
7030 msgstr "Ignorer des passages de la partition"
7032 #. @node in Documentation/user/input.itely
7033 #. @section in Documentation/user/input.itely
7034 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7035 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7036 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7037 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7038 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7039 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7041 msgstr "Sortie MIDI"
7043 #. @node in Documentation/user/input.itely
7044 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7045 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7046 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7047 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7048 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7049 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7050 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7051 msgid "Creating MIDI files"
7052 msgstr "Création de fichiers MIDI"
7054 #. @node in Documentation/user/input.itely
7055 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7056 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7057 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7058 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7059 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7060 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7061 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7063 msgstr "Le bloc MIDI"
7065 #. @node in Documentation/user/input.itely
7066 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7067 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7068 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7069 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7070 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7071 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7072 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7074 msgid "What goes into the MIDI output?"
7075 msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
7077 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7078 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7079 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7080 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7081 msgid "Supported in MIDI"
7084 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7085 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7086 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7087 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7088 msgid "Unsupported in MIDI"
7091 #. @node in Documentation/user/input.itely
7092 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7093 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7094 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7095 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7096 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7097 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7098 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7100 msgid "Repeats in MIDI"
7101 msgstr "Répétitions et MIDI"
7103 #. @node in Documentation/user/input.itely
7104 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7105 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7106 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7107 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7108 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7109 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7110 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7112 msgid "Controlling MIDI dynamics"
7113 msgstr "Contrôle des directions"
7115 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7117 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7118 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7120 msgid "Dynamic marks"
7121 msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
7123 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7124 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7125 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7126 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7127 msgid "Overall MIDI volume"
7130 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7131 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7132 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7133 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7134 msgid "Equalizing different instruments (i)"
7137 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7138 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7139 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7140 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7141 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
7144 #. Documentation/user/spacing.itely:684 (comment)
7145 msgid "this does nothing"
7146 msgstr "ceci est sans effet"
7148 #. Documentation/user/spacing.itely:685 (comment)
7149 msgid "a break here would work"
7150 msgstr "une rupture serait ici acceptée"
7152 #. Documentation/user/spacing.itely:686 (comment)
7153 msgid "as does this break"
7154 msgstr "tout comme celle-ci"
7156 #. Documentation/user/spacing.itely:698 (comment)
7157 msgid "now the break is allowed"
7158 msgstr "la rupture est maintenant autorisée"
7160 #. Documentation/user/spacing.itely:1460 (comment)
7161 msgid "this time the text will be closer to the staff"
7162 msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
7164 #. Documentation/user/spacing.itely:1462 (comment)
7166 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number, "
7167 msgstr "definir outside-staff-priority à autre chose qu'un nombre"
7169 #. Documentation/user/spacing.itely:1463 (comment)
7171 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
7172 msgstr "désactive l'évitement automatique de collision"
7174 #. Documentation/user/spacing.itely:1466 (comment)
7175 msgid "now they will collide"
7176 msgstr "il y a maintenant chevauchement"
7178 #. Documentation/user/spacing.itely:1491 (comment)
7179 msgid "the markup is too close to the following note"
7180 msgstr "l'étiquette est trop proche de la note qui suit"
7182 #. Documentation/user/spacing.itely:1494 (comment)
7183 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
7184 msgstr "définir outside-staff-horizontal-padding règle le problème"
7186 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7187 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
7188 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7189 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
7190 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7191 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
7192 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7193 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
7194 msgid "Spacing issues"
7195 msgstr "Gestion de l'espace"
7197 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7198 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7199 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7200 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7201 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7202 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7203 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7204 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7205 msgid "Paper and pages"
7206 msgstr "Du papier et des pages"
7208 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7209 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7210 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7211 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7212 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7213 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7214 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7215 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7217 msgstr "Format de papier"
7219 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7220 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7221 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7222 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7223 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7224 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7225 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7226 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7227 msgid "Page formatting"
7228 msgstr "Mise en forme de la page"
7230 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7231 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7232 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7233 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7234 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7235 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7236 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7237 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7238 msgid "Music layout"
7239 msgstr "Mise en forme de la musique"
7241 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7242 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7243 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7244 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7245 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7246 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7247 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7248 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7249 msgid "Setting the staff size"
7250 msgstr "Définition de la taille de portée"
7252 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7253 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7254 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7255 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7256 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7257 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7258 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7259 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7260 msgid "Score layout"
7261 msgstr "Mise en forme de la partition"
7263 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7264 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7265 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7266 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7267 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7268 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7269 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7270 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7274 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7275 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7276 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7277 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7278 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7279 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7280 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7281 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7282 msgid "Line breaking"
7283 msgstr "Sauts de ligne"
