1 # translation of es.po to Español
2 # translation of LilyPond documentation
3 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
4 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
6 # Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>, 2007, 2008.
9 "Project-Id-Version: es\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-11-09 01:15+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-11-07 10:09+0100\n"
13 "Last-Translator: Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>\n"
14 "Language-Team: Español\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #: postprocess_html.py:45
23 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
25 "Esta página corresponde a %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)"
28 #: postprocess_html.py:47
31 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
32 "are welcome, please report errors to our <a href=\"%(mail_address_url)s"
35 "Se agradecen las <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">sugerencias para la "
36 "documentación</a>. Informe de los fallos a través de la lista en español <a "
37 "href=\"http://es.groups.yahoo.com/group/lilypond-es/\">lilypond-es</a>, o en "
38 "inglés a través de <a href=\"%(mail_address_url)s\">la lista oficial de "
41 #: postprocess_html.py:59
43 msgid "Other languages: %s."
44 msgstr "Otros idiomas: %s."
46 #: postprocess_html.py:60
48 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
49 msgstr "Acerca de la <A HREF=\"%s\">selección automática del idioma</A>."
51 #: postprocess_html.py:315
55 #: postprocess_html.py:317
56 msgid "development-branch"
57 msgstr "rama de desarrollo"
61 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
63 msgstr "Esta sección aún no está traducida; consulte el manual en inglés."
65 #: translations-status.py:52
66 msgid "Section titles"
67 msgstr "Títulos de sección"
69 #: translations-status.py:53
71 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
72 msgstr " <p><i>Actualizado en %s</i></p>\n"
74 #: translations-status.py:54
78 #: translations-status.py:54
79 msgid "Translation checkers"
82 #: translations-status.py:55
86 #: translations-status.py:55
90 #: translations-status.py:56
94 #: translations-status.py:58
98 #: translations-status.py:59
99 msgid "not translated"
100 msgstr "no traducido"
102 #: translations-status.py:61
104 msgid "partially (%(p)d %%)"
105 msgstr "parcialmente (%(p)d %%)"
107 #: translations-status.py:63
109 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
110 msgstr "parlte. traducido (%(p)d %%)"
112 #: translations-status.py:64 translations-status.py:66
116 #: translations-status.py:65
120 #: translations-status.py:66 translations-status.py:67
124 #: translations-status.py:68
126 msgstr "parcialmente"
128 #: translations-status.py:69
129 msgid "partially up to date"
130 msgstr "parlte. actualizado"
132 #: translations-status.py:70
136 #: translations-status.py:71
140 #: translations-status.py:72
144 #. -*- coding: utf-8 -*-
145 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
146 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
147 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
148 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
149 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
150 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
151 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
152 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
153 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
154 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
155 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
156 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
160 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
161 msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
162 msgstr "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
164 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
165 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
166 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
167 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
168 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
169 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
170 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
171 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
172 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
173 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
174 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
175 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
176 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
177 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
178 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
179 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
180 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
181 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
182 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
183 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
184 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
185 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
186 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
187 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
188 msgid "LilyPond index"
189 msgstr "Índice de LilyPond"
191 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
192 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
193 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
194 msgid "Predefined commands"
195 msgstr "Instrucciones predefinidas"
197 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
198 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
199 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
200 msgid "Selected Snippets"
201 msgstr "Fragmentos de código seleccionados"
203 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
204 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
205 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
207 msgstr "Véase también"
209 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
210 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
211 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
212 msgid "Known issues and warnings"
213 msgstr "Fallos y problemas conocidos"
215 #. @node in Documentation/user/preface.itely
216 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
217 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
218 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
219 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
220 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
221 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
222 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
226 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
227 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
228 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
229 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
230 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
231 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
232 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
233 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
235 msgstr "Introducción"
237 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
238 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
239 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
240 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
241 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
242 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
243 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
244 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
246 msgstr "Antecedentes"
248 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
249 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
250 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
251 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
252 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
253 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
254 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
255 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
259 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
260 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
261 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
262 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
263 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
264 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
265 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
266 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
267 msgid "Automated engraving"
268 msgstr "Grabado automático"
270 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
271 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
272 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
273 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
274 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
275 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
276 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
277 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
278 msgid "What symbols to engrave?"
279 msgstr "¿Qué símbolos grabar?"
281 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
282 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
283 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
284 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
285 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
286 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
287 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
288 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
289 msgid "Music representation"
290 msgstr "Representación musical"
292 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
293 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
294 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
295 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
296 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
297 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
298 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
299 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
300 msgid "Example applications"
301 msgstr "Aplicaciones de ejemplo"
303 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
304 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
305 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
306 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
307 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
308 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
309 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
310 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
311 msgid "About the documentation"
312 msgstr "Sobre la documentación"
314 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
315 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
316 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
317 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
318 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
319 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
320 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
321 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
322 msgid "About the Learning Manual"
323 msgstr "Sobre el Manual de aprendizaje"
325 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
326 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
327 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
328 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
329 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
330 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
331 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
332 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
333 msgid "About the Music Glossary"
334 msgstr "Sobre el Glosario Musical"
336 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
337 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
338 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
339 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
340 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
341 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
342 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
343 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
344 msgid "About the Notation Reference"
345 msgstr "Sobre la Referencia de la notación"
347 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
348 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
349 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
350 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
351 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
352 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
353 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
354 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
355 msgid "About the Application Usage"
356 msgstr "Sobre el manual de Utilización del programa"
358 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
359 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
360 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
361 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
362 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
363 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
364 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
365 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
366 msgid "About the Snippet List"
367 msgstr "Sobre la lista de fragmentos de código"
369 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
370 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
371 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
372 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
373 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
374 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
375 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
376 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
377 msgid "About the Internals Reference"
378 msgstr "Sobre el Manual de Referencia de Funcionamiento Interno"
380 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
381 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
382 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
383 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
384 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
385 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
386 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
387 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
388 msgid "Other documentation"
389 msgstr "Otros documentos"
391 #. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
392 msgid "set the starting point to middle C"
393 msgstr "fijar el punto de inicio en Do central"
395 #. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
396 msgid "one octave above middle C"
397 msgstr "una octava por encima del Do central"
399 #. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
400 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
401 msgstr "el Do está un espacio por encima, es el Do agudo"
403 #. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
404 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
405 msgstr "el Re está 2 por encima ó 5 por debajo, es el Re agudo"
407 #. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
408 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
409 msgstr "el Mi está 3 por encima ó 4 por debajo, es el Mi agudo"
411 #. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
412 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
413 msgstr "el La está 6 por encima ó 1 por debajo, es el La grave"
415 #. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
416 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
417 msgstr "el Sol está 5 por encima ó 2 por debajo, es el Sol grave"
419 #. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
420 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
421 msgstr "el Fa está 4 por encima ó 3 por debajo, es el Fa grave"
423 #. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
424 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
425 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
426 #. Documentation/user/pitches.itely:1041 (context id)
430 #. Documentation/user/tutorial.itely:1801 (variable)
434 #. Documentation/user/tutorial.itely:1826 (variable)
438 #. Documentation/user/tutorial.itely:1827 (variable)
442 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
443 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
444 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
448 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
449 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
450 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
451 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
452 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
453 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
454 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
455 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
459 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
460 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
461 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
462 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
463 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
464 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
465 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
466 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
468 msgstr "Primeros pasos"
470 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
471 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
472 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
473 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
474 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
475 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
476 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
477 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
478 msgid "Compiling a file"
479 msgstr "Compilar un archivo"
481 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
482 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
483 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
484 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
485 msgid "Entering music and viewing output"
486 msgstr "Introducir música y ver la salida"
488 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
489 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
490 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
491 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
495 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
496 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
497 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
498 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
502 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
503 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
504 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
505 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
509 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
510 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
511 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
512 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
513 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
514 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
515 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
516 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
517 msgid "Simple notation"
518 msgstr "Notación sencilla"
520 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
521 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
522 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
523 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
524 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
525 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
526 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
527 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
528 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
529 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
530 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
534 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
535 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
536 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
537 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
541 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
542 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
543 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
544 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
545 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
546 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
547 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
551 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
552 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
553 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
554 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
558 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
559 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
560 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
561 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
565 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
566 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
567 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
568 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
572 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
573 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
574 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
575 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
577 msgstr "alteración accidental"
579 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
580 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
581 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
582 msgid "Durations (rhythms)"
583 msgstr "Duraciones (valores rítmicos)"
585 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
586 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
587 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
588 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
592 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
593 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
594 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
595 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
599 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
600 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
601 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
602 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
606 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
607 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
608 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
609 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
613 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
614 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
615 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
616 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
620 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
621 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
622 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
623 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
625 msgstr "figura con puntillo"
627 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
628 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
629 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
630 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
631 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
632 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
633 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
634 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
635 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
636 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
641 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
642 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
643 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
647 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
648 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
649 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
650 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
651 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
652 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
653 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
654 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
655 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
656 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
658 msgid "Time signature"
659 msgstr "Indicación de compás"
661 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
662 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
663 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
664 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
665 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
666 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
667 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
668 msgid "time signature"
669 msgstr "indicación de compás"
671 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
672 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
673 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
674 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
675 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
677 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
678 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
679 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
680 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
681 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
682 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
686 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
687 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
688 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
692 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
693 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
694 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
698 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
699 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
700 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
701 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
702 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
703 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
704 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
705 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
706 msgid "Working on input files"
707 msgstr "Trabajar sobre los archivos de entrada"
709 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
710 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
711 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
712 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
713 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
714 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
715 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
716 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
717 msgid "How to read the manual"
718 msgstr "Cómo leer el manual"
720 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
721 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
722 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
723 msgid "Clickable examples"
724 msgstr "Ejemplos con enlace"
726 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
727 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
728 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
729 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
730 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
731 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
732 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
733 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
734 msgid "Single staff notation"
735 msgstr "Notación en un solo pentagrama"
737 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
738 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
739 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
740 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
741 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
742 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
743 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
744 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
745 msgid "Accidentals and key signatures"
746 msgstr "Alteraciones accidentales y armaduras"
748 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
749 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
750 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
751 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
752 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
753 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
754 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
755 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
757 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
758 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
759 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
761 msgstr "Alteraciones accidentales"
763 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
764 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
765 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
766 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
767 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
768 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
769 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
773 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
774 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
775 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
776 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
777 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
778 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
779 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
783 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
784 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
785 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
786 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
787 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
788 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
789 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
791 msgstr "doble sostenido"
793 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
794 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
795 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
796 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
797 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
798 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
799 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
803 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
804 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
805 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
806 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
807 msgid "Key signatures"
810 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
811 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
812 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
813 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
814 msgid "key signature"
815 msgstr "armadura de la tonalidad"
817 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
818 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
819 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
820 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
824 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
825 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
826 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
827 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
831 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
832 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
833 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
834 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
835 msgid "Warning: key signatures and pitches"
836 msgstr "Advertencia: armaduras y alturas"
838 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
839 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
840 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
841 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
845 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
846 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
847 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
848 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
849 msgid "transposition"
850 msgstr "transposición"
852 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
853 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
854 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
855 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
856 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
857 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
858 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
860 msgstr "Nombres de las notas"
862 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
863 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
864 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
865 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
866 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
867 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
868 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
869 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
870 msgid "Ties and slurs"
871 msgstr "Ligaduras de unión y de expresión"
873 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
874 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
876 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
877 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
878 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
879 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
880 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
882 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
883 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
886 msgstr "Ligaduras de unión"
888 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
889 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
890 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
891 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
892 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
893 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
894 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
895 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
897 msgstr "ligadura de unión"
899 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
900 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
901 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
902 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
903 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
904 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
905 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
906 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
907 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
908 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
909 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
912 msgstr "Ligaduras de expresión"
914 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
915 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
916 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
917 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
918 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
919 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
