1 # translation of es.po to Español
2 # translation of LilyPond documentation
3 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
4 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
6 # Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>, 2007, 2008.
9 "Project-Id-Version: es\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-10-16 23:37+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-10-19 01:05+0200\n"
13 "Last-Translator: Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>\n"
14 "Language-Team: Español\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #: postprocess_html.py:45
23 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
25 "Esta página corresponde a %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)"
28 #: postprocess_html.py:47
31 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
32 "are welcome, please report errors to our <a href=\"%(mail_address_url)s"
35 "Se agradecen las <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">sugerencias para la "
36 "documentación</a>. Informe de los fallos a través de la lista en español <a "
37 "href=\"http://es.groups.yahoo.com/group/lilypond-es/\">lilypond-es</a>, o en "
38 "inglés a través de <a href=\"%(mail_address_url)s\">la lista oficial de "
41 #: postprocess_html.py:59
43 msgid "Other languages: %s."
44 msgstr "Otros idiomas: %s."
46 #: postprocess_html.py:60
48 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
49 msgstr "Acerca de la <A HREF=\"%s\">selección automática del idioma</A>."
51 #: postprocess_html.py:315
55 #: postprocess_html.py:317
56 msgid "development-branch"
57 msgstr "rama de desarrollo"
61 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
63 msgstr "Esta sección aún no está traducida; consulte el manual en inglés."
65 #: translations-status.py:52
66 msgid "Section titles"
67 msgstr "Títulos de sección"
69 #: translations-status.py:53
71 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
72 msgstr " <p><i>Actualizado en %s</i></p>\n"
74 #: translations-status.py:54
78 #: translations-status.py:54
79 msgid "Translation checkers"
82 #: translations-status.py:55
86 #: translations-status.py:55
90 #: translations-status.py:56
94 #: translations-status.py:58
98 #: translations-status.py:59
99 msgid "not translated"
100 msgstr "no traducido"
102 #: translations-status.py:61
104 msgid "partially (%(p)d %%)"
105 msgstr "parcialmente (%(p)d %%)"
107 #: translations-status.py:63
109 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
110 msgstr "parlte. traducido (%(p)d %%)"
112 #: translations-status.py:64 translations-status.py:66
116 #: translations-status.py:65
120 #: translations-status.py:66 translations-status.py:67
124 #: translations-status.py:68
126 msgstr "parcialmente"
128 #: translations-status.py:69
129 msgid "partially up to date"
130 msgstr "parlte. actualizado"
132 #: translations-status.py:70
136 #: translations-status.py:71
140 #: translations-status.py:72
144 #. -*- coding: utf-8 -*-
145 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
146 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
147 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
148 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
149 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
150 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
151 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
152 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
153 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
154 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
155 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
156 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
160 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
161 msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
162 msgstr "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
164 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
165 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
166 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
167 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
168 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
169 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
170 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
171 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
172 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
173 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
174 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
175 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
176 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
177 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
178 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
179 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
180 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
181 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
182 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
183 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
184 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
185 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
186 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
187 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
188 msgid "LilyPond index"
189 msgstr "Índice de LilyPond"
191 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
192 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
193 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
194 msgid "Predefined commands"
195 msgstr "Instrucciones predefinidas"
197 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
198 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
199 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
200 msgid "Selected Snippets"
201 msgstr "Fragmentos de código seleccionados"
203 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
204 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
205 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
207 msgstr "Véase también"
209 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
210 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
211 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
212 msgid "Known issues and warnings"
213 msgstr "Fallos y problemas conocidos"
215 #. @node in Documentation/user/preface.itely
216 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
217 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
218 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
219 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
220 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
221 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
222 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
226 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
227 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
228 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
229 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
230 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
231 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
232 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
233 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
235 msgstr "Introducción"
237 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
238 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
239 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
240 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
241 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
242 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
243 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
244 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
246 msgstr "Antecedentes"
248 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
249 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
250 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
251 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
252 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
253 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
254 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
255 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
259 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
260 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
261 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
262 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
263 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
264 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
265 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
266 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
267 msgid "Automated engraving"
268 msgstr "Grabado automático"
270 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
271 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
272 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
273 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
274 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
275 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
276 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
277 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
278 msgid "What symbols to engrave?"
279 msgstr "¿Qué símbolos grabar?"
281 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
282 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
283 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
284 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
285 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
286 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
287 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
288 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
289 msgid "Music representation"
290 msgstr "Representación musical"
292 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
293 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
294 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
295 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
296 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
297 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
298 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
299 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
300 msgid "Example applications"
301 msgstr "Aplicaciones de ejemplo"
303 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
304 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
305 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
306 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
307 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
308 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
309 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
310 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
311 msgid "About the documentation"
312 msgstr "Sobre la documentación"
314 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
315 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
316 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
317 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
318 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
319 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
320 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
321 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
322 msgid "About the Learning Manual"
323 msgstr "Sobre el Manual de aprendizaje"
325 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
326 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
327 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
328 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
329 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
330 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
331 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
332 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
333 msgid "About the Music Glossary"
334 msgstr "Sobre el Glosario Musical"
336 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
337 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
338 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
339 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
340 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
341 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
342 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
343 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
344 msgid "About the Notation Reference"
345 msgstr "Sobre la Referencia de la notación"
347 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
348 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
349 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
350 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
351 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
352 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
353 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
354 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
355 msgid "About the Application Usage"
356 msgstr "Sobre el manual de Utilización del programa"
358 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
359 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
360 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
361 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
362 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
363 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
364 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
365 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
366 msgid "About the Snippet List"
367 msgstr "Sobre la lista de fragmentos de código"
369 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
370 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
371 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
372 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
373 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
374 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
375 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
376 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
377 msgid "About the Internals Reference"
378 msgstr "Sobre el Manual de Referencia de Funcionamiento Interno"
380 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
381 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
382 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
383 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
384 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
385 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
386 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
387 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
388 msgid "Other documentation"
389 msgstr "Otros documentos"
391 #. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
392 msgid "set the starting point to middle C"
393 msgstr "fijar el punto de inicio en Do central"
395 #. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
396 msgid "one octave above middle C"
397 msgstr "una octava por encima del Do central"
399 #. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
400 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
401 msgstr "el Do está un espacio por encima, es el Do agudo"
403 #. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
404 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
405 msgstr "el Re está 2 por encima ó 5 por debajo, es el Re agudo"
407 #. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
408 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
409 msgstr "el Mi está 3 por encima ó 4 por debajo, es el Mi agudo"
411 #. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
412 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
413 msgstr "el La está 6 por encima ó 1 por debajo, es el La grave"
415 #. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
416 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
417 msgstr "el Sol está 5 por encima ó 2 por debajo, es el Sol grave"
419 #. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
420 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
421 msgstr "el Fa está 4 por encima ó 3 por debajo, es el Fa grave"
423 #. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
424 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
425 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
429 #. Documentation/user/tutorial.itely:1801 (variable)
433 #. Documentation/user/tutorial.itely:1826 (variable)
437 #. Documentation/user/tutorial.itely:1827 (variable)
441 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
442 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
443 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
447 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
448 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
449 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
450 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
451 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
452 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
453 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
454 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
458 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
459 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
460 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
461 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
462 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
463 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
464 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
465 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
467 msgstr "Primeros pasos"
469 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
470 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
471 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
472 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
473 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
474 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
475 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
476 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
477 msgid "Compiling a file"
478 msgstr "Compilar un archivo"
480 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
481 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
482 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
483 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
484 msgid "Entering music and viewing output"
485 msgstr "Introducir música y ver la salida"
487 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
488 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
489 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
490 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
494 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
495 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
496 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
497 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
501 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
502 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
503 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
504 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
508 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
509 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
510 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
511 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
512 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
513 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
514 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
515 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
516 msgid "Simple notation"
517 msgstr "Notación sencilla"
519 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
520 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
521 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
522 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
523 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
524 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
525 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
526 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
527 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
528 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
529 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
533 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
534 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
535 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
536 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
540 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
541 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
542 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
543 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
544 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
545 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
546 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
550 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
551 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
552 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
553 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
557 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
558 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
559 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
560 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
564 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
565 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
566 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
567 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
571 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
572 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
573 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
574 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
576 msgstr "alteración accidental"
578 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
579 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
580 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
581 msgid "Durations (rhythms)"
582 msgstr "Duraciones (valores rítmicos)"
584 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
585 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
586 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
587 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
591 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
592 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
593 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
594 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
598 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
599 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
600 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
601 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
605 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
606 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
607 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
608 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
612 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
613 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
614 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
615 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
619 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
620 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
621 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
622 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
624 msgstr "figura con puntillo"
626 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
627 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
628 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
629 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
630 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
631 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
632 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
633 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
634 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
635 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
636 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
640 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
641 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
642 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
646 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
647 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
648 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
649 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
650 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
651 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
652 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
653 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
654 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
655 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
656 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
657 msgid "Time signature"
658 msgstr "Indicación de compás"
660 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
661 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
662 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
663 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
664 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
665 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
666 msgid "time signature"
667 msgstr "indicación de compás"
669 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
670 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
671 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
672 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
673 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
675 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
676 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
677 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
678 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
679 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
680 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
684 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
685 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
686 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
690 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
691 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
692 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
696 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
697 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
698 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
699 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
700 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
701 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
702 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
703 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
704 msgid "Working on input files"
705 msgstr "Trabajar sobre los archivos de entrada"
707 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
708 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
709 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
710 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
711 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
712 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
713 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
714 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
715 msgid "How to read the manual"
716 msgstr "Cómo leer el manual"
718 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
719 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
720 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
721 msgid "Clickable examples"
722 msgstr "Ejemplos con enlace"
724 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
725 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
726 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
727 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
728 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
729 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
730 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
731 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
732 msgid "Single staff notation"
733 msgstr "Notación en un solo pentagrama"
735 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
736 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
737 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
738 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
739 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
740 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
741 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
742 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
743 msgid "Accidentals and key signatures"
744 msgstr "Alteraciones accidentales y armaduras"
746 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
747 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
748 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
749 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
750 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
751 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
752 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
753 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
755 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
756 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
757 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
759 msgstr "Alteraciones accidentales"
761 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
762 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
763 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
764 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
765 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
766 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
767 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
771 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
772 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
773 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
774 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
775 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
776 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
777 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
781 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
782 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
783 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
784 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
785 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
786 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
787 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
789 msgstr "doble sostenido"
791 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
792 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
793 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
794 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
795 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
796 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
797 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
801 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
802 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
803 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
804 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
805 msgid "Key signatures"
808 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
809 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
810 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
811 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
812 msgid "key signature"
813 msgstr "armadura de la tonalidad"
815 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
816 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
817 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
821 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
822 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
823 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
827 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
828 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
829 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
830 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
831 msgid "Warning: key signatures and pitches"
832 msgstr "Advertencia: armaduras y alturas"
834 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
835 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
836 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
837 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
841 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
842 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
843 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
844 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
845 msgid "transposition"
846 msgstr "transposición"
848 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
849 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
850 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
851 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
852 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
853 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
854 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
856 msgstr "Nombres de las notas"
858 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
859 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
860 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
861 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
862 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
863 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
864 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
865 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
866 msgid "Ties and slurs"
867 msgstr "Ligaduras de unión y de expresión"
869 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
870 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
871 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
872 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
873 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
874 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
875 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
876 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
877 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
878 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
879 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
880 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
882 msgstr "Ligaduras de unión"
884 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
885 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
886 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
887 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
888 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
889 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
890 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
892 msgstr "ligadura de unión"
894 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
895 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
896 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
897 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
898 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
900 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
901 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
902 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
903 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
904 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
905 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
907 msgstr "Ligaduras de expresión"
909 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
910 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
911 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
912 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
913 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
914 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
916 msgstr "ligadura de expresión"
918 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
919 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
920 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
921 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
922 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
924 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
925 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
926 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
927 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
928 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
930 msgid "Phrasing slurs"
931 msgstr "Ligaduras de fraseo"
933 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
934 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
935 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
939 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
940 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
941 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
942 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
943 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
944 msgstr "Advertencias: ligaduras de expresión frente a ligaduras de unión"
946 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
947 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
948 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
949 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
951 msgstr "articulación"
953 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
954 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
955 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
956 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
957 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
958 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
959 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
960 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
961 msgid "Articulation and dynamics"
962 msgstr "Articulaciones y matices dinámicos"
964 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
965 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
966 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
967 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
968 msgid "Articulations"
969 msgstr "Articulaciones"
971 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
972 #. @node in Documentation/user/wind.itely
973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
974 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
975 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
977 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
978 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
980 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
981 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
984 msgstr "Digitaciones"
986 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
987 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
988 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
989 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
991 msgstr "digitaciones"
993 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
994 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
995 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
997 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
998 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
999 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1000 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1001 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
1002 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1004 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1005 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
1006 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1007 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1009 msgstr "Matices dinámicos"
1011 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1012 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1013 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1014 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1016 msgstr "matices dinámicos"
1018 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1019 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1020 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1021 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1022 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1023 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1027 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1028 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1029 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1030 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1031 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1032 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1034 msgstr "decrescendo"
1036 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1037 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1038 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1039 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1040 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1041 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1042 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1043 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1045 msgstr "Añadir texto"
1047 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1048 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1049 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1050 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1051 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1052 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1053 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1054 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1055 msgid "Automatic and manual beams"
1056 msgstr "Barras automáticas y manuales"
1058 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1059 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1060 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1061 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1062 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1063 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1064 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1065 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1066 msgid "Advanced rhythmic commands"
1067 msgstr "Instrucciones rítmicas avanzadas"
1069 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1070 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1071 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1072 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1073 msgid "Partial measure"
1074 msgstr "Compás parcial"
1076 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1077 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1078 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1079 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1080 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1084 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1085 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1086 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1087 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1088 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1089 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1090 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1091 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1092 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1093 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1094 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1095 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1097 msgstr "Grupos especiales"
1099 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1100 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1101 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1102 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1103 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1104 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1108 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1109 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1110 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1111 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1112 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1113 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1117 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1118 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1119 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1120 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1121 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1122 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1123 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1124 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1125 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1126 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1127 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1128 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1130 msgstr "Notas de adorno"
1132 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1133 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1134 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1135 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1136 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1137 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1139 msgstr "notas de adorno"
1141 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1142 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1143 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1144 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1145 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1146 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1147 msgid "acciaccatura"
1148 msgstr "acciaccatura"
1150 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1151 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1152 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1153 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1154 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1155 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1156 msgid "appoggiatura"
1157 msgstr "appoggiatura"
1159 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1160 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1161 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1162 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1163 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1164 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1165 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1166 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1167 msgid "Multiple notes at once"
1168 msgstr "Varias notas a la vez"
1170 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1171 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1172 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1173 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1174 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1175 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1176 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1177 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1178 msgid "Music expressions explained"
1179 msgstr "Explicación de las expresiones musicales"
1181 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1182 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1183 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1184 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1185 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1186 msgstr "Analogía: expresiones matemáticas"
1188 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1189 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1190 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1191 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1192 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1193 msgstr "Expresiones musicales simultáneas: varios pentagramas"
1195 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1196 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1197 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1198 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1199 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1200 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1204 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1205 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1206 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1207 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1208 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1209 msgstr "Expresiones musicales simultáneas: un solo pentagrama"
1211 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1212 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1213 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1214 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1215 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1216 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1217 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1218 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1219 msgid "Multiple staves"
1220 msgstr "Varios pentagramas"
1222 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1223 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1224 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1225 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1226 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1227 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1228 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1229 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1230 msgid "Staff groups"
1231 msgstr "Grupos de pentagramas"
1233 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1234 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1235 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1236 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1237 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1238 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1242 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1243 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1244 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1245 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1246 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1247 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1248 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1249 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1250 msgid "Combining notes into chords"
1251 msgstr "Combinar notas para formar acordes"
1253 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1254 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1255 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1256 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1257 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1258 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1259 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1260 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1264 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1265 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1266 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1267 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1268 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1269 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1270 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1271 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1272 msgid "Single staff polyphony"
1273 msgstr "Polifonía en un solo pentagrama"
1275 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1276 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1277 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1278 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1279 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1280 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1281 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1282 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1286 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1287 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1288 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1289 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
1290 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1291 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1292 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1293 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
1294 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1295 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1296 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1297 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
1298 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1299 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1300 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
1302 msgid "Setting simple songs"
1303 msgstr "Elaborar canciones sencillas"
1305 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1306 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1307 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1308 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1312 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1313 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1314 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1315 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1316 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1317 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1318 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1319 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1320 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1321 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1322 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1323 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1324 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1325 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1326 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1327 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1328 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1329 msgstr "Alineación de la letra a una melodía"
1331 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1332 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1333 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1334 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1338 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1339 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1340 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1341 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1342 msgid "extender line"
1343 msgstr "línea extensora"
1345 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1346 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1347 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1348 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1349 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1350 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1351 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1352 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1353 msgid "Lyrics to multiple staves"
1354 msgstr "Letra en varios pentagramas"
1356 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1357 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1358 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1359 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1360 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1361 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1362 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1363 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1364 msgid "Final touches"
1365 msgstr "Retoques finales"
1367 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1368 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1369 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1370 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1371 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1372 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1373 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1374 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1375 msgid "Organizing pieces with variables"
1376 msgstr "Organizar las piezas mediante variables"
1378 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1379 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1380 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1381 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1382 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1383 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1384 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1385 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1386 msgid "Version number"
1387 msgstr "Número de la versión"
1389 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1390 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1391 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1392 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1393 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1394 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1395 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1396 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1397 msgid "Adding titles"
1398 msgstr "Añadir títulos"
1400 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1401 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1402 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1403 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1404 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1405 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1406 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1407 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1408 msgid "Absolute note names"
1409 msgstr "Nombres de nota absolutos"
1411 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1412 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1413 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1414 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1415 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1416 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1417 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1418 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1419 msgid "After the tutorial"
1420 msgstr "Más allá del tutorial"
1422 #. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
1423 #. Documentation/user/vocal.itely:1222 (variable)
1424 #. Documentation/user/vocal.itely:1264 (variable)
1428 #. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
1429 #. Documentation/user/vocal.itely:1045 (variable)
1430 #. Documentation/user/vocal.itely:1227 (variable)
1431 #. Documentation/user/vocal.itely:1268 (variable)
1435 #. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
1436 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
1440 #. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable)
1441 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
1445 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
1446 msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\""
1447 msgstr "Voz \\\"1\\\" Voz \\\"2\\\""
1449 #. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
1450 msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\""
1451 msgstr "Voz \\\"1\\\" Voz \\\"2\\\""
1453 #. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
1454 msgid "Voice \\\"1\\\""
1455 msgstr "Voz \\\"1\\\""
1457 #. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
1458 msgid "Voice \\\"2\\\""
1459 msgstr "Voz \\\"2\\\""
1461 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1462 #. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
1464 msgstr "Voz principal"
1466 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1467 msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\" Voice \\\"3\\\""
1468 msgstr "Voz \\\"1\\\" Voz \\\"2\\\" Voz \\\"3\\\""
1470 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
1471 #. Documentation/user/simultaneous.itely:737 (comment)
1472 #. Documentation/user/simultaneous.itely:762 (comment)
1473 #. Documentation/user/simultaneous.itely:789 (comment)
1477 # También Líneas divisorias. FVD
1478 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
1479 #. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment)
1480 #. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment)
1481 #. Documentation/user/simultaneous.itely:795 (comment)
1485 #. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
1486 msgid "Voice 1 continues"
1487 msgstr "Continúa la voz 1"
1489 #. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
1490 msgid "Voice 2 continues"
1491 msgstr "Continúa la voz 2"
1493 #. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
1497 #. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
1501 #. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
1502 msgid "Omit Voice three"
1503 msgstr "Omitir la voz tres"
1505 #. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
1509 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1510 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1511 msgstr "Comportamiento predeterminado o comportamiento después de \\oneVoice"
1513 #. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
1514 msgid "The following notes are monophonic"
1515 msgstr "Las notas siguientes son monofónicas"
1517 #. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
1518 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1519 msgstr "Inicio de la sección de tres voces simultáneas"
1521 #. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
1522 msgid "Continue the main voice in parallel"
1523 msgstr "Continuar la voz principal en paralelo"
1525 #. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
1526 #. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
1527 msgid "Initiate second voice"
1528 msgstr "Iniciar la segunda voz"
1530 #. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
1531 #. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
1532 msgid "Set stems, etc, down"
1533 msgstr "Poner plicas, etc. hacia abajo"
1535 #. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
1536 #. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
1537 msgid "Initiate third voice"
1538 msgstr "Iniciar la tercera voz"
1540 #. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
1541 #. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
1542 msgid "Set stems, etc, up"
1543 msgstr "Poner las plicas, etc. hacia arriba"
1545 #. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
1546 msgid "Initiate first voice"
1547 msgstr "Iniciar la primera voz"
1549 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1550 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
1551 #. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (variable)
1552 #. Documentation/user/simultaneous.itely:783 (variable)
1553 #. Documentation/user/percussion.itely:496 (variable)
1557 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1559 msgstr "MusicaSopranoUno"
1561 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1563 msgstr "MusicaSopranoDos"
1565 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1566 msgid "SopOneLyrics"
1567 msgstr "LetraSopranoUno"
1569 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1570 msgid "SopTwoLyrics"
1571 msgstr "LetraSopranoDos"
1573 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
1574 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
1578 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1580 msgstr "MusicaSoprano"
1582 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
1583 #. Documentation/user/tweaks.itely:3180 (variable)
1587 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
1588 #. Documentation/user/tweaks.itely:3181 (variable)
1590 msgstr "MusicaTenor"
1592 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
1593 #. Documentation/user/tweaks.itely:3182 (variable)
1597 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
1598 #. Documentation/user/tweaks.itely:3183 (variable)
1602 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
1603 #. Documentation/user/tweaks.itely:3184 (variable)
1607 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
1608 #. Documentation/user/tweaks.itely:3185 (variable)
1610 msgstr "EstrofaTres"
1612 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
1613 #. Documentation/user/tweaks.itely:3186 (variable)
1615 msgstr "EstrofaCuatro"
1617 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
1618 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
1619 #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
1621 msgstr "notas_estrofa"
1623 #. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
1624 #. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
1625 #. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
1627 msgstr "letra_estrofa"
1629 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
1630 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
1631 msgid "refrainnotesA"
1632 msgstr "notas_estribilloA"
1634 #. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
1635 #. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
1636 msgid "refrainnotesB"
1637 msgstr "notas_estribilloB"
1639 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
1640 #. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
1641 msgid "refrainwordsA"
1642 msgstr "letra_estribilloA"
1644 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
1645 #. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
1646 msgid "refrainwordsB"
1647 msgstr "letra_estribilloB"
1649 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
1650 msgid "start of single compound music expression"
1651 msgstr "inicio de la expresión musical compuesta única"
1653 #. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
1654 msgid "start of simultaneous staves section"
1655 msgstr "inicio de la sección de pentagramas simultáneos"
1657 #. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
1658 msgid "create RH staff"
1659 msgstr "crear pentagrama de la M.D."