7285 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7286 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7287 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7288 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7289 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7290 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7291 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7292 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7293 msgid "Page breaking"
7294 msgstr "Sauts de page"
7296 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7297 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7298 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7299 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7300 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7301 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7302 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7303 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7304 msgid "Optimal page breaking"
7305 msgstr "Optimisation des sauts de page"
7307 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7308 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7309 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7310 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7311 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7312 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7313 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7314 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7315 msgid "Optimal page turning"
7316 msgstr "Optimisation des tournes"
7318 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7319 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7320 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7321 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7322 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7323 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7324 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7325 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7326 msgid "Minimal page breaking"
7327 msgstr "Minimisation des sauts de page"
7329 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7330 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7331 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7332 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7333 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7334 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7335 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7336 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7337 msgid "Explicit breaks"
7338 msgstr "Sauts explicites"
7340 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7341 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7342 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7343 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7344 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7345 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7346 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7347 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7348 msgid "Using an extra voice for breaks"
7349 msgstr "Recours à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
7351 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7352 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7353 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7354 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7355 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7356 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7357 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7358 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7359 msgid "Vertical spacing"
7360 msgstr "Espacement vertical"
7362 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7363 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7364 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7365 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7366 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7367 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7368 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7369 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7370 msgid "Vertical spacing inside a system"
7371 msgstr "Espacement vertical au sein d'un système"
7373 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7374 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7375 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7376 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7377 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7378 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7379 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7380 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7381 msgid "Vertical spacing between systems"
7382 msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
7384 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7385 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7386 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7387 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7388 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7389 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7390 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7391 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7392 msgid "Explicit staff and system positioning"
7393 msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes"
7395 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7396 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7397 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7398 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7399 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7400 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7401 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7402 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7403 msgid "Two-pass vertical spacing"
7404 msgstr "Optimisation du remplissage avec un deuxième passage"
7406 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7407 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7408 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7409 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7410 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7411 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7412 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7413 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7414 msgid "Vertical collision avoidance"
7415 msgstr "Résolution des collisions verticales"
7417 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7418 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7419 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7420 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7421 msgid "Horizontal spacing"
7422 msgstr "Espacement horizontal"
7424 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7425 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7426 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7427 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7428 msgid "Horizontal Spacing"
7429 msgstr "Espacement horizontal"
7431 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7432 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7433 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7434 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7435 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7436 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7437 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7438 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7439 msgid "Horizontal spacing overview"
7440 msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal"
7442 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7443 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7444 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7445 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7446 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7447 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7448 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7449 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7450 msgid "New spacing area"
7451 msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition"
7453 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7454 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7455 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7456 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7457 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7458 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7459 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7460 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7461 msgid "Changing horizontal spacing"
7462 msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
7464 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7465 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7466 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7467 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7468 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7469 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7470 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7471 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7473 msgstr "Longueur de ligne"
7475 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7476 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7477 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7478 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7479 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7480 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7481 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7482 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7483 msgid "Proportional notation"
7484 msgstr "Notation proportionnelle"
7486 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7487 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7488 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
7489 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
7490 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7491 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7492 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7493 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7494 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
7495 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
7496 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7497 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7498 msgid "Fitting music onto fewer pages"
7499 msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
7501 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7502 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7503 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7504 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7505 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7506 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7507 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7508 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7509 msgid "Displaying spacing"
7510 msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