920 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
922 msgstr "ligadura de expresión"
924 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
925 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
926 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
927 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
928 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
930 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
931 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
932 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
933 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
934 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
936 msgid "Phrasing slurs"
937 msgstr "Ligaduras de fraseo"
939 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
940 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
941 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
942 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
946 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
947 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
948 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
949 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
950 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
951 msgstr "Advertencias: ligaduras de expresión frente a ligaduras de unión"
953 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
954 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
955 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
956 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
958 msgstr "articulación"
960 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
961 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
962 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
963 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
964 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
965 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
966 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
967 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
968 msgid "Articulation and dynamics"
969 msgstr "Articulaciones y matices dinámicos"
971 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
972 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
973 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
974 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
975 msgid "Articulations"
976 msgstr "Articulaciones"
978 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
979 #. @node in Documentation/user/wind.itely
980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
981 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
982 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
984 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
985 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
987 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
988 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
991 msgstr "Digitaciones"
993 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
994 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
995 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
996 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
998 msgstr "digitaciones"
1000 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1001 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
1002 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1004 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1005 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1007 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1008 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
1009 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1011 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1012 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
1013 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1014 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1016 msgstr "Matices dinámicos"
1018 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1019 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1020 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1021 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1023 msgstr "matices dinámicos"
1025 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1026 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1027 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1028 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1029 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1030 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1031 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1035 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1036 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1037 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1038 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1039 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1040 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1041 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1043 msgstr "decrescendo"
1045 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1046 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1047 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1048 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1049 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1050 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1051 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1052 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1054 msgstr "Añadir texto"
1056 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1057 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1058 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1059 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1060 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1061 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1062 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1063 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1064 msgid "Automatic and manual beams"
1065 msgstr "Barras automáticas y manuales"
1067 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1068 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1069 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1070 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1071 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1072 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1073 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1074 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1075 msgid "Advanced rhythmic commands"
1076 msgstr "Instrucciones rítmicas avanzadas"
1078 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1079 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1080 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1081 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1082 msgid "Partial measure"
1083 msgstr "Compás parcial"
1085 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1086 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1087 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1088 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1089 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1090 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1094 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1095 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1096 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1097 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1098 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1099 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1100 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1101 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1103 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1104 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1105 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1107 msgstr "Grupos especiales"
1109 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1110 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1111 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1112 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1113 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1114 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1115 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1119 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1120 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1121 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1122 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1123 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1124 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1125 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1129 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1130 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1131 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1132 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1133 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1134 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1135 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1136 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1137 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1138 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1139 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1140 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1142 msgstr "Notas de adorno"
1144 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1145 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1146 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1147 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1148 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1149 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1150 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1152 msgstr "notas de adorno"
1154 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1155 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1156 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1157 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1158 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1159 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1160 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1161 msgid "acciaccatura"
1162 msgstr "acciaccatura"
1164 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1165 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1166 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1167 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1168 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1169 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1170 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1171 msgid "appoggiatura"
1172 msgstr "appoggiatura"
1174 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1175 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1176 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1177 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1178 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1179 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1180 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1181 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1182 msgid "Multiple notes at once"
1183 msgstr "Varias notas a la vez"
1185 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1186 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1187 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1188 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1189 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1190 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1191 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1192 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1193 msgid "Music expressions explained"
1194 msgstr "Explicación de las expresiones musicales"
1196 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1197 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1198 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1199 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1200 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1201 msgstr "Analogía: expresiones matemáticas"
1203 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1204 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1205 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1206 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1207 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1208 msgstr "Expresiones musicales simultáneas: varios pentagramas"
1210 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1211 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1212 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1213 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1214 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1215 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1216 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1220 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1221 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1222 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1223 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1224 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1225 msgstr "Expresiones musicales simultáneas: un solo pentagrama"
1227 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1228 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1229 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1230 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1231 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1232 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1233 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1234 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1235 msgid "Multiple staves"
1236 msgstr "Varios pentagramas"
1238 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1239 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1240 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1241 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1242 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1243 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1244 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1245 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1246 msgid "Staff groups"
1247 msgstr "Grupos de pentagramas"
1249 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1250 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1251 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1252 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1253 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1254 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1258 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1259 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1260 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1261 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1262 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1263 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1264 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1265 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1266 msgid "Combining notes into chords"
1267 msgstr "Combinar notas para formar acordes"
1269 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1270 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1271 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1272 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1273 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1274 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1275 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1276 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1277 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1281 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1282 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1283 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1284 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1285 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1286 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1287 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1288 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1289 msgid "Single staff polyphony"
1290 msgstr "Polifonía en un solo pentagrama"
1292 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1293 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1294 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1295 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1296 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1297 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1298 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1299 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1303 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1304 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1305 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
1307 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1308 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1309 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
1311 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1312 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1313 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1314 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
1315 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1316 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1317 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1318 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
1319 msgid "Setting simple songs"
1320 msgstr "Elaborar canciones sencillas"
1322 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1323 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1324 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1325 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1329 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1330 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1331 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1332 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1333 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1334 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1335 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1336 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1337 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1338 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1339 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1340 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1341 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1342 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1343 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1344 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1345 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1346 msgstr "Alineación de la letra a una melodía"
1348 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1349 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1350 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1351 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1355 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1356 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1357 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1358 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1359 msgid "extender line"
1360 msgstr "línea extensora"
1362 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1363 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1364 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1365 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1366 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1367 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1368 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1369 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1370 msgid "Lyrics to multiple staves"
1371 msgstr "Letra en varios pentagramas"
1373 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1374 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1375 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1376 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1377 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1378 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1379 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1380 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1381 msgid "Final touches"
1382 msgstr "Retoques finales"
1384 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1385 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1386 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1387 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1388 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1389 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1390 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1391 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1392 msgid "Organizing pieces with variables"
1393 msgstr "Organizar las piezas mediante variables"
1395 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1396 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1397 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1398 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1399 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1400 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1401 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1402 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1403 msgid "Version number"
1404 msgstr "Número de la versión"
1406 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1407 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1408 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1409 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1410 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1411 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1412 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1413 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1414 msgid "Adding titles"
1415 msgstr "Añadir títulos"
1417 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1418 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1419 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1420 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1421 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1422 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1423 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1424 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1425 msgid "Absolute note names"
1426 msgstr "Nombres de nota absolutos"
1428 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1429 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1430 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1431 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1432 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1433 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1434 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1435 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1436 msgid "After the tutorial"
1437 msgstr "Más allá del tutorial"
1439 #. Documentation/user/fundamental.itely:325 (context id)
1440 #. Documentation/user/fundamental.itely:368 (context id)
1443 msgstr "digitaciones"
1445 #. Documentation/user/fundamental.itely:326 (context id)
1446 #. Documentation/user/fundamental.itely:369 (context id)
1451 #. Documentation/user/fundamental.itely:329 (context id)
1452 #. Documentation/user/fundamental.itely:372 (context id)
1457 #. Documentation/user/fundamental.itely:330 (context id)
1458 #. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
1459 #. Documentation/user/fundamental.itely:373 (context id)
1460 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
1461 #. Documentation/user/fundamental.itely:2711 (context id)
1465 #. Documentation/user/fundamental.itely:331 (context id)
1466 #. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable)
1467 #. Documentation/user/fundamental.itely:374 (context id)
1468 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
1469 #. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (context id)
1473 #. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
1474 #. Documentation/user/simultaneous.itely:239 (context id)
1475 #. Documentation/user/vocal.itely:568 (context id)
1476 #. Documentation/user/vocal.itely:797 (context id)
1477 #. Documentation/user/vocal.itely:818 (context id)
1478 #. Documentation/user/vocal.itely:1222 (variable)
1479 #. Documentation/user/vocal.itely:1264 (variable)
1483 #. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
1484 #. Documentation/user/vocal.itely:1045 (variable)
1485 #. Documentation/user/vocal.itely:1227 (variable)
1486 #. Documentation/user/vocal.itely:1268 (variable)
1490 #. Documentation/user/fundamental.itely:443 (context id)
1491 #. Documentation/user/staff.itely:535 (context id)
1496 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
1497 msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\""
1498 msgstr "Voz \\\"1\\\" Voz \\\"2\\\""
1500 #. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
1501 msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\""
1502 msgstr "Voz \\\"1\\\" Voz \\\"2\\\""
1504 #. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
1505 msgid "Voice \\\"1\\\""
1506 msgstr "Voz \\\"1\\\""
1508 #. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
1509 msgid "Voice \\\"2\\\""
1510 msgstr "Voz \\\"2\\\""
1512 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1513 #. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
1515 msgstr "Voz principal"
1517 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1518 msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\" Voice \\\"3\\\""
1519 msgstr "Voz \\\"1\\\" Voz \\\"2\\\" Voz \\\"3\\\""
1521 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
1522 #. Documentation/user/simultaneous.itely:737 (comment)
1523 #. Documentation/user/simultaneous.itely:762 (comment)
1524 #. Documentation/user/simultaneous.itely:789 (comment)
1528 # También Líneas divisorias. FVD
1529 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
1530 #. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment)
1531 #. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment)
1532 #. Documentation/user/simultaneous.itely:795 (comment)
1536 #. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
1537 msgid "Voice 1 continues"
1538 msgstr "Continúa la voz 1"
1540 #. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
1541 msgid "Voice 2 continues"
1542 msgstr "Continúa la voz 2"
1544 #. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
1548 #. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
1552 #. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
1553 msgid "Omit Voice three"
1554 msgstr "Omitir la voz tres"
1556 #. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
1560 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1561 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1562 msgstr "Comportamiento predeterminado o comportamiento después de \\oneVoice"
1564 #. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
1565 msgid "The following notes are monophonic"
1566 msgstr "Las notas siguientes son monofónicas"
1568 #. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
1569 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1570 msgstr "Inicio de la sección de tres voces simultáneas"
1572 #. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
1573 msgid "Continue the main voice in parallel"
1574 msgstr "Continuar la voz principal en paralelo"
1576 #. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
1577 #. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
1578 msgid "Initiate second voice"
1579 msgstr "Iniciar la segunda voz"
1581 #. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
1582 #. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
1583 msgid "Set stems, etc, down"
1584 msgstr "Poner plicas, etc. hacia abajo"
1586 #. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
1587 #. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
1588 msgid "Initiate third voice"
1589 msgstr "Iniciar la tercera voz"
1591 #. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
1592 #. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
1593 msgid "Set stems, etc, up"
1594 msgstr "Poner las plicas, etc. hacia arriba"
1596 #. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
1597 msgid "Initiate first voice"
1598 msgstr "Iniciar la primera voz"
1600 #. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (context id)
1601 #. Documentation/user/fundamental.itely:2441 (context id)
1602 #. Documentation/user/vocal.itely:503 (context id)
1603 #. Documentation/user/vocal.itely:1233 (context id)
1604 #. Documentation/user/vocal.itely:1274 (context id)
1605 #. Documentation/user/keyboards.itely:327 (context id)
1606 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:241 (context id)
1610 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1611 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
1612 #. Documentation/user/tweaks.itely:3268 (variable)
1613 #. Documentation/user/simultaneous.itely:783 (variable)
1614 #. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable)
1618 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1620 msgstr "MusicaSopranoUno"
1622 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1624 msgstr "MusicaSopranoDos"
1626 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1627 msgid "SopOneLyrics"
1628 msgstr "LetraSopranoUno"
1630 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1631 msgid "SopTwoLyrics"
1632 msgstr "LetraSopranoDos"
1634 #. Documentation/user/fundamental.itely:1255 (context id)
1637 msgstr "MusicaSopranoUno"
1639 #. Documentation/user/fundamental.itely:1264 (context id)
1642 msgstr "MusicaSopranoDos"
1644 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
1645 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
1649 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1651 msgstr "MusicaSoprano"
1653 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
1654 #. Documentation/user/tweaks.itely:3270 (variable)
1658 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
1659 #. Documentation/user/tweaks.itely:3271 (variable)
1661 msgstr "MusicaTenor"
1663 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
1664 #. Documentation/user/tweaks.itely:3272 (variable)
1668 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
1669 #. Documentation/user/tweaks.itely:3273 (variable)
1673 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
1674 #. Documentation/user/tweaks.itely:3274 (variable)
1678 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
1679 #. Documentation/user/tweaks.itely:3275 (variable)
1681 msgstr "EstrofaTres"
1683 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
1684 #. Documentation/user/tweaks.itely:3276 (variable)
1686 msgstr "EstrofaCuatro"
1688 #. Documentation/user/fundamental.itely:1314 (context id)
1693 #. Documentation/user/fundamental.itely:1315 (context id)
1694 #. Documentation/user/tweaks.itely:3283 (context id)
1695 #. Documentation/user/input.itely:915 (context id)
1700 #. Documentation/user/fundamental.itely:1323 (context id)
1701 #. Documentation/user/tweaks.itely:3291 (context id)
1702 #. Documentation/user/input.itely:917 (context id)
1705 msgstr "MusicaTenor"
1707 # También Líneas divisorias. FVD
1708 #. Documentation/user/fundamental.itely:1324 (context id)
1709 #. Documentation/user/tweaks.itely:3292 (context id)
1710 #. Documentation/user/input.itely:922 (context id)
1713 msgstr "Barras de compás"
1715 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
1716 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
1717 #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
1719 msgstr "notas_estrofa"
1721 #. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
1722 #. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
1723 #. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
1725 msgstr "letra_estrofa"
1727 #. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (context id)
1728 #. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (context id)
1729 #. Documentation/user/fundamental.itely:1489 (context id)
1730 #. Documentation/user/vocal.itely:820 (context id)
1733 msgstr "notas_estrofa"
1735 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
1736 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
1737 msgid "refrainnotesA"
1738 msgstr "notas_estribilloA"
1740 #. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
1741 #. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
1742 msgid "refrainnotesB"
1743 msgstr "notas_estribilloB"
1745 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
1746 #. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
1747 msgid "refrainwordsA"
1748 msgstr "letra_estribilloA"
1750 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
1751 #. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
1752 msgid "refrainwordsB"
1753 msgstr "letra_estribilloB"
1755 #. Documentation/user/fundamental.itely:1436 (context id)
1756 #. Documentation/user/fundamental.itely:1509 (context id)
1759 msgstr "notas_estribilloB"
1761 #. Documentation/user/fundamental.itely:1501 (context id)
1764 msgstr "notas_estribilloA"
1766 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
1767 msgid "start of single compound music expression"
1768 msgstr "inicio de la expresión musical compuesta única"
1770 #. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
1771 msgid "start of simultaneous staves section"
1772 msgstr "inicio de la sección de pentagramas simultáneos"
1774 #. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
1775 msgid "create RH staff"
1776 msgstr "crear pentagrama de la M.D."
1778 #. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
1779 msgid "create voice for RH notes"
1780 msgstr "crear voz para las notas de la M.D."
1782 #. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
1783 msgid "start of RH notes"
1784 msgstr "inicio de las notas de la M.D."
1786 #. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
1787 msgid "end of RH notes"
1788 msgstr "fin de las notas de la M.D."
1790 #. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
1791 msgid "end of RH voice"
1792 msgstr "fin de la voz de la M.D."
1794 #. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
1795 msgid "end of RH staff"
1796 msgstr "fin del pentagrama de la M.D."
1798 #. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
1799 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
1800 msgstr "crear el pentagrama de la M.I.; necesita dos voces"
1802 #. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
1803 msgid "create LH voice one"
1804 msgstr "crear la voz uno de la M.I."
1806 #. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
1807 msgid "start of LH voice one notes"
1808 msgstr "inicio de las notas de la voz uno de la M.I."
1810 #. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
1811 msgid "end of LH voice one notes"
1812 msgstr "fin de las notas de la voz uno de la M.I."
1814 #. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
1815 msgid "end of LH voice one"
1816 msgstr "fin de la voz uno de la M.I."
1818 #. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
1819 msgid "create LH voice two"
1820 msgstr "crear voz dos de la M.I."
1822 #. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
1823 msgid "start of LH voice two notes"
1824 msgstr "inicio de las notas de la voz dos de la M.I."
1826 #. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
1827 msgid "end of LH voice two notes"
1828 msgstr "fin de las notas de la voz dos de la M.I."
1830 #. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
1831 msgid "end of LH voice two"
1832 msgstr "fin de la voz dos de la M.I."
1834 #. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
1835 msgid "end of LH staff"
1836 msgstr "fin del pentagrama de la M.I."