1661 #. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
1662 msgid "create voice for RH notes"
1663 msgstr "crear voz para las notas de la M.D."
1665 #. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
1666 msgid "start of RH notes"
1667 msgstr "inicio de las notas de la M.D."
1669 #. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
1670 msgid "end of RH notes"
1671 msgstr "fin de las notas de la M.D."
1673 #. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
1674 msgid "end of RH voice"
1675 msgstr "fin de la voz de la M.D."
1677 #. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
1678 msgid "end of RH staff"
1679 msgstr "fin del pentagrama de la M.D."
1681 #. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
1682 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
1683 msgstr "crear el pentagrama de la M.I.; necesita dos voces"
1685 #. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
1686 msgid "create LH voice one"
1687 msgstr "crear la voz uno de la M.I."
1689 #. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
1690 msgid "start of LH voice one notes"
1691 msgstr "inicio de las notas de la voz uno de la M.I."
1693 #. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
1694 msgid "end of LH voice one notes"
1695 msgstr "fin de las notas de la voz uno de la M.I."
1697 #. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
1698 msgid "end of LH voice one"
1699 msgstr "fin de la voz uno de la M.I."
1701 #. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
1702 msgid "create LH voice two"
1703 msgstr "crear voz dos de la M.I."
1705 #. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
1706 msgid "start of LH voice two notes"
1707 msgstr "inicio de las notas de la voz dos de la M.I."
1709 #. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
1710 msgid "end of LH voice two notes"
1711 msgstr "fin de las notas de la voz dos de la M.I."
1713 #. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
1714 msgid "end of LH voice two"
1715 msgstr "fin de la voz dos de la M.I."
1717 #. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
1718 msgid "end of LH staff"
1719 msgstr "fin del pentagrama de la M.I."
1721 #. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
1722 msgid "end of simultaneous staves section"
1723 msgstr "fin de la sección de pentagramas simultáneos"
1725 #. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
1726 msgid "end of single compound music expression"
1727 msgstr "fin de la expresión musical compuesta única"
1729 #. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
1734 #. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
1735 #. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
1736 msgid "make note heads smaller"
1737 msgstr "cabezas más pequeñas"
1740 #. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
1741 #. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
1742 msgid "make note heads larger"
1743 msgstr "cabezas más grandes"
1745 #. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
1746 #. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
1747 msgid "return to default size"
1748 msgstr "tamaño predeterminado"
1750 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
1751 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
1752 #. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
1753 msgid "sopranoMusic"
1754 msgstr "musicaSoprano"
1756 #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
1757 msgid "sopranoLyrics"
1758 msgstr "letraSoprano"
1760 #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
1762 msgstr "musicaCello"
1764 #. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
1765 msgid "sopranoWords"
1766 msgstr "letraSoprano"
1768 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
1769 #. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
1771 msgstr "musicaContralto"
1773 #. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
1775 msgstr "letraContralto"
1777 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
1778 #. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
1780 msgstr "musicaTenor"
1782 #. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
1786 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
1787 #. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
1791 #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
1795 #. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
1796 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
1797 msgstr "combinar ChoirStaff y PianoStaff en paralelo"
1799 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
1800 msgid "end ChoirStaff"
1801 msgstr "fin del ChoirStaff"
1803 #. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
1804 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
1805 msgstr "MusicaManualUnoVozUno"
1807 #. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
1808 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
1809 msgstr "MusicaManualUnoVozDos"
1811 #. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
1812 msgid "ManualTwoMusic"
1813 msgstr "MusicaManualDos"
1815 #. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
1816 msgid "PedalOrganMusic"
1817 msgstr "MusicaPedales"
1819 #. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
1820 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
1821 msgstr "El PianoStaff y el pentagrama del Pedal son simultáneos"
1823 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
1824 msgid "set time signature and key"
1825 msgstr "indicación de compás y armadura"
1827 #. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
1828 msgid "end ManualOne Staff context"
1829 msgstr "fin del contexto de pentagrama del ManualUno"
1831 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
1832 msgid "end ManualTwo Staff context"
1833 msgstr "fin del contexto de pentagrama del ManualDos"
1835 #. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
1836 msgid "end PianoStaff context"
1837 msgstr "fin del contexto PianoStaff"
1839 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
1840 msgid "end PedalOrgan Staff context"
1841 msgstr "fin del contexto de pentagrama del Pedal"
1843 #. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
1844 msgid "end Score context"
1845 msgstr "fin del contexto de Score (partitura)"
1847 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1848 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
1849 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1850 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1851 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1852 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
1853 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1854 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
1855 msgid "Fundamental concepts"
1856 msgstr "Conceptos fundamentales"
1858 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1859 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1860 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1861 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1862 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1863 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1864 msgid "How LilyPond input files work"
1865 msgstr "Cómo funcionan los archivos de entrada de LilyPond"
1867 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1868 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1869 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1870 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1871 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1872 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1873 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1874 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1875 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
1876 msgstr "Introducción a la estructura de los archivos de LilyPond"
1878 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1879 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1880 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1881 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1882 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1883 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1884 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1885 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1886 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
1887 msgstr "La partitura es una (única) expresión musical compuesta"
1889 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1890 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1891 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1892 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1893 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1894 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1895 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1896 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1897 msgid "Nesting music expressions"
1898 msgstr "Anidado de expresiones musicales"
1900 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
1901 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
1902 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1903 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1904 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
1905 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
1906 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1907 #. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
1911 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1912 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1913 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1914 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1915 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1916 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1917 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1918 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1919 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
1920 msgstr "Acerca de la no anidabilidad de llaves y ligaduras"
1922 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1923 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1924 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1925 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1926 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1927 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1928 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1929 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1930 msgid "Voices contain music"
1931 msgstr "Las voces contienen música"
1933 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1934 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1935 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1936 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1937 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1938 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1939 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1940 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1941 msgid "I'm hearing Voices"
1944 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1945 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1946 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1947 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1948 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1949 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1950 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1951 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1952 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1953 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1954 msgid "Explicitly instantiating voices"
1955 msgstr "Voces explícitas"
1957 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
1958 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1959 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
1960 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
1961 msgid "Note columns"
1962 msgstr "Columnas de notas"
1964 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1965 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1966 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1967 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1968 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1969 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1970 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1971 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1972 msgid "Voices and vocals"
1973 msgstr "Voces y música vocal"
1975 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1976 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1977 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1978 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1979 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1980 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1981 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1982 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1983 msgid "Contexts and engravers"
1984 msgstr "Contextos y grabadores"
1986 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1987 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1988 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
1989 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
1990 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1991 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1992 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
1993 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
1994 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1995 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1996 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1997 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1998 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1999 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2000 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2001 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2002 msgid "Contexts explained"
2003 msgstr "Explicación de los contextos"
2005 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2006 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2007 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2008 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2009 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2010 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2011 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2012 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2013 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2014 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2015 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2016 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2017 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2018 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2019 msgid "Creating contexts"
2020 msgstr "Crear contextos"
2022 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2023 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2024 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2025 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2026 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2027 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2028 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2029 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2030 msgid "Engravers explained"
2031 msgstr "Explicación de los grabadores"
2033 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2034 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2035 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2036 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2037 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2038 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2039 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2040 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2041 msgid "Modifying context properties"
2042 msgstr "Modificar las propiedades de los contextos"
2044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2048 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
2049 msgstr "Cambiar las propiedades de un contexto con @code{\\with}"
2051 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2055 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
2056 msgstr "Cambiar las propiedades de un contexto con @code{\\context}"
2058 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2059 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2060 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2061 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2062 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2063 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2064 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2065 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2066 msgid "Adding and removing engravers"
2067 msgstr "Añadir y eliminar grabadores"
2069 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2070 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2071 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2072 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2073 msgid "Changing a single context"
2074 msgstr "Cambiar un solo contexto"
2076 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2077 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2078 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2079 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2080 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2081 #. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
2082 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
2086 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2087 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2088 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2089 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2090 msgid "Changing all contexts of the same type"
2091 msgstr "Cambiar todos los contextos del mismo tipo"
2093 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2094 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2095 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2096 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2097 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2098 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2099 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2100 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2101 msgid "Extending the templates"
2102 msgstr "Extender las plantillas"
2104 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2105 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2106 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2107 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2108 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2109 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2110 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2111 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2112 msgid "Soprano and cello"
2113 msgstr "Soprano y violoncello"
2115 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2116 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2117 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2118 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2119 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2120 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2121 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2122 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2123 msgid "Four-part SATB vocal score"
2124 msgstr "Partitura vocal a cuatro voces SATB"
2126 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2127 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2128 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2129 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2130 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2131 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2132 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2133 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2134 msgid "Building a score from scratch"
2135 msgstr "Crear una partitura partiendo de cero"
2137 #. Documentation/user/tweaks.itely:541 (comment)
2138 #. Documentation/user/tweaks.itely:665 (comment)
2139 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2140 msgstr "Aumentar el grosor de todas las ligaduras siguientes de 1.2 a 5.0"
2142 #. Documentation/user/tweaks.itely:606 (comment)
2143 #. Documentation/user/tweaks.itely:640 (comment)
2144 #. Documentation/user/tweaks.itely:643 (comment)
2145 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2146 msgstr "Aumentar solamente el grosor de la ligadura siguiente"
2148 #. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment)
2149 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2150 msgstr "Devolver el grosor de las ligaduras siguientes al valor predeterminado 1.2"
2152 #. Documentation/user/tweaks.itely:1275 (comment)
2153 msgid "Don't print clefs in this staff"
2154 msgstr "No imprimir la clave en este pentagrama"
2156 #. Documentation/user/tweaks.itely:1277 (comment)
2157 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2158 msgstr "No imprimir el compás en este pentagrama"
2160 #. Documentation/user/tweaks.itely:1338 (comment)
2161 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2162 msgstr "Reducir el tamaño de la fuente en un 24% aprox."
2164 #. Documentation/user/tweaks.itely:1394 (comment)
2165 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2166 msgstr "Reducir la longitud de la plica y el espaciado de la línea en coincidencia"
2168 #. Documentation/user/tweaks.itely:1768 (comment)
2169 #. Documentation/user/tweaks.itely:1829 (comment)
2170 msgid "Set details for later Text Spanner"
2171 msgstr "Establecer ajustes para el extensor de texto ulterior"
2173 #. Documentation/user/tweaks.itely:1771 (comment)
2174 #. Documentation/user/tweaks.itely:1832 (comment)
2175 msgid "Place dynamics above staff"
2176 msgstr "Situar la dinámica por encima"
2179 #. Documentation/user/tweaks.itely:1773 (comment)
2180 #. Documentation/user/tweaks.itely:1836 (comment)
2181 msgid "Start Ottava Bracket"
2182 msgstr "Inicio del corchete de octava"
2184 #. Documentation/user/tweaks.itely:1776 (comment)
2185 #. Documentation/user/tweaks.itely:1783 (comment)
2186 #. Documentation/user/tweaks.itely:1839 (comment)
2187 #. Documentation/user/tweaks.itely:1846 (comment)
2188 msgid "Add Dynamic Text"
2189 msgstr "Añadir indicación dinámica textual"
2191 #. Documentation/user/tweaks.itely:1778 (comment)
2192 #. Documentation/user/tweaks.itely:1841 (comment)
2193 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2194 msgstr "Añadir indicación dinámica de extensión de línea"
2196 #. Documentation/user/tweaks.itely:1780 (comment)
2197 #. Documentation/user/tweaks.itely:1843 (comment)
2198 msgid "Add Text Script"
2199 msgstr "Guiones de texto"
2201 #. Documentation/user/tweaks.itely:1785 (comment)
2202 #. Documentation/user/tweaks.itely:1848 (comment)
2203 msgid "Stop Ottava Bracket"
2204 msgstr "Detener el corchete de octava"
2206 #. Documentation/user/tweaks.itely:1834 (comment)
2207 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2208 msgstr "Situar el corchete de octava ulterior por debajo de los extensores de texto"
2210 #. Documentation/user/tweaks.itely:1890 (comment)
2211 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2212 msgstr "Ocasionar que las notas se espacíen para adecuarse al texto"
2214 #. Documentation/user/tweaks.itely:1908 (comment)
2215 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2216 msgstr "Este marcado es corto y cabe sin colisionar"
2218 #. Documentation/user/tweaks.itely:1912 (comment)
2219 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2220 msgstr "Este es muy largo y se desplaza hacia arriba"
2222 #. Documentation/user/tweaks.itely:1916 (comment)
2223 #. Documentation/user/tweaks.itely:1921 (comment)
2224 msgid "Turn off collision avoidance"
2225 msgstr "Desactivar el detector de colisiones"
2227 #. Documentation/user/tweaks.itely:1923 (comment)
2228 msgid "and turn on textLengthOn"
2229 msgstr "y activar textLengthOn"
2231 #. Documentation/user/tweaks.itely:1924 (comment)
2232 msgid "Spaces at end are honored"
2233 msgstr "Los espacios al final se respetan"
2235 #. Documentation/user/tweaks.itely:2027 (comment)
2236 msgid "Extend width by 1 staff space"
2237 msgstr "Aumentar la anchura en un espacio de pentagrama"
2239 #. Documentation/user/tweaks.itely:2293 (comment)
2240 msgid "This will not work, see below:"
2241 msgstr "Esto no va a funcionar, véase más abajo:"
2243 #. Documentation/user/tweaks.itely:2297 (comment)
2245 msgstr "Esto sí funciona:"
2247 #. Documentation/user/tweaks.itely:2342 (variable)
2248 msgid "naturalplusflat"
2249 msgstr "becuadro_y_bemol"
2251 #. Documentation/user/tweaks.itely:2377 (comment)
2252 msgid "Extend width by 1 unit"
2253 msgstr "Aumentar la anchura en una unidad"
2255 #. Documentation/user/tweaks.itely:2379 (comment)
2256 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2257 msgstr "Alinear los matices a dos unidades por encima del pentagrama"
2259 #. Documentation/user/tweaks.itely:2657 (variable)
2260 #. Documentation/user/tweaks.itely:2708 (variable)
2261 #. Documentation/user/tweaks.itely:2770 (variable)
2262 #. Documentation/user/tweaks.itely:2841 (variable)
2263 #. Documentation/user/tweaks.itely:2903 (variable)
2264 #. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (variable)
2266 msgstr "Musica_m_der"
2268 #. Documentation/user/tweaks.itely:2662 (comment)
2269 #. Documentation/user/tweaks.itely:2713 (comment)
2270 #. Documentation/user/tweaks.itely:2777 (comment)
2271 #. Documentation/user/tweaks.itely:2850 (comment)
2272 #. Documentation/user/tweaks.itely:2912 (comment)
2273 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2274 msgstr "Inicio de la sección polifónica de cuatro voces"
2276 #. Documentation/user/tweaks.itely:2675 (variable)
2277 #. Documentation/user/tweaks.itely:2726 (variable)
2278 #. Documentation/user/tweaks.itely:2790 (variable)
2279 #. Documentation/user/tweaks.itely:2865 (variable)
2280 #. Documentation/user/tweaks.itely:2929 (variable)
2281 #. Documentation/user/tweaks.itely:2986 (variable)
2283 msgstr "Muslca_m_izq"
2285 #. Documentation/user/tweaks.itely:2916 (comment)
2286 #. Documentation/user/tweaks.itely:2973 (comment)
2287 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2289 "Sacar el Do blanca de la columna principal de notas para que la fusión "
2292 #. Documentation/user/tweaks.itely:2919 (comment)
2293 #. Documentation/user/tweaks.itely:2976 (comment)
2294 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2295 msgstr "La plica del Re blanca debe estar hacia abajo para permitir la fusión"
2297 #. Documentation/user/tweaks.itely:2971 (comment)
2298 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2299 msgstr "Recolocar el Do blanca a la derecha de la nota fundida"
2301 #. Documentation/user/tweaks.itely:3099 (comment)
2302 #. Documentation/user/tweaks.itely:3118 (comment)
2303 msgid "Visible tempo marking"
2304 msgstr "Indicación metronómica visible"
2306 #. Documentation/user/tweaks.itely:3103 (comment)
2307 #. Documentation/user/tweaks.itely:3122 (comment)
2308 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2309 msgstr "Indicación metronómica invisible para prolongar el calderón en el MIDI"
2311 #. Documentation/user/tweaks.itely:3106 (comment)
2312 #. Documentation/user/tweaks.itely:3125 (comment)
2313 msgid "New tempo for next section"
2314 msgstr "Tempo nuevo para la sección siguiente"
2316 #. Documentation/user/tweaks.itely:3169 (variable)
2320 #. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable)
2324 #. Documentation/user/tweaks.itely:3179 (variable)
2325 msgid "SopranoMusic"
2326 msgstr "musicaSoprano"
2328 #. Documentation/user/tweaks.itely:3395 (comment)
2329 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2330 msgstr "Truco para obtener color a partir del procedimiento color-notehead"
2332 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2333 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2334 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2335 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2336 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2337 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2338 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2339 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2340 msgid "Tweaking output"
2341 msgstr "Trucar la salida"
2343 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2344 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2345 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2346 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2347 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2348 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2349 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2350 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2351 msgid "Tweaking basics"
2352 msgstr "Elementos de trucaje"
2355 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2356 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2357 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2358 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2359 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2360 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2361 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2362 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2363 msgid "Introduction to tweaks"
2364 msgstr "Introducción al trucaje"
2366 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2367 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2368 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2369 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2370 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2371 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2372 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2373 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2374 msgid "Objects and interfaces"
2375 msgstr "Objetos e interfaces"
2377 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2378 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2379 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2380 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2381 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2382 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2383 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2384 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2385 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2386 msgstr "Convenciones de nombres de objetos y propiedades"
2388 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2389 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2390 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2391 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2392 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2393 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2394 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2395 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2396 msgid "Tweaking methods"
2397 msgstr "Métodos de trucaje"
2399 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2400 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2401 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2402 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2403 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2404 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2405 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2406 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2407 msgid "The Internals Reference manual"
2408 msgstr "Manual de referencia de funcionamiento interno"
2410 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2411 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2412 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2413 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2414 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2415 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2416 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2417 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2418 msgid "Properties of layout objects"
2419 msgstr "Propiedades de los objetos de presentación"
2421 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2422 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2423 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2424 msgid "Finding the context"
2425 msgstr "Búsqueda del contexto"
2427 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2428 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2429 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2430 msgid "Overriding once only"
2431 msgstr "Sobreescritura por una sola vez"
2433 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2434 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2435 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2437 msgstr "Recuperación del ajuste"
2439 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2440 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2441 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2442 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2443 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2444 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2445 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2446 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2447 msgid "Properties found in interfaces"
2448 msgstr "Propiedades de los interfaces"
2450 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2451 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2452 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2453 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2454 msgstr "Especificación del contexto en modo letra"
2456 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2457 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2458 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2459 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2460 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2461 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2462 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2463 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2464 msgid "Types of properties"
2465 msgstr "Tipos de propiedades"
2467 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2468 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2469 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2470 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2471 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2472 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2473 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2474 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2475 msgid "Appearance of objects"
2476 msgstr "Apariencia de los objetos"
2478 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2479 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2480 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2481 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2482 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2483 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2484 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2485 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2486 msgid "Visibility and color of objects"
2487 msgstr "Visibilidad y color de los objetos"
2489 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2490 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2491 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2493 msgstr "stencil (sello)"
2495 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2496 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2497 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2498 msgid "break-visibility"
2499 msgstr "break-visibility (visibilidad en el salto)"
2501 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2502 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2503 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2505 msgstr "transparent (transparente)"
2507 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2508 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2509 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2513 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2514 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2515 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2516 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2517 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2518 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2519 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2520 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2521 msgid "Size of objects"
2522 msgstr "Tamaño de los objetos"
2524 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2525 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2526 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2527 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2528 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2529 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2530 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2531 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2532 msgid "Length and thickness of objects"
2533 msgstr "Longitud y grosor de los objetos"
2535 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2536 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2537 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2538 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2539 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2540 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2541 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2542 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2543 msgid "Placement of objects"
2544 msgstr "Colocación de los objetos"