7512 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7513 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7514 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7515 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7516 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7517 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7518 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7519 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7521 msgid "Changing spacing"
7522 msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
7524 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1947 (comment)
7525 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
7528 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1993 (comment)
7529 msgid "Try to remove all key signatures"
7532 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7533 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
7534 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7535 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7536 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7537 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7538 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7539 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7540 msgid "Changing defaults"
7541 msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
7543 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7544 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7545 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7546 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7547 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7548 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7549 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7550 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7551 msgid "Interpretation contexts"
7552 msgstr "Contextes d'interprétation"
7554 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7555 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7556 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7557 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7558 msgid "Score - the master of all contexts"
7561 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7562 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7563 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7564 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7565 msgid "Top-level contexts - staff containers"
7568 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7570 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7571 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7572 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
7575 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7576 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7577 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7578 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7579 msgid "Bottom-level contexts - voices"
7582 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7583 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7584 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7585 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7586 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7587 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7588 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7589 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7590 msgid "Modifying context plug-ins"
7591 msgstr "Modification des greffons de contexte"
7593 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7594 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7595 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7596 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7597 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7598 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7599 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7600 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7601 msgid "Changing context default settings"
7602 msgstr "Modification des réglages par défaut d'un contexte"
7604 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7605 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7606 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7607 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7608 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7609 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7610 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7611 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7612 msgid "Defining new contexts"
7613 msgstr "Définition de nouveaux contextes"
7615 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7616 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7617 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7618 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7619 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7620 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7621 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7622 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7623 msgid "Aligning contexts"
7624 msgstr "Alignement des contextes"
7626 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7627 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7628 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7629 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7630 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7631 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7632 msgid "Explaining the Internals Reference"
7633 msgstr "En quoi consiste la référence du programme"
7635 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7636 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7637 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7638 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7639 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7640 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7641 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7642 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7643 msgid "Navigating the program reference"
7644 msgstr "Navigation dans la référence du programme"
7646 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7647 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7648 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7649 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7650 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7651 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7652 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7653 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7654 msgid "Layout interfaces"
7655 msgstr "Interfaces de rendu"
7657 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7658 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7659 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7660 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7661 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7662 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7663 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7664 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7665 msgid "Determining the grob property"
7666 msgstr "Détermination de la propriété de l'objet graphique (grob)"
7668 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7669 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7670 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7671 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7672 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7673 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7674 msgid "Naming conventions"
7675 msgstr "Conventions d'attribution de nom"
7677 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7678 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7679 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7680 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7681 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7682 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7683 msgid "Modifying properties"
7684 msgstr "Modification de propriétés"
7686 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7687 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7688 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7689 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7690 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7691 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7692 msgid "Overview of modifying properties"
7693 msgstr "Vue d'ensemble de la modification des propriétés"
7695 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7696 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7697 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7698 msgid "The \\set command"
7699 msgstr "La commande \\set"
7701 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7702 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7703 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7704 msgid "The @code{\\set} command"
7705 msgstr "La commande @code{\\set}"
7707 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7708 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7709 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7710 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7711 msgid "The \\override command"
7712 msgstr "La commande \\override"
7714 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7715 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7716 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7717 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7718 msgid "The @code{\\override} command"
7719 msgstr "La commande @code{\\override}"
7721 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7722 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7723 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7724 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7725 msgid "\\set versus \\override"
7726 msgstr "\\set ou \\override"
7728 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7729 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7730 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7731 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7732 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
7733 msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
7735 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7736 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7737 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7738 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7739 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7740 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7741 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7742 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7743 msgid "Objects connected to the input"
7744 msgstr "Objets liés à la source"
7746 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7747 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7748 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7749 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7750 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7751 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7752 msgid "Useful concepts and properties"