1838 #. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
1839 msgid "end of simultaneous staves section"
1840 msgstr "fin de la sección de pentagramas simultáneos"
1842 #. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
1843 msgid "end of single compound music expression"
1844 msgstr "fin de la expresión musical compuesta única"
1846 #. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
1851 #. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
1852 #. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
1853 msgid "make note heads smaller"
1854 msgstr "cabezas más pequeñas"
1857 #. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
1858 #. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
1859 msgid "make note heads larger"
1860 msgstr "cabezas más grandes"
1862 #. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
1863 #. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
1864 msgid "return to default size"
1865 msgstr "tamaño predeterminado"
1867 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
1868 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
1869 #. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
1870 msgid "sopranoMusic"
1871 msgstr "musicaSoprano"
1873 #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
1874 msgid "sopranoLyrics"
1875 msgstr "letraSoprano"
1877 #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
1879 msgstr "musicaCello"
1881 #. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
1882 msgid "sopranoWords"
1883 msgstr "letraSoprano"
1885 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
1886 #. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
1888 msgstr "musicaContralto"
1890 #. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
1892 msgstr "letraContralto"
1894 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
1895 #. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
1897 msgstr "musicaTenor"
1899 #. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
1903 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
1904 #. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
1908 #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
1912 #. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
1913 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
1914 msgstr "combinar ChoirStaff y PianoStaff en paralelo"
1916 #. Documentation/user/fundamental.itely:2687 (context id)
1917 #. Documentation/user/fundamental.itely:2689 (context id)
1920 msgstr "musicaSoprano"
1922 #. Documentation/user/fundamental.itely:2692 (context id)
1923 #. Documentation/user/fundamental.itely:2694 (context id)
1926 msgstr "musicaContralto"
1928 #. Documentation/user/fundamental.itely:2697 (context id)
1929 #. Documentation/user/fundamental.itely:2699 (context id)
1932 msgstr "musicaTenor"
1934 #. Documentation/user/fundamental.itely:2702 (context id)
1935 #. Documentation/user/fundamental.itely:2704 (context id)
1940 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
1941 msgid "end ChoirStaff"
1942 msgstr "fin del ChoirStaff"
1944 #. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
1945 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
1946 msgstr "MusicaManualUnoVozUno"
1948 #. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
1949 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
1950 msgstr "MusicaManualUnoVozDos"
1952 #. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
1953 msgid "ManualTwoMusic"
1954 msgstr "MusicaManualDos"
1956 #. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
1957 msgid "PedalOrganMusic"
1958 msgstr "MusicaPedales"
1960 #. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
1961 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
1962 msgstr "El PianoStaff y el pentagrama del Pedal son simultáneos"
1964 #. Documentation/user/fundamental.itely:2884 (context id)
1967 msgstr "Barras manuales"
1969 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
1970 msgid "set time signature and key"
1971 msgstr "indicación de compás y armadura"
1973 #. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
1974 msgid "end ManualOne Staff context"
1975 msgstr "fin del contexto de pentagrama del ManualUno"
1977 #. Documentation/user/fundamental.itely:2890 (context id)
1980 msgstr "MusicaManualDos"
1982 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
1983 msgid "end ManualTwo Staff context"
1984 msgstr "fin del contexto de pentagrama del ManualDos"
1986 #. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
1987 msgid "end PianoStaff context"
1988 msgstr "fin del contexto PianoStaff"
1990 #. Documentation/user/fundamental.itely:2896 (context id)
1993 msgstr "MusicaPedales"
1995 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
1996 msgid "end PedalOrgan Staff context"
1997 msgstr "fin del contexto de pentagrama del Pedal"
1999 #. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
2000 msgid "end Score context"
2001 msgstr "fin del contexto de Score (partitura)"
2003 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2004 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
2005 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2006 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2007 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2008 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
2009 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2010 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
2011 msgid "Fundamental concepts"
2012 msgstr "Conceptos fundamentales"
2014 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2015 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2016 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2017 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2018 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2019 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2020 msgid "How LilyPond input files work"
2021 msgstr "Cómo funcionan los archivos de entrada de LilyPond"
2023 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2024 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2025 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2026 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2027 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2028 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2029 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2030 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2031 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
2032 msgstr "Introducción a la estructura de los archivos de LilyPond"
2034 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2035 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2036 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2037 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2038 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2039 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2040 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2041 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2042 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
2043 msgstr "La partitura es una (única) expresión musical compuesta"
2045 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2046 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2047 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2048 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2049 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2050 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2051 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2052 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2053 msgid "Nesting music expressions"
2054 msgstr "Anidado de expresiones musicales"
2056 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2057 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
2058 #. Documentation/user/staff.itely:564 (context id)
2059 #. Documentation/user/staff.itely:577 (context id)
2060 #. Documentation/user/staff.itely:585 (context id)
2061 #. Documentation/user/staff.itely:604 (context id)
2062 #. Documentation/user/staff.itely:617 (context id)
2063 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
2064 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2065 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2066 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
2067 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
2068 #. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
2072 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2073 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2074 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2075 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2076 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2077 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2078 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2079 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2080 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
2081 msgstr "Acerca de la no anidabilidad de llaves y ligaduras"
2083 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2084 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2085 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2086 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2087 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2088 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2089 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2090 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2091 msgid "Voices contain music"
2092 msgstr "Las voces contienen música"
2094 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2095 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2096 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2097 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2098 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2099 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2100 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2101 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2102 msgid "I'm hearing Voices"
2105 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2106 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2107 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2108 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2109 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2110 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2111 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2112 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2113 msgid "Explicitly instantiating voices"
2114 msgstr "Voces explícitas"
2116 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2117 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2118 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2119 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2120 msgid "Note columns"
2121 msgstr "Columnas de notas"
2123 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2124 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2125 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2126 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2127 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2128 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2129 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2130 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2131 msgid "Voices and vocals"
2132 msgstr "Voces y música vocal"
2134 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2135 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2136 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2137 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2138 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2139 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2140 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2141 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2142 msgid "Contexts and engravers"
2143 msgstr "Contextos y grabadores"
2145 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2146 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2147 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2148 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2149 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2150 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2151 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2152 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2153 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2154 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2155 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2156 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2157 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2158 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2159 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2160 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2161 msgid "Contexts explained"
2162 msgstr "Explicación de los contextos"
2164 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2165 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2166 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2167 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2168 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2169 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2170 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2171 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2172 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2173 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2174 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2175 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2176 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2177 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2178 msgid "Creating contexts"
2179 msgstr "Crear contextos"
2181 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2182 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2183 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2184 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2185 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2186 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2187 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2188 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2189 msgid "Engravers explained"
2190 msgstr "Explicación de los grabadores"
2192 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2193 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2194 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2195 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2196 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2197 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2198 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2199 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2200 msgid "Modifying context properties"
2201 msgstr "Modificar las propiedades de los contextos"
2203 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2204 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2205 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2206 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2207 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
2208 msgstr "Cambiar las propiedades de un contexto con @code{\\with}"
2210 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2211 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2212 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2213 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2214 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
2215 msgstr "Cambiar las propiedades de un contexto con @code{\\context}"
2217 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2218 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2219 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2220 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2221 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2222 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2223 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2224 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2225 msgid "Adding and removing engravers"
2226 msgstr "Añadir y eliminar grabadores"
2228 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2229 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2230 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2231 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2232 msgid "Changing a single context"
2233 msgstr "Cambiar un solo contexto"
2235 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2236 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2237 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2238 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2239 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2240 #. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
2241 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
2245 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2246 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2247 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2248 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2249 msgid "Changing all contexts of the same type"
2250 msgstr "Cambiar todos los contextos del mismo tipo"
2252 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2253 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2254 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2255 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2256 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2257 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2258 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2259 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2260 msgid "Extending the templates"
2261 msgstr "Extender las plantillas"
2263 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2264 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2265 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2266 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2267 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2268 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2269 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2270 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2271 msgid "Soprano and cello"
2272 msgstr "Soprano y violoncello"
2274 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2275 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2276 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2277 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2278 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2279 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2280 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2281 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2282 msgid "Four-part SATB vocal score"
2283 msgstr "Partitura vocal a cuatro voces SATB"
2285 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2286 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2287 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2288 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2289 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2290 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2291 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2292 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2293 msgid "Building a score from scratch"
2294 msgstr "Crear una partitura partiendo de cero"
2296 #. Documentation/user/tweaks.itely:564 (comment)
2297 #. Documentation/user/tweaks.itely:690 (comment)
2298 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2299 msgstr "Aumentar el grosor de todas las ligaduras siguientes de 1.2 a 5.0"
2301 #. Documentation/user/tweaks.itely:630 (comment)
2302 #. Documentation/user/tweaks.itely:666 (comment)
2303 #. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment)
2304 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2305 msgstr "Aumentar solamente el grosor de la ligadura siguiente"
2307 #. Documentation/user/tweaks.itely:694 (comment)
2308 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2310 "Devolver el grosor de las ligaduras siguientes al valor predeterminado 1.2"
2312 #. Documentation/user/tweaks.itely:1302 (comment)
2313 msgid "Don't print clefs in this staff"
2314 msgstr "No imprimir la clave en este pentagrama"
2316 #. Documentation/user/tweaks.itely:1304 (comment)
2317 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2318 msgstr "No imprimir el compás en este pentagrama"
2320 #. Documentation/user/tweaks.itely:1362 (comment)
2321 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2322 msgstr "Reducir el tamaño de la fuente en un 24% aprox."
2324 #. Documentation/user/tweaks.itely:1418 (comment)
2325 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2327 "Reducir la longitud de la plica y el espaciado de la línea en coincidencia"
2329 #. Documentation/user/tweaks.itely:1828 (comment)
2330 #. Documentation/user/tweaks.itely:1895 (comment)
2331 msgid "Set details for later Text Spanner"
2332 msgstr "Establecer ajustes para el extensor de texto ulterior"
2334 #. Documentation/user/tweaks.itely:1831 (comment)
2335 #. Documentation/user/tweaks.itely:1898 (comment)
2336 msgid "Place dynamics above staff"
2337 msgstr "Situar la dinámica por encima"
2340 #. Documentation/user/tweaks.itely:1833 (comment)
2341 #. Documentation/user/tweaks.itely:1902 (comment)
2342 msgid "Start Ottava Bracket"
2343 msgstr "Inicio del corchete de octava"
2345 #. Documentation/user/tweaks.itely:1836 (comment)
2346 #. Documentation/user/tweaks.itely:1843 (comment)
2347 #. Documentation/user/tweaks.itely:1905 (comment)
2348 #. Documentation/user/tweaks.itely:1912 (comment)
2349 msgid "Add Dynamic Text"
2350 msgstr "Añadir indicación dinámica textual"
2352 #. Documentation/user/tweaks.itely:1838 (comment)
2353 #. Documentation/user/tweaks.itely:1907 (comment)
2354 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2355 msgstr "Añadir indicación dinámica de extensión de línea"
2357 #. Documentation/user/tweaks.itely:1840 (comment)
2358 #. Documentation/user/tweaks.itely:1909 (comment)
2359 msgid "Add Text Script"
2360 msgstr "Guiones de texto"
2362 #. Documentation/user/tweaks.itely:1845 (comment)
2363 #. Documentation/user/tweaks.itely:1914 (comment)
2364 msgid "Stop Ottava Bracket"
2365 msgstr "Detener el corchete de octava"
2367 #. Documentation/user/tweaks.itely:1900 (comment)
2368 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2370 "Situar el corchete de octava ulterior por debajo de los extensores de texto"
2372 #. Documentation/user/tweaks.itely:1959 (comment)
2373 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2374 msgstr "Ocasionar que las notas se espacíen para adecuarse al texto"
2376 #. Documentation/user/tweaks.itely:1979 (comment)
2377 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2378 msgstr "Este marcado es corto y cabe sin colisionar"
2380 #. Documentation/user/tweaks.itely:1983 (comment)
2381 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2382 msgstr "Este es muy largo y se desplaza hacia arriba"
2384 #. Documentation/user/tweaks.itely:1987 (comment)
2385 #. Documentation/user/tweaks.itely:1992 (comment)
2386 msgid "Turn off collision avoidance"
2387 msgstr "Desactivar el detector de colisiones"
2389 #. Documentation/user/tweaks.itely:1994 (comment)
2390 msgid "and turn on textLengthOn"
2391 msgstr "y activar textLengthOn"
2393 #. Documentation/user/tweaks.itely:1995 (comment)
2394 msgid "Spaces at end are honored"
2395 msgstr "Los espacios al final se respetan"
2397 #. Documentation/user/tweaks.itely:2096 (comment)
2398 msgid "Extend width by 1 staff space"
2399 msgstr "Aumentar la anchura en un espacio de pentagrama"
2401 #. Documentation/user/tweaks.itely:2373 (comment)
2402 msgid "This will not work, see below:"
2403 msgstr "Esto no va a funcionar, véase más abajo:"
2405 #. Documentation/user/tweaks.itely:2377 (comment)
2407 msgstr "Esto sí funciona:"
2409 #. Documentation/user/tweaks.itely:2422 (variable)
2410 msgid "naturalplusflat"
2411 msgstr "becuadro_y_bemol"
2413 #. Documentation/user/tweaks.itely:2458 (comment)
2414 msgid "Extend width by 1 unit"
2415 msgstr "Aumentar la anchura en una unidad"
2417 #. Documentation/user/tweaks.itely:2460 (comment)
2418 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2419 msgstr "Alinear los matices a dos unidades por encima del pentagrama"
2421 #. Documentation/user/tweaks.itely:2745 (variable)
2422 #. Documentation/user/tweaks.itely:2794 (variable)
2423 #. Documentation/user/tweaks.itely:2855 (variable)
2424 #. Documentation/user/tweaks.itely:2925 (variable)
2425 #. Documentation/user/tweaks.itely:2987 (variable)
2426 #. Documentation/user/tweaks.itely:3042 (variable)
2428 msgstr "Musica_m_der"
2430 #. Documentation/user/tweaks.itely:2750 (comment)
2431 #. Documentation/user/tweaks.itely:2799 (comment)
2432 #. Documentation/user/tweaks.itely:2862 (comment)
2433 #. Documentation/user/tweaks.itely:2934 (comment)
2434 #. Documentation/user/tweaks.itely:2996 (comment)
2435 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2436 msgstr "Inicio de la sección polifónica de cuatro voces"
2438 #. Documentation/user/tweaks.itely:2763 (variable)
2439 #. Documentation/user/tweaks.itely:2812 (variable)
2440 #. Documentation/user/tweaks.itely:2875 (variable)
2441 #. Documentation/user/tweaks.itely:2949 (variable)
2442 #. Documentation/user/tweaks.itely:3013 (variable)
2443 #. Documentation/user/tweaks.itely:3070 (variable)
2445 msgstr "Muslca_m_izq"
2447 #. Documentation/user/tweaks.itely:2772 (context id)
2448 #. Documentation/user/tweaks.itely:2821 (context id)
2449 #. Documentation/user/tweaks.itely:2884 (context id)
2450 #. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (context id)
2451 #. Documentation/user/tweaks.itely:3022 (context id)
2452 #. Documentation/user/tweaks.itely:3079 (context id)
2453 #. Documentation/user/input.itely:928 (context id)
2457 #. Documentation/user/tweaks.itely:2776 (context id)
2458 #. Documentation/user/tweaks.itely:2825 (context id)
2459 #. Documentation/user/tweaks.itely:2888 (context id)
2460 #. Documentation/user/tweaks.itely:2962 (context id)
2461 #. Documentation/user/tweaks.itely:3026 (context id)
2462 #. Documentation/user/tweaks.itely:3083 (context id)
2463 #. Documentation/user/input.itely:934 (context id)
2467 #. Documentation/user/tweaks.itely:3000 (comment)
2468 #. Documentation/user/tweaks.itely:3057 (comment)
2469 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2471 "Sacar el Do blanca de la columna principal de notas para que la fusión "
2474 #. Documentation/user/tweaks.itely:3003 (comment)
2475 #. Documentation/user/tweaks.itely:3060 (comment)
2476 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2477 msgstr "La plica del Re blanca debe estar hacia abajo para permitir la fusión"
2479 #. Documentation/user/tweaks.itely:3055 (comment)
2480 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2481 msgstr "Recolocar el Do blanca a la derecha de la nota fundida"
2483 #. Documentation/user/tweaks.itely:3185 (comment)
2484 #. Documentation/user/tweaks.itely:3204 (comment)
2485 msgid "Visible tempo marking"
2486 msgstr "Indicación metronómica visible"
2488 #. Documentation/user/tweaks.itely:3189 (comment)
2489 #. Documentation/user/tweaks.itely:3208 (comment)
2490 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2491 msgstr "Indicación metronómica invisible para prolongar el calderón en el MIDI"
2493 #. Documentation/user/tweaks.itely:3192 (comment)
2494 #. Documentation/user/tweaks.itely:3211 (comment)
2495 msgid "New tempo for next section"
2496 msgstr "Tempo nuevo para la sección siguiente"
2498 #. Documentation/user/tweaks.itely:3259 (variable)
2502 #. Documentation/user/tweaks.itely:3263 (variable)
2506 #. Documentation/user/tweaks.itely:3269 (variable)
2507 msgid "SopranoMusic"
2508 msgstr "musicaSoprano"
2510 #. Documentation/user/tweaks.itely:3282 (context id)
2511 #. Documentation/user/input.itely:913 (context id)
2514 msgstr "musicaSoprano"
2516 #. Documentation/user/tweaks.itely:3487 (comment)
2517 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2518 msgstr "Truco para obtener color a partir del procedimiento color-notehead"
2520 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2521 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2522 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2523 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2524 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2525 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2526 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2527 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2528 msgid "Tweaking output"
2529 msgstr "Trucar la salida"
2531 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2532 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2533 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2534 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2535 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2536 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2537 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2538 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2539 msgid "Tweaking basics"
2540 msgstr "Elementos de trucaje"
2543 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2544 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2545 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2546 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2547 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2548 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2549 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2550 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2551 msgid "Introduction to tweaks"
2552 msgstr "Introducción al trucaje"
2554 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2555 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2556 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2557 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2558 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2559 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2560 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2561 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2562 msgid "Objects and interfaces"
2563 msgstr "Objetos e interfaces"
2565 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2566 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2567 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2568 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2569 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2570 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2571 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2572 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2573 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2574 msgstr "Convenciones de nombres de objetos y propiedades"
2576 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2577 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2578 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2579 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2580 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2581 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2582 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2583 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2584 msgid "Tweaking methods"
2585 msgstr "Métodos de trucaje"
2587 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2588 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2589 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2590 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2591 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2592 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2593 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2594 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2595 msgid "The Internals Reference manual"
2596 msgstr "Manual de referencia de funcionamiento interno"
2598 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2599 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2600 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2601 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2602 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2603 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2604 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2605 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2606 msgid "Properties of layout objects"
2607 msgstr "Propiedades de los objetos de presentación"
2609 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2610 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2611 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2612 msgid "Finding the context"
2613 msgstr "Búsqueda del contexto"
2615 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2616 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2617 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2618 msgid "Overriding once only"
2619 msgstr "Sobreescritura por una sola vez"
2621 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2622 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2623 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2625 msgstr "Recuperación del ajuste"
2627 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2628 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2629 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2630 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2631 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2632 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2633 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2634 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2635 msgid "Properties found in interfaces"
2636 msgstr "Propiedades de los interfaces"
2638 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2639 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2640 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2641 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2642 msgstr "Especificación del contexto en modo letra"
2644 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2645 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2646 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2647 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2648 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2649 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2650 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2651 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2652 msgid "Types of properties"
2653 msgstr "Tipos de propiedades"
2655 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2656 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2657 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2658 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2659 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2660 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2661 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2662 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2663 msgid "Appearance of objects"
2664 msgstr "Apariencia de los objetos"
2666 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2667 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2668 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2669 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2670 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2671 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2672 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2673 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2674 msgid "Visibility and color of objects"
2675 msgstr "Visibilidad y color de los objetos"
2677 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2678 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2679 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2681 msgstr "stencil (sello)"
2683 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2684 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2685 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2686 msgid "break-visibility"
2687 msgstr "break-visibility (visibilidad en el salto)"
2689 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2690 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2691 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2693 msgstr "transparent (transparente)"
2695 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2696 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2697 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2701 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2702 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2703 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2704 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2705 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2706 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2707 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2708 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2709 msgid "Size of objects"
2710 msgstr "Tamaño de los objetos"
2712 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2713 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2714 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2715 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2716 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2717 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2718 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2719 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2720 msgid "Length and thickness of objects"
2721 msgstr "Longitud y grosor de los objetos"
2723 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2724 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2725 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2726 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2727 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2728 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2729 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2730 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2731 msgid "Placement of objects"