2546 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2547 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2548 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2549 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2550 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2551 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2552 msgid "Automatic behavior"
2553 msgstr "Comportamiento automático"
2555 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2556 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2557 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2558 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2559 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2560 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2561 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2562 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2563 msgid "Within-staff objects"
2564 msgstr "Objetos interiores al pentagrama"
2566 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2567 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2568 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2570 msgstr "Digitaciones"
2572 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2573 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2574 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2575 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2576 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2577 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2578 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2579 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2580 msgid "Outside staff objects"
2581 msgstr "Objetos fuera del pentagrama"
2583 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2584 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2585 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2586 msgid "\\textLengthOn"
2587 msgstr "\\textLengthOn"
2589 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2590 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2591 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2593 msgstr "Escalado de un «Grob»"
2595 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2596 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2597 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2598 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2599 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2600 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2601 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2602 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2603 msgid "Collisions of objects"
2604 msgstr "Colisiones de objetos"
2606 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2607 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2608 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2609 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2610 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2611 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2612 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2613 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2614 msgid "Moving objects"
2615 msgstr "Mover objetos"
2617 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2618 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2619 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2620 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2621 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2622 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2623 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2624 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2625 msgid "Fixing overlapping notation"
2626 msgstr "Arreglar notación con superposiciones"
2628 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2629 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2630 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2631 msgid "padding property"
2632 msgstr "la propiedad padding (relleno)"
2634 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2635 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2636 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2637 msgid "left-padding and right-padding"
2638 msgstr "left-padding y right-padding (relleno por la izquierda y por la derecha)"
2640 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2641 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2642 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2643 msgid "staff-padding property"
2644 msgstr "la propiedad staff-padding (relleno de pentagrama)"
2646 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2647 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2648 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2649 msgid "self-alignment-X property"
2650 msgstr "la propiedad self-alignment-X (auto-alineación en X)"
2652 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2653 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2654 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2655 msgid "staff-position property"
2656 msgstr "la propiedad staff-position (posición en el pentagrama)"
2658 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2659 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2660 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2661 msgid "extra-offset property"
2662 msgstr "la propiedad extra-offset (desplazamiento adicional)"
2664 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2665 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2666 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2667 msgid "positions property"
2668 msgstr "la propiedad positions (posiciones)"
2670 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2671 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2672 msgid "force-hshift property"
2673 msgstr "la propiedad force-hshift (forzar desplazamiento horizontal)"
2675 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2676 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2677 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2678 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2679 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2680 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2681 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2682 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2683 msgid "Real music example"
2684 msgstr "Ejemplos reales de música"
2686 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2687 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2688 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2689 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2690 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2691 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2692 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2693 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2694 msgid "Further tweaking"
2695 msgstr "Trucajes adicionales"
2697 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2698 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2699 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2700 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2701 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2702 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2703 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2704 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2705 msgid "Other uses for tweaks"
2706 msgstr "Otras aplicaciones de los trucos"
2708 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2709 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2710 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2711 msgid "Tying notes across voices"
2712 msgstr "Ligar notas entre voces distintas"
2714 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2715 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2716 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2717 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
2718 msgstr "Simulación de un calderón en el MIDI"
2720 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2721 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2722 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2723 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2724 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2725 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2726 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2727 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2728 msgid "Using variables for tweaks"
2729 msgstr "Uso de variables para los trucos"
2731 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2732 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2733 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2734 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2735 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2736 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2737 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2738 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2739 msgid "Other sources of information"
2740 msgstr "Otras fuentes de información"
2742 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2743 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2744 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2745 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2746 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2747 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2748 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2749 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2750 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
2751 msgstr "Evitar los trucos con un proceso ralentizado"
2753 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2754 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2755 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2756 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2757 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2758 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2759 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2760 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2761 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
2762 msgstr "Trucos avanzados con Scheme"
2764 #. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
2766 msgstr "notasTrompa"
2768 #. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
2772 #. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
2776 #. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
2780 #. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
2781 #. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
2782 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
2783 #. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable)
2785 msgstr "textoRelleno"
2787 #. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
2791 #. Documentation/user/working.itely:313 (variable)
2795 #. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
2796 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
2797 #. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable)
2799 msgstr "marcaDeTempo"
2801 #. @node in Documentation/user/working.itely
2802 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
2803 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2804 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
2805 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2806 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
2807 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2808 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
2809 msgid "Working on LilyPond projects"
2810 msgstr "Trabajar en proyectos de LilyPond"
2812 #. @node in Documentation/user/working.itely
2813 #. @section in Documentation/user/working.itely
2814 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2815 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2816 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2817 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2818 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
2819 msgstr "Sugerencias para escribir archivos de entrada de LilyPond"
2821 #. @node in Documentation/user/working.itely
2822 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2823 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2824 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2825 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2826 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2827 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2828 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2829 msgid "General suggestions"
2830 msgstr "Sugerencias de tipo general"
2832 #. @node in Documentation/user/working.itely
2833 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2834 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2835 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2836 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2837 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2838 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2839 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2840 msgid "Typesetting existing music"
2841 msgstr "Tipografiar música existente"
2843 #. @node in Documentation/user/working.itely
2844 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2845 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2846 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2847 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2848 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2849 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2850 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2851 msgid "Large projects"
2852 msgstr "Proyectos grandes"
2854 #. @node in Documentation/user/working.itely
2855 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2856 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2857 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2858 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2859 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2860 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2861 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2862 msgid "Saving typing with variables and functions"
2863 msgstr "Ahorrar tecleo mediante variables y funciones"
2865 #. @node in Documentation/user/working.itely
2866 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2867 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2868 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2869 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2870 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2871 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2872 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2873 msgid "Style sheets"
2874 msgstr "Hojas de estilo"
2876 #. @node in Documentation/user/working.itely
2877 #. @section in Documentation/user/working.itely
2878 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2879 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2880 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2881 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2882 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2883 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2884 msgid "When things don't work"
2885 msgstr "Cuando las cosas no van"
2887 #. @node in Documentation/user/working.itely
2888 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2889 msgid "Updating old input files"
2890 msgstr "Actualizar archivos de entrada antiguos"
2892 #. @node in Documentation/user/working.itely
2893 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2894 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2895 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2896 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2897 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2898 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2899 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2900 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
2901 msgstr "Resolución de problemas (tomar cada parte por separado)"
2903 #. @node in Documentation/user/working.itely
2904 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2905 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2906 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2907 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2908 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2909 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2910 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2911 msgid "Minimal examples"
2912 msgstr "Ejemplos mínimos"
2914 #. @node in Documentation/user/working.itely
2915 #. @section in Documentation/user/working.itely
2916 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2917 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2918 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2919 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2920 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2921 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2922 msgid "Scores and parts"
2923 msgstr "Partituras y particellas"
2925 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2926 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
2927 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2928 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
2929 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2930 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
2931 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2932 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
2936 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2937 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2938 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2939 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2940 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2941 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2942 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2943 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2944 msgid "Single staff"
2945 msgstr "Pentagrama único"
2947 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2948 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2949 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2950 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2954 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2955 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2956 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2957 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2958 msgid "Notes and lyrics"
2959 msgstr "Notas y letra"
2961 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2962 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2963 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2964 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2965 msgid "Notes and chords"
2966 msgstr "Notas y acordes"
2968 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2969 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2970 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2971 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2972 msgid "Notes, lyrics, and chords."
2973 msgstr "Notas, letra y acordes."
2975 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2976 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2977 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2978 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2979 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2980 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2981 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2982 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2983 msgid "Piano templates"
2984 msgstr "Plantillas de piano"
2986 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2987 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2988 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2989 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2993 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2994 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2995 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2996 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2997 msgid "Piano and melody with lyrics"
2998 msgstr "Piano y melodía con letra"
3000 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3001 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3002 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3003 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3004 msgid "Piano centered lyrics"
3005 msgstr "Piano con letra centrada"
3007 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3008 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3009 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3010 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3011 msgid "Piano centered dynamics"
3012 msgstr "Piano con dinámicas centradas"
3014 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3015 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3016 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3017 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3018 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3019 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3020 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3021 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3022 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3023 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3024 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3025 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3026 msgid "String quartet"
3027 msgstr "Cuarteto de cuerda"
3029 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3030 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3031 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3032 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3033 msgid "String quartet parts"
3034 msgstr "Particellas de cuarteto de cuerda"
3036 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3037 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3038 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3039 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3040 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3041 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3042 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3043 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3044 msgid "Vocal ensembles"
3045 msgstr "Conjuntos vocales"
3047 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3048 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3049 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3050 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3051 msgid "SATB vocal score"
3052 msgstr "Partitura vocal SATB"
3054 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3055 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3056 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3057 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3058 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
3059 msgstr "Partitura vocal SATB y reducción para piano automática"
3061 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3062 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3063 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3064 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3065 msgid "SATB with aligned contexts"
3066 msgstr "SATB con contextos alineados"
3068 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3069 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3070 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3071 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3072 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3073 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3074 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3075 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3076 msgid "Ancient notation templates"
3077 msgstr "Plantillas para notación antigua"
3079 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3080 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3081 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3082 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3083 msgid "Transcription of mensural music"
3084 msgstr "Transcripción de música mensural"
3086 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3087 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3088 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3089 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3090 msgid "Gregorian transcription template"
3091 msgstr "Plantilla para transcripción de canto gregoriano"
3093 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3094 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3095 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3096 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3097 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3098 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3099 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3100 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3102 msgstr "Combo de jazz"
3104 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3105 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3106 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3107 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3108 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3109 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3110 msgid "lilypond-book templates"
3111 msgstr "Plantillas de lilypond-book"
3113 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3114 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3115 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3116 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3117 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3118 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3119 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3120 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3124 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3125 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3126 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3127 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3128 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3129 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3130 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3131 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3132 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3133 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3134 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3135 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3136 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3137 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3138 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3139 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3143 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3144 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3145 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3146 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3150 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
3154 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3155 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3156 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3157 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3158 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3159 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3160 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3161 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3162 msgid "Scheme tutorial"
3163 msgstr "Tutorial de Scheme"
3165 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3166 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3167 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3168 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3169 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3170 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3171 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3172 #. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3173 msgid "Tweaking with Scheme"
3174 msgstr "Trucos con Scheme"
3176 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3177 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3178 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3179 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3180 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3181 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3182 msgid "GNU Free Documentation License"
3183 msgstr "Licencia de documentación libre de GNU"
3185 #. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
3186 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3189 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3190 msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
3191 msgstr "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
3193 #. @node in Documentation/user/install.itely
3194 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3195 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3196 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3197 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3198 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3199 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3200 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3202 msgstr "Instalación"
3204 #. @node in Documentation/user/install.itely
3205 #. @section in Documentation/user/install.itely
3206 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3207 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3208 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3209 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3210 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3211 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3212 msgid "Precompiled binaries"
3213 msgstr "Archivos binarios pre-compilados"
3215 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
3216 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
3217 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3218 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3222 #. @node in Documentation/user/install.itely
3223 #. @section in Documentation/user/install.itely
3224 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3225 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3226 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3227 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3228 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3229 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3230 msgid "Compiling from source"
3231 msgstr "Compilar a partir del código fuente"
3233 #. @node in Documentation/user/install.itely
3234 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3235 msgid "Downloading source code"
3236 msgstr "Descargar el código fuente"
3238 #. @node in Documentation/user/install.itely
3239 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3240 msgid "Requirements"
3243 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3245 msgstr "Compilación"
3247 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3248 msgid "Running requirements"
3249 msgstr "Requisitos para la ejecución"
3251 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3252 msgid "Requirements for building documentation"
3253 msgstr "Requisitos para construir la documentación"
3255 #. @node in Documentation/user/install.itely
3256 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3257 msgid "Building LilyPond"
3258 msgstr "Compilar LilyPond"
3260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3262 msgstr "Compilación"
3264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3265 msgid "Compiling for multiple platforms"
3266 msgstr "Compilar para distintas plataformas"
3268 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3269 msgid "Compiling outside the source tree"
3270 msgstr "Compilar fuera del árbol del código fuente"
3272 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3273 msgid "Useful @command{make} variables"
3274 msgstr "Variables útiles de @command{make}"
3276 #. @node in Documentation/user/install.itely
3277 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3278 msgid "Building documentation"
3279 msgstr "Construir la documentación"
3281 #. @node in Documentation/user/install.itely
3282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3283 msgid "Commands for building documentation"
3284 msgstr "Instrucciones para construir la documentación"
3286 #. @node in Documentation/user/install.itely
3287 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3288 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
3289 msgstr "Construir la documentación sin compilar LilyPond"
3291 #. @node in Documentation/user/install.itely
3292 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3293 msgid "Testing LilyPond"
3294 msgstr "Pruebas de LilyPond"
3296 #. @node in Documentation/user/install.itely
3297 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3303 msgstr "Bison 1.875"
3305 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3309 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3313 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3314 msgid "International fonts"
3315 msgstr "Tipografías internacionales"
3317 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3318 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
3319 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3320 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
3321 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3322 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
3323 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3324 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
3326 msgstr "Configuración"
3328 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3329 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3330 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3331 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3332 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3333 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3334 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3335 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3336 msgid "Setup for specific Operating Systems"
3337 msgstr "Ajustes para sistemas operativos específicos"
3339 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3340 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3341 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3342 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3343 msgid "Setup for MacOS X"
3344 msgstr "Configuración para MacOS X"
3346 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3347 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3348 msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
3349 msgstr "Uso de guiones Python en MacOS 10.3 o 10.4"
3351 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3352 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3353 msgid "MacOS X on the command line"
3354 msgstr "MacOS X sobre línea de órdenes"
3356 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3357 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3358 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3359 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3360 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3361 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3362 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3363 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3364 msgid "Text editor support"
3365 msgstr "Apoyo respecto de los editores de texto"
3367 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3368 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3369 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3370 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3371 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3372 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3373 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3374 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3376 msgstr "Modo de Emacs"
3378 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3379 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3380 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3381 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3382 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3383 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3384 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3385 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3387 msgstr "Modo de Vim"
3389 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3390 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3391 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3392 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3393 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3394 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3395 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3396 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3400 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3401 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3402 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3403 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3404 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3405 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3406 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3407 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3411 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3412 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3413 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3414 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3415 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3416 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3417 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3418 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3422 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3423 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3424 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3425 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3426 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3427 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3428 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3429 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3433 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3434 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3435 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3436 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3437 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3438 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3439 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3440 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3441 msgid "Point and click"