7753 msgstr "Propriétés et contextes utiles"
7755 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7756 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7757 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7758 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7759 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7760 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7762 msgstr "Modes de saisie"
7764 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7765 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7766 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7767 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7768 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7769 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7770 msgid "Direction and placement"
7771 msgstr "Direction et positionnement"
7773 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7774 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7775 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7776 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7777 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7778 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7779 msgid "Distances and measurements"
7780 msgstr "Distances et unités de mesure"
7782 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7783 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7784 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7785 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7786 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7787 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7789 msgstr "Extenseurs et prolongateurs"
7791 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7792 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7793 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7794 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7795 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7796 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7797 msgid "Common properties"
7798 msgstr "Propriétés couramment utilisées"
7800 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7801 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7802 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7803 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7804 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7805 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7806 msgid "Controlling visibility of objects"
7807 msgstr "Contrôle de la visibilité des objets"
7809 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7810 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7811 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7812 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7814 msgid "Removing the stencil"
7815 msgstr "Modification des stencils"
7817 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7818 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7819 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7820 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7822 msgid "Making objects transparent"
7823 msgstr "Déplacement d'objets"
7825 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7827 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7828 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7830 msgid "Painting objects white"
7831 msgstr "Rotation des objets"
7833 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7834 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7835 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7836 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7838 msgid "Using break-visibility"
7839 msgstr "visibilité des barres (break-visibility)"
7841 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7842 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7843 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7846 msgid "Special considerations"
7847 msgstr "Notation spécialiste"
7849 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7850 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7851 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7852 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7853 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7854 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7856 msgstr "Styles de ligne"
7858 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7859 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7860 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7861 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7862 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7863 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7864 msgid "Rotating objects"
7865 msgstr "Rotation des objets"
7867 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7868 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7869 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7870 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7871 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7872 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7873 msgid "Aligning objects"
7874 msgstr "Alignement des objets"
7876 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7877 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7878 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7879 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7880 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7881 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7882 msgid "Advanced tweaks"
7883 msgstr "Retouches avancées"
7885 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7886 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7887 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7888 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7889 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7890 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7891 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7892 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7893 msgid "Vertical grouping of grobs"
7894 msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
7896 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7897 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7898 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7899 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7900 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7901 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7902 msgid "Modifying ends of spanners"
7903 msgstr "Modification dela terminaison des extenseurs"
7905 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7906 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7907 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7908 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7909 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7910 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7911 msgid "Modifying stencils"
7912 msgstr "Modification des stencils"
7914 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7915 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7916 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7917 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7919 msgid "Modifying shapes"
7920 msgstr "Modification des stencils"
7922 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7923 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7924 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7925 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7926 msgid "Discussion of specific tweaks"
7927 msgstr "Considération de certaines retouches spécifiques"
7929 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7930 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7931 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7932 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7933 msgid "old Contexts explained"
7934 msgstr "ex Tout savoir sur les contextes"
7936 #. Documentation/user/programming-interface.itely:117 (variable)
7940 #. Documentation/user/programming-interface.itely:177 (variable)
7942 msgstr "LigatureManuelle"
7944 #. Documentation/user/programming-interface.itely:197 (variable)
7948 #. Documentation/user/programming-interface.itely:202 (variable)
7952 #. Documentation/user/programming-interface.itely:215 (variable)
7956 #. Documentation/user/programming-interface.itely:349 (variable)
7960 #. Documentation/user/programming-interface.itely:351 (comment)
7961 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
7962 msgstr "leurre pour prise en charge par l'analyseur lookahead"
7964 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7965 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
7966 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7967 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7968 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7969 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7970 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7971 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7972 msgid "Interfaces for programmers"
7973 msgstr "Interfaces pour les programmeurs"
7975 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7976 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
7977 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7978 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7979 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7980 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7981 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7982 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7983 msgid "Music functions"
7984 msgstr "Fonctions musicales"
7986 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7987 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7988 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7989 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7990 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7991 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7992 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7993 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7994 msgid "Overview of music functions"
7995 msgstr "Aperçu des fonctions musicales"
7997 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7998 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7999 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8000 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8001 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8002 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8003 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8004 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8005 msgid "Simple substitution functions"
8006 msgstr "Fonctions de substitution simple"