2732 msgstr "Colocación de los objetos"
2734 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2735 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2736 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2737 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2738 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2739 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2740 msgid "Automatic behavior"
2741 msgstr "Comportamiento automático"
2743 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2744 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2745 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2746 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2747 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2748 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2749 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2750 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2751 msgid "Within-staff objects"
2752 msgstr "Objetos interiores al pentagrama"
2754 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2755 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2756 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2758 msgstr "Digitaciones"
2760 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2761 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2762 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2763 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2764 msgid "Outside-staff objects"
2765 msgstr "Objetos fuera del pentagrama"
2767 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2768 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2769 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2770 msgid "\\textLengthOn"
2771 msgstr "\\textLengthOn"
2773 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2774 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2775 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2777 msgstr "Escalado de un «Grob»"
2779 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2780 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2781 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2782 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2783 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2784 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2785 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2786 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2787 msgid "Collisions of objects"
2788 msgstr "Colisiones de objetos"
2790 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2791 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2792 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2793 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2794 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2795 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2796 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2797 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2798 msgid "Moving objects"
2799 msgstr "Mover objetos"
2801 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2802 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2803 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2804 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2805 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2806 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2807 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2808 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2809 msgid "Fixing overlapping notation"
2810 msgstr "Arreglar notación con superposiciones"
2812 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2813 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2814 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2815 msgid "padding property"
2816 msgstr "la propiedad padding (relleno)"
2818 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2819 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2820 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2821 msgid "left-padding and right-padding"
2823 "left-padding y right-padding (relleno por la izquierda y por la derecha)"
2825 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2826 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2827 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2828 msgid "staff-padding property"
2829 msgstr "la propiedad staff-padding (relleno de pentagrama)"
2831 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2832 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2833 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2834 msgid "self-alignment-X property"
2835 msgstr "la propiedad self-alignment-X (auto-alineación en X)"
2837 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2838 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2839 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2840 msgid "staff-position property"
2841 msgstr "la propiedad staff-position (posición en el pentagrama)"
2843 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2844 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2845 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2846 msgid "extra-offset property"
2847 msgstr "la propiedad extra-offset (desplazamiento adicional)"
2849 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2850 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2851 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2852 msgid "positions property"
2853 msgstr "la propiedad positions (posiciones)"
2855 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2856 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2857 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2858 msgid "force-hshift property"
2859 msgstr "la propiedad force-hshift (forzar desplazamiento horizontal)"
2861 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2862 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2863 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2864 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2865 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2866 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2867 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2868 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2869 msgid "Real music example"
2870 msgstr "Ejemplos reales de música"
2872 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2873 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2874 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2875 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2876 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2877 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2878 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2879 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2880 msgid "Further tweaking"
2881 msgstr "Trucajes adicionales"
2883 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2884 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2885 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2886 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2887 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2888 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2889 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2890 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2891 msgid "Other uses for tweaks"
2892 msgstr "Otras aplicaciones de los trucos"
2894 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2895 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2896 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2897 msgid "Tying notes across voices"
2898 msgstr "Ligar notas entre voces distintas"
2900 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2901 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2902 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2903 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
2904 msgstr "Simulación de un calderón en el MIDI"
2906 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2907 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2908 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2909 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2910 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2911 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2912 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2913 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2914 msgid "Using variables for tweaks"
2915 msgstr "Uso de variables para los trucos"
2917 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2918 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2919 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2920 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2921 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2922 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2923 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2924 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2925 msgid "Other sources of information"
2926 msgstr "Otras fuentes de información"
2928 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2929 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2930 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2931 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2932 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2933 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2934 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2935 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2936 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
2937 msgstr "Evitar los trucos con un proceso ralentizado"
2939 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2940 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2941 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2942 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2943 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2944 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2945 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2946 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2947 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
2948 msgstr "Trucos avanzados con Scheme"
2950 #. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
2952 msgstr "notasTrompa"
2954 #. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
2958 #. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
2962 #. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
2966 #. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
2967 #. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
2968 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
2969 #. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable)
2971 msgstr "textoRelleno"
2973 #. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
2977 #. Documentation/user/working.itely:313 (variable)
2981 #. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
2982 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
2983 #. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable)
2985 msgstr "marcaDeTempo"
2987 #. @node in Documentation/user/working.itely
2988 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
2989 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2990 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
2991 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2992 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
2993 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2994 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
2995 msgid "Working on LilyPond projects"
2996 msgstr "Trabajar en proyectos de LilyPond"
2998 #. @node in Documentation/user/working.itely
2999 #. @section in Documentation/user/working.itely
3000 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3001 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3002 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3003 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3004 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
3005 msgstr "Sugerencias para escribir archivos de entrada de LilyPond"
3007 #. @node in Documentation/user/working.itely
3008 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3009 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3010 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3011 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3012 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3013 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3014 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3015 msgid "General suggestions"
3016 msgstr "Sugerencias de tipo general"
3018 #. @node in Documentation/user/working.itely
3019 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3020 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3021 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3022 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3023 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3024 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3025 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3026 msgid "Typesetting existing music"
3027 msgstr "Tipografiar música existente"
3029 #. @node in Documentation/user/working.itely
3030 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3031 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3032 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3033 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3034 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3035 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3036 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3037 msgid "Large projects"
3038 msgstr "Proyectos grandes"
3040 #. @node in Documentation/user/working.itely
3041 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3042 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3043 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3044 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3045 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3046 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3047 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3048 msgid "Saving typing with variables and functions"
3049 msgstr "Ahorrar tecleo mediante variables y funciones"
3051 #. @node in Documentation/user/working.itely
3052 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3053 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3054 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3055 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3056 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3057 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3058 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3059 msgid "Style sheets"
3060 msgstr "Hojas de estilo"
3062 #. @node in Documentation/user/working.itely
3063 #. @section in Documentation/user/working.itely
3064 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3065 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3066 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3067 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3068 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3069 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3070 msgid "When things don't work"
3071 msgstr "Cuando las cosas no van"
3073 #. @node in Documentation/user/working.itely
3074 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3075 msgid "Updating old input files"
3076 msgstr "Actualizar archivos de entrada antiguos"
3078 #. @node in Documentation/user/working.itely
3079 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3080 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3081 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3082 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3083 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3084 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3085 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3086 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
3087 msgstr "Resolución de problemas (tomar cada parte por separado)"
3089 #. @node in Documentation/user/working.itely
3090 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3091 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3092 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3093 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3094 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3095 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3096 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3097 msgid "Minimal examples"
3098 msgstr "Ejemplos mínimos"
3100 #. @node in Documentation/user/working.itely
3101 #. @section in Documentation/user/working.itely
3102 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3103 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3104 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3105 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3106 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3107 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3108 msgid "Scores and parts"
3109 msgstr "Partituras y particellas"
3111 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3112 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
3113 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3114 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
3115 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3116 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
3117 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3118 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
3122 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3123 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3124 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3125 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3126 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3127 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3128 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3129 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3130 msgid "Single staff"
3131 msgstr "Pentagrama único"
3133 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3134 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3135 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3136 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3140 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3141 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3142 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3143 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3144 msgid "Notes and lyrics"
3145 msgstr "Notas y letra"
3147 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3148 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3149 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3150 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3151 msgid "Notes and chords"
3152 msgstr "Notas y acordes"
3154 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3155 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3156 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3157 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3158 msgid "Notes, lyrics, and chords."
3159 msgstr "Notas, letra y acordes."
3161 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3162 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3163 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3164 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3165 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3166 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3167 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3168 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3169 msgid "Piano templates"
3170 msgstr "Plantillas de piano"
3172 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3173 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3174 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3175 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3179 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3180 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3181 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3182 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3183 msgid "Piano and melody with lyrics"
3184 msgstr "Piano y melodía con letra"
3186 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3187 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3188 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3189 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3190 msgid "Piano centered lyrics"
3191 msgstr "Piano con letra centrada"
3193 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3194 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3195 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3196 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3197 msgid "Piano centered dynamics"
3198 msgstr "Piano con dinámicas centradas"
3200 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3201 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3202 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3203 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3204 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3205 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3206 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3207 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3208 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3209 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3210 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3211 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3212 msgid "String quartet"
3213 msgstr "Cuarteto de cuerda"
3215 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3216 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3217 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3218 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3219 msgid "String quartet parts"
3220 msgstr "Particellas de cuarteto de cuerda"
3222 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3223 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3224 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3225 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3226 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3227 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3228 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3229 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3230 msgid "Vocal ensembles"
3231 msgstr "Conjuntos vocales"
3233 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3234 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3235 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3236 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3237 msgid "SATB vocal score"
3238 msgstr "Partitura vocal SATB"
3240 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3241 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3242 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3243 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3244 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
3245 msgstr "Partitura vocal SATB y reducción para piano automática"
3247 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3248 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3249 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3250 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3251 msgid "SATB with aligned contexts"
3252 msgstr "SATB con contextos alineados"
3254 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3255 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3256 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3257 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3258 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3259 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3260 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3261 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3262 msgid "Ancient notation templates"
3263 msgstr "Plantillas para notación antigua"
3265 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3266 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3267 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3268 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3269 msgid "Transcription of mensural music"
3270 msgstr "Transcripción de música mensural"
3272 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3273 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3274 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3275 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3276 msgid "Gregorian transcription template"
3277 msgstr "Plantilla para transcripción de canto gregoriano"
3279 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3280 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3281 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3282 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3283 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3284 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3285 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3286 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3288 msgstr "Combo de jazz"
3290 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3291 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3292 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3293 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3294 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3295 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3296 msgid "lilypond-book templates"
3297 msgstr "Plantillas de lilypond-book"
3299 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3300 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3301 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3302 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3303 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3304 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3305 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3306 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3310 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3311 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3312 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3313 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3314 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3315 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3316 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3317 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3318 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3319 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3320 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3321 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3322 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3323 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3324 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3325 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3329 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3330 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3331 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3332 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3336 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
3340 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3341 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3342 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3343 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3344 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3345 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3346 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3347 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3348 msgid "Scheme tutorial"
3349 msgstr "Tutorial de Scheme"
3351 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3352 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3353 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3354 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3355 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3356 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3357 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3358 #. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3359 msgid "Tweaking with Scheme"
3360 msgstr "Trucos con Scheme"
3362 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3363 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3364 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3365 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3366 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3367 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3368 msgid "GNU Free Documentation License"
3369 msgstr "Licencia de documentación libre de GNU"
3371 #. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
3372 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3375 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3376 msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
3377 msgstr "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
3379 #. @node in Documentation/user/install.itely
3380 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3381 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3382 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3383 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3384 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3385 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3386 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3388 msgstr "Instalación"
3390 #. @node in Documentation/user/install.itely
3391 #. @section in Documentation/user/install.itely
3392 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3393 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3394 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3395 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3396 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3397 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3398 msgid "Precompiled binaries"
3399 msgstr "Archivos binarios pre-compilados"
3401 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
3402 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
3403 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3404 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3408 #. @node in Documentation/user/install.itely
3409 #. @section in Documentation/user/install.itely
3410 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3411 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3412 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3413 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3414 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3415 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3416 msgid "Compiling from source"
3417 msgstr "Compilar a partir del código fuente"
3419 #. @node in Documentation/user/install.itely
3420 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3421 msgid "Downloading source code"
3422 msgstr "Descargar el código fuente"
3424 #. @node in Documentation/user/install.itely
3425 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3426 msgid "Requirements"
3429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3431 msgstr "Compilación"
3433 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3434 msgid "Running requirements"
3435 msgstr "Requisitos para la ejecución"
3437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3438 msgid "Requirements for building documentation"
3439 msgstr "Requisitos para construir la documentación"
3441 #. @node in Documentation/user/install.itely
3442 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3443 msgid "Building LilyPond"
3444 msgstr "Compilar LilyPond"
3446 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3448 msgstr "Compilación"
3450 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3451 msgid "Compiling for multiple platforms"
3452 msgstr "Compilar para distintas plataformas"
3454 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3455 msgid "Compiling outside the source tree"
3456 msgstr "Compilar fuera del árbol del código fuente"
3458 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3459 msgid "Useful @command{make} variables"
3460 msgstr "Variables útiles de @command{make}"
3462 #. @node in Documentation/user/install.itely
3463 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3464 msgid "Building documentation"
3465 msgstr "Construir la documentación"
3467 #. @node in Documentation/user/install.itely
3468 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3469 msgid "Commands for building documentation"
3470 msgstr "Instrucciones para construir la documentación"
3472 #. @node in Documentation/user/install.itely
3473 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3474 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
3475 msgstr "Construir la documentación sin compilar LilyPond"
3477 #. @node in Documentation/user/install.itely
3478 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3479 msgid "Testing LilyPond"
3480 msgstr "Pruebas de LilyPond"
3482 #. @node in Documentation/user/install.itely
3483 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3487 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3489 msgstr "Bison 1.875"
3491 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3495 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3499 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3500 msgid "International fonts"
3501 msgstr "Tipografías internacionales"
3503 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3504 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
3505 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3506 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
3507 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3508 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
3509 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3510 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
3512 msgstr "Configuración"
3514 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3515 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3516 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3517 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3518 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3519 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3520 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3521 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3522 msgid "Setup for specific Operating Systems"
3523 msgstr "Ajustes para sistemas operativos específicos"
3525 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3526 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3527 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3528 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3529 msgid "Setup for MacOS X"
3530 msgstr "Configuración para MacOS X"
3532 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3533 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3534 msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
3535 msgstr "Uso de guiones Python en MacOS 10.3 o 10.4"
3537 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3538 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3539 msgid "MacOS X on the command line"
3540 msgstr "MacOS X sobre línea de órdenes"
3542 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3543 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3544 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3545 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3546 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3547 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3548 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3549 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3550 msgid "Text editor support"
3551 msgstr "Apoyo respecto de los editores de texto"
3553 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3554 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3555 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3556 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3557 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3558 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3559 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3560 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3562 msgstr "Modo de Emacs"
3564 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3565 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3566 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3567 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3568 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3569 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3570 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3571 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3573 msgstr "Modo de Vim"