3442 msgstr "Apuntar y pulsar"
3444 #. @node in Documentation/user/running.itely
3445 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
3446 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3447 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
3448 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3449 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
3450 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3451 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
3452 msgid "Running LilyPond"
3453 msgstr "Ejecutar LilyPond"
3455 #. @node in Documentation/user/running.itely
3456 #. @section in Documentation/user/running.itely
3457 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3458 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3459 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3460 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3461 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3462 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3463 msgid "Normal usage"
3464 msgstr "Utilización normal"
3466 #. @node in Documentation/user/running.itely
3467 #. @section in Documentation/user/running.itely
3468 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3469 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3470 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3471 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3472 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3473 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3474 msgid "Command-line usage"
3475 msgstr "Utilización desde la línea de órdenes"
3477 #. @node in Documentation/user/running.itely
3478 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3479 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3480 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3481 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3482 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3483 msgid "Invoking lilypond"
3484 msgstr "Invocar a LilyPond"
3486 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3487 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3488 msgid "Invoking @command{lilypond}"
3489 msgstr "Invocar @command{lilypond}"
3491 #. @node in Documentation/user/running.itely
3492 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3493 msgid "Command line options for lilypond"
3494 msgstr "Opciones de la línea de órdenes para lilypond"
3496 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3497 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3498 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
3499 msgstr "Opciones de la línea de órdenes para @command{lilypond}"
3501 #. @node in Documentation/user/running.itely
3502 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3503 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3504 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3505 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3506 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3507 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3508 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3509 msgid "Environment variables"
3510 msgstr "Variables de entorno"
3512 #. @node in Documentation/user/running.itely
3513 #. @section in Documentation/user/running.itely
3514 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3515 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3516 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3517 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3518 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3519 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3520 msgid "Error messages"
3521 msgstr "Mensajes de error"
3523 #. @node in Documentation/user/running.itely
3524 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3525 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3526 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3527 msgid "Updating files with convert-ly"
3528 msgstr "Actualizar ficheros con convert-ly"
3530 #. @section in Documentation/user/running.itely
3531 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3532 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
3533 msgstr "Actualizar ficheros con @command{convert-ly}"
3535 #. @node in Documentation/user/running.itely
3536 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3537 msgid "Command line options for convert-ly"
3538 msgstr "Opciones de la línea de órdenes para convert-ly"
3540 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3541 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3542 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
3543 msgstr "Opciones de la línea de órdenes para @command{convert-ly}"
3545 #. @node in Documentation/user/running.itely
3546 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3547 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3548 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3549 msgid "Problems with convert-ly"
3550 msgstr "Problemas con convert-ly"
3552 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3553 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3554 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3555 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3556 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
3557 msgstr "Problemas con @code{convert-ly}"
3559 #. @node in Documentation/user/running.itely
3560 #. @section in Documentation/user/running.itely
3561 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3562 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3563 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3564 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3565 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3566 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3567 msgid "Reporting bugs"
3568 msgstr "Informar de fallos"
3570 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3571 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3572 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3573 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3574 msgid "LilyPond-book"
3575 msgstr "LilyPond-book"
3577 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
3578 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3579 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3580 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3581 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
3582 msgstr "@command{lilypond-book}: integrar texto y música"
3584 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3585 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3586 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3587 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3588 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3589 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3590 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3591 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3592 msgid "An example of a musicological document"
3593 msgstr "Un ejemplo de documento musicológico"
3595 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3596 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3597 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3598 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3602 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3603 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3604 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3605 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3609 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3610 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3611 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3612 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3616 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3617 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3618 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3619 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3620 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3621 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3622 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3623 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3624 msgid "Integrating music and text"
3625 msgstr "Integrar música y texto"
3627 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3628 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3629 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3630 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3631 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3632 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3633 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3634 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3638 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3639 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3640 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3641 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3642 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3643 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3644 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3645 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3649 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3650 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3651 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3652 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3653 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3654 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3655 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3656 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3660 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3661 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3662 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3663 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3664 msgid "Common conventions"
3665 msgstr "Convenciones usuales"
3667 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3668 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3669 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3670 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3671 msgid "Including a LilyPond file"
3672 msgstr "Incluir un archivo de LilyPond"
3674 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3675 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3676 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3677 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3678 msgid "Including LilyPond code"
3679 msgstr "Incluir código de LilyPond"
3681 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3682 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3683 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3684 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3685 msgid "Processing the DocBook document"
3686 msgstr "Procesar el documento de DocBook"
3688 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3689 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3690 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3691 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3692 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3693 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3694 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3695 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3696 msgid "Music fragment options"
3697 msgstr "Opciones de fragmentos de música"
3699 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3700 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3701 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3702 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3703 msgid "Invoking lilypond-book"
3704 msgstr "Invocar lilypond-book"
3706 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3707 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3708 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3709 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3710 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
3711 msgstr "Invocar @command{lilypond-book}"
3713 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3714 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3715 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3716 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3717 msgid "Format-specific instructions"
3718 msgstr "Instrucciones específicas de formato"
3720 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3721 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3722 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3723 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3724 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3725 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3726 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3727 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3728 msgid "Command line options"
3729 msgstr "Opciones de la línea de órdenes"
3731 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3732 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3733 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3734 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3735 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3736 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3737 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3738 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3739 msgid "Filename extensions"
3740 msgstr "Extensiones de nombres de archivo"
3742 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3743 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3744 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3745 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3746 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
3747 msgstr "Métodos alternativos para mezclar texto y música"
3749 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3750 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3751 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3752 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3753 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
3754 msgstr "Otros métodos para mezclar texto y música"
3756 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3757 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3758 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3759 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3760 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3761 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3762 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3763 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3764 msgid "Many quotes from a large score"
3765 msgstr "Muchas citas de una partitura extensa"
3767 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3768 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3769 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3770 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3771 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3772 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3773 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3774 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3775 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
3776 msgstr "Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice.org"
3778 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3779 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3780 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3781 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3782 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3783 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3784 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3785 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3786 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
3787 msgstr "Insertar la salida de LilyPond dentro de otros programas"
3789 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3790 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
3791 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3792 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
3793 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3794 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
3795 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3796 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
3797 msgid "Converting from other formats"
3798 msgstr "Conversión desde otros formatos"
3800 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3801 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3802 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3803 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3804 msgid "Invoking midi2ly"
3805 msgstr "Invocar midi2ly"
3807 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3808 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3809 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3810 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3811 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
3812 msgstr "Invocar @command{midi2ly}"
3814 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3815 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3816 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3817 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3818 msgid "Invoking musicxml2ly"
3819 msgstr "Invocar musicxml2ly"
3821 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3822 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3823 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3824 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3825 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
3826 msgstr "Invocar @command{musicxml2ly}"
3828 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3829 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3830 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3831 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3832 msgid "Invoking abc2ly"
3833 msgstr "Invocar abc2ly"
3835 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3836 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3837 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3838 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3839 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
3840 msgstr "Invocar @code{abc2ly}"
3842 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3843 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3844 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3845 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3846 msgid "Invoking etf2ly"
3847 msgstr "Invocar etf2ly"
3849 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3850 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3851 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3852 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3853 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
3854 msgstr "Invocar @command{etf2ly}"
3856 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3857 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3858 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3859 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3860 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3861 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3862 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3863 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3864 msgid "Generating LilyPond files"
3865 msgstr "Generar archivos de LilyPond"
3867 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
3868 msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
3869 msgstr "GNU LilyPond: Referencia de la notación"
3871 #. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
3872 msgid "The music typesetter"
3873 msgstr "El tipografiador de música"
3875 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
3876 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
3877 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3878 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3879 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
3880 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
3881 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
3882 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
3883 msgid "LilyPond command index"
3884 msgstr "Índice de instrucciones de LilyPond"
3886 #. @node in Documentation/user/notation.itely
3887 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
3888 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
3889 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
3890 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
3891 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
3892 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
3893 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
3894 msgid "Musical notation"
3895 msgstr "Notación musical"
3897 #. Documentation/user/pitches.itely:654 (variable)
3898 #. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
3899 #. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
3900 #. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
3901 #. Documentation/user/input.itely:1068 (variable)
3905 #. Documentation/user/pitches.itely:1031 (comment)
3906 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
3907 msgstr "no es imprescindible pero es bueno recordarlo"
3909 #. Documentation/user/pitches.itely:1123 (variable)
3913 #. Documentation/user/pitches.itely:1137 (variable)
3917 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3918 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3919 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3920 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3921 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3922 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3923 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3924 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3925 msgid "Writing pitches"
3926 msgstr "Escritura de notas"
3928 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3930 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3931 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3932 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3933 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3934 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3936 msgid "Absolute octave entry"
3937 msgstr "Escritura de octava absoluta"
3939 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3940 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3941 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3942 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3943 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3944 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3945 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3946 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3947 msgid "Relative octave entry"
3948 msgstr "Escritura de octava relativa"
3950 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3951 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3952 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
3956 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3957 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
3958 msgid "quarter tone"
3959 msgstr "cuarto de tono"
3961 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3962 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3963 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3965 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3967 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3969 msgid "Note names in other languages"
3970 msgstr "Nombres de las notas en otros idiomas"
3972 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3973 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3974 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3975 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3976 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3977 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3978 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3979 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3980 msgid "Changing multiple pitches"
3981 msgstr "Modificación de varias notas a la vez"
3983 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3985 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3987 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3989 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3991 msgid "Octave checks"
3992 msgstr "Comprobación de octava"
3994 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3996 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3998 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3999 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4000 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4001 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4003 msgstr "Transposición"
4005 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4006 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4007 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4008 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4009 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4010 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4011 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4012 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4013 msgid "Displaying pitches"
4014 msgstr "Imprimir las alturas"
4016 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4018 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4020 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4021 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4022 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4023 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4024 msgid "Key signature"
4025 msgstr "Armadura de la tonalidad"
4027 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4028 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4029 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4031 msgstr "modo eclesiástico"
4033 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4034 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4035 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4040 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4042 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4043 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4044 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4046 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4048 msgid "Ottava brackets"
4049 msgstr "Corchetes de octava"
4051 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4052 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4053 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4057 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4058 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4059 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4060 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4061 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4062 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4063 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4064 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4065 msgid "Instrument transpositions"
4066 msgstr "Transposición de los instrumentos"
4068 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4069 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4070 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4071 msgid "concert pitch"
4072 msgstr "altura de concierto"
4074 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4075 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4076 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4077 msgid "transposing instrument"
4078 msgstr "instrumento transpositor"
4080 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4081 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4082 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4083 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4084 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4085 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4086 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4087 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4088 msgid "Automatic accidentals"
4089 msgstr "Alteraciones accidentales automáticas"
4091 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4092 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4093 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4094 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4095 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4096 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4097 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4098 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4102 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4103 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4104 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4105 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4106 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4107 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4108 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4109 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4111 msgstr "Cabeza de las notas"
4113 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4114 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4115 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4117 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4118 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4119 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4120 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4121 msgid "Special note heads"
4122 msgstr "Cabezas de nota especiales"
4125 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4126 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4127 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4128 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4129 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4130 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4131 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4132 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4133 msgid "Easy notation note heads"
4134 msgstr "Cabezas de notas de Notación Fácil"
4137 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4138 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4139 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4140 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4141 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4142 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4143 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4144 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4145 msgid "Shape note heads"
4146 msgstr "Cabezas de notas con formas diversas"
4148 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4149 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4150 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4151 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4152 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4153 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4154 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4155 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4156 msgid "Improvisation"
4157 msgstr "Improvisación"
4159 #. Documentation/user/rhythms.itely:308 (comment)
4160 msgid "Alter durations to triplets"
4161 msgstr "Alterar la duración de los tresillos"
4163 #. Documentation/user/rhythms.itely:310 (comment)
4164 #. Documentation/user/rhythms.itely:335 (comment)
4165 msgid "Normal durations"
4166 msgstr "Duraciones normales"
4168 #. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
4169 msgid "Double the duration of chord"
4170 msgstr "Duplicar la duración del acorde"
4172 #. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
4173 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
4174 msgstr "Duración de negra, aparece como semicorchea"
4176 #. Documentation/user/rhythms.itely:337 (comment)
4177 msgid "Scale music by *2/3"
4178 msgstr "Escalar la música en un factor 2/3"
4180 #. Documentation/user/rhythms.itely:341 (comment)
4181 msgid "Scale music by *2"
4182 msgstr "Escalar la música en un factor de 2"
4184 #. Documentation/user/rhythms.itely:426 (comment)
4185 msgid "First alternative: following note is tied normally"
4186 msgstr "Primera alternativa: la nota siguiente se liga normalmente"
4188 #. Documentation/user/rhythms.itely:428 (comment)
4189 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
4190 msgstr "Segunda alternativa, la nota siguiente lleva una ligadura repetida"
4192 #. Documentation/user/rhythms.itely:545 (comment)
4193 msgid "These two lines are just to prettify this example"
4194 msgstr "Estas dos líneas son solamente para embellecer el ejemplo"
4196 #. Documentation/user/rhythms.itely:548 (comment)
4197 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
4198 msgstr "Imprimir un silencio de máxima, equivalente a cuatro breves"
4200 #. Documentation/user/rhythms.itely:550 (comment)
4201 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
4202 msgstr "Imprimir un silencio de longa, igual a dos breves"
4204 #. Documentation/user/rhythms.itely:552 (comment)
4205 msgid "Print a breve rest"
4206 msgstr "Imprimir un silencio de breve"
4208 #. Documentation/user/rhythms.itely:654 (comment)
4209 msgid "This is valid input, but does nothing"
4210 msgstr "Esto es una entrada válida, pero no hace nada"
4212 #. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment)
4213 #. Documentation/user/rhythms.itely:733 (comment)
4214 msgid "Rest measures contracted to single measure"
4215 msgstr "Compases en silencio contraídos a un solo compás"
4217 #. Documentation/user/rhythms.itely:729 (comment)
4218 msgid "Default behavior"
4219 msgstr "Comportamiento predeterminado"
4221 #. Documentation/user/rhythms.itely:736 (comment)
4222 msgid "Rest measures expanded"
4223 msgstr "Compases de silencio expandidos"
4225 #. Documentation/user/rhythms.itely:769 (comment)
4226 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
4227 msgstr "Esto no funciona, se ha especificado un nombre de objeto equivocado"
4229 #. Documentation/user/rhythms.itely:772 (comment)
4230 msgid "This is correct and works"
4231 msgstr "Esto es correcto y funciona"
4233 #. Documentation/user/rhythms.itely:894 (comment)
4234 msgid "Default style"
4235 msgstr "Estilo predeterminado"
4237 #. Documentation/user/rhythms.itely:897 (comment)
4238 msgid "Change to numeric style"
4239 msgstr "Cambiar al estilo numérico"
4241 #. Documentation/user/rhythms.itely:901 (comment)
4242 msgid "Revert to default style"
4243 msgstr "Retornar al estilo predeterminado"
4245 #. Documentation/user/rhythms.itely:931 (comment)
4246 msgid "auto beam on 1/4 note groups\t"
4247 msgstr "barra automática sobre grupos de 1/4 (negra)\t"
4249 #. Documentation/user/rhythms.itely:933 (comment)
4250 msgid "no defined auto-beaming for this time sig"
4251 msgstr "ningún barrado automático se define para este compás"
4253 #. Documentation/user/rhythms.itely:937 (comment)
4254 msgid "keep 3/4 beaming "
4255 msgstr "mantenemos el barrado del 3/4 "
4257 #. Documentation/user/rhythms.itely:938 (comment)
4258 msgid "due to beatLength"
4259 msgstr "debido a beatLength"
4261 #. Documentation/user/rhythms.itely:940 (comment)
4262 msgid "beam on 1/8 notes"
4263 msgstr "poner barras a las corcheas"
4265 #. Documentation/user/rhythms.itely:943 (comment)
4266 msgid "beam on 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
4267 msgstr "barras de semicorchea sobre 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
4269 #. Documentation/user/rhythms.itely:1103 (comment)
4270 msgid "Show all bar numbers"
4271 msgstr "Mostrar todos los números de compás"
4273 #. Documentation/user/rhythms.itely:1213 (comment)
4274 msgid "Now each staff has its own time signature."
4275 msgstr "Ahora cada pentagrama tiene un compás distinto"
4277 #. Documentation/user/rhythms.itely:1518 (comment)
4278 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
4279 msgstr "Establecer longitud de barra del subgrupo a corchea"
4281 #. Documentation/user/rhythms.itely:1521 (comment)
4282 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
4283 msgstr "Establecer longitud de barra del subgrupo a semicorchea"
4285 #. Documentation/user/rhythms.itely:1658 (comment)
4286 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4287 msgstr "finalizar barras de semicorchea para todos los compases en el momento 1/16"
4289 #. Documentation/user/rhythms.itely:1662 (comment)
4290 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4291 msgstr "finalizar barras de fusa para todos los compases en el momento 1/16"
4293 #. Documentation/user/rhythms.itely:1672 (comment)
4294 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
4296 "finalizar barras para cualquier duración en el compás de 5/8, en el momento "
4299 #. Documentation/user/rhythms.itely:1701 (comment)
4300 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
4302 "deshacer regla de finalizar barras de semicorchea en compás 4/4 en el "
4305 #. Documentation/user/rhythms.itely:1714 (comment)
4306 msgid "this won't revert it!"
4307 msgstr "¡esto no lo devuelve a su valor anterior!"