8008 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8009 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8010 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8011 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8012 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8013 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8014 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8015 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8016 msgid "Paired substitution functions"
8017 msgstr "Fonctions de substitution par paire"
8019 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8020 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8021 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8022 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8023 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8024 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8025 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8026 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8027 msgid "Mathematics in functions"
8028 msgstr "De l'usage des mathématiques dans les fonctions"
8030 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8031 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8032 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8033 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8034 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8035 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8036 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8037 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8038 msgid "Void functions"
8039 msgstr "Fonctions fantômes"
8041 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8042 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8043 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8044 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8045 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8046 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8047 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8048 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8049 msgid "Functions without arguments"
8050 msgstr "Fonctions sans argument"
8052 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8053 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8054 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8055 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8056 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8057 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8058 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8059 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8060 msgid "Overview of available music functions"
8061 msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies"
8063 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8064 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8065 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8066 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8067 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8068 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8069 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8070 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8071 msgid "Programmer interfaces"
8072 msgstr "Interfaces de programmation"
8074 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8075 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8076 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8077 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8078 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8079 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8080 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8081 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8082 msgid "Input variables and Scheme"
8083 msgstr "Variables d'entrée et Scheme"
8085 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8086 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8087 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8088 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8089 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8090 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8091 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8092 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8093 msgid "Internal music representation"
8094 msgstr "Représentation interne de la musique"
8096 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8097 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8098 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8099 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8100 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8101 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8102 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8103 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8104 msgid "Building complicated functions"
8105 msgstr "Construction de fonctions complexes"
8107 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8108 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8109 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8110 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8111 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8112 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8113 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8114 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8115 msgid "Displaying music expressions"
8116 msgstr "Afficher des expressions musicales"
8118 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8119 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8120 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8121 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8122 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8123 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8124 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8125 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8126 msgid "Music properties"
8127 msgstr "Propriétés de la musique"
8129 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8130 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8131 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8132 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8133 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8134 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8135 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8136 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8137 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
8138 msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison"
8140 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8141 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8142 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8143 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8144 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8145 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8146 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8147 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8148 msgid "Adding articulation to notes (example)"
8149 msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes"
8151 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8152 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8153 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8154 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8155 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8156 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8157 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8158 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8159 msgid "Markup programmer interface"
8160 msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte"
8162 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8163 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8164 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8165 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8166 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8167 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8168 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8169 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8170 msgid "Markup construction in Scheme"
8171 msgstr "Construction Scheme d'un marqueur"
8173 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8174 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8175 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8176 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8177 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8178 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8179 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8180 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8181 msgid "How markups work internally"
8182 msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs"
8184 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8185 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8186 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8187 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8188 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8189 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8190 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8191 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8192 msgid "New markup command definition"
8193 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur"
8195 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8196 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8197 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8198 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8199 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8200 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8201 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8202 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8203 msgid "New markup list command definition"
8204 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs"
8206 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8207 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8208 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8209 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8210 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8211 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8212 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8213 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8214 msgid "Contexts for programmers"
8215 msgstr "Contextes pour programmeurs"
8217 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8218 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8219 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8220 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8221 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8222 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8223 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8224 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8225 msgid "Context evaluation"
8226 msgstr "Évaluation d'un contexte"