3575 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3576 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3577 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3578 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3579 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3580 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3581 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3582 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3586 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3587 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3588 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3589 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3590 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3591 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3592 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3593 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3597 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3598 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3599 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3600 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3601 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3602 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3603 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3604 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3608 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3609 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3610 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3611 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3612 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3613 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3614 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3615 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3619 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3620 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3621 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3622 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3623 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3624 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3625 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3626 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3627 msgid "Point and click"
3628 msgstr "Apuntar y pulsar"
3630 #. @node in Documentation/user/running.itely
3631 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
3632 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3633 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
3634 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3635 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
3636 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3637 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
3638 msgid "Running LilyPond"
3639 msgstr "Ejecutar LilyPond"
3641 #. @node in Documentation/user/running.itely
3642 #. @section in Documentation/user/running.itely
3643 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3644 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3645 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3646 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3647 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3648 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3649 msgid "Normal usage"
3650 msgstr "Utilización normal"
3652 #. @node in Documentation/user/running.itely
3653 #. @section in Documentation/user/running.itely
3654 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3655 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3656 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3657 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3658 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3659 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3660 msgid "Command-line usage"
3661 msgstr "Utilización desde la línea de órdenes"
3663 #. @node in Documentation/user/running.itely
3664 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3665 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3666 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3667 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3668 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3669 msgid "Invoking lilypond"
3670 msgstr "Invocar a LilyPond"
3672 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3673 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3674 msgid "Invoking @command{lilypond}"
3675 msgstr "Invocar @command{lilypond}"
3677 #. @node in Documentation/user/running.itely
3678 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3679 msgid "Command line options for lilypond"
3680 msgstr "Opciones de la línea de órdenes para lilypond"
3682 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3683 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3684 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
3685 msgstr "Opciones de la línea de órdenes para @command{lilypond}"
3687 #. @node in Documentation/user/running.itely
3688 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3689 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3690 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3691 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3692 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3693 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3694 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3695 msgid "Environment variables"
3696 msgstr "Variables de entorno"
3698 #. @node in Documentation/user/running.itely
3699 #. @section in Documentation/user/running.itely
3700 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3701 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3702 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3703 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3704 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3705 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3706 msgid "Error messages"
3707 msgstr "Mensajes de error"
3709 #. @node in Documentation/user/running.itely
3710 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3711 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3712 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3713 msgid "Updating files with convert-ly"
3714 msgstr "Actualizar ficheros con convert-ly"
3716 #. @section in Documentation/user/running.itely
3717 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3718 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
3719 msgstr "Actualizar ficheros con @command{convert-ly}"
3721 #. @node in Documentation/user/running.itely
3722 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3723 msgid "Command line options for convert-ly"
3724 msgstr "Opciones de la línea de órdenes para convert-ly"
3726 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3727 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3728 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
3729 msgstr "Opciones de la línea de órdenes para @command{convert-ly}"
3731 #. @node in Documentation/user/running.itely
3732 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3733 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3734 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3735 msgid "Problems with convert-ly"
3736 msgstr "Problemas con convert-ly"
3738 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3739 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3740 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3741 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3742 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
3743 msgstr "Problemas con @code{convert-ly}"
3745 #. @node in Documentation/user/running.itely
3746 #. @section in Documentation/user/running.itely
3747 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3748 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3749 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3750 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3751 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3752 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3753 msgid "Reporting bugs"
3754 msgstr "Informar de fallos"
3756 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3757 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3758 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3759 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3760 msgid "LilyPond-book"
3761 msgstr "LilyPond-book"
3763 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
3764 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3765 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3766 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3767 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
3768 msgstr "@command{lilypond-book}: integrar texto y música"
3770 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3771 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3772 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3773 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3774 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3775 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3776 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3777 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3778 msgid "An example of a musicological document"
3779 msgstr "Un ejemplo de documento musicológico"
3781 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3782 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3783 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3784 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3788 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3789 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3790 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3791 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3795 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3796 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3797 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3798 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3802 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3803 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3804 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3805 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3806 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3807 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3808 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3809 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3810 msgid "Integrating music and text"
3811 msgstr "Integrar música y texto"
3813 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3814 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3815 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3816 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3817 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3818 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3819 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3820 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3824 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3825 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3826 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3827 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3828 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3829 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3830 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3831 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3835 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3836 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3837 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3838 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3839 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3840 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3841 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3842 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3846 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3847 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3848 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3849 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3850 msgid "Common conventions"
3851 msgstr "Convenciones usuales"
3853 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3854 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3855 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3856 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3857 msgid "Including a LilyPond file"
3858 msgstr "Incluir un archivo de LilyPond"
3860 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3861 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3862 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3863 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3864 msgid "Including LilyPond code"
3865 msgstr "Incluir código de LilyPond"
3867 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3868 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3869 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3870 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3871 msgid "Processing the DocBook document"
3872 msgstr "Procesar el documento de DocBook"
3874 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3875 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3876 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3877 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3878 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3879 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3880 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3881 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3882 msgid "Music fragment options"
3883 msgstr "Opciones de fragmentos de música"
3885 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3886 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3887 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3888 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3889 msgid "Invoking lilypond-book"
3890 msgstr "Invocar lilypond-book"
3892 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3893 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3894 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3895 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3896 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
3897 msgstr "Invocar @command{lilypond-book}"
3899 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3900 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3901 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3902 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3903 msgid "Format-specific instructions"
3904 msgstr "Instrucciones específicas de formato"
3906 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3907 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3908 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3909 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3910 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3911 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3912 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3913 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3914 msgid "Command line options"
3915 msgstr "Opciones de la línea de órdenes"
3917 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3918 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3919 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3920 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3921 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3922 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3923 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3924 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3925 msgid "Filename extensions"
3926 msgstr "Extensiones de nombres de archivo"
3928 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3929 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3930 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3931 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3932 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
3933 msgstr "Métodos alternativos para mezclar texto y música"
3935 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3936 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3937 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3938 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3939 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
3940 msgstr "Otros métodos para mezclar texto y música"
3942 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3943 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3944 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3945 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3946 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3947 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3948 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3949 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3950 msgid "Many quotes from a large score"
3951 msgstr "Muchas citas de una partitura extensa"
3953 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3954 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3955 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3956 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3957 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3958 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3959 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3960 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3961 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
3962 msgstr "Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice.org"
3964 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3965 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3966 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3967 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3968 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3969 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3970 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3971 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3972 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
3973 msgstr "Insertar la salida de LilyPond dentro de otros programas"
3975 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3976 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
3977 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3978 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
3979 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3980 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
3981 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3982 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
3983 msgid "Converting from other formats"
3984 msgstr "Conversión desde otros formatos"
3986 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3987 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3988 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3989 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3990 msgid "Invoking midi2ly"
3991 msgstr "Invocar midi2ly"
3993 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3994 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3995 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3996 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3997 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
3998 msgstr "Invocar @command{midi2ly}"
4000 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4001 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4002 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4003 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4004 msgid "Invoking musicxml2ly"
4005 msgstr "Invocar musicxml2ly"
4007 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4008 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4009 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4010 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4011 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
4012 msgstr "Invocar @command{musicxml2ly}"
4014 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4015 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4016 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4017 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4018 msgid "Invoking abc2ly"
4019 msgstr "Invocar abc2ly"
4021 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4022 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4023 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4024 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4025 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
4026 msgstr "Invocar @code{abc2ly}"
4028 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4029 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4030 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4031 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4032 msgid "Invoking etf2ly"
4033 msgstr "Invocar etf2ly"
4035 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4036 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4037 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4038 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4039 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
4040 msgstr "Invocar @command{etf2ly}"
4042 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4043 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4044 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4045 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4046 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4047 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4048 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4049 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4050 msgid "Generating LilyPond files"
4051 msgstr "Generar archivos de LilyPond"
4053 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
4054 msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
4055 msgstr "GNU LilyPond: Referencia de la notación"
4057 #. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
4058 msgid "The music typesetter"
4059 msgstr "El tipografiador de música"
4061 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
4062 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
4063 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4064 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4065 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
4066 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
4067 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
4068 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
4069 msgid "LilyPond command index"
4070 msgstr "Índice de instrucciones de LilyPond"
4072 #. @node in Documentation/user/notation.itely
4073 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
4074 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
4075 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
4076 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
4077 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
4078 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
4079 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
4080 msgid "Musical notation"
4081 msgstr "Notación musical"
4083 #. Documentation/user/pitches.itely:668 (variable)
4084 #. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
4085 #. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
4086 #. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
4087 #. Documentation/user/input.itely:1068 (variable)
4091 #. Documentation/user/pitches.itely:1045 (comment)
4092 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
4093 msgstr "no es imprescindible pero es bueno recordarlo"
4095 #. Documentation/user/pitches.itely:1052 (context id)
4096 #. Documentation/user/staff.itely:1100 (variable)
4100 #. Documentation/user/pitches.itely:1137 (variable)
4104 #. Documentation/user/pitches.itely:1151 (variable)
4108 #. Documentation/user/pitches.itely:1170 (context id)
4109 #. Documentation/user/keyboards.itely:170 (context id)
4110 #. Documentation/user/keyboards.itely:264 (context id)
4111 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
4112 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
4116 #. Documentation/user/pitches.itely:1174 (context id)
4117 #. Documentation/user/keyboards.itely:180 (context id)
4118 #. Documentation/user/keyboards.itely:273 (context id)
4119 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
4120 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
4124 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4125 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4126 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4127 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4128 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4129 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4130 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4131 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4132 msgid "Writing pitches"
4133 msgstr "Escritura de notas"
4135 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4136 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4137 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4138 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4139 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4140 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4141 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4142 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4143 msgid "Absolute octave entry"
4144 msgstr "Escritura de octava absoluta"
4146 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4147 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4148 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4149 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4150 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4151 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4152 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4153 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4154 msgid "Relative octave entry"
4155 msgstr "Escritura de octava relativa"
4157 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4158 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4159 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4163 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4164 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4165 msgid "quarter tone"
4166 msgstr "cuarto de tono"
4168 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4169 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4170 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4171 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4172 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4173 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4174 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4175 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4176 msgid "Note names in other languages"
4177 msgstr "Nombres de las notas en otros idiomas"
4179 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4180 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4181 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4182 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4183 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4184 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4185 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4186 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4187 msgid "Changing multiple pitches"
4188 msgstr "Modificación de varias notas a la vez"
4190 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4191 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4192 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4193 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4194 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4195 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4196 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4197 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4198 msgid "Octave checks"
4199 msgstr "Comprobación de octava"
4201 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4202 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4203 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4204 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4205 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4206 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4207 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4208 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4210 msgstr "Transposición"
4212 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4213 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4214 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4215 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4216 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4217 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4218 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4219 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4220 msgid "Displaying pitches"
4221 msgstr "Imprimir las alturas"
4223 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4224 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4225 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4226 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4227 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4228 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4229 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4230 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4231 msgid "Key signature"
4232 msgstr "Armadura de la tonalidad"
4234 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4235 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4236 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4238 msgstr "modo eclesiástico"
4240 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4241 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4242 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4247 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4248 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4249 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4250 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4251 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4252 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4253 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4254 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4255 msgid "Ottava brackets"
4256 msgstr "Corchetes de octava"
4258 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4259 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4260 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4264 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4265 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4266 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4267 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4268 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4269 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4270 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4271 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4272 msgid "Instrument transpositions"
4273 msgstr "Transposición de los instrumentos"
4275 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4276 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4277 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4278 msgid "concert pitch"
4279 msgstr "altura de concierto"
4281 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4282 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4283 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4284 msgid "transposing instrument"
4285 msgstr "instrumento transpositor"
4287 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4289 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4291 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4292 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4293 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4294 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4295 msgid "Automatic accidentals"
4296 msgstr "Alteraciones accidentales automáticas"
4298 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4299 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4300 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4302 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4304 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4305 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4309 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4310 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4311 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4312 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4313 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4314 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4315 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4316 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4318 msgstr "Cabeza de las notas"
4320 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4321 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4322 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4323 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4324 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4325 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4326 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4327 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4328 msgid "Special note heads"
4329 msgstr "Cabezas de nota especiales"
4332 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4333 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4334 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4335 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4336 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4337 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4338 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4339 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4340 msgid "Easy notation note heads"
4341 msgstr "Cabezas de notas de Notación Fácil"
4344 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4345 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4346 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4347 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4348 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4349 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4350 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4351 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4352 msgid "Shape note heads"
4353 msgstr "Cabezas de notas con formas diversas"
4355 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4356 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4357 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4358 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4359 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4360 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4361 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4362 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4363 msgid "Improvisation"
4364 msgstr "Improvisación"
4366 #. Documentation/user/rhythms.itely:285 (comment)
4367 msgid "Alter durations to triplets"
4368 msgstr "Alterar la duración de los tresillos"
4370 #. Documentation/user/rhythms.itely:287 (comment)
4371 #. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
4372 msgid "Normal durations"
4373 msgstr "Duraciones normales"
4375 #. Documentation/user/rhythms.itely:289 (comment)
4376 msgid "Double the duration of chord"
4377 msgstr "Duplicar la duración del acorde"
4379 #. Documentation/user/rhythms.itely:291 (comment)
4380 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
4381 msgstr "Duración de negra, aparece como semicorchea"
4383 #. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
4384 msgid "Scale music by *2/3"
4385 msgstr "Escalar la música en un factor 2/3"
4387 #. Documentation/user/rhythms.itely:318 (comment)
4388 msgid "Scale music by *2"
4389 msgstr "Escalar la música en un factor de 2"
4391 #. Documentation/user/rhythms.itely:403 (comment)
4392 msgid "First alternative: following note is tied normally"
4393 msgstr "Primera alternativa: la nota siguiente se liga normalmente"
4395 #. Documentation/user/rhythms.itely:405 (comment)
4396 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
4397 msgstr "Segunda alternativa, la nota siguiente lleva una ligadura repetida"
4399 #. Documentation/user/rhythms.itely:522 (comment)
4400 msgid "These two lines are just to prettify this example"
4401 msgstr "Estas dos líneas son solamente para embellecer el ejemplo"
4403 #. Documentation/user/rhythms.itely:525 (comment)
4404 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
4405 msgstr "Imprimir un silencio de máxima, equivalente a cuatro breves"
4407 #. Documentation/user/rhythms.itely:527 (comment)
4408 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
4409 msgstr "Imprimir un silencio de longa, igual a dos breves"
4411 #. Documentation/user/rhythms.itely:529 (comment)
4412 msgid "Print a breve rest"
4413 msgstr "Imprimir un silencio de breve"
4415 #. Documentation/user/rhythms.itely:631 (comment)
4416 msgid "This is valid input, but does nothing"
4417 msgstr "Esto es una entrada válida, pero no hace nada"
4419 #. Documentation/user/rhythms.itely:657 (comment)
4420 #. Documentation/user/rhythms.itely:710 (comment)
4421 msgid "Rest measures contracted to single measure"
4422 msgstr "Compases en silencio contraídos a un solo compás"
4424 #. Documentation/user/rhythms.itely:706 (comment)
4425 msgid "Default behavior"
4426 msgstr "Comportamiento predeterminado"
4428 #. Documentation/user/rhythms.itely:713 (comment)
4429 msgid "Rest measures expanded"
4430 msgstr "Compases de silencio expandidos"
4432 #. Documentation/user/rhythms.itely:746 (comment)
4433 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
4434 msgstr "Esto no funciona, se ha especificado un nombre de objeto equivocado"
4436 #. Documentation/user/rhythms.itely:749 (comment)
4437 msgid "This is correct and works"
4438 msgstr "Esto es correcto y funciona"
4440 #. Documentation/user/rhythms.itely:871 (comment)
4441 msgid "Default style"
4442 msgstr "Estilo predeterminado"
4444 #. Documentation/user/rhythms.itely:874 (comment)
4445 msgid "Change to numeric style"
4446 msgstr "Cambiar al estilo numérico"
4448 #. Documentation/user/rhythms.itely:878 (comment)
4449 msgid "Revert to default style"
4450 msgstr "Retornar al estilo predeterminado"
4452 #. Documentation/user/rhythms.itely:1017 (comment)
4453 msgid "Show all bar numbers"
4454 msgstr "Mostrar todos los números de compás"
4456 #. Documentation/user/rhythms.itely:1134 (comment)
4457 msgid "Now each staff has its own time signature."