4309 #. Documentation/user/rhythms.itely:1716 (comment)
4313 #. Documentation/user/rhythms.itely:1895 (comment)
4314 msgid "revert to non-feathered beams"
4315 msgstr "volver a usar barras continuas"
4317 #. Documentation/user/rhythms.itely:2124 (comment)
4318 #. Documentation/user/rhythms.itely:2140 (comment)
4319 msgid "Permit first bar number to be printed"
4320 msgstr "Habilitar la impresión del número del primer compás"
4322 #. Documentation/user/rhythms.itely:2141 (comment)
4323 #. Documentation/user/rhythms.itely:2189 (comment)
4324 msgid "Print a bar number every second measure"
4325 msgstr "Imprimir el número de compás cada dos compases"
4327 #. Documentation/user/rhythms.itely:2157 (comment)
4328 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
4329 msgstr "No poner números de compás al final de la línea, pero sí en otros lugares"
4331 #. Documentation/user/rhythms.itely:2161 (comment)
4332 #. Documentation/user/rhythms.itely:2187 (comment)
4333 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
4334 msgstr "Aumentar en 2 el tamaño del número de compás"
4336 #. Documentation/user/rhythms.itely:2165 (comment)
4337 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
4338 msgstr "Pintar una caja rodeando al siguiente(s) número de compás"
4340 #. Documentation/user/rhythms.itely:2170 (comment)
4341 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
4342 msgstr "Rodear con un círculo el siguiente(s) número de compás"
4344 #. Documentation/user/rhythms.itely:2192 (comment)
4345 msgid "Center-align bar numbers"
4346 msgstr "Alinear números de compás al centro"
4348 #. Documentation/user/rhythms.itely:2195 (comment)
4349 msgid "Right-align bar numbers"
4350 msgstr "Alinear números de compás a la derecha"
4352 #. Documentation/user/rhythms.itely:2298 (variable)
4354 msgstr "simboloTubo"
4356 #. Documentation/user/rhythms.itely:2685 (variable)
4360 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4361 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
4362 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4363 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4364 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4365 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
4366 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4367 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
4371 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4372 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4373 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4374 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4375 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4376 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4377 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4378 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4379 msgid "Writing rhythms"
4380 msgstr "Escritura de las duraciones (valores rítmicos)"
4382 # También Valores rimicos. FVD
4383 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4384 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4385 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4386 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4387 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4388 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4389 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4390 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4394 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4395 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4399 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4400 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4404 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4405 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4406 msgid "Duration names notes and rests"
4407 msgstr "Nombre de las duraciones de notas y silencios"
4409 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4410 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4412 msgstr "grupo especial"
4414 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4415 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4417 msgstr "polimétrica"
4419 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4420 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4421 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4422 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4423 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4424 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4425 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4426 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4427 msgid "Scaling durations"
4428 msgstr "Escalar las duraciones"
4430 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4431 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4432 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4433 msgid "laissez vibrer"
4434 msgstr "laissez vibrer"
4436 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4437 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4438 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4439 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4440 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4441 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4442 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4443 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4444 msgid "Writing rests"
4445 msgstr "Escritura de silencios"
4447 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4448 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4449 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4450 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4451 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4453 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4454 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4455 msgid "Invisible rests"
4456 msgstr "Silencios invisibles"
4458 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4459 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4460 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4461 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4462 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4463 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4464 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4465 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4466 msgid "Full measure rests"
4467 msgstr "Silencios de compás completo"
4469 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4470 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4471 msgid "multi-measure rest"
4472 msgstr "silencios multicompás"
4474 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4475 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4476 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4477 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4478 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4479 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4480 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4481 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4482 msgid "Displaying rhythms"
4483 msgstr "Impresión de las duraciones"
4485 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4487 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4488 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4489 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4490 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4491 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4492 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4496 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4497 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4498 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4499 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4500 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4501 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4502 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4503 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4504 msgid "Unmetered music"
4505 msgstr "Música sin compasear"
4507 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4508 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4512 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4513 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4514 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4515 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4516 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4517 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4518 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4519 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4520 msgid "Polymetric notation"
4521 msgstr "Notación polimétrica"
4523 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4524 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4525 msgid "polymetric time signature"
4526 msgstr "compás polimétrico"
4528 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4529 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4533 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4534 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4535 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4536 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4537 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4538 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4539 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4540 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4541 msgid "Automatic note splitting"
4542 msgstr "División automática de las notas"
4544 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4545 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4546 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4547 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4548 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4549 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4550 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4551 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4552 msgid "Showing melody rhythms"
4553 msgstr "Mostrar los ritmos de la melodía"
4555 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4556 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4557 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4558 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4559 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4560 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4561 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4562 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4566 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4567 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4568 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4570 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4571 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4572 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4573 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4574 msgid "Automatic beams"
4575 msgstr "Barras automáticas"
4577 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4578 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4579 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4580 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4581 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4582 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4583 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4584 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4585 msgid "Setting automatic beam behavior"
4586 msgstr "Establecer el comportamiento de las barras automáticas"
4588 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4589 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4590 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4591 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4592 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4593 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4594 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4595 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4596 msgid "Manual beams"
4597 msgstr "Barras manuales"
4599 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4600 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4601 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4602 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4603 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4604 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4605 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4606 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4607 msgid "Feathered beams"
4608 msgstr "Barras progresivas"
4610 # También Líneas divisorias. FVD
4611 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4612 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4613 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4614 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4615 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4616 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4617 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4618 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4620 msgstr "Barras de compás"
4622 # También Líneas divisorias. FVD
4623 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4624 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4625 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4626 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4627 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4628 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4629 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4630 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4632 msgstr "Barras de compás"
4634 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4635 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4636 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4638 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4639 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4640 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4641 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4643 msgstr "Numeración de compases"
4645 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4646 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4647 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4648 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4649 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4650 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4651 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4652 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4653 msgid "Bar and bar number checks"
4654 msgstr "Comprobación de compás y de número de compás"
4656 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4658 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4659 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4660 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4661 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4662 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4663 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4664 msgid "Rehearsal marks"
4665 msgstr "Llamadas de ensayo"
4667 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4668 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4669 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4670 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4671 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4672 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4673 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4674 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4675 msgid "Special rhythmic concerns"
4676 msgstr "Asuntos rítmicos especiales"
4678 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4679 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4680 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4682 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4683 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4684 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4685 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4686 msgid "Aligning to cadenzas"
4687 msgstr "Alinear con una cadenza"
4689 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4690 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4691 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4692 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4693 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4694 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4695 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4696 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4697 msgid "Time administration"
4698 msgstr "Gestión del tiempo"
4700 #. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
4701 #. Documentation/user/expressive.itely:456 (variable)
4705 #. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
4706 #. Documentation/user/expressive.itely:439 (variable)
4710 #. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
4711 #. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
4713 msgstr "f_rectangulo"
4715 #. Documentation/user/expressive.itely:426 (variable)
4719 #. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
4720 msgid "roundFdynamic"
4721 msgstr "dinamicas_f_redondo"
4723 #. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
4725 msgstr "dinamicas_f_rectangulo"
4727 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4728 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
4729 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4730 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
4731 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4732 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
4733 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4734 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
4735 msgid "Expressive marks"
4736 msgstr "Expresiones"
4738 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4739 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4740 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4741 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4742 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4743 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4744 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4745 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4746 msgid "Attached to notes"
4747 msgstr "Adosado a las notas"
4749 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4750 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4751 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4752 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4753 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4755 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4757 msgid "Articulations and ornamentations"
4758 msgstr "Articulaciones y ornamentos"
4760 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4761 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4765 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4766 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4770 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4771 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4775 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4776 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4780 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4781 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4785 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4786 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4790 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4791 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4792 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4793 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4794 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4795 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4796 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4797 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4798 msgid "New dynamic marks"
4799 msgstr "Indicaciones dinámicas contemporáneas"
4801 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4802 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4803 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4804 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4805 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4806 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4807 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4808 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4812 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4813 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4814 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4815 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4816 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4817 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4818 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4819 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4820 msgid "Breath marks"
4821 msgstr "Marcas de respiración"
4823 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4824 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4829 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4830 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4831 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4832 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4833 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4834 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4835 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4836 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4837 msgid "Falls and doits"
4838 msgstr "Caídas y elevaciones"
4840 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4841 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4845 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4846 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4850 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4851 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4852 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4853 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4854 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4855 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4856 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4857 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4861 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4862 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4863 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4864 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4865 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4866 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4867 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4868 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4872 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4873 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4877 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4878 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4879 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4880 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4881 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4882 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4883 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4888 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4889 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4893 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4894 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4895 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4896 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4897 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4898 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4899 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4900 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4904 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4905 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4909 #. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable)
4913 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4914 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
4915 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4916 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
4917 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4918 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
4919 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4920 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
4922 msgstr "Repeticiones"
4924 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4925 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4926 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4927 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
4928 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4929 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4930 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4931 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
4932 msgid "Long repeats"
4933 msgstr "Repeticiones largas"
4935 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4936 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4937 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4939 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4940 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
4941 msgid "Normal repeats"
4942 msgstr "Repeticiones normales"
4944 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4945 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4946 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
4950 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4951 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4952 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
4954 msgstr "primera y segunda vez"
4956 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4957 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4958 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4959 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4960 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4961 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
4962 msgid "Manual repeat marks"
4963 msgstr "Marcas de repetición manual"
4965 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4967 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4969 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
4971 msgid "Written-out repeats"
4972 msgstr "Repeticiones explícitas"
4974 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4975 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4976 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4977 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4978 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4979 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
4980 msgid "Short repeats"
4981 msgstr "Repeticiones cortas"
4983 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4985 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4987 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
4989 msgid "Percent repeats"
4990 msgstr "Repeticiones de compás o parte de ellos"
4992 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4993 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4994 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
4995 msgid "percent repeat"
4996 msgstr "repetición de estilo porcentaje"
4998 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4999 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5000 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5004 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5006 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5007 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
5008 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5009 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5010 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5012 msgid "Tremolo repeats"
5013 msgstr "Repeticiones de trémolo"
5015 #. Documentation/user/simultaneous.itely:93 (comment)
5016 msgid "explicit single voice"
5017 msgstr "una voz explícita"
5019 #. Documentation/user/simultaneous.itely:99 (comment)
5020 msgid "single first note"
5021 msgstr "primera nota única"
5023 #. Documentation/user/simultaneous.itely:111 (comment)
5024 msgid "no single first note"
5025 msgstr "primera nota no única"
5027 #. Documentation/user/simultaneous.itely:617 (variable)
5028 msgid "instrumentOne"
5029 msgstr "instrumentoUno"
5031 #. Documentation/user/simultaneous.itely:625 (variable)
5032 msgid "instrumentTwo"
5033 msgstr "instrumentoDos"
5035 #. Documentation/user/simultaneous.itely:801 (comment)
5037 msgstr "Compás 3 ..."
5039 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5040 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
5041 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5042 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5043 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5044 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5045 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5046 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5047 msgid "Simultaneous notes"
5048 msgstr "Notas simultáneas"
5050 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5051 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5052 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5053 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5054 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5055 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5056 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5057 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5058 msgid "Single voice"
5059 msgstr "Una voz única"
5061 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5062 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5063 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5064 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5065 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5066 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5067 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5068 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5069 msgid "Chorded notes"
5070 msgstr "Notas en acorde"
5072 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5073 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5074 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5075 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5076 msgid "Simultaneous expressions"
5077 msgstr "Expresiones simultáneas"
5079 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5080 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5081 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5082 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5083 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5084 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5085 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5086 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5088 msgstr "Racimos (clusters)"
5090 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5091 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5093 msgstr "racimo (cluster)"
5095 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5096 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5097 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5098 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5099 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5100 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5101 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5102 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5103 msgid "Multiple voices"
5104 msgstr "Varias voces"
5106 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5107 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5108 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5109 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5110 msgid "Single-staff polyphony"
5111 msgstr "Polifonía en un solo pentagrama"
5113 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5114 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5115 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5117 msgid "Voice styles"
5118 msgstr "Estilos de voz"
5120 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5121 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5122 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5123 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5124 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5125 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5126 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5127 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5128 msgid "Collision resolution"
5129 msgstr "Resolución de las colisiones"
5131 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5132 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5133 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5134 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5135 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5136 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5137 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5138 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5139 msgid "Automatic part combining"
5140 msgstr "Combinación automática de las partes"
5142 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5143 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5147 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5148 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5152 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5153 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5154 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5155 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5156 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5157 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5158 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5159 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5160 msgid "Writing music in parallel"
5161 msgstr "Escribir música en paralelo"
5163 #. Documentation/user/staff.itely:1097 (variable)
5164 #. Documentation/user/staff.itely:1112 (variable)
5165 #. Documentation/user/staff.itely:1266 (variable)
5169 #. Documentation/user/staff.itely:1128 (variable)
5173 #. Documentation/user/staff.itely:1217 (variable)
5174 #. Documentation/user/staff.itely:1238 (variable)
5178 #. Documentation/user/staff.itely:1287 (variable)
5182 #. Documentation/user/staff.itely:1295 (variable)
5186 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5187 #. @section in Documentation/user/staff.itely
5188 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5189 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
5190 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5191 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
5192 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5193 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
5194 msgid "Staff notation"
5195 msgstr "Notación de los pentagramas"
5197 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5198 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5199 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5200 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5201 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5202 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5203 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5204 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5205 msgid "Displaying staves"
5206 msgstr "Impresión de los pentagramas"
5208 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5209 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5210 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5211 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5212 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5213 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5214 msgid "Instantiating new staves"
5215 msgstr "Crear instancias de pentagramas nuevos"
5217 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5218 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5222 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5223 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5225 msgstr "pentagramas"
5227 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5228 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5229 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5230 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5231 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5232 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5233 msgid "Grouping staves"
5234 msgstr "Agrupar pentagramas"
5236 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5237 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5239 msgstr "llave o corchete"
5241 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5242 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5244 msgstr "sistema de piano"
5246 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5247 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5248 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5249 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5250 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5251 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5252 msgid "Nested staff groups"
5253 msgstr "Grupos de pentagramas anidados"
5255 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5256 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5257 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5258 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5259 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5260 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5261 msgid "Modifying single staves"
5262 msgstr "Modificación de pentagramas sueltos"
5264 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5265 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5266 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5267 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5268 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5269 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5270 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5271 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5272 msgid "Staff symbol"
5273 msgstr "El símbolo del pentagrama"
5275 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5276 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5280 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5281 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5283 msgstr "línea adicional"
5285 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5287 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5289 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5291 msgid "Ossia staves"
5292 msgstr "Pentagramas de Ossia"
5294 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5295 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5296 msgid "Frenched staff"
5297 msgstr "Sistemas a la francesa"
5299 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5300 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5301 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5303 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5305 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5307 msgid "Hiding staves"
5308 msgstr "Ocultar pentagramas"
5310 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5311 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5312 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5313 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5314 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5315 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5316 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5317 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5318 msgid "Writing parts"
5319 msgstr "Escritura de las particellas"
5321 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5322 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5323 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5324 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5325 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5326 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5327 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5328 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5329 msgid "Metronome marks"
5330 msgstr "Indicaciones metronómicas"
5332 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5333 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5337 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5338 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5339 msgid "metronomic indication"
5340 msgstr "indicación metronómica"
5342 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5343 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5344 msgid "tempo indication"
5345 msgstr "indicación del tempo"
5347 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5348 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5349 msgid "metronome mark"
5350 msgstr "indicación metronómica"
5352 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5353 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5354 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
5355 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5356 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5357 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
5358 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5359 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5360 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
5361 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5362 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5363 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
5364 msgid "Instrument names"
5365 msgstr "Nombres de instrumentos"
5367 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5368 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5369 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5370 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5371 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5372 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5373 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5374 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5375 msgid "Quoting other voices"
5376 msgstr "Citar otras voces"
5378 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5379 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5380 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5381 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5382 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5383 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5384 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5385 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5386 msgid "Formatting cue notes"
5387 msgstr "Formateo de las notas de aviso"
5389 #. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment)
5390 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
5391 msgstr "esto no tiene sentido, intencionalmente. Observe que las plicas siguen negras"
5393 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5394 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
5395 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5396 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
5397 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5398 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
5399 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5400 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
5401 msgid "Editorial annotations"
5402 msgstr "Anotaciones editoriales"
5404 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5405 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5406 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5407 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5408 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5409 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5410 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5411 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5412 msgid "Inside the staff"
5413 msgstr "Dentro del pentagrama"
5415 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5416 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5417 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5418 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5419 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5420 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5421 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5422 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5423 msgid "Selecting notation font size"
5424 msgstr "Seleccionar el tamaño de la tipografía para la notación"
5426 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5427 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5428 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5430 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5431 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5432 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5433 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5434 msgid "Fingering instructions"
5435 msgstr "Indicaciones de digitación"
5437 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5438 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5439 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5440 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5441 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5442 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5443 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5444 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5445 msgid "Hidden notes"
5446 msgstr "Notas ocultas"
5448 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5449 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5450 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5451 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5452 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5453 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5454 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5455 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5456 msgid "Coloring objects"
5457 msgstr "Colorear objetos"
5459 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5460 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5461 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5462 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5463 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5464 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5465 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5466 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5470 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5471 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5472 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5473 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5474 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5475 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5476 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5477 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5481 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5482 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5483 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5484 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5485 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5486 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5487 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5488 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5489 msgid "Outside the staff"
5490 msgstr "Fuera del pentagrama"
5492 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5493 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5494 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5495 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5496 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5497 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5498 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5499 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5500 msgid "Balloon help"
5501 msgstr "Globos de ayuda"
5503 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5504 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5505 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5506 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5507 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5508 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5509 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5510 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5512 msgstr "Líneas de rejilla"
5514 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5515 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5516 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5517 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5518 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5519 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5520 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5521 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5522 msgid "Analysis brackets"
5523 msgstr "Corchetes de análisis"
5525 #. Documentation/user/text.itely:418 (variable)
5529 #. @node in Documentation/user/text.itely
5530 #. @section in Documentation/user/text.itely
5531 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5532 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
5533 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5534 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
5535 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5536 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
5540 #. @node in Documentation/user/text.itely
5541 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5542 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5543 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5544 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5545 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5546 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5547 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5548 msgid "Writing text"
5549 msgstr "Escritura del texto"
5551 #. @node in Documentation/user/text.itely
5552 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5553 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5554 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5555 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5556 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5557 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5558 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5559 msgid "Text scripts"
5560 msgstr "Guiones de texto"
5563 #. @node in Documentation/user/text.itely
5564 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5565 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5566 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5567 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5568 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5569 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5570 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5571 msgid "Text spanners"
5572 msgstr "Extensiones de texto"
5574 #. @node in Documentation/user/text.itely
5575 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5576 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5577 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5578 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5579 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5580 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5581 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5583 msgstr "Indicaciones de texto"
5585 #. @node in Documentation/user/text.itely
5586 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5587 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5588 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5589 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5590 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5591 msgid "Separate text"
5592 msgstr "Texto separado"
5594 #. @node in Documentation/user/text.itely
5595 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5596 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5597 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5598 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5599 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5600 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5601 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5602 msgid "Formatting text"
5603 msgstr "Formatear el texto"
5605 #. @node in Documentation/user/text.itely
5606 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5607 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5608 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5609 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5610 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5611 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5612 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5613 msgid "Text markup introduction"
5614 msgstr "Introducción al marcado de texto"
5616 #. @node in Documentation/user/text.itely
5617 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5618 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5619 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5620 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5621 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5622 msgid "Selecting font and font size"
5623 msgstr "Instrucciones de marcado de texto más usuales"
5626 #. @node in Documentation/user/text.itely
5627 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5628 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5629 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5630 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5631 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5632 msgid "Text alignment"
5633 msgstr "Alineación de texto"
5635 #. @node in Documentation/user/text.itely
5636 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5637 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5638 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5639 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5640 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5641 msgid "Graphic notation inside markup"
5642 msgstr "Notación gráfica dentro de elementos de marcado"
5644 #. @node in Documentation/user/text.itely
5645 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5646 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5647 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5648 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5649 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5650 msgid "Music notation inside markup"
5651 msgstr "Notación musical dentro de elementos de marcado"
5653 #. @node in Documentation/user/text.itely
5654 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5655 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5656 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5657 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5658 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5659 msgid "Multi-page markup"