8228 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8229 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8230 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8231 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8232 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8233 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8234 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8235 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8236 msgid "Running a function on all layout objects"
8237 msgstr "Application d'une fonction à tous les objets de mise en forme"
8239 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8240 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8241 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8242 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8243 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8244 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8245 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8246 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8247 msgid "Scheme procedures as properties"
8248 msgstr "Utilisation de procédures Scheme comme propriétés"
8250 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8251 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8252 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8253 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8254 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8255 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8256 msgid "TODO moved into scheme"
8259 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8260 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8261 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8262 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8263 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
8264 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
8266 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8267 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8268 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8269 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8270 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
8271 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
8273 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8274 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8275 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8276 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8277 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8278 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8279 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8280 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8281 msgid "Difficult tweaks"
8282 msgstr "Retouches complexes"
8284 #. @node in Documentation/user/literature.itely
8285 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
8286 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
8287 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
8288 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
8289 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
8290 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
8291 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
8292 msgid "Literature list"
8293 msgstr "Bibliographie"
8295 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8296 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
8297 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8298 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8299 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8300 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8301 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8302 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8303 msgid "Notation manual tables"
8304 msgstr "Tables du manuel de notation"
8306 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8307 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8308 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8309 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8310 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8311 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8312 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8313 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8314 msgid "Chord name chart"
8315 msgstr "Table des noms d'accord"
8317 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8318 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8320 msgid "Common chord modifiers"
8321 msgstr "Accords courants"
8323 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8324 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8326 msgid "Predefined fretboard diagrams"
8327 msgstr "Commandes prédéfinies"
8329 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8330 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8331 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8332 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8333 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8334 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8335 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8336 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8337 msgid "MIDI instruments"
8338 msgstr "Instruments MIDI"
8340 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8341 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8342 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8343 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8344 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8345 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8346 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8347 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8348 msgid "List of colors"
8349 msgstr "Liste des couleurs"
8351 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8352 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8353 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8354 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8355 msgid "Normal colors"
8356 msgstr "Couleurs de base"
8358 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8359 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8360 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8361 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8362 msgid "X color names"
8363 msgstr "Noms de couleurs X"
8365 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8366 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8367 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8368 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8369 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
8370 msgstr "Noms de couleur sans suffixe numérique"
8372 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8373 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8374 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8375 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8376 msgid "Color names with a numerical suffix"
8377 msgstr "Noms de couleur avec suffixe numérique"
8379 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8380 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8381 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8382 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8384 msgstr "Échelle de gris"
8386 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8387 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8388 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8389 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8390 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8391 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8392 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8393 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8394 msgid "The Feta font"
8395 msgstr "La fonte Feta"
8397 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8398 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8399 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8400 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8401 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8402 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8403 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8404 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8405 msgid "Note head styles"
8406 msgstr "Styles de tête de note"
8408 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8409 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8410 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8411 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8412 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8413 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8414 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8415 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8416 msgid "List of articulations"
8417 msgstr "Liste des signes d'articulation"
8419 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8420 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8421 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8422 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8423 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8424 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8425 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8426 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8427 msgid "All context properties"
8428 msgstr "Liste des propriétés de contexte"
8430 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8431 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8432 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8433 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8434 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8435 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8436 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8437 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8438 msgid "Layout properties"
8439 msgstr "Propriétés de mise en forme"
8441 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8442 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8443 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8444 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8445 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8446 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8447 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8448 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8452 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8453 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8454 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8455 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8456 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8457 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8458 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8459 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8460 msgid "Scheme functions"
8461 msgstr "Fonctions Scheme"
8463 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
8464 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
8465 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
8466 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
8467 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
8468 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