4458 msgstr "Ahora cada pentagrama tiene un compás distinto"
4460 #. Documentation/user/rhythms.itely:1256 (context id)
4465 #. Documentation/user/rhythms.itely:1585 (comment)
4466 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4468 "finalizar barras de semicorchea para todos los compases en el momento 1/16"
4470 #. Documentation/user/rhythms.itely:1589 (comment)
4471 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4472 msgstr "finalizar barras de fusa para todos los compases en el momento 1/16"
4474 #. Documentation/user/rhythms.itely:1599 (comment)
4475 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
4477 "finalizar barras para cualquier duración en el compás de 5/8, en el momento "
4480 #. Documentation/user/rhythms.itely:1614 (comment)
4481 msgid "rhythm 3-1-1-2"
4482 msgstr "ritmo 3-1-1-2"
4484 #. Documentation/user/rhythms.itely:1615 (comment)
4485 msgid "Context not specified - does not work correctly"
4486 msgstr "Contexto sin especificar: no funciona correctamente"
4488 #. Documentation/user/rhythms.itely:1621 (comment)
4489 msgid "Works correctly with context specified"
4490 msgstr "Funciona correctamente con el contexto especificado"
4492 #. Documentation/user/rhythms.itely:1654 (comment)
4493 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
4495 "deshacer regla de finalizar barras de semicorchea en compás 4/4 en el "
4498 #. Documentation/user/rhythms.itely:1667 (comment)
4499 msgid "this won't revert it!"
4500 msgstr "¡esto no lo devuelve a su valor anterior!"
4502 #. Documentation/user/rhythms.itely:1669 (comment)
4506 #. Documentation/user/rhythms.itely:1689 (comment)
4507 msgid "Set default beaming for all staves"
4508 msgstr "Establecer el barrado predeterminado para todos los pentagramas"
4510 #. Documentation/user/rhythms.itely:1697 (comment)
4511 msgid "Modify beaming for just this staff"
4512 msgstr "Modificar el barrado sólo para este pentagrama"
4514 #. Documentation/user/rhythms.itely:1703 (comment)
4515 msgid "Inherit beaming from Score context"
4516 msgstr "Heredar el barrado del contexto Score"
4518 #. Documentation/user/rhythms.itely:1827 (comment)
4519 msgid "revert to non-feathered beams"
4520 msgstr "volver a usar barras continuas"
4522 #. Documentation/user/rhythms.itely:2050 (comment)
4523 #. Documentation/user/rhythms.itely:2066 (comment)
4524 msgid "Permit first bar number to be printed"
4525 msgstr "Habilitar la impresión del número del primer compás"
4527 #. Documentation/user/rhythms.itely:2067 (comment)
4528 #. Documentation/user/rhythms.itely:2115 (comment)
4529 msgid "Print a bar number every second measure"
4530 msgstr "Imprimir el número de compás cada dos compases"
4532 #. Documentation/user/rhythms.itely:2083 (comment)
4533 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
4535 "No poner números de compás al final de la línea, pero sí en otros lugares"
4537 #. Documentation/user/rhythms.itely:2087 (comment)
4538 #. Documentation/user/rhythms.itely:2113 (comment)
4539 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
4540 msgstr "Aumentar en 2 el tamaño del número de compás"
4542 #. Documentation/user/rhythms.itely:2091 (comment)
4543 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
4544 msgstr "Pintar una caja rodeando al siguiente(s) número de compás"
4546 #. Documentation/user/rhythms.itely:2096 (comment)
4547 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
4548 msgstr "Rodear con un círculo el siguiente(s) número de compás"
4550 #. Documentation/user/rhythms.itely:2118 (comment)
4551 msgid "Center-align bar numbers"
4552 msgstr "Alinear números de compás al centro"
4554 #. Documentation/user/rhythms.itely:2121 (comment)
4555 msgid "Right-align bar numbers"
4556 msgstr "Alinear números de compás a la derecha"
4558 #. Documentation/user/rhythms.itely:2224 (variable)
4560 msgstr "simboloTubo"
4562 #. Documentation/user/rhythms.itely:2612 (variable)
4566 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4567 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
4568 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4569 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4570 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4571 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
4572 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4573 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
4577 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4578 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4579 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4580 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4581 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4582 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4583 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4584 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4585 msgid "Writing rhythms"
4586 msgstr "Escritura de las duraciones (valores rítmicos)"
4588 # También Valores rimicos. FVD
4589 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4590 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4591 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4592 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4593 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4595 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4596 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4600 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4601 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4602 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4606 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4607 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4608 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4612 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4613 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4614 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4615 msgid "Duration names notes and rests"
4616 msgstr "Nombre de las duraciones de notas y silencios"
4618 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4619 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4620 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4622 msgstr "grupo especial"
4624 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4625 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4626 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4628 msgstr "polimétrica"
4630 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4631 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4632 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4633 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4634 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4635 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4636 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4638 msgid "Scaling durations"
4639 msgstr "Escalar las duraciones"
4641 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4642 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4643 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4644 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4645 msgid "laissez vibrer"
4646 msgstr "laissez vibrer"
4648 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4649 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4650 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4651 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4652 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4653 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4654 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4655 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4656 msgid "Writing rests"
4657 msgstr "Escritura de silencios"
4659 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4660 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4661 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4662 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4663 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4664 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4665 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4666 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4667 msgid "Invisible rests"
4668 msgstr "Silencios invisibles"
4670 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4671 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4672 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4673 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4674 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4675 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4676 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4677 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4678 msgid "Full measure rests"
4679 msgstr "Silencios de compás completo"
4681 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4682 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4683 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4684 msgid "multi-measure rest"
4685 msgstr "silencios multicompás"
4687 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4688 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4689 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4690 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4691 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4692 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4693 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4694 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4695 msgid "Displaying rhythms"
4696 msgstr "Impresión de las duraciones"
4698 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4699 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4700 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4701 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4702 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4703 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4704 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4705 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4709 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4711 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4712 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4713 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4714 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4715 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4716 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4717 msgid "Unmetered music"
4718 msgstr "Música sin compasear"
4720 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4721 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4722 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4726 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4727 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4728 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4730 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4731 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4732 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4733 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4734 msgid "Polymetric notation"
4735 msgstr "Notación polimétrica"
4737 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4738 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4739 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4740 msgid "polymetric time signature"
4741 msgstr "compás polimétrico"
4743 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4744 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4745 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4749 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4750 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4751 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4752 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4753 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4755 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4757 msgid "Automatic note splitting"
4758 msgstr "División automática de las notas"
4760 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4761 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4762 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4763 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4764 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4765 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4766 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4767 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4768 msgid "Showing melody rhythms"
4769 msgstr "Mostrar los ritmos de la melodía"
4771 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4772 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4773 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4774 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4775 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4776 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4777 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4778 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4782 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4783 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4784 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4785 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4786 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4787 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4788 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4789 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4790 msgid "Automatic beams"
4791 msgstr "Barras automáticas"
4793 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4794 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4795 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4796 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4797 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4798 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4799 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4800 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4801 msgid "Setting automatic beam behavior"
4802 msgstr "Establecer el comportamiento de las barras automáticas"
4804 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4805 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4806 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4807 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4808 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4809 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4810 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4811 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4812 msgid "Manual beams"
4813 msgstr "Barras manuales"
4815 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4816 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4817 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4818 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4819 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4820 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4821 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4822 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4823 msgid "Feathered beams"
4824 msgstr "Barras progresivas"
4826 # También Líneas divisorias. FVD
4827 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4828 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4829 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4830 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4831 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4832 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4833 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4834 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4836 msgstr "Barras de compás"
4838 # También Líneas divisorias. FVD
4839 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4840 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4841 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4842 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4843 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4845 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4848 msgstr "Barras de compás"
4850 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4852 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4854 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4855 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4856 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4857 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4859 msgstr "Numeración de compases"
4861 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4862 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4863 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4864 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4865 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4866 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4867 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4868 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4869 msgid "Bar and bar number checks"
4870 msgstr "Comprobación de compás y de número de compás"
4872 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4873 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4874 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4876 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4877 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4878 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4879 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4880 msgid "Rehearsal marks"
4881 msgstr "Llamadas de ensayo"
4883 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4884 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4885 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4886 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4887 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4888 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4889 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4890 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4891 msgid "Special rhythmic concerns"
4892 msgstr "Asuntos rítmicos especiales"
4894 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4895 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4896 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4897 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4898 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4900 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4901 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4902 msgid "Aligning to cadenzas"
4903 msgstr "Alinear con una cadenza"
4905 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4906 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4907 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4908 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4909 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4911 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4912 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4913 msgid "Time administration"
4914 msgstr "Gestión del tiempo"
4916 #. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
4917 #. Documentation/user/expressive.itely:456 (variable)
4921 #. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
4922 #. Documentation/user/expressive.itely:439 (variable)
4926 #. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
4927 #. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
4929 msgstr "f_rectangulo"
4931 #. Documentation/user/expressive.itely:426 (variable)
4935 #. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
4936 msgid "roundFdynamic"
4937 msgstr "dinamicas_f_redondo"
4939 #. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
4941 msgstr "dinamicas_f_rectangulo"
4943 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4944 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
4945 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4946 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
4947 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4948 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
4949 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4950 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
4951 msgid "Expressive marks"
4952 msgstr "Expresiones"
4954 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4955 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4956 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4957 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4958 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4959 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4960 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4961 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4962 msgid "Attached to notes"
4963 msgstr "Adosado a las notas"
4965 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4967 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4969 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4971 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4972 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4973 msgid "Articulations and ornamentations"
4974 msgstr "Articulaciones y ornamentos"
4976 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4977 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4978 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4982 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4983 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4984 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4988 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4989 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4990 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4994 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4995 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4996 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5000 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5001 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5002 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5006 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5007 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5008 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5012 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5014 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5016 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5018 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5020 msgid "New dynamic marks"
5021 msgstr "Indicaciones dinámicas contemporáneas"
5023 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5024 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5025 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5026 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5027 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5028 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5029 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5030 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5034 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5036 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5037 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5038 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5040 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5042 msgid "Breath marks"
5043 msgstr "Marcas de respiración"
5045 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5046 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5047 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5052 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5054 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5056 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5057 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5058 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5059 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5060 msgid "Falls and doits"
5061 msgstr "Caídas y elevaciones"
5063 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5064 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5065 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5069 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5070 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5071 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5075 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5076 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5077 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5078 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5079 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5080 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5081 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5082 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5086 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5087 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5088 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5089 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5090 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5091 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5092 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5093 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5097 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5098 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5099 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5103 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5104 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5105 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5106 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5107 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5108 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5109 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5110 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5114 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5115 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5116 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5120 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5121 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5122 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5123 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5124 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5125 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5126 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5127 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5131 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5132 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5133 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5137 #. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable)
5141 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5142 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
5143 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5144 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
5145 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5146 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
5147 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5148 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
5150 msgstr "Repeticiones"
5152 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5153 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5154 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5155 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
5156 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5157 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5158 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5159 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5160 msgid "Long repeats"
5161 msgstr "Repeticiones largas"
5163 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5164 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5165 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5166 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5167 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5168 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5169 msgid "Normal repeats"
5170 msgstr "Repeticiones normales"
5172 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5173 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5174 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5178 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5179 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5180 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5182 msgstr "primera y segunda vez"
5184 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5185 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5186 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5187 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5188 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5189 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5190 msgid "Manual repeat marks"
5191 msgstr "Marcas de repetición manual"
5193 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5194 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5195 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5196 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5197 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5198 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5199 msgid "Written-out repeats"
5200 msgstr "Repeticiones explícitas"
5202 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5203 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5204 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5205 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5206 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5207 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5208 msgid "Short repeats"
5209 msgstr "Repeticiones cortas"
5211 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5212 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5213 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5214 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5215 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5216 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5217 msgid "Percent repeats"
5218 msgstr "Repeticiones de compás o parte de ellos"
5220 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5221 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5222 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5223 msgid "percent repeat"
5224 msgstr "repetición de estilo porcentaje"
5226 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5227 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5228 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5232 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5234 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
5236 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5238 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5239 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5240 msgid "Tremolo repeats"
5241 msgstr "Repeticiones de trémolo"
5243 #. Documentation/user/simultaneous.itely:93 (comment)
5244 msgid "explicit single voice"
5245 msgstr "una voz explícita"
5247 #. Documentation/user/simultaneous.itely:99 (comment)
5248 msgid "single first note"
5249 msgstr "primera nota única"
5251 #. Documentation/user/simultaneous.itely:111 (comment)
5252 msgid "no single first note"
5253 msgstr "primera nota no única"
5255 #. Documentation/user/simultaneous.itely:617 (variable)
5256 msgid "instrumentOne"
5257 msgstr "instrumentoUno"
5259 #. Documentation/user/simultaneous.itely:625 (variable)
5260 msgid "instrumentTwo"
5261 msgstr "instrumentoDos"
5263 #. Documentation/user/simultaneous.itely:801 (comment)
5265 msgstr "Compás 3 ..."