5660 msgstr "Elementos de marcado de varias páginas"
5662 #. @node in Documentation/user/text.itely
5663 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5664 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5665 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5666 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5667 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5668 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5669 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5671 msgstr "Tipografías"
5673 #. @node in Documentation/user/text.itely
5674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5675 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5677 msgid "Fonts explained"
5678 msgstr "Explicación de las fuentes tipográficas"
5680 #. @node in Documentation/user/text.itely
5681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5682 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5683 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5684 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5685 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5686 msgid "Single entry fonts"
5687 msgstr "Fuentes de un solo elemento"
5689 #. @node in Documentation/user/text.itely
5690 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5691 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5692 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5693 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5694 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5695 msgid "Entire document fonts"
5696 msgstr "Fuentes tipográficas del documento completo"
5698 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
5699 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
5700 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
5701 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
5702 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
5703 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
5704 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
5705 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
5706 msgid "Specialist notation"
5707 msgstr "Notación especializada"
5709 #. Documentation/user/vocal.itely:509 (comment)
5710 msgid "not recommended: left aligns syllables "
5711 msgstr "no recomendado: alinea las sílabas a la izquierda "
5713 #. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment)
5714 msgid "wrong: durations needed"
5715 msgstr "incorrecto: se necesitan las duraciones"
5717 #. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment)
5721 #. Documentation/user/vocal.itely:847 (variable)
5725 #. Documentation/user/vocal.itely:854 (variable)
5729 #. Documentation/user/vocal.itely:1112 (comment)
5730 msgid "applies to \\\"fas\\\""
5731 msgstr "se aplica al \\\"fas\\\""
5733 #. Documentation/user/vocal.itely:1282 (comment)
5734 msgid "moves the column off the left margin; "
5735 msgstr "aleja la columna del margen izquierdo; "
5737 #. Documentation/user/vocal.itely:1283 (comment)
5738 msgid "can be removed if space on the page is tight"
5739 msgstr "se puede quitar si el espaciado de la página es apretado"
5741 #. Documentation/user/vocal.itely:1291 (comment)
5742 #. Documentation/user/vocal.itely:1309 (comment)
5743 msgid "adds vertical spacing between verses"
5744 msgstr "añade espaciado vertical entre estrofas"
5746 #. Documentation/user/vocal.itely:1299 (comment)
5747 msgid "adds horizontal spacing between columns; "
5748 msgstr "añade espaciado horizontal entre columnas; "
5750 #. Documentation/user/vocal.itely:1300 (comment)
5751 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs "
5752 msgstr "si aún están muy juntas, añada más parejas \\\" \\\" "
5754 #. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment)
5755 msgid "until the result looks good"
5756 msgstr "hasta que el resultado resulte adecuado"
5758 #. Documentation/user/vocal.itely:1317 (comment)
5759 msgid "gives some extra space on the right margin; "
5760 msgstr "aplica más separación en el margen derecho; "
5762 #. Documentation/user/vocal.itely:1318 (comment)
5763 msgid "can be removed if page space is tight"
5764 msgstr "se puede quitar si el espaciado de la página es apretado"
5766 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5767 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
5768 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5769 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
5770 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5771 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
5772 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5773 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
5775 msgstr "Música vocal"
5777 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5778 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5779 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5780 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5781 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5782 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5783 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5784 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5785 msgid "Common notation for vocal music"
5786 msgstr "Notación común para música vocal"
5788 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5789 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5790 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5791 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5792 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5793 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5794 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5795 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5796 msgid "References for vocal music and lyrics"
5797 msgstr "Referencias para música vocal y letra"
5799 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5800 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5801 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5802 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5803 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5804 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5805 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5806 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5810 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5811 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5812 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5813 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5814 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5815 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5816 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5817 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5819 msgstr "Cancioneros"
5821 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5822 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5823 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5824 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5825 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5827 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5828 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5829 msgid "Spoken music"
5830 msgstr "Música hablada"
5832 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5833 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5834 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5835 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5836 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5837 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5838 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5839 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5843 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5845 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5847 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5848 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5849 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5850 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5851 msgid "Ancient vocal music"
5852 msgstr "Música vocal antigua"
5854 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5855 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5856 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5857 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5858 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5859 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5860 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5861 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5862 msgid "Entering lyrics"
5863 msgstr "Introducir la letra"
5865 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5866 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5867 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5868 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5869 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5870 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5871 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5872 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5873 msgid "Lyrics explained"
5874 msgstr "Explicación de la letra"
5876 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5877 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5878 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5879 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5880 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5882 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5883 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5884 msgid "Working with lyrics and variables"
5885 msgstr "Trabajar con el texto y las variables"
5887 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5888 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5889 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5891 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5892 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5893 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5894 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5895 msgid "Automatic syllable durations"
5896 msgstr "Duración automática de las sílabas"
5898 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5900 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5901 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5902 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5903 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5904 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5905 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5906 msgid "Manual syllable durations"
5907 msgstr "Duración manual de las sílabas"
5909 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5911 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5912 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5913 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5914 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5915 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5916 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5917 msgid "Multiple syllables to one note"
5918 msgstr "Varias sílabas sobre una nota"
5920 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5922 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5924 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5926 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5928 msgid "Multiple notes to one syllable"
5929 msgstr "Varias notas sobre una sílaba"
5931 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5932 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5933 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5934 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5935 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5936 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5937 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5939 msgid "Skipping notes"
5940 msgstr "Saltar notas"
5942 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5943 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5944 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5945 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5946 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5947 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5948 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5949 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5950 msgid "Extenders and hyphens"
5951 msgstr "Líneas de extensión y guiones"
5953 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5955 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5957 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5959 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5961 msgid "Lyrics and repeats"
5962 msgstr "Letras y repeticiones"
5964 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5965 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5966 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5967 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5968 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5969 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5970 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5971 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5972 msgid "Specific uses of lyrics"
5973 msgstr "Usos específicos de la letra"
5975 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5977 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5978 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5979 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5981 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5983 msgid "Divisi lyrics"
5984 msgstr "Letras en divisi"
5986 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5988 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5990 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5992 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5994 msgid "Lyrics independent of notes"
5995 msgstr "Letra independiente de las notas"
5997 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5999 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6000 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6001 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6002 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6003 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6005 msgid "Spacing out syllables"
6006 msgstr "Espaciado de las sílabas"
6008 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6009 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6010 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6012 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6014 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6016 msgid "Centering lyrics between staves"
6017 msgstr "Centrado de la letra entre pentagramas"
6019 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6020 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6021 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6022 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6023 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6024 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6025 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6026 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6030 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6032 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6034 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6036 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6037 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6038 msgid "Adding stanza numbers"
6039 msgstr "Añadir números de verso"
6041 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6043 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6045 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6047 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6049 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
6050 msgstr "Añadir expresiones dinámicas a los versos"
6052 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6054 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6056 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6057 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6058 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6059 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6060 msgid "Adding singers' names to stanzas"
6061 msgstr "Añadir el nombre de los cantantes a los versos"
6063 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6064 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6065 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6066 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6067 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6068 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6069 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6070 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6071 msgid "Stanzas with different rhythms"
6072 msgstr "Versos con ritmos distintos"
6074 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6075 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6076 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
6077 msgid "Ignoring melismata"
6078 msgstr "Ignorar los melismas"
6080 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6081 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6082 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
6083 msgid "Switching to an alternative melody"
6084 msgstr "Cambio a una melodía alternativa"
6086 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6087 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6088 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6089 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6090 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6091 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6092 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6093 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6094 msgid "Printing stanzas at the end"
6095 msgstr "Imprimir los versos al final"
6097 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6098 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6099 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6101 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6103 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6104 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6105 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
6106 msgstr "Imprimir los versos al final en varias columnas"
6108 #. Documentation/user/keyboards.itely:182 (comment)
6109 msgid "keep staff alive"
6110 msgstr "mantener vivo el pentagrama"
6112 #. Documentation/user/keyboards.itely:385 (comment)
6113 msgid "stems may overlap the other staff"
6114 msgstr "las plicas pueden superponerse al otro pentagrama"
6116 #. Documentation/user/keyboards.itely:387 (comment)
6117 msgid "extend the stems to reach other other staff"
6118 msgstr "extender las plicas para que lleguen hasta el otro pentagrama"
6120 #. Documentation/user/keyboards.itely:389 (comment)
6121 msgid "do not print extra flags"
6122 msgstr "no imprimir corchetes adicionales"
6124 #. Documentation/user/keyboards.itely:391 (comment)
6125 msgid "prevent beaming as needed"
6126 msgstr "evitar el barrado según necesidades"
6128 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6129 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
6130 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6131 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6132 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6133 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
6134 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6135 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
6136 msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
6137 msgstr "Teclados y otros instrumentos de varios pentagramas"
6140 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6141 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6142 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6143 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6144 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6145 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6146 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6147 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6148 msgid "Common notation for keyboards"
6149 msgstr "Notación común para instrumentos de teclado"
6151 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6152 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6153 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6154 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6155 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6156 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6157 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6158 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6159 msgid "References for keyboards"
6160 msgstr "Referencias para teclados"
6162 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6163 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6164 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6165 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6166 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6167 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6168 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6169 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6170 msgid "Changing staff manually"
6171 msgstr "Cambiar de pentagrama manualmente"
6173 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6174 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6175 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6176 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6177 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6178 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6179 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6180 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6181 msgid "Changing staff automatically"
6182 msgstr "Cambiar de pentagrama automáticamente"
6184 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6185 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6186 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6187 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6188 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6189 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6190 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6191 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6192 msgid "Staff-change lines"
6193 msgstr "Líneas de cambio de pentagrama"
6195 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6196 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6197 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6198 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6199 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6200 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6201 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6202 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6203 msgid "Cross-staff stems"
6204 msgstr "Plicas de pentagrama cruzado"
6206 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6207 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6208 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6209 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6210 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6211 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6212 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6213 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6217 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6218 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6219 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6220 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6221 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6222 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6223 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6224 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6225 msgid "Piano pedals"
6226 msgstr "Pedales de piano"
6228 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6229 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6230 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6231 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6232 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6233 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6234 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6235 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6239 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6241 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6243 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6244 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6245 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6246 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6247 msgid "Discant symbols"
6248 msgstr "Símbolos de Discanto"
6250 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6251 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6252 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6253 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6254 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6255 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6256 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6257 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6261 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6262 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6263 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6264 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6265 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6266 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6267 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6268 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6269 msgid "Unfretted string instruments"
6270 msgstr "Instrumentos de cuerda sin trastes"
6272 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6273 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6274 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6275 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6276 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6277 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6278 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6279 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6280 msgid "Common notation for unfretted strings"
6281 msgstr "Notación común para cuerdas sin trastes"
6283 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6285 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6287 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6289 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6291 msgid "References for unfretted strings"
6292 msgstr "Referencias para cuerdas sin trastes"
6294 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6295 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6296 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6297 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6298 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6299 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6300 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6302 msgid "Bowing indications"
6303 msgstr "Indicaciones de arco"
6305 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6307 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6308 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6309 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6311 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6312 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6316 #. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6317 #. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6321 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6322 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6324 msgid "Snap (Bartok) pizzicato"
6325 msgstr "Pizzicato de Bartók (Snap)"
6327 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6328 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6329 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6330 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6331 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6332 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6333 msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
6334 msgstr "Pizzicato de Bartók (Snap)"
6336 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:238 (variable)
6340 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:321 (variable)
6344 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:448 (comment)
6345 msgid "A chord for ukelele"
6346 msgstr "Un acorde de ukelele"
6348 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:768 (variable)
6349 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:791 (variable)
6350 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:820 (variable)
6351 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:849 (variable)
6352 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:873 (variable)
6353 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:917 (variable)
6357 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:795 (variable)
6359 msgstr "miListaDeAcordes"
6361 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:904 (comment)
6362 msgid "add a new chord shape"
6363 msgstr "añadir una forma de acorde nueva"
6365 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:908 (comment)
6366 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
6367 msgstr "añadir acordes nuevos basados en la forma de acorde principal"
6369 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6370 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
6371 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6372 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6373 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6374 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6375 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6376 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6377 msgid "Fretted string instruments"
6378 msgstr "Instrumentos de cuerda con trastes"
6380 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6381 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6382 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6383 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6384 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6385 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6386 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6387 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6388 msgid "Common notation for fretted strings"
6389 msgstr "Notación común para cuerdas con trastes"
6391 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6392 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6393 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6394 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6395 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6396 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6397 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6398 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6399 msgid "References for fretted strings"
6400 msgstr "Referencias para cuerdas con trastes"
6402 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6403 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6404 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6405 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6406 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6407 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6408 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6409 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6410 msgid "String number indications"
6411 msgstr "Indicación de los números de cuerda"
6413 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6414 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6415 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6416 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6417 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6418 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6419 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6420 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6421 msgid "Default tablatures"
6422 msgstr "Tablaturas predeterminadas"
6424 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6425 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6426 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6427 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6428 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6430 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6431 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6432 msgid "Custom tablatures"
6433 msgstr "Tablaturas personalizadas"
6435 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6436 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6437 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6438 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6439 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6440 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6441 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6442 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6443 msgid "Fret diagram markups"
6444 msgstr "Marcas de diagramas de trastes"
6446 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6447 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6448 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6449 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6450 msgid "Predefined fret diagrams"
6451 msgstr "Diagramas predefinidos de trastes"
6453 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6454 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6455 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6456 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6457 msgid "Automatic fret diagrams"
6458 msgstr "Diagramas de traste automáticos"
6460 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6461 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6462 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6463 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6464 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6465 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6466 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6467 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6468 msgid "Right-hand fingerings"
6469 msgstr "Digitaciones de la mano derecha"
6471 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6472 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6473 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6474 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6475 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6476 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6477 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6478 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6482 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6483 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6484 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6485 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6486 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6487 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6488 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6489 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6490 msgid "Indicating position and barring"
6491 msgstr "Indicar la posición y la cejilla"
6493 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6494 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6495 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6496 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6497 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6498 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6499 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6500 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6501 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
6502 msgstr "Indicar armónicos y notas tapadas"
6504 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6505 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6506 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6507 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6508 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6509 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6510 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6511 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6515 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6516 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6517 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6518 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6519 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6520 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6521 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6522 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6523 msgid "Banjo tablatures"
6524 msgstr "Tablaturas de banjo"
6526 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
6527 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
6531 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
6532 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
6536 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
6537 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
6538 msgstr "Estas líneas definen la posición de los bloques en la pauta;"
6540 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
6541 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
6542 msgstr "si quiere, puede cambiarlo o usar cabezas especiales"
6544 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
6545 msgid "for the woodblocks."
6546 msgstr "para los bloques."
6548 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
6550 msgstr "pautaBloques"
6552 #. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
6553 msgid "This defines a staff with only two lines."
6554 msgstr "Esto define una pauta con sólo dos líneas."
6556 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
6557 msgid "It also defines the positions of the two lines."
6558 msgstr "También define las posiciones de las dos líneas."
6560 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
6561 msgid "This is neccessary; if not entered, the barline wuld be too short!"
6562 msgstr "Esto es necesario; si no se pone, la línea divisoria sería demasiado corta."
6564 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
6565 msgid "with this you load your new drum style table"
6566 msgstr "con esto cargamos la nueva tabla de estilos de percusión"
6568 #. Documentation/user/percussion.itely:423 (variable)
6570 msgstr "pautaPandereta"
6572 #. Documentation/user/percussion.itely:431 (comment)
6576 #. Documentation/user/percussion.itely:432 (comment)
6577 msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)"
6578 msgstr "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)"
6580 #. Documentation/user/percussion.itely:438 (comment)
6581 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
6582 msgstr "el truco con la duración escalada y el silencio más corto"
6584 #. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
6585 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
6586 msgstr "es necesario para la correcta finalización del trino."
6588 #. Documentation/user/percussion.itely:450 (variable)
6592 #. Documentation/user/percussion.itely:472 (variable)
6594 msgstr "pautaCampana"
6596 #. Documentation/user/percussion.itely:503 (variable)
6600 #. Documentation/user/percussion.itely:518 (variable)
6604 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6605 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
6606 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6607 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
6608 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6609 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
6610 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6611 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
6615 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6616 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
6617 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6618 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6619 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6620 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6621 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6622 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6623 msgid "Common notation for percussion"
6624 msgstr "Notación común para percusión"
6626 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6627 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6628 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6629 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6630 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6631 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6632 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6633 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6634 msgid "References for percussion"
6635 msgstr "Referencias para percusión"
6637 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6638 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6639 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6640 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6641 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6642 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6643 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6644 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6645 msgid "Basic percussion notation"
6646 msgstr "Notación básica de percusión"
6648 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6649 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6650 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6651 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6655 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6656 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6657 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6658 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6659 msgid "Pitched percussion"
6660 msgstr "Percusión afinada"
6662 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6663 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6664 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6665 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6666 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6667 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6668 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6669 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6670 msgid "Percussion staves"
6671 msgstr "Pautas de percusión"
6673 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6675 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6677 msgid "Custom percussion staves"
6678 msgstr "Pautas de percusión personalizadas"
6680 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6682 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6683 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6684 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6685 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6686 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6687 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6689 msgstr "Notas fantasma"
6691 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6692 #. @section in Documentation/user/wind.itely
6693 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6694 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
6695 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6696 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
6697 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6698 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
6699 msgid "Wind instruments"
6700 msgstr "Instrumentos de viento"
6702 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6703 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6704 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6705 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6706 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6707 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6708 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6709 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6710 msgid "Common notation for wind instruments"
6711 msgstr "Notación común para instrumentos de viento"
6713 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6714 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6715 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6716 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6717 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6718 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6719 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6720 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6721 msgid "References for wind instruments"
6722 msgstr "Referencias para instrumentos de viento"
6724 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6725 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6726 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6727 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6728 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6729 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6730 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6731 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6735 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6736 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6737 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6738 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6739 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6740 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6741 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6742 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6743 msgid "Bagpipe definitions"
6744 msgstr "Definiciones para la gaita"
6746 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6747 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6748 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6749 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6750 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6751 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6752 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6753 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6754 msgid "Bagpipe example"
6755 msgstr "Ejemplo de música de gaita"
6757 #. Documentation/user/chords.itely:654 (variable)
6761 #. Documentation/user/chords.itely:981 (comment)
6762 #. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment)
6763 msgid "Put notes on same Staff as figures"
6764 msgstr "Poner las notas en el mismo pentagrama que los números"
6766 #. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment)
6767 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
6768 msgstr "Los extensores aquí son correctos, con el mismo ritmo que el bajo"
6770 #. Documentation/user/chords.itely:1073 (comment)
6771 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
6772 msgstr "Los extensores aquí son incorrectos, aunque la medida es la misma"
6774 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6775 #. @section in Documentation/user/chords.itely
6776 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6777 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
6778 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6779 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
6780 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6781 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
6782 msgid "Chord notation"
6783 msgstr "Notación de acordes"
6785 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6786 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6787 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6788 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6789 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6790 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6791 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6792 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6794 msgstr "Modo de acordes"
6796 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6797 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6798 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6799 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6800 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6801 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6802 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6803 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6804 msgid "Chord mode overview"
6805 msgstr "Panorámica del modo de acordes"
6807 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6808 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6809 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6810 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6811 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6812 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6813 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6814 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6815 msgid "Common chords"
6816 msgstr "Acordes más usuales"
6818 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6819 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6820 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6821 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6822 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6823 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6824 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6825 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6826 msgid "Extended and altered chords"
6827 msgstr "Acordes extendidos y alterados"
6829 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6830 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6831 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6832 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6833 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6834 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6835 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6836 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6837 msgid "Displaying chords"
6838 msgstr "Imprimir los acordes"
6840 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6841 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6842 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6843 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6844 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6845 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6846 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6847 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6848 msgid "Printing chord names"
6849 msgstr "Impresión de los nombres de acorde"
6851 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6852 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6853 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6854 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6855 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6856 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6857 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6858 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6859 msgid "Customizing chord names"
6860 msgstr "Nombres de acorde personalizados"
6862 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6863 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6864 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6865 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6866 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6867 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6868 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6869 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6870 msgid "Figured bass"
6871 msgstr "Bajo cifrado"
6874 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6876 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6877 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6878 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6879 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6880 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6882 msgid "Introduction to figured bass"
6883 msgstr "Introducción al bajo cifrado"
6885 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
6886 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
6887 msgid "figured bass"
6888 msgstr "bajo cifrado"
6890 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6891 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6892 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6894 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6895 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6896 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6897 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6898 msgid "Entering figured bass"
6899 msgstr "Introducir el bajo cifrado"
6901 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6902 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6903 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6904 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6905 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6906 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6907 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6908 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6909 msgid "Displaying figured bass"
6910 msgstr "Imprimir el bajo cifrado"
6912 #. Documentation/user/ancient.itely:821 (variable)
6916 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6917 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
6918 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6919 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
6920 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6921 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
6922 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6923 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
6924 msgid "Ancient notation"
6925 msgstr "Notación antigua"
6927 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6928 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6929 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6930 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6931 msgid "Overview of the supported styles"
6932 msgstr "Panorámica de los estilos contemplados"
6934 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6935 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6936 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6937 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6938 msgid "Ancient notation---common features"
6939 msgstr "Notación antigua: funcionalidades comunes"
6941 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6942 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6943 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6944 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6945 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6946 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6947 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6948 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6949 msgid "Pre-defined contexts"