8469 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
8470 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
8472 msgstr "Aide-mémoire"
8474 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
8475 msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
8476 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
8478 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
8479 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
8480 msgid "Commonly tweaked properties"
8481 msgstr "Propriétés couramment modifiées"
8483 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8488 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8489 msgid "Durées et rythme"
8492 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8497 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8501 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8503 msgid "Tout ensemble"
8504 msgstr "Ensemble vocal"
8506 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8507 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8508 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
8509 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
8510 msgid "Working on text files"
8511 msgstr "Travail sur des fichiers texte"
8513 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8514 msgid "Exemples cliquables"
8517 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
8518 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
8519 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
8520 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
8521 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
8522 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
8523 msgid "How LilyPond files work"
8524 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
8526 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
8527 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
8528 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
8529 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
8530 msgid "Common tweaks"
8531 msgstr "Retouches courantes"
8533 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
8534 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
8535 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
8536 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
8537 msgid "Default files"
8538 msgstr "Fichiers fournis avec le logiciel"
8540 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
8541 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
8542 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
8543 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
8544 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
8545 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
8546 msgid "Updating old files"
8547 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
8549 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
8550 msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
8551 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
8553 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
8555 msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
8556 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
8558 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
8559 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
8560 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
8561 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
8562 msgid "Normal pitches"
8563 msgstr "Hauteurs courantes"
8565 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
8566 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
8567 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
8568 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
8569 msgid "Cautionary accidentals"
8570 msgstr "Altérations de précaution"
8572 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
8573 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
8574 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
8575 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
8577 msgstr "Altérations microtonales"
8579 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
8580 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
8581 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
8582 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
8583 msgid "Relative octaves"
8584 msgstr "Octaves relatives"
8586 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
8587 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
8588 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
8589 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
8590 msgid "Octave check"
8591 msgstr "Vérification d'octave"
8593 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
8594 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
8595 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
8596 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
8597 msgid "Augmentation dots"
8598 msgstr "Points d'augmentation"
8600 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
8601 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
8602 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
8603 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
8604 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
8605 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
8607 msgstr "Silences invisibles"
8609 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
8610 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
8611 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
8612 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
8613 msgid "Multi measure rests"
8614 msgstr "Silences multi-mesures"
8616 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
8617 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
8618 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
8619 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
8621 msgstr "Vérification des limites de mesure"
8623 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
8624 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
8625 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
8626 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
8627 msgid "Barnumber check"
8628 msgstr "Vérification des numéros de mesure"
8630 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
8631 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
8632 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
8633 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
8634 msgid "Proportional notation (introduction)"
8635 msgstr "Introduction à la notation proportionnelle"
8637 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8638 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
8639 msgid "Writing repeats"
8640 msgstr "Écriture de répétitions"
8642 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8643 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8644 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8645 #. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
8646 msgid "Repeat types"
8647 msgstr "Types de répétitions"
8649 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8650 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8651 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8652 #. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
8653 msgid "Repeat syntax"
8654 msgstr "Syntaxe des répétitions"
8656 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8658 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8659 #. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
8660 msgid "Manual repeat commands"
8661 msgstr "Commandes de reprise manuelles"
8663 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8664 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
8665 msgid "Other repeats"
8666 msgstr "Autres types de répétition"
8668 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8669 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8670 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8671 #. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
8672 msgid "Tremolo subdivisions"
8673 msgstr "Subdivision de trémolos"
8675 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8677 msgid "Measure repeats"
8678 msgstr "Répétitions de mesure"
8680 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
8681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
8682 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8683 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8684 msgid "Basic polyphony"
8685 msgstr "Polyphonie basique"
8687 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
8688 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
8689 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8690 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8691 msgid "Collision Resolution"
8692 msgstr "Résolution des collisions"
8694 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
8695 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
8696 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
8697 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
8698 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
8699 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
8700 msgid "System start delimiters"
8701 msgstr "Délimitations en début de système"
8703 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
8704 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
8705 msgid "Blank music sheet"
8706 msgstr "Papier à musique"
8708 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
8709 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
8710 msgid "Text and line spanners"
8711 msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
8713 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
8714 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
8715 msgid "Nested scores"
8716 msgstr "Partitions emboîtées"
8718 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
8719 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
8720 msgid "Page wrapping text"
8721 msgstr "Texte avec sauts de page"
8723 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
8724 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
8727 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
8728 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
8731 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
8732 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
8733 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
8734 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
8735 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
8736 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
8737 msgid "The piano staff"
8738 msgstr "La double portée pour piano"
8740 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
8741 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
8742 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
8743 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
8744 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
8745 #. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
8746 msgid "Fret diagrams"
8749 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