5267 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5268 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
5269 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5270 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5271 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5272 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5273 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5274 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5275 msgid "Simultaneous notes"
5276 msgstr "Notas simultáneas"
5278 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5279 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5280 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5281 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5282 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5283 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5284 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5285 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5286 msgid "Single voice"
5287 msgstr "Una voz única"
5289 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5291 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5292 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5293 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5294 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5295 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5296 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5297 msgid "Chorded notes"
5298 msgstr "Notas en acorde"
5300 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5302 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5304 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5305 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5306 msgid "Simultaneous expressions"
5307 msgstr "Expresiones simultáneas"
5309 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5311 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5312 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5313 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5314 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5315 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5316 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5318 msgstr "Racimos (clusters)"
5320 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5321 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5322 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5324 msgstr "racimo (cluster)"
5326 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5327 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5328 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5329 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5330 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5331 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5332 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5333 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5334 msgid "Multiple voices"
5335 msgstr "Varias voces"
5337 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5338 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5339 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5340 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5341 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5342 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5343 msgid "Single-staff polyphony"
5344 msgstr "Polifonía en un solo pentagrama"
5346 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5347 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5348 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5349 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5350 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5351 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5352 msgid "Voice styles"
5353 msgstr "Estilos de voz"
5355 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5356 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5357 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5358 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5359 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5360 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5361 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5362 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5363 msgid "Collision resolution"
5364 msgstr "Resolución de las colisiones"
5366 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5367 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5368 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5369 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5370 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5371 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5372 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5373 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5374 msgid "Automatic part combining"
5375 msgstr "Combinación automática de las partes"
5377 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5378 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5379 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5383 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5384 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5385 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5389 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5390 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5391 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5392 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5393 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5394 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5395 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5396 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5397 msgid "Writing music in parallel"
5398 msgstr "Escribir música en paralelo"
5400 #. Documentation/user/staff.itely:1069 (variable)
5401 #. Documentation/user/staff.itely:1084 (variable)
5402 #. Documentation/user/staff.itely:1238 (variable)
5406 #. Documentation/user/staff.itely:1189 (variable)
5407 #. Documentation/user/staff.itely:1210 (variable)
5411 #. Documentation/user/staff.itely:1259 (variable)
5412 #. Documentation/user/staff.itely:1275 (context id)
5416 #. Documentation/user/staff.itely:1267 (variable)
5417 #. Documentation/user/staff.itely:1276 (context id)
5421 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5422 #. @section in Documentation/user/staff.itely
5423 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5424 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
5425 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5426 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
5427 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5428 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
5429 msgid "Staff notation"
5430 msgstr "Notación de los pentagramas"
5432 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5433 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5434 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5435 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5436 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5437 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5438 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5439 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5440 msgid "Displaying staves"
5441 msgstr "Impresión de los pentagramas"
5443 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5444 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5445 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5446 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5447 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5448 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5449 msgid "Instantiating new staves"
5450 msgstr "Crear instancias de pentagramas nuevos"
5452 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5453 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5457 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5458 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5460 msgstr "pentagramas"
5462 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5463 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5464 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5465 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5466 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5467 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5468 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5469 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5470 msgid "Grouping staves"
5471 msgstr "Agrupar pentagramas"
5473 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5474 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5476 msgstr "llave o corchete"
5478 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5479 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5481 msgstr "sistema de piano"
5483 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5484 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5485 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5487 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5488 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5489 msgid "Nested staff groups"
5490 msgstr "Grupos de pentagramas anidados"
5492 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5493 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5494 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5495 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5496 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5497 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5498 msgid "Modifying single staves"
5499 msgstr "Modificación de pentagramas sueltos"
5501 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5502 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5503 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5504 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5505 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5506 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5507 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5508 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5509 msgid "Staff symbol"
5510 msgstr "El símbolo del pentagrama"
5512 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5513 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5517 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5518 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5520 msgstr "línea adicional"
5522 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5523 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5524 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5525 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5526 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5527 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5528 msgid "Ossia staves"
5529 msgstr "Pentagramas de Ossia"
5531 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5532 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5533 msgid "Frenched staff"
5534 msgstr "Sistemas a la francesa"
5536 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5537 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5538 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5539 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5540 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5541 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5542 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5543 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5544 msgid "Hiding staves"
5545 msgstr "Ocultar pentagramas"
5547 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5548 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5549 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5550 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5551 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5552 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5553 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5554 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5555 msgid "Writing parts"
5556 msgstr "Escritura de las particellas"
5558 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5559 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5560 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5561 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5562 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5563 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5564 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5565 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5566 msgid "Metronome marks"
5567 msgstr "Indicaciones metronómicas"
5569 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5570 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5574 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5575 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5576 msgid "metronomic indication"
5577 msgstr "indicación metronómica"
5579 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5580 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5581 msgid "tempo indication"
5582 msgstr "indicación del tempo"
5584 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5585 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5586 msgid "metronome mark"
5587 msgstr "indicación metronómica"
5589 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5590 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5591 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
5592 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5593 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
5595 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5596 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5597 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
5598 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5599 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5600 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
5601 msgid "Instrument names"
5602 msgstr "Nombres de instrumentos"
5604 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5605 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5606 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5607 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5608 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5609 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5610 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5611 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5612 msgid "Quoting other voices"
5613 msgstr "Citar otras voces"
5615 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5616 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5617 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5618 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5619 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5620 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5621 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5622 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5623 msgid "Formatting cue notes"
5624 msgstr "Formateo de las notas de aviso"
5626 #. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment)
5627 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
5629 "esto no tiene sentido, intencionalmente. Observe que las plicas siguen negras"
5631 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5632 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
5633 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5634 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
5635 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5636 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
5637 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5638 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
5639 msgid "Editorial annotations"
5640 msgstr "Anotaciones editoriales"
5642 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5643 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5644 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5645 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5646 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5647 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5648 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5649 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5650 msgid "Inside the staff"
5651 msgstr "Dentro del pentagrama"
5653 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5654 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5655 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5656 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5657 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5658 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5659 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5660 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5661 msgid "Selecting notation font size"
5662 msgstr "Seleccionar el tamaño de la tipografía para la notación"
5664 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5665 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5666 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5667 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5668 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5669 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5670 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5671 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5672 msgid "Fingering instructions"
5673 msgstr "Indicaciones de digitación"
5675 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5677 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5678 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5679 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5680 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5681 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5682 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5683 msgid "Hidden notes"
5684 msgstr "Notas ocultas"
5686 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5687 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5688 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5689 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5690 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5691 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5692 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5693 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5694 msgid "Coloring objects"
5695 msgstr "Colorear objetos"
5697 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5698 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5699 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5700 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5701 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5702 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5703 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5704 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5708 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5709 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5710 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5711 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5712 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5713 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5714 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5715 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5719 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5720 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5721 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5722 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5723 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5724 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5725 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5726 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5727 msgid "Outside the staff"
5728 msgstr "Fuera del pentagrama"
5730 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5731 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5732 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5733 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5734 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5735 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5736 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5737 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5738 msgid "Balloon help"
5739 msgstr "Globos de ayuda"
5741 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5742 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5743 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5744 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5745 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5746 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5747 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5748 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5750 msgstr "Líneas de rejilla"
5752 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5753 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5754 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5755 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5756 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5757 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5758 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5759 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5760 msgid "Analysis brackets"
5761 msgstr "Corchetes de análisis"
5763 #. Documentation/user/text.itely:418 (variable)
5767 #. @node in Documentation/user/text.itely
5768 #. @section in Documentation/user/text.itely
5769 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5770 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
5771 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5772 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
5773 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5774 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
5778 #. @node in Documentation/user/text.itely
5779 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5780 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5781 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5782 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5783 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5784 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5785 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5786 msgid "Writing text"
5787 msgstr "Escritura del texto"
5789 #. @node in Documentation/user/text.itely
5790 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5791 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5792 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5793 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5794 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5795 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5796 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5797 msgid "Text scripts"
5798 msgstr "Guiones de texto"
5801 #. @node in Documentation/user/text.itely
5802 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5803 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5804 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5805 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5806 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5807 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5808 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5809 msgid "Text spanners"
5810 msgstr "Extensiones de texto"
5812 #. @node in Documentation/user/text.itely
5813 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5814 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5815 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5816 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5817 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5818 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5819 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5821 msgstr "Indicaciones de texto"
5823 #. @node in Documentation/user/text.itely
5824 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5825 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5827 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5828 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5829 msgid "Separate text"
5830 msgstr "Texto separado"
5832 #. @node in Documentation/user/text.itely
5833 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5834 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5835 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5836 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5837 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5838 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5839 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5840 msgid "Formatting text"
5841 msgstr "Formatear el texto"
5843 #. @node in Documentation/user/text.itely
5844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5845 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5847 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5848 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5849 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5850 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5851 msgid "Text markup introduction"
5852 msgstr "Introducción al marcado de texto"
5854 #. @node in Documentation/user/text.itely
5855 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5856 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5857 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5858 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5859 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5860 msgid "Selecting font and font size"
5861 msgstr "Instrucciones de marcado de texto más usuales"
5864 #. @node in Documentation/user/text.itely
5865 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5866 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5867 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5868 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5869 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5870 msgid "Text alignment"
5871 msgstr "Alineación de texto"
5873 #. @node in Documentation/user/text.itely
5874 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5875 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5876 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5877 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5878 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5879 msgid "Graphic notation inside markup"
5880 msgstr "Notación gráfica dentro de elementos de marcado"
5882 #. @node in Documentation/user/text.itely
5883 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5884 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5885 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5886 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5888 msgid "Music notation inside markup"
5889 msgstr "Notación musical dentro de elementos de marcado"
5891 #. @node in Documentation/user/text.itely
5892 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5893 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5894 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5895 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5896 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5897 msgid "Multi-page markup"
5898 msgstr "Elementos de marcado de varias páginas"
5900 #. @node in Documentation/user/text.itely
5901 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5902 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5903 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5904 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5905 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5906 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5907 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5909 msgstr "Tipografías"
5911 #. @node in Documentation/user/text.itely
5912 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5913 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5914 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5915 msgid "Fonts explained"
5916 msgstr "Explicación de las fuentes tipográficas"
5918 #. @node in Documentation/user/text.itely
5919 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5920 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5922 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5924 msgid "Single entry fonts"
5925 msgstr "Fuentes de un solo elemento"
5927 #. @node in Documentation/user/text.itely
5928 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5929 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5930 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5931 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5932 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5933 msgid "Entire document fonts"
5934 msgstr "Fuentes tipográficas del documento completo"
5936 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
5937 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
5938 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
5939 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
5940 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
5941 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
5942 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
5943 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
5944 msgid "Specialist notation"
5945 msgstr "Notación especializada"
5947 #. Documentation/user/vocal.itely:509 (comment)
5948 msgid "not recommended: left aligns syllables "
5949 msgstr "no recomendado: alinea las sílabas a la izquierda "
5951 #. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment)
5952 msgid "wrong: durations needed"
5953 msgstr "incorrecto: se necesitan las duraciones"
5955 #. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment)
5959 #. Documentation/user/vocal.itely:664 (context id)
5964 #. Documentation/user/vocal.itely:802 (context id)
5969 #. Documentation/user/vocal.itely:847 (variable)
5973 #. Documentation/user/vocal.itely:854 (variable)
5977 #. Documentation/user/vocal.itely:1053 (context id)
5980 msgstr "grupo especial"
5982 #. Documentation/user/vocal.itely:1101 (context id)
5986 #. Documentation/user/vocal.itely:1112 (comment)
5987 msgid "applies to \\\"fas\\\""
5988 msgstr "se aplica al \\\"fas\\\""
5990 #. Documentation/user/vocal.itely:1282 (comment)
5991 msgid "moves the column off the left margin; "
5992 msgstr "aleja la columna del margen izquierdo; "
5994 #. Documentation/user/vocal.itely:1283 (comment)
5995 msgid "can be removed if space on the page is tight"
5996 msgstr "se puede quitar si el espaciado de la página es apretado"
5998 #. Documentation/user/vocal.itely:1291 (comment)
5999 #. Documentation/user/vocal.itely:1309 (comment)
6000 msgid "adds vertical spacing between verses"
6001 msgstr "añade espaciado vertical entre estrofas"
6003 #. Documentation/user/vocal.itely:1299 (comment)
6004 msgid "adds horizontal spacing between columns; "
6005 msgstr "añade espaciado horizontal entre columnas; "
6007 #. Documentation/user/vocal.itely:1300 (comment)
6008 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs "
6009 msgstr "si aún están muy juntas, añada más parejas \\\" \\\" "
6011 #. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment)
6012 msgid "until the result looks good"
6013 msgstr "hasta que el resultado resulte adecuado"
6015 #. Documentation/user/vocal.itely:1317 (comment)
6016 msgid "gives some extra space on the right margin; "
6017 msgstr "aplica más separación en el margen derecho; "
6019 #. Documentation/user/vocal.itely:1318 (comment)
6020 msgid "can be removed if page space is tight"
6021 msgstr "se puede quitar si el espaciado de la página es apretado"
6023 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6024 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
6025 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6026 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
6027 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6028 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
6029 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6030 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
6032 msgstr "Música vocal"
6034 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6035 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6036 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6037 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6038 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6039 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6040 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6041 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6042 msgid "Common notation for vocal music"
6043 msgstr "Notación común para música vocal"
6045 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6047 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6049 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6050 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6051 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6053 msgid "References for vocal music and lyrics"
6054 msgstr "Referencias para música vocal y letra"
6056 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6057 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6058 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6059 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6060 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6061 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6062 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6067 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6068 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6069 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6070 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6071 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6072 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6073 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6074 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6076 msgstr "Cancioneros"
6078 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6079 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6080 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6081 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6082 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6083 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6084 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6085 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6086 msgid "Spoken music"
6087 msgstr "Música hablada"
6089 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6090 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6091 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6092 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6093 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6094 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6095 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6096 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6100 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6101 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6102 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6103 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6104 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6105 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6106 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6107 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6108 msgid "Ancient vocal music"
6109 msgstr "Música vocal antigua"
6111 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6112 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6113 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6114 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6115 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6116 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6117 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6118 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6119 msgid "Entering lyrics"
6120 msgstr "Introducir la letra"
6122 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6123 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6124 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6125 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6126 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6127 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6128 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6129 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6130 msgid "Lyrics explained"
6131 msgstr "Explicación de la letra"
6133 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6134 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6135 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6136 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6137 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6138 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6139 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6140 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6141 msgid "Working with lyrics and variables"
6142 msgstr "Trabajar con el texto y las variables"
6144 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6145 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6146 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6147 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6148 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6149 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6150 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6151 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6152 msgid "Automatic syllable durations"
6153 msgstr "Duración automática de las sílabas"
6155 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6156 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6157 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6158 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6159 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6160 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6161 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6162 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6163 msgid "Manual syllable durations"
6164 msgstr "Duración manual de las sílabas"
6166 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6167 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6168 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6169 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6170 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6171 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6172 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6173 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6174 msgid "Multiple syllables to one note"
6175 msgstr "Varias sílabas sobre una nota"
6177 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6178 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6179 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6180 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6181 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6182 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6183 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6184 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6185 msgid "Multiple notes to one syllable"
6186 msgstr "Varias notas sobre una sílaba"
6188 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6189 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6190 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6191 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6192 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6193 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6194 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6195 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6196 msgid "Skipping notes"
6197 msgstr "Saltar notas"
6199 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6200 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6201 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6202 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6203 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6204 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6205 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6206 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6207 msgid "Extenders and hyphens"
6208 msgstr "Líneas de extensión y guiones"
6210 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6211 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6212 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6213 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6214 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6215 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6216 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6217 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6218 msgid "Lyrics and repeats"
6219 msgstr "Letras y repeticiones"
6221 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6222 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6223 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6224 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6225 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6226 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6227 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6228 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6229 msgid "Specific uses of lyrics"
6230 msgstr "Usos específicos de la letra"
6232 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6234 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6236 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6238 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6239 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6240 msgid "Divisi lyrics"
6241 msgstr "Letras en divisi"
6243 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6244 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6245 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6246 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6247 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6248 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6249 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6250 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6251 msgid "Lyrics independent of notes"
6252 msgstr "Letra independiente de las notas"
6254 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6256 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6257 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6258 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6259 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6260 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6261 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6262 msgid "Spacing out syllables"
6263 msgstr "Espaciado de las sílabas"