6950 msgstr "Contextos predefinidos"
6953 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6955 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6957 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6959 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6964 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6965 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6966 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6967 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6968 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6969 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6970 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6975 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6977 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6978 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6979 msgid "Figured bass support"
6980 msgstr "Soporte para bajo cifrado"
6982 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6983 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6984 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6985 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6986 msgid "Typesetting mensural music"
6987 msgstr "Tipografiar música mensural"
6989 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6991 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6993 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6995 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6997 msgid "Mensural contexts"
6998 msgstr "Contextos de la música mensural"
7000 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7001 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7002 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7004 msgid "Mensural clefs"
7005 msgstr "Claves de la música mensural"
7007 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7009 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7011 msgid "Mensural time signatures"
7012 msgstr "Indicaciones de compás de la música mensural"
7014 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7016 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7018 msgid "Mensural note heads"
7019 msgstr "Cabezas de nota de la música mensural"
7021 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7022 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7023 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7025 msgid "Mensural flags"
7026 msgstr "Corchetes de la música mensural"
7028 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7029 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7030 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7032 msgid "Mensural rests"
7033 msgstr "Silencios de la música mensural"
7035 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7036 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7037 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7039 msgid "Mensural accidentals and key signatures"
7040 msgstr "Alteraciones y armaduras de la música mensural"
7042 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7043 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7044 msgid "Annotational accidentals (musica ficta)"
7045 msgstr "Alteraciones de anotación (musica ficta)"
7047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7049 msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
7050 msgstr "Alteraciones de anotación (@emph{musica ficta})"
7052 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7054 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7056 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7057 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7058 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7059 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7060 msgid "White mensural ligatures"
7061 msgstr "Ligaduras mensurales blancas"
7063 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7064 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7065 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7066 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7067 msgid "Typesetting Gregorian chant"
7068 msgstr "Tipografiado del canto Gregoriano"
7070 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7071 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7072 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7073 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7074 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7075 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7076 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7077 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7078 msgid "Gregorian chant contexts"
7079 msgstr "Contextos del Canto Gregoriano"
7081 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7082 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7083 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7084 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7085 msgid "Gregorian clefs"
7086 msgstr "Claves de canto Gregoriano"
7088 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7089 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7090 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7091 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7092 msgid "Gregorian accidentals and key signatures"
7093 msgstr "Alteraciones y armaduras de canto Gregoriano"
7096 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7097 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7098 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7099 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7100 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7101 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7102 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7103 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7107 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7108 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7109 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7110 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7111 msgid "Gregorian articulation signs"
7112 msgstr "Articulaciones del canto Gregoriano"
7114 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7115 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7116 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7117 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7118 msgid "Augmentum dots (@emph{morae})"
7119 msgstr "Puntos de aumentación (@emph{morae})"
7121 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7122 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7123 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7124 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7125 msgid "Gregorian square neume ligatures"
7126 msgstr "Ligaduras de neumas cuadrados gregorianos"
7128 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7129 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7130 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7131 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7132 msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions"
7133 msgstr "Trabajar con música antigua: escenarios y soluciones"
7135 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7136 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7137 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7138 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7139 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7140 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7141 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7142 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7146 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7147 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7148 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7149 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7150 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7151 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7152 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7153 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7154 msgid "Mensurstriche layout"
7155 msgstr "Disposición tipo «Mensurstriche»"
7157 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7158 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7159 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7160 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7161 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7162 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7163 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7164 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7165 msgid "Transcribing Gregorian chant"
7166 msgstr "Transcripción de Canto Gregoriano"
7168 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7169 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7170 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7171 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7172 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7173 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7174 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7175 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7176 msgid "Ancient and modern from one source"
7177 msgstr "Antigua y moderna desde la misma fuente"
7179 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7180 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7181 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7182 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7183 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7184 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7185 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7186 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7187 msgid "Editorial markings"
7188 msgstr "Anotaciones editoriales"
7190 #. @node in Documentation/user/world.itely
7191 #. @section in Documentation/user/world.itely
7192 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7193 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
7194 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7195 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
7196 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7197 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
7199 msgstr "Músicas del mundo"
7201 #. @node in Documentation/user/world.itely
7202 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
7203 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7204 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
7205 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7206 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
7207 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7208 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
7209 msgid "Arabic music"
7210 msgstr "Música árabe"
7212 #. @node in Documentation/user/world.itely
7213 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7214 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7215 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7216 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7217 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7218 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7219 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7220 msgid "References for Arabic music"
7221 msgstr "Referencias para música árabe"
7223 #. @node in Documentation/user/world.itely
7224 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7225 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7226 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7227 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7228 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7229 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7230 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7231 msgid "Arabic note names"
7232 msgstr "Nombres de nota árabes"
7234 #. @node in Documentation/user/world.itely
7235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7236 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7238 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7239 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7240 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7241 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7242 msgid "Arabic key signatures"
7243 msgstr "Armaduras de tonalidad árabes"
7245 #. @node in Documentation/user/world.itely
7246 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7247 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7248 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7249 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7250 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7251 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7252 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7253 msgid "Arabic time signatures"
7254 msgstr "Indicaciones de compás árabes"
7256 #. @node in Documentation/user/world.itely
7257 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7258 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7259 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7260 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7261 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7262 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7263 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7264 msgid "Arabic music example"
7265 msgstr "Ejemplo de música árabe"
7267 #. @node in Documentation/user/world.itely
7268 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7269 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7270 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7271 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7272 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7273 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7274 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7275 msgid "Further reading"
7276 msgstr "Lecturas adicionales"
7278 #. Documentation/user/input.itely:494 (comment)
7282 #. Documentation/user/input.itely:911 (variable)
7284 msgstr "letraCompleta"
7286 #. @node in Documentation/user/input.itely
7287 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
7288 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7289 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
7290 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7291 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
7292 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7293 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
7294 msgid "General input and output"
7295 msgstr "Entrada y salida generales"
7297 #. @node in Documentation/user/input.itely
7298 #. @section in Documentation/user/input.itely
7299 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7300 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7301 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7302 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7303 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7304 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7305 msgid "Input structure"
7306 msgstr "Estructura del código de entrada"
7308 #. @node in Documentation/user/input.itely
7309 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7310 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7311 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7312 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7313 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7314 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7315 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7316 msgid "Structure of a score"
7317 msgstr "Estructura de una partitura"
7319 #. @node in Documentation/user/input.itely
7320 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7321 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7322 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7323 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7324 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7325 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7326 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7327 msgid "Multiple scores in a book"
7328 msgstr "Varias partituras en un libro"
7330 #. @node in Documentation/user/input.itely
7331 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7332 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7333 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7334 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7335 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7336 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7337 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7338 msgid "File structure"
7339 msgstr "Estructura del archivo"
7341 #. @node in Documentation/user/input.itely
7342 #. @section in Documentation/user/input.itely
7343 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7344 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7345 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7346 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7347 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7348 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7349 msgid "Titles and headers"
7350 msgstr "Títulos y cabeceras"
7352 #. @node in Documentation/user/input.itely
7353 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7354 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7355 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7356 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7357 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7358 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7359 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7360 msgid "Creating titles"
7361 msgstr "Crear títulos"
7363 #. @node in Documentation/user/input.itely
7364 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7365 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7366 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7367 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7368 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7369 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7370 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7371 msgid "Custom titles"
7372 msgstr "Títulos personalizados"
7374 #. @node in Documentation/user/input.itely
7375 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7376 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7377 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7378 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7379 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7380 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7381 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7382 msgid "Reference to page numbers"
7383 msgstr "Referencias a números de página"
7385 # this is the same translation that babel LaTex package uses . FVD
7386 #. @node in Documentation/user/input.itely
7387 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7388 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7389 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7390 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7391 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7392 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7393 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7394 msgid "Table of contents"
7395 msgstr "Índice general"
7397 #. @node in Documentation/user/input.itely
7398 #. @section in Documentation/user/input.itely
7399 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7400 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7401 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7402 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7403 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7404 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7405 msgid "Working with input files"
7406 msgstr "Trabajar sobre los archivos de entrada"
7408 #. @node in Documentation/user/input.itely
7409 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7410 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7411 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7412 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7413 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7414 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7415 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7416 msgid "Including LilyPond files"
7417 msgstr "Inclusión de archivos de LilyPond"
7419 #. @node in Documentation/user/input.itely
7420 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7421 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7422 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7423 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7424 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7425 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7426 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7427 msgid "Different editions from one source"
7428 msgstr "Distintas ediciones a partir de una misma fuente"
7430 #. @node in Documentation/user/input.itely
7431 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7432 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7433 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7434 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7435 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7436 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7438 msgid "Using variables"
7439 msgstr "Uso de las variables"
7441 #. @node in Documentation/user/input.itely
7442 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7443 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7444 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7445 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7446 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7447 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7448 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7450 msgstr "Uso de etiquetas"
7452 #. @node in Documentation/user/input.itely
7453 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7454 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7455 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7456 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7457 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7458 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7459 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7460 msgid "Text encoding"
7461 msgstr "Codificación del texto"
7463 #. @node in Documentation/user/input.itely
7464 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7465 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7466 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7467 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7468 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7469 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7470 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7471 msgid "Displaying LilyPond notation"
7472 msgstr "Presentar la notación de LilyPond"
7474 #. @node in Documentation/user/input.itely
7475 #. @section in Documentation/user/input.itely
7476 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7477 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7478 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7479 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7480 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7481 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7482 msgid "Controlling output"
7483 msgstr "Controlar la salida"
7485 #. @node in Documentation/user/input.itely
7486 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7487 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7488 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7489 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7490 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7491 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7492 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7493 msgid "Extracting fragments of music"
7494 msgstr "Extracción de fragmentos de música"
7496 #. @node in Documentation/user/input.itely
7497 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7498 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7499 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7500 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7501 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7502 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7503 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7504 msgid "Skipping corrected music"
7505 msgstr "Saltar la música corregida"
7507 #. @node in Documentation/user/input.itely
7508 #. @section in Documentation/user/input.itely
7509 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7510 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7511 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7512 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7513 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7514 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7516 msgstr "Salida MIDI"
7518 #. @node in Documentation/user/input.itely
7519 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7520 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7521 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7522 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7523 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7524 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7525 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7526 msgid "Creating MIDI files"
7527 msgstr "Crear archivos MIDI"
7529 #. @node in Documentation/user/input.itely
7530 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7531 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7532 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7533 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7534 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7535 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7536 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7538 msgstr "El bloque MIDI"
7540 #. @node in Documentation/user/input.itely
7541 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7542 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7543 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7544 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7545 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7546 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7547 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7548 msgid "What goes into the MIDI output?"
7549 msgstr "¿Qué sale por el MIDI?"
7551 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7552 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7553 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7554 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7555 msgid "Supported in MIDI"
7556 msgstr "Contemplado en el MIDI"
7558 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7559 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7560 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7561 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7562 msgid "Unsupported in MIDI"
7563 msgstr "No contemplado en el MIDI"
7565 #. @node in Documentation/user/input.itely
7566 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7567 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7568 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7569 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7570 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7571 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7572 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7573 msgid "Repeats in MIDI"
7574 msgstr "Repeticiones y MIDI"
7576 #. @node in Documentation/user/input.itely
7577 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7578 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7579 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7580 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7581 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7582 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7583 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7584 msgid "Controlling MIDI dynamics"
7585 msgstr "Control de los matices en el MIDI"
7587 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7588 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7589 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7590 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7591 msgid "Dynamic marks"
7592 msgstr "Indicaciones dinámicas"
7594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7595 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7596 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7597 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7598 msgid "Overall MIDI volume"
7599 msgstr "Volumen maestro MIDI"
7601 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7602 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7603 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7604 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7605 msgid "Equalizing different instruments (i)"
7606 msgstr "Balance entre instrumentos (i)"
7608 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7609 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7610 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7611 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7612 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
7613 msgstr "Balance entre instrumentos (i)"
7615 #. @node in Documentation/user/input.itely
7616 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7617 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7618 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7619 msgid "Percussion in MIDI"
7620 msgstr "Percusión en MIDI"
7622 #. Documentation/user/spacing.itely:872 (comment)
7623 msgid "this does nothing"
7624 msgstr "esto no hace nada"
7626 #. Documentation/user/spacing.itely:873 (comment)
7627 msgid "a break here would work"
7628 msgstr "un salto aquí funcionaría"
7630 #. Documentation/user/spacing.itely:874 (comment)
7631 msgid "as does this break"
7632 msgstr "como por ejemplo este salto"
7634 #. Documentation/user/spacing.itely:886 (comment)
7635 msgid "now the break is allowed"
7636 msgstr "ahora se permite el salto de línea"
7638 #. Documentation/user/spacing.itely:1719 (comment)
7639 msgid "this time the text will be closer to the staff"
7640 msgstr "esta vez el texto estará más cerca del pentagrama"
7642 #. Documentation/user/spacing.itely:1721 (comment)
7643 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
7644 msgstr "ajustando el valor de outside-staff-priority a algo que no sea un número,"
7646 #. Documentation/user/spacing.itely:1722 (comment)
7647 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
7648 msgstr "desactivamos la evitación automática de colisiones"
7650 #. Documentation/user/spacing.itely:1725 (comment)
7651 msgid "now they will collide"
7652 msgstr "ahora se producirá la colisión"
7654 #. Documentation/user/spacing.itely:1750 (comment)
7655 msgid "the markup is too close to the following note"
7656 msgstr "el marcado está demasiado cerca de la nota siguiente"
7658 #. Documentation/user/spacing.itely:1753 (comment)
7659 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
7660 msgstr "ajustar outside-staff-horizontal-padding corrige esto"
7662 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7663 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
7664 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7665 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
7666 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7667 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
7668 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7669 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
7670 msgid "Spacing issues"
7671 msgstr "Problemas de espaciado"
7673 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7674 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7675 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7676 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7677 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7678 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7679 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7680 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7681 msgid "Paper and pages"
7682 msgstr "El papel y las páginas"
7684 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7685 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7686 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7687 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7688 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7689 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7690 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7691 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7693 msgstr "Tamaño del papel"
7695 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7696 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7697 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7698 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7699 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7700 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7701 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7702 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7703 msgid "Page formatting"
7704 msgstr "Formateo de las páginas"
7706 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7707 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7708 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7709 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7710 msgid "Vertical dimensions"
7711 msgstr "Dimensiones verticales"
7713 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7714 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7715 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7716 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7717 msgid "Horizontal dimensions"
7718 msgstr "Dimensiones horizontales"
7720 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7721 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7722 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7723 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7724 msgid "Other layout variables"
7725 msgstr "Otras variables de diseño de página"
7727 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7728 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7729 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7730 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7731 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7732 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7733 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7734 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7735 msgid "Music layout"
7736 msgstr "Disposición de la música"
7738 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7739 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7740 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7741 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7742 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7743 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7744 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7745 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7746 msgid "Setting the staff size"
7747 msgstr "Establecer el tamaño del pentagrama"
7749 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7750 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7751 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7752 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7753 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7754 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7755 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7756 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7757 msgid "Score layout"
7758 msgstr "Disposición de la partitura"
7760 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7761 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7762 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7763 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7764 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7765 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7766 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7767 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7771 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7772 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7773 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7774 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7775 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7776 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7777 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7778 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7779 msgid "Line breaking"
7780 msgstr "Saltos de línea"
7782 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7783 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7784 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7785 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7786 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7787 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7788 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7789 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7790 msgid "Page breaking"
7791 msgstr "Saltos de página"
7793 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7794 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7795 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7796 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7797 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7798 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7799 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7800 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7801 msgid "Optimal page breaking"
7802 msgstr "Saltos de página óptimos"
7804 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7805 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7806 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7807 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7808 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7809 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7810 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7811 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7812 msgid "Optimal page turning"
7813 msgstr "Paso de página óptimo"
7815 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7816 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7817 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7818 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7819 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7820 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7821 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7822 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7823 msgid "Minimal page breaking"
7824 msgstr "Saltos de página mínimos"
7826 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7827 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7828 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7829 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7830 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7831 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7832 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7833 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7834 msgid "Explicit breaks"
7835 msgstr "Saltos de línea explícitos"
7837 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7838 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7839 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7840 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7841 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7842 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7843 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7844 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7845 msgid "Using an extra voice for breaks"
7846 msgstr "Utilizar una voz adicional para los saltos de línea"
7848 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7849 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7850 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7851 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7852 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7853 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7854 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7855 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7856 msgid "Vertical spacing"
7857 msgstr "Espaciado vertical"
7859 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7860 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7861 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7862 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7863 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7864 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7865 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7866 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7867 msgid "Vertical spacing inside a system"
7868 msgstr "Espaciado vertical dentro de un sistema"
7870 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7871 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7872 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7873 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7874 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7875 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7876 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7877 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7878 msgid "Vertical spacing between systems"
7879 msgstr "Espaciado vertical entre sistemas"
7881 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7882 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7883 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7884 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7885 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7886 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7887 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7888 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7889 msgid "Explicit staff and system positioning"
7890 msgstr "Posicionamiento explícito de los pentagramas y los sistemas"
7892 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7893 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7894 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7895 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7896 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7897 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7898 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7899 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7900 msgid "Two-pass vertical spacing"
7901 msgstr "Espaciado vertical en dos fases"
7903 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7904 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7905 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7906 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7907 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7908 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7909 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7910 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7911 msgid "Vertical collision avoidance"
7912 msgstr "Evitar las colisiones verticales"
7914 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7915 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7916 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7917 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7918 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7919 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7920 msgid "Horizontal spacing"
7921 msgstr "Espaciado horizontal"
7923 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7924 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7925 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7926 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7927 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7928 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7929 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7930 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7931 msgid "Horizontal spacing overview"
7932 msgstr "Panorámica del espaciado horizontal"
7934 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7935 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7936 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7937 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7938 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7939 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7940 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7941 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7942 msgid "New spacing area"
7943 msgstr "Área de espaciado nueva"
7945 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7946 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7947 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7948 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7949 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7950 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7951 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7952 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7953 msgid "Changing horizontal spacing"
7954 msgstr "Cambiar el espaciado horizontal"
7956 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7957 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7958 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7959 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7960 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7961 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7962 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7963 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7965 msgstr "Longitud de la línea"
7967 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7968 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7969 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7970 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7971 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7972 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7973 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7974 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7975 msgid "Proportional notation"
7976 msgstr "Notación proporcional"
7978 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7979 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7980 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7981 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7982 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7983 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7984 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7985 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7986 msgid "Fitting music onto fewer pages"
7987 msgstr "Encajar la música en menos páginas"
7989 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7990 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7991 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7992 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7993 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7994 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7995 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7996 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7997 msgid "Displaying spacing"
7998 msgstr "Mostrar el espaciado"
8000 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8001 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8002 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8003 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8004 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8005 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8006 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8007 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8008 msgid "Changing spacing"
8009 msgstr "Cambiar el espaciado"
8011 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1974 (comment)
8012 msgid "increase the length of the tie"
8013 msgstr "aumentar la longitud de la ligadura"
8015 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1983 (comment)
8016 msgid "increase the length of the rest bar"
8017 msgstr "aumentar la longitud del compás en silencio"
8019 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1991 (comment)
8020 msgid "increase the length of the hairpin"
8021 msgstr "aumentar la longitud del regulador"
8023 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2019 (comment)
8025 msgstr "predeterminado"
8027 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2022 (comment)
8028 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2035 (comment)
8029 msgid "not effective alone"
8030 msgstr "no es efectivo por sí solo"
8032 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2026 (comment)
8033 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2039 (comment)
8034 msgid "effective only when both overrides are present"
8035 msgstr "es efectivo sólo cuando las dos sobreescrituras están presentes"
8037 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2420 (comment)
8038 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
8039 msgstr "Quitar la barra de compás al final de la línea en curso"
8041 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2466 (comment)
8042 msgid "Try to remove all key signatures"
8043 msgstr "Intentar quitar todas las armaduras"
8045 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2885 (comment)
8046 msgid "move horizontally left"
8047 msgstr "desplazar a la izquierda"
8049 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2887 (comment)
8050 msgid "move vertically up"
8051 msgstr "desplazar hacia arriba"
8053 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2888 (comment)
8054 msgid "third finger"
8055 msgstr "dedo tercero"
8057 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2934 (comment)
8058 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
8059 msgstr "la RehearsalMark se centra sobre la clave"
8061 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2940 (comment)
8062 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
8063 msgstr "la RehearsalMark se centra sobre el compás"
8065 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2954 (comment)
8066 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
8067 msgstr "la RehearsalMark se centra sobre la armadura"
8069 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2961 (comment)
8070 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2977 (comment)
8071 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2984 (comment)
8072 msgid "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
8073 msgstr "la RehearsalMark se alinea por la izquierda con la armadura"
8075 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2966 (comment)
8076 msgid "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
8077 msgstr "la RehearsalMark se alinea por la derecha con la armadura"
8079 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2978 (comment)
8080 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
8081 msgstr "y se desplaza 3.5 espacios a la derecha"
8083 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2985 (comment)
8084 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
8085 msgstr "y se desplaza 2 espacios a la izquierda"
8087 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3034 (variable)
8091 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8092 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
8093 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8094 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8095 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8096 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8097 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8098 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8099 msgid "Changing defaults"
8100 msgstr "Cambiar los valores por omisión"
8102 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8103 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8104 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8105 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8106 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8107 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8108 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8109 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8110 msgid "Interpretation contexts"
8111 msgstr "Contextos de interpretación"
8113 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8114 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8115 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8117 msgid "Score - the master of all contexts"
8118 msgstr "Score: el contexto maestro"
8120 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8121 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8122 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8123 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8124 msgid "Top-level contexts - staff containers"
8125 msgstr "Contextos del nivel superior: contenedores de pentagramas"
8127 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8128 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8129 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8130 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8131 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
8132 msgstr "Contextos de nivel intermedio: pentagramas"
8134 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8135 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8136 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8137 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8138 msgid "Bottom-level contexts - voices"
8139 msgstr "Contextos del nivel más bajo: voces"
8141 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8142 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8143 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8144 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8145 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8146 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8147 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8148 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8149 msgid "Modifying context plug-ins"
8150 msgstr "Modificar los complementos (plug-ins) de contexto"
8152 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8153 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8154 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8155 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8156 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8157 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8158 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8159 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8160 msgid "Changing context default settings"
8161 msgstr "Cambiar los valores por omisión de los contextos"