8750 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
8751 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
8752 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
8753 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
8754 #. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
8755 msgid "Right hand fingerings"
8756 msgstr "Doigtés pour la main droite"
8758 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
8759 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
8760 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
8761 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
8762 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
8763 #. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
8764 msgid "Guitar tablatures"
8765 msgstr "Tablatures pour la guitare"
8767 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8768 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8769 msgid "Automatic notation"
8770 msgstr "Notation automatique"
8772 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8773 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8774 msgid "Changing context properties on the fly"
8775 msgstr "Changer à la volée les propriétés de contexte"
8777 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8778 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8779 msgid "Layout tunings within contexts"
8780 msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes"
8782 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8783 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8784 msgid "Constructing a tweak"
8785 msgstr "Élaboration d'une retouche"
8787 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
8788 msgid "Instrucciones predefinidas"
8791 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
8792 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
8795 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
8796 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
8799 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
8800 msgid "Véase también"
8803 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
8804 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
8807 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
8808 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
8809 msgid "Automatic behaviour"
8810 msgstr "Comportement automatique"
8812 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
8813 msgid "Simulating a fermata"
8814 msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
8816 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
8817 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
8818 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
8819 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
8820 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
8821 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
8823 #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
8827 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
8828 msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
8831 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
8835 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
8836 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
8837 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8838 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
8839 msgid "Writing long repeats"
8840 msgstr "Écriture de répétitions longues"
8842 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
8846 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8847 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
8848 msgid "Ancient TODO"
8849 msgstr "Musique ancienne"
8851 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8852 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
8853 msgid "Gregorian Chant contexts"
8854 msgstr "Contextes du chant grégorien"
8856 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8857 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
8858 msgid "Musica ficta accidentals"
8859 msgstr "Altérations et musica ficta"
8861 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
8862 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
8863 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
8865 #. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
8869 #. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
8870 msgid "Learning manual"
8873 #. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
8874 msgid "Notation reference"
8877 #. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
8881 #. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
8882 msgid "Program usage"
8883 msgstr "Utilisation du programme"
8885 #. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
8886 msgid "Other information"
8887 msgstr "Autres sources de documentation"
8889 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
8893 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
8897 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
8898 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
8899 msgid "Lilypond-book templates"
8900 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
8902 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
8903 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
8904 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
8906 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
8907 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
8910 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
8911 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
8912 msgid "Laissez vibrer ties"
8913 msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''"
8915 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8916 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8921 msgstr "Haut :"
8924 msgstr "Suivant :"
8927 msgstr "Précédent :"
8933 msgstr "Notes de bas de page"
8935 msgid "Table of Contents"
8936 msgstr "Table des matières"
8939 #~ msgid "Microtones in MIDI"
8940 #~ msgstr "Altérations microtonales"
8942 #~ msgid "Input files"
8943 #~ msgstr "Fichiers d'entrée"
8945 #~ msgid "A single music expression"
8946 #~ msgstr "Une expression musicale unique"
8948 #~ msgid "Extracting fragments of notation"
8949 #~ msgstr "Extraction de fragments musicaux"
8951 #~ msgid "Common syntax issues TODO name?"
8952 #~ msgstr "Problèmes de syntaxe courants"
8954 #~ msgid "Controlling direction"
8955 #~ msgstr "Contrôle des directions"
8957 #~ msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
8958 #~ msgstr "Distances et unités de mesure"
8960 #~ msgid "Non-musical notation"
8961 #~ msgstr "Objets non musicaux"
8963 #~ msgid "MIDI instrument names"
8964 #~ msgstr "Noms d'instruments MIDI"
8966 #~ msgid "What goes into the MIDI? FIXME"
8967 #~ msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
8969 #~ msgid "Repeats and MIDI"
8970 #~ msgstr "Répétitions et MIDI"
8972 #~ msgid "Page layout MOVED FROM LM"
8973 #~ msgstr "Mise en page (DÉPLACÉ DU MANUEL D'INITIATION)"
8975 #~ msgid "Introduction to layout"
8976 #~ msgstr "Introduction à la mise en forme"
8978 #~ msgid "Global sizes"
8979 #~ msgstr "Tailles par défaut"
8981 #~ msgid "Line breaks"
8982 #~ msgstr "Sauts de ligne"
8984 #~ msgid "Page breaks"
8985 #~ msgstr "Sauts de page"
8987 #~ msgid "Input syntax"
8988 #~ msgstr "Syntaxe d'entrée"
8990 #~ msgid "Controlling direction and placement"
8991 #~ msgstr "Maîtrise des directions et positionnements"
8993 #~ msgid "old The \\override command"
8994 #~ msgstr "ex La commande \\override"
8996 #~ msgid "old The @code{\\override} command"
8997 #~ msgstr "ex La commande @code{\\override}"
8999 #~ msgid "Font selection"
9000 #~ msgstr "Sélection de la fonte"
9002 #~ msgid "Simple lyrics"
9003 #~ msgstr "Paroles simples"
9005 #~ msgid "Another way of entering lyrics"
9006 #~ msgstr "Une autre manière de saisir des paroles"
9008 #~ msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
9009 #~ msgstr "Plusieurs syllabes sur une même note"
9011 #~ msgid "More than one note on a single syllable"
9012 #~ msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
9014 #~ msgid "Vocals and variables"
9015 #~ msgstr "Paroles et variables"
9017 #~ msgid "Flexibility in placement"
9018 #~ msgstr "Flexibilité dans le placement"
9020 #~ msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
9021 #~ msgstr "Paroles sur plusieurs notes d'un mélisme"
9023 #~ msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
9024 #~ msgstr "Changement de la voix associée à une ligne de paroles"
9026 #~ msgid "Spacing vocals"
9027 #~ msgstr "Espacement des paroles"
9029 #~ msgid "Spacing lyrics"
9030 #~ msgstr "Espacement des paroles"
9032 #~ msgid "More about stanzas"
9033 #~ msgstr "Traitement avancé des couplets"
9035 #~ msgid "Adding dynamics marks"
9036 #~ msgstr "Ajout de nuances"
9038 #~ msgid "Adding singer names"
9039 #~ msgstr "Nom des chanteurs"
9041 #~ msgid "set stems, etc down"
9042 #~ msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
9044 #~ msgid "set stems, etc up"
9045 #~ msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
9047 #~ msgid "end of first LH voice"
9048 #~ msgstr "fin de la voix un de MG"
9050 #~ msgid "return to original size"
9051 #~ msgstr "retour à la taille originelle"
9054 #~ msgstr "sopMusique"
9059 #~ msgid "Rest bars contracted to single bar"
9060 #~ msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule"
9062 #~ msgid "Revert to the default"
9063 #~ msgstr "Retour aux valeurs par défaut"
9071 #~ msgid "looks good"
9072 #~ msgstr "obtenir un résultat satisfaisant"
9077 #~ msgid "How to read the tutorial"
9078 #~ msgstr "Bien lire le tutoriel"
9080 #~ msgid "Piano staves"
9081 #~ msgstr "Double portée"
9083 #~ msgid "Printing lyrics"
9084 #~ msgstr "Gravure de paroles"
9086 #~ msgid "A lead sheet"
9087 #~ msgstr "Partition d'une chanson"
9089 #~ msgid "Organizing pieces with identifiers"
9090 #~ msgstr "Organisation du code source avec des variables"
9092 #~ msgid "Orchestral strings sections"
9093 #~ msgstr "Musique orchestrale -- pupitres de cordes"
9095 #~ msgid "Artificial harmonics (strings)"
9096 #~ msgstr "Harmoniques artificiels (cordes)"
9098 #~ msgid "Guitar sections"
9099 #~ msgstr "Sections de guitare"
9101 #~ msgid "Tablatures basic"
9102 #~ msgstr "Introduction aux tablatures"
9104 #~ msgid "Non-guitar tablatures"
9105 #~ msgstr "Tablatures autres que pour la guitare"
9107 #~ msgid "Other guitar issues"
9108 #~ msgstr "Autres éléments relatifs à la guitare"
9110 #~ msgid "Percussion sections"
9111 #~ msgstr "Sections de percussions"
9113 #~ msgid "Entering percussion"
9114 #~ msgstr "Notation des percussions"
9117 #~ msgstr "Cornemuse"
9119 #~ msgid "Chords sections"
9120 #~ msgstr "Sections d'accords"
9122 #~ msgid "Entering chord names"
9123 #~ msgstr "Saisie des noms d'accords"
9125 #~ msgid "Chords mode"
9126 #~ msgstr "Mode accords"
9128 #~ msgid "Learning Manual (LM)"
9129 #~ msgstr "Manuel d'initiation (LM)"
9131 #~ msgid "Notation Reference (NR)"
9132 #~ msgstr "Manuel de notation (NR)"
9134 #~ msgid "Orchestral strings TODO"
9135 #~ msgstr "Cordes frottées"
9137 #~ msgid "Guitar TODO"
9140 #~ msgid "Chords notation"
9141 #~ msgstr "Notation des accords"