8163 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8164 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8165 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8166 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8167 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8168 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8169 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8170 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8171 msgid "Defining new contexts"
8172 msgstr "Definir contextos nuevos"
8174 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8175 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8176 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8177 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8178 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8179 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8180 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8181 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8182 msgid "Aligning contexts"
8183 msgstr "Alinear los contextos"
8185 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8186 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8187 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8188 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8189 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8190 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8191 msgid "Explaining the Internals Reference"
8192 msgstr "Explicación del Manual de referencia de funcionamiento interno"
8194 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8195 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8196 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8197 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8198 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8199 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8200 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8201 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8202 msgid "Navigating the program reference"
8203 msgstr "Navegar por la referencia del programa"
8205 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8206 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8207 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8208 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8209 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8210 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8211 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8212 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8213 msgid "Layout interfaces"
8214 msgstr "Interfaces de la presentación"
8217 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8218 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8219 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8220 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8221 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8222 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8223 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8224 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8225 msgid "Determining the grob property"
8226 msgstr "Determinar la propiedad del grob"
8228 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8229 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8230 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8231 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8232 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8233 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8234 msgid "Naming conventions"
8235 msgstr "Convenciones de nombres"
8237 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8238 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8239 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8240 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8241 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8242 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8243 msgid "Modifying properties"
8244 msgstr "Modificar las propiedades"
8246 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8247 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8248 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8249 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8250 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8251 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8252 msgid "Overview of modifying properties"
8253 msgstr "Panorámica de la modificación de las propiedades"
8255 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8256 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8257 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8258 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8259 msgid "The set command"
8260 msgstr "La instrucción set"
8262 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8263 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8264 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8265 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8266 msgid "The @code{\\set} command"
8267 msgstr "La instrucción @code{\\set}"
8269 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8270 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8271 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8272 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8273 msgid "The override command"
8274 msgstr "La instrucción override"
8276 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8277 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8278 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8279 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8280 msgid "The @code{\\override} command"
8281 msgstr "La instrucción @code{\\override}"
8283 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8284 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8285 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8286 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8287 msgid "The tweak command"
8288 msgstr "La instrucción tweak"
8290 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8291 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8292 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8293 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8294 msgid "The @code{\\tweak} command"
8295 msgstr "La instrucción @code{\\tweak}"
8297 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8298 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8299 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8300 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8301 msgid "set versus override"
8302 msgstr "set frente a override"
8304 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8305 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8306 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8307 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8308 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
8309 msgstr "@code{\\set} frente a @code{\\override}"
8311 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8312 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8313 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8314 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8315 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8316 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8317 msgid "Useful concepts and properties"
8318 msgstr "Conceptos y propiedades útiles"
8320 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8321 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8322 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8323 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8324 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8325 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8327 msgstr "Modos de entrada"
8329 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8330 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8331 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8332 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8333 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8334 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8335 msgid "Direction and placement"
8336 msgstr "Dirección y posición"
8338 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8339 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8340 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8341 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8342 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8343 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8344 msgid "Distances and measurements"
8345 msgstr "Distancias y medidas"
8348 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8349 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8350 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8351 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8352 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8353 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8355 msgstr "Objetos de extensión"
8357 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8358 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
8359 msgstr "Uso del @code{spanner-interface}"
8361 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8362 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
8363 msgstr "Uso del @code{line-spanner-interface}"
8365 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8366 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8367 msgid "Visibility of objects"
8368 msgstr "Visibilidad de los objetos"
8370 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8371 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8372 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8373 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8374 msgid "Removing the stencil"
8375 msgstr "Eliminar el sello"
8377 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8378 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8379 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8380 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8381 msgid "Making objects transparent"
8382 msgstr "Hacer transparentes los objetos"
8384 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8385 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8386 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8387 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8388 msgid "Painting objects white"
8389 msgstr "Pintar los objetos de blanco"
8391 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8392 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8393 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8394 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8395 msgid "Using break-visibility"
8396 msgstr "Uso de break-visibility (visibilidad en el salto)"
8398 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8399 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8400 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8401 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8402 msgid "Special considerations"
8403 msgstr "Consideraciones especiales"
8405 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8406 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8407 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8408 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8409 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8410 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8412 msgstr "Estilos de línea"
8414 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8415 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8416 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8417 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8418 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8419 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8420 msgid "Rotating objects"
8421 msgstr "Rotación de objetos"
8423 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8424 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8425 msgid "Rotating layout objects"
8426 msgstr "Rotación de objetos de presentación"
8428 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8430 msgid "Rotating markup"
8431 msgstr "Rotación de elementos de marcado"
8433 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8434 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8435 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8436 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8437 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8438 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8439 msgid "Advanced tweaks"
8440 msgstr "Trucos avanzados"
8442 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8443 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8444 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8445 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8446 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8447 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8448 msgid "Aligning objects"
8449 msgstr "Alineación de objetos"
8451 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8453 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
8454 msgstr "Establecer directamente @code{X-offset} y @code{Y-offset}"
8456 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8457 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8458 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
8459 msgstr "Uso del @code{side-position-interface}"
8461 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8462 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8463 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
8464 msgstr "Uso del @code{self-alignment-interface}"
8466 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8467 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
8468 msgstr "Uso de los procedimientos @code{aligned-on-parent}"
8470 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8471 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
8472 msgstr "Uso de los procedimientos @code{centered-on-parent}"
8474 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8475 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8476 msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
8477 msgstr "Uso del @code{break-aligned-interface}"
8479 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8480 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8481 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8482 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8483 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8484 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8485 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8486 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8487 msgid "Vertical grouping of grobs"
8488 msgstr "Agrupación vertical de objetos gráficos"
8490 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8491 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8492 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8493 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8494 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8495 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8496 msgid "Modifying stencils"
8497 msgstr "Modificación de los sellos"
8499 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8500 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8501 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8502 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8503 msgid "Modifying shapes"
8504 msgstr "Modificación de las formas"
8506 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8507 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8508 msgid "Modifying ties and slurs"
8509 msgstr "Modificación de ligaduras de unión y de expresión"
8511 #. Documentation/user/programming-interface.itely:118 (variable)
8515 #. Documentation/user/programming-interface.itely:178 (variable)
8517 msgstr "barraManual"
8519 #. Documentation/user/programming-interface.itely:198 (variable)
8523 #. Documentation/user/programming-interface.itely:203 (variable)
8527 #. Documentation/user/programming-interface.itely:216 (variable)
8531 #. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (variable)
8535 #. Documentation/user/programming-interface.itely:352 (comment)
8536 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
8537 msgstr "acción vacía para la predicción del analizador sintáctico"
8539 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8540 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
8541 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8542 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8543 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8544 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8545 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8546 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8547 msgid "Interfaces for programmers"
8548 msgstr "Interfaces para programadores"
8550 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8551 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8552 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8553 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8554 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8555 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8556 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8557 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8558 msgid "Music functions"
8559 msgstr "Funciones musicales"
8561 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8562 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8563 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8564 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8565 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8566 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8567 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8568 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8569 msgid "Overview of music functions"
8570 msgstr "Panorámica de las funciones musicales"
8572 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8573 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8574 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8575 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8576 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8577 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8578 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8579 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8580 msgid "Simple substitution functions"
8581 msgstr "Funciones de sustitución sencillas"
8584 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8585 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8586 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8587 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8588 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8589 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8590 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8591 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8592 msgid "Paired substitution functions"
8593 msgstr "Funciones de sustitutión en parejas"
8595 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8596 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8597 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8598 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8599 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8600 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8601 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8602 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8603 msgid "Mathematics in functions"
8604 msgstr "Matemáticas dentro de las funciones"
8606 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8607 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8608 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8609 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8610 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8611 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8612 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8613 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8614 msgid "Void functions"
8615 msgstr "Funciones vacías"
8617 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8618 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8619 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8620 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8621 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8622 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8623 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8624 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8625 msgid "Functions without arguments"
8626 msgstr "Funciones sin argumentos"
8628 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8629 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8630 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8631 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8632 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8633 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8634 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8635 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8636 msgid "Overview of available music functions"
8637 msgstr "Pranorámica de las funciones musicales disponibles"
8639 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8640 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8641 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8642 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8643 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8644 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8645 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8646 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8647 msgid "Programmer interfaces"
8648 msgstr "Interfaces para el programador"
8650 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8651 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8652 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8653 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8654 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8655 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8656 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8657 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8658 msgid "Input variables and Scheme"
8659 msgstr "Variables de entrada y Scheme"
8661 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8662 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8663 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8664 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8665 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8666 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8667 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8668 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8669 msgid "Internal music representation"
8670 msgstr "Representación interna de la música"
8672 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8673 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8674 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8675 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8676 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8677 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8678 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8679 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8680 msgid "Building complicated functions"
8681 msgstr "Construcción de funciones complejas"
8683 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8684 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8685 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8686 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8687 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8688 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8689 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8690 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8691 msgid "Displaying music expressions"
8692 msgstr "Presentación de expresiones musicales"
8694 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8695 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8696 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8697 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8698 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8699 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8700 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8701 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8702 msgid "Music properties"
8703 msgstr "Propiedades de la música"
8705 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8706 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8707 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8708 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8709 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8710 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8711 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8712 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8713 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
8714 msgstr "Doblar una nota con ligaduras (ejemplo)"
8716 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8717 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8718 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8719 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8720 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8721 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8722 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8723 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8724 msgid "Adding articulation to notes (example)"
8725 msgstr "Añadir articulación a las notas (ejemplo)"
8727 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8728 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8729 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8730 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8731 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8732 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8733 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8734 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8735 msgid "Markup programmer interface"
8736 msgstr "Interfaz de marcado para el programador"
8738 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8739 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8740 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8741 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8742 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8743 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8744 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8745 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8746 msgid "Markup construction in Scheme"
8747 msgstr "Construcción del marcado en Scheme"
8749 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8750 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8751 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8752 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8753 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8754 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8755 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8756 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8757 msgid "How markups work internally"
8758 msgstr "Cómo funciona internamente el marcado"
8760 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8761 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8762 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8763 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8764 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8765 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8766 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8767 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8768 msgid "New markup command definition"
8769 msgstr "Definición de una instrucción de marcado nueva"
8771 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8772 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8773 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8774 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8775 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8776 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8777 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8778 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8779 msgid "New markup list command definition"
8780 msgstr "Definición de nuevas instrucciones de lista de marcado"
8782 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8783 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8784 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8785 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8786 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8787 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8788 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8789 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8790 msgid "Contexts for programmers"
8791 msgstr "Contextos para programadores"
8793 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8794 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8795 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8796 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8797 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8798 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8799 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8800 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8801 msgid "Context evaluation"
8802 msgstr "Evaluación de contextos"
8804 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8805 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8806 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8807 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8808 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8809 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8810 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8811 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8812 msgid "Running a function on all layout objects"
8813 msgstr "Ejecutar una función sobre todos los objetos de la presentación"
8815 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8816 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8817 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8818 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8819 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8820 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8821 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8822 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8823 msgid "Scheme procedures as properties"
8824 msgstr "Procedimientos de Scheme como propiedades"
8826 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8827 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8828 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8829 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
8830 msgstr "Usar código de Scheme en lugar de \\tweak"
8832 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8833 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8834 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8835 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8836 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
8837 msgstr "Usar código de Scheme en lugar de @code{\\tweak}"
8840 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8841 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8842 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8843 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8844 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8845 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8846 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8847 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8848 msgid "Difficult tweaks"
8849 msgstr "Trucos difíciles"
8851 #. @node in Documentation/user/literature.itely
8852 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
8853 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
8854 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
8855 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
8856 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
8857 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
8858 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
8859 msgid "Literature list"
8860 msgstr "Lista bibliográfica"
8862 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8863 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
8864 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8865 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8866 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8867 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8868 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8869 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8870 msgid "Notation manual tables"
8871 msgstr "Tablas del manual sobre notación"
8873 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8874 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8875 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8876 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8877 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8878 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8879 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8880 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8881 msgid "Chord name chart"
8882 msgstr "Carta de nombres de acordes"
8884 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8885 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8886 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8887 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8888 msgid "Common chord modifiers"
8889 msgstr "Modificadores de acorde más usuales"
8891 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8892 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8893 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8894 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8895 msgid "Predefined fretboard diagrams"
8896 msgstr "Diagramas predefinidos de trastes"
8898 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8899 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8900 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8901 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8902 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8903 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8904 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8905 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8906 msgid "MIDI instruments"
8907 msgstr "Instrumentos MIDI"
8909 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8910 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8911 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8912 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8913 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8914 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8915 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8916 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8917 msgid "List of colors"
8918 msgstr "Lista de colores"
8920 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8921 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8922 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8923 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8924 msgid "Normal colors"
8925 msgstr "Colores normales"
8927 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8928 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8929 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8930 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8931 msgid "X color names"
8932 msgstr "Nombres de los colores de X"
8934 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8935 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8936 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8937 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8938 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
8939 msgstr "Nombres de los colores sin sufijo numérico:"
8941 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8942 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8943 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8944 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8945 msgid "Color names with a numerical suffix"
8946 msgstr "Nombres de los colores con sufijo numérico"
8948 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8949 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8950 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8951 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8953 msgstr "Escala de grises"
8955 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8956 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8957 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8958 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8959 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8960 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8961 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8962 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8963 msgid "The Feta font"
8964 msgstr "La tipografía Feta"
8966 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8967 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8968 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8969 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8970 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8971 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8972 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8973 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8974 msgid "Note head styles"
8975 msgstr "Estilos de cabezas de nota"
8977 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8978 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8979 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8980 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8981 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8982 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8983 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8984 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8985 msgid "List of articulations"
8986 msgstr "Lista de articulaciones"
8988 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8989 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8990 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8991 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8992 msgid "Percussion notes"
8993 msgstr "Notas de percusión"
8995 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8996 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8997 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8998 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8999 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9000 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9001 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9002 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9003 msgid "All context properties"
9004 msgstr "Todas las propiedades de contexto"
9006 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9007 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9008 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9009 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9010 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9011 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9012 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9013 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9014 msgid "Layout properties"
9015 msgstr "Propiedades de disposición"
9017 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9018 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9019 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9020 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9021 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9022 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9023 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9024 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9026 msgstr "Identificadores"
9028 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9029 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9030 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9031 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9032 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9033 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9034 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9035 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9036 msgid "Scheme functions"
9037 msgstr "Funciones de Scheme"
9039 # Hoja para copiar en un examen. Chuleta?? FVD
9040 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
9041 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
9042 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
9043 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
9044 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
9045 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
9046 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
9047 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
9049 msgstr "Hoja de referencia rápida"
9051 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
9052 msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9055 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
9056 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
9057 msgid "Commonly tweaked properties"
9060 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9064 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9065 msgid "Durées et rythme"
9068 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9072 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9076 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9077 msgid "Tout ensemble"
9080 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9081 msgid "Exemples cliquables"
9084 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9085 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9086 msgid "Common tweaks"
9089 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
9090 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
9091 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9092 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
9093 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
9094 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
9095 msgid "Updating old files"
9096 msgstr "Actualizar archivos antiguos"
9098 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
9099 msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
9100 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
9102 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
9103 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
9104 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
9105 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
9106 msgid "MacOS X on the command-line"
9107 msgstr "MacOS X sobre línea de órdenes"
9109 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
9110 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
9111 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
9112 msgstr "Actualizar ficheros con @command{convert-ly}"
9114 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
9115 msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
9118 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9119 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9120 msgid "Repeat types"
9121 msgstr "Tipos de repetición"
9123 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9124 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9125 msgid "Repeat syntax"
9126 msgstr "Sintaxis de las repeticiones"
9128 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9129 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9130 msgid "Manual repeat commands"
9131 msgstr "Instrucciones de repetición manual"
9133 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9134 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
9135 msgid "Other repeats"
9136 msgstr "Otras repeticiones"
9138 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9139 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9140 msgid "Tremolo subdivisions"
9141 msgstr "Subdivisiones del trémolo"
9143 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9144 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9145 msgid "Measure repeats"
9146 msgstr "Repeticiones de compás"
9148 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9149 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9150 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
9151 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
9152 msgid "Basic polyphony"
9153 msgstr "Polifonía básica"
9155 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
9156 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
9157 msgid "Blank music sheet"
9158 msgstr "Papel de música en blanco"
9161 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9162 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9163 msgid "Text and line spanners"
9164 msgstr "Extensiones de texto y de línea"
9166 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9167 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9168 msgid "Nested scores"
9169 msgstr "Partituras anidadas"
9171 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9172 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9173 msgid "Page wrapping text"
9174 msgstr "Textos que saltan de página"
9176 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9177 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
9180 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9181 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
9185 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9186 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9187 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9188 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9189 msgid "Introduction to ancient notation"
9190 msgstr "Introducción a la notación antigua"
9192 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9193 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9194 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9195 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9196 msgid "Ancient notation supported"
9197 msgstr "Notación antigua contemplada"
9199 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9200 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9201 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9202 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9203 msgid "Alternative note signs"
9204 msgstr "Símbolos de nota alternativos"
9206 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9207 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9208 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9209 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9210 msgid "Ancient note heads"
9211 msgstr "Cabezas de nota antiguas"
9213 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9214 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9215 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9216 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9217 msgid "Ancient accidentals"
9218 msgstr "Alteraciones accidentales antiguos"
9220 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9221 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9222 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9223 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9224 msgid "Ancient rests"
9225 msgstr "Silencios antiguos"
9227 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9228 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9229 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9230 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9231 msgid "Ancient clefs"
9232 msgstr "Claves antiguas"
9234 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9236 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9238 msgid "Ancient flags"
9239 msgstr "Corchetes antiguos"
9241 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9243 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9244 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9245 msgid "Ancient time signatures"
9246 msgstr "Indicaciones antiguas de compás"
9248 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9249 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9250 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9251 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9252 msgid "Additional note signs"
9253 msgstr "Símbolos de nota adicionales"
9255 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9256 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9257 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9258 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9259 msgid "Ancient articulations"
9260 msgstr "Articulaciones antiguas"
9262 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9263 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9264 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9265 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9266 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
9267 msgstr "Ligaduras de neumas cuadrados gregorianos"
9269 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9270 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9271 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9272 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9273 msgid "Transcribing ancient music"
9274 msgstr "Transcripción de música antigua"
9276 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9278 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9280 msgid "Annotational accidentals"
9281 msgstr "Alteraciones de anotación"
9283 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9285 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9287 msgid "Baroque rhythmic notation"
9288 msgstr "Notación rítmica barroca"
9290 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
9291 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
9292 msgid "Horizontal Spacing"
9293 msgstr "Espaciado horizontal"
9295 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9296 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9297 msgid "Layout tunings within contexts"
9298 msgstr "Ajuste fino de la presentación dentro de los contextos"
9301 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9302 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9303 msgid "Constructing a tweak"
9304 msgstr "Construir un truco"
9306 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9307 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
9310 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
9311 msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
9314 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9315 msgid "Instrucciones predefinidas"
9316 msgstr "Instrucciones predefinidas"
9318 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9319 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
9320 msgstr "Fragmentos de código seleccionados"
9322 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9323 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
9324 msgstr "Propiedades trucadas frecuentemente"
9326 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9327 msgid "Véase también"
9328 msgstr "Véase también"
9330 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9331 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
9332 msgstr "Advertencias y problemas conocidos"
9334 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
9335 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
9336 msgid "Automatic behaviour"
9337 msgstr "Comportamiento automático"
9339 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9340 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
9341 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
9342 msgstr "Sugerencias para escribir archivos de LilyPond"
9344 #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
9348 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
9349 msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
9352 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
9353 msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
9356 #. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
9357 msgid "El tipografiador de música"
9360 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
9364 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9365 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9366 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9367 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9368 msgid "Common properties"
9369 msgstr "Propiedades más usuales"
9371 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9372 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9373 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9374 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9375 msgid "Controlling visibility of objects"
9376 msgstr "Control de la visibilidad de los objetos"
9378 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9379 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9380 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9381 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9382 msgid "Modifying ends of spanners"
9383 msgstr "Modificación de los extremos de los extensores"
9385 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
9386 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
9389 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
9390 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
9391 msgid "How LilyPond files work"
9392 msgstr "Cómo funcionan los archivos de LilyPond"
9394 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
9395 msgid "force-hshift-Eigenschaft"
9398 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
9399 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
9400 msgid "Lilypond-book templates"
9403 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
9404 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
9407 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
9408 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
9411 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
9412 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
9413 msgid "Laissez vibrer ties"
9414 msgstr "Ligaduras Laissez vibrer"
9416 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
9417 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
9418 msgid "System start delimiters"
9419 msgstr "Delimitadores del comienzo de un sistema"
9421 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9422 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9423 msgid "Discussion of specific tweaks"
9424 msgstr "Discusión sobre trucos específicos"
9426 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9427 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9428 msgid "old Contexts explained"
9429 msgstr "antiguo Explicación de los contextos"
9431 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9432 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9433 msgid "TODO moved into scheme"
9434 msgstr "HACER trasladado al apartado sobre scheme"
9449 msgstr "Notas al pie"
9451 # this is the same translation that babel LaTex package uses . FVD
9452 msgid "Table of Contents"
9453 msgstr "Índice general"