6265 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6266 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6267 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6268 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6269 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6270 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6271 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6272 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6273 msgid "Centering lyrics between staves"
6274 msgstr "Centrado de la letra entre pentagramas"
6276 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6277 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6278 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6279 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6280 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6281 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6282 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6283 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6287 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6289 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6291 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6292 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6293 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6294 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6295 msgid "Adding stanza numbers"
6296 msgstr "Añadir números de verso"
6298 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6299 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6300 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6302 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6304 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6305 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6306 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
6307 msgstr "Añadir expresiones dinámicas a los versos"
6309 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6311 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6312 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6313 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6314 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6315 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6316 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6317 msgid "Adding singers' names to stanzas"
6318 msgstr "Añadir el nombre de los cantantes a los versos"
6320 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6321 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6322 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6323 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6324 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6325 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6326 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6327 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6328 msgid "Stanzas with different rhythms"
6329 msgstr "Versos con ritmos distintos"
6331 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6332 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6333 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
6334 msgid "Ignoring melismata"
6335 msgstr "Ignorar los melismas"
6337 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6338 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6339 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
6340 msgid "Switching to an alternative melody"
6341 msgstr "Cambio a una melodía alternativa"
6343 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6344 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6345 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6346 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6347 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6348 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6349 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6350 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6351 msgid "Printing stanzas at the end"
6352 msgstr "Imprimir los versos al final"
6354 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6355 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6356 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6357 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6358 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6359 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6360 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6361 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6362 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
6363 msgstr "Imprimir los versos al final en varias columnas"
6365 #. Documentation/user/keyboards.itely:182 (comment)
6366 msgid "keep staff alive"
6367 msgstr "mantener vivo el pentagrama"
6369 #. Documentation/user/keyboards.itely:265 (context id)
6374 #. Documentation/user/keyboards.itely:333 (context id)
6375 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:242 (context id)
6379 #. Documentation/user/keyboards.itely:385 (comment)
6380 msgid "stems may overlap the other staff"
6381 msgstr "las plicas pueden superponerse al otro pentagrama"
6383 #. Documentation/user/keyboards.itely:387 (comment)
6384 msgid "extend the stems to reach other other staff"
6385 msgstr "extender las plicas para que lleguen hasta el otro pentagrama"
6387 #. Documentation/user/keyboards.itely:389 (comment)
6388 msgid "do not print extra flags"
6389 msgstr "no imprimir corchetes adicionales"
6391 #. Documentation/user/keyboards.itely:391 (comment)
6392 msgid "prevent beaming as needed"
6393 msgstr "evitar el barrado según necesidades"
6395 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6396 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
6397 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6398 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6399 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6400 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
6401 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6402 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
6403 msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
6404 msgstr "Teclados y otros instrumentos de varios pentagramas"
6407 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6408 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6409 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6410 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6411 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6412 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6413 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6414 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6415 msgid "Common notation for keyboards"
6416 msgstr "Notación común para instrumentos de teclado"
6418 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6419 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6420 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6421 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6422 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6423 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6424 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6425 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6426 msgid "References for keyboards"
6427 msgstr "Referencias para teclados"
6429 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6430 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6431 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6432 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6433 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6434 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6435 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6436 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6437 msgid "Changing staff manually"
6438 msgstr "Cambiar de pentagrama manualmente"
6440 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6441 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6442 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6443 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6444 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6445 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6446 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6447 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6448 msgid "Changing staff automatically"
6449 msgstr "Cambiar de pentagrama automáticamente"
6451 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6453 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6454 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6455 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6456 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6457 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6458 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6459 msgid "Staff-change lines"
6460 msgstr "Líneas de cambio de pentagrama"
6462 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6463 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6464 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6465 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6466 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6467 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6468 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6469 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6470 msgid "Cross-staff stems"
6471 msgstr "Plicas de pentagrama cruzado"
6473 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6474 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6475 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6476 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6477 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6478 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6479 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6480 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6484 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6485 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6486 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6487 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6488 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6489 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6490 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6491 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6492 msgid "Piano pedals"
6493 msgstr "Pedales de piano"
6495 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6496 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6497 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6498 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6499 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6500 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6501 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6502 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6506 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6507 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6508 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6509 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6510 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6511 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6512 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6513 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6514 msgid "Discant symbols"
6515 msgstr "Símbolos de Discanto"
6517 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6518 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6519 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6520 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6521 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6522 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6523 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6524 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6528 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6529 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6530 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6531 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6532 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6533 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6534 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6535 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6536 msgid "Unfretted string instruments"
6537 msgstr "Instrumentos de cuerda sin trastes"
6539 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6540 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6541 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6542 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6543 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6544 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6545 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6546 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6547 msgid "Common notation for unfretted strings"
6548 msgstr "Notación común para cuerdas sin trastes"
6550 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6551 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6552 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6553 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6554 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6555 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6556 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6557 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6558 msgid "References for unfretted strings"
6559 msgstr "Referencias para cuerdas sin trastes"
6561 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6562 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6563 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6564 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6565 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6566 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6567 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6568 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6569 msgid "Bowing indications"
6570 msgstr "Indicaciones de arco"
6572 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6573 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6574 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6575 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6576 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6577 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6578 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6579 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6583 #. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6584 #. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6588 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6589 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6590 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6591 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6592 msgid "Snap (Bartok) pizzicato"
6593 msgstr "Pizzicato de Bartok (Snap)"
6595 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6596 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6597 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6598 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6599 msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
6600 msgstr "Pizzicato de Bartók (Snap)"
6602 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:238 (variable)
6606 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:243 (context id)
6611 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:244 (context id)
6616 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:321 (variable)
6620 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:448 (comment)
6621 msgid "A chord for ukelele"
6622 msgstr "Un acorde de ukelele"
6624 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:768 (variable)
6625 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:791 (variable)
6626 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:820 (variable)
6627 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:849 (variable)
6628 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:873 (variable)
6629 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:917 (variable)
6633 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:795 (variable)
6635 msgstr "miListaDeAcordes"
6637 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:904 (comment)
6638 msgid "add a new chord shape"
6639 msgstr "añadir una forma de acorde nueva"
6641 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:908 (comment)
6642 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
6643 msgstr "añadir acordes nuevos basados en la forma de acorde principal"
6645 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6646 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
6647 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6648 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6649 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6650 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6651 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6652 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6653 msgid "Fretted string instruments"
6654 msgstr "Instrumentos de cuerda con trastes"
6656 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6657 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6658 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6659 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6660 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6661 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6662 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6663 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6664 msgid "Common notation for fretted strings"
6665 msgstr "Notación común para cuerdas con trastes"
6667 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6668 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6669 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6670 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6671 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6672 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6673 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6675 msgid "References for fretted strings"
6676 msgstr "Referencias para cuerdas con trastes"
6678 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6679 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6680 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6682 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6683 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6684 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6685 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6686 msgid "String number indications"
6687 msgstr "Indicación de los números de cuerda"
6689 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6690 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6691 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6692 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6693 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6694 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6695 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6696 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6697 msgid "Default tablatures"
6698 msgstr "Tablaturas predeterminadas"
6700 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6701 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6702 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6703 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6704 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6705 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6706 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6707 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6708 msgid "Custom tablatures"
6709 msgstr "Tablaturas personalizadas"
6711 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6712 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6713 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6714 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6715 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6716 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6717 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6718 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6719 msgid "Fret diagram markups"
6720 msgstr "Marcas de diagramas de trastes"
6722 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6723 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6724 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6725 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6726 msgid "Predefined fret diagrams"
6727 msgstr "Diagramas predefinidos de trastes"
6729 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6730 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6731 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6732 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6733 msgid "Automatic fret diagrams"
6734 msgstr "Diagramas de traste automáticos"
6736 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6737 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6738 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6739 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6740 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6741 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6742 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6743 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6744 msgid "Right-hand fingerings"
6745 msgstr "Digitaciones de la mano derecha"
6747 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6748 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6749 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6750 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6751 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6752 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6753 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6754 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6758 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6759 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6760 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6761 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6762 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6763 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6764 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6765 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6766 msgid "Indicating position and barring"
6767 msgstr "Indicar la posición y la cejilla"
6769 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6770 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6771 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6772 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6773 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6774 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6775 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6776 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6777 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
6778 msgstr "Indicar armónicos y notas tapadas"
6780 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6781 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6782 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6783 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6784 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6785 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6786 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6787 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6791 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6792 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6793 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6794 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6795 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6796 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6797 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6798 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6799 msgid "Banjo tablatures"
6800 msgstr "Tablaturas de banjo"
6802 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
6803 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
6804 msgstr "Estas líneas definen la posición de los bloques en la pauta;"
6806 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
6807 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
6808 msgstr "si quiere, puede cambiarlo o usar cabezas especiales"
6810 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
6811 msgid "for the woodblocks."
6812 msgstr "para los bloques."
6814 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
6816 msgstr "pautaBloques"
6818 #. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
6819 msgid "This defines a staff with only two lines."
6820 msgstr "Esto define una pauta con sólo dos líneas."
6822 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
6823 msgid "It also defines the positions of the two lines."
6824 msgstr "También define las posiciones de las dos líneas."
6826 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
6827 msgid "This is neccessary; if not entered, the barline would be too short!"
6829 "Esto es necesario; si no se pone, la línea divisoria sería demasiado corta."
6831 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
6832 msgid "with this you load your new drum style table"
6833 msgstr "con esto cargamos la nueva tabla de estilos de percusión"
6835 #. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
6837 msgstr "pautaPandereta"
6839 #. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
6840 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
6841 msgstr "el truco con la duración escalada y el silencio más corto"
6843 #. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
6844 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
6845 msgstr "es necesario para la correcta finalización del trino."
6847 #. Documentation/user/percussion.itely:451 (variable)
6851 #. Documentation/user/percussion.itely:473 (variable)
6853 msgstr "pautaCampana"
6855 #. Documentation/user/percussion.itely:504 (variable)
6859 #. Documentation/user/percussion.itely:519 (variable)
6863 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6864 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
6865 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6866 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
6867 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6868 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
6869 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6870 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
6874 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6875 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
6876 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6877 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6878 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6879 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6880 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6881 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6882 msgid "Common notation for percussion"
6883 msgstr "Notación común para percusión"
6885 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6886 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6887 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6888 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6889 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6891 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6892 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6893 msgid "References for percussion"
6894 msgstr "Referencias para percusión"
6896 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6897 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6898 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6900 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6901 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6902 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6903 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6904 msgid "Basic percussion notation"
6905 msgstr "Notación básica de percusión"
6907 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6908 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6909 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6914 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6915 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6916 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6917 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6918 msgid "Pitched percussion"
6919 msgstr "Percusión afinada"
6921 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6922 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6923 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6924 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6925 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6926 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6927 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6928 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6929 msgid "Percussion staves"
6930 msgstr "Pautas de percusión"
6932 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6933 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6934 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6936 msgid "Custom percussion staves"
6937 msgstr "Pautas de percusión personalizadas"
6939 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6940 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6941 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6942 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6943 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6944 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6945 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6946 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6948 msgstr "Notas fantasma"
6950 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6951 #. @section in Documentation/user/wind.itely
6952 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6953 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
6954 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6955 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
6956 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6957 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
6958 msgid "Wind instruments"
6959 msgstr "Instrumentos de viento"
6961 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6962 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6963 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6964 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6965 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6966 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6967 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6968 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6969 msgid "Common notation for wind instruments"
6970 msgstr "Notación común para instrumentos de viento"
6972 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6974 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6975 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6976 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6978 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6980 msgid "References for wind instruments"
6981 msgstr "Referencias para instrumentos de viento"
6983 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6984 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6985 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6986 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6987 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6988 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6989 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6990 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6994 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6996 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6998 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6999 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7000 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7001 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7002 msgid "Bagpipe definitions"
7003 msgstr "Definiciones para la gaita"
7005 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7007 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7009 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7011 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7013 msgid "Bagpipe example"
7014 msgstr "Ejemplo de música de gaita"
7016 #. Documentation/user/chords.itely:654 (variable)
7020 #. Documentation/user/chords.itely:981 (comment)
7021 #. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment)
7022 msgid "Put notes on same Staff as figures"
7023 msgstr "Poner las notas en el mismo pentagrama que los números"
7025 #. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment)
7026 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
7027 msgstr "Los extensores aquí son correctos, con el mismo ritmo que el bajo"
7029 #. Documentation/user/chords.itely:1073 (comment)
7030 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
7031 msgstr "Los extensores aquí son incorrectos, aunque la medida es la misma"
7033 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7034 #. @section in Documentation/user/chords.itely
7035 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7036 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
7037 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7038 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
7039 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7040 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
7041 msgid "Chord notation"
7042 msgstr "Notación de acordes"
7044 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7045 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7046 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7047 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7048 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7049 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7050 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7051 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7053 msgstr "Modo de acordes"
7055 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7056 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7057 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7058 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7059 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7060 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7061 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7062 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7063 msgid "Chord mode overview"
7064 msgstr "Panorámica del modo de acordes"
7066 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7067 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7068 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7069 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7070 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7071 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7072 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7073 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7074 msgid "Common chords"
7075 msgstr "Acordes más usuales"
7077 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7078 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7079 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7080 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7081 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7082 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7083 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7084 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7085 msgid "Extended and altered chords"
7086 msgstr "Acordes extendidos y alterados"
7088 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7089 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7090 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7091 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7092 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7093 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7094 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7095 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7096 msgid "Displaying chords"
7097 msgstr "Imprimir los acordes"
7099 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7101 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7103 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7104 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7105 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7106 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7107 msgid "Printing chord names"
7108 msgstr "Impresión de los nombres de acorde"
7110 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7111 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7112 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7113 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7114 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7115 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7116 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7117 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7118 msgid "Customizing chord names"
7119 msgstr "Nombres de acorde personalizados"
7121 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7122 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7123 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7124 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7125 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7126 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7127 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7128 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7129 msgid "Figured bass"
7130 msgstr "Bajo cifrado"
7133 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7134 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7135 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7136 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7137 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7138 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7139 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7140 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7141 msgid "Introduction to figured bass"
7142 msgstr "Introducción al bajo cifrado"
7144 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
7145 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
7146 msgid "figured bass"
7147 msgstr "bajo cifrado"
7149 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7150 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7151 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7152 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7153 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7154 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7155 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7156 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7157 msgid "Entering figured bass"
7158 msgstr "Introducir el bajo cifrado"
7160 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7161 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7162 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7163 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7164 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7165 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7166 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7167 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7168 msgid "Displaying figured bass"
7169 msgstr "Imprimir el bajo cifrado"
7171 #. Documentation/user/ancient.itely:355 (context id)
7175 #. Documentation/user/ancient.itely:821 (variable)
7179 #. Documentation/user/ancient.itely:973 (context id)
7184 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7185 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
7186 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7187 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
7188 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7189 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
7190 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7191 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
7192 msgid "Ancient notation"
7193 msgstr "Notación antigua"
7195 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7196 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7197 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7198 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7199 msgid "Overview of the supported styles"
7200 msgstr "Panorámica de los estilos contemplados"
7202 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7203 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7204 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7205 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7206 msgid "Ancient notation---common features"
7207 msgstr "Notación antigua: funcionalidades comunes"
7209 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7210 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7211 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7212 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7213 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7214 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7215 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7216 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7217 msgid "Pre-defined contexts"
7218 msgstr "Contextos predefinidos"
7221 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7222 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7223 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7224 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7225 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7226 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7227 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7228 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7232 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7234 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7236 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7238 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7239 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7243 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7244 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7245 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7246 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7247 msgid "Figured bass support"
7248 msgstr "Soporte para bajo cifrado"
7250 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7251 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7252 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7253 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7254 msgid "Typesetting mensural music"
7255 msgstr "Tipografiar música mensural"
7257 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7258 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7259 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7261 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7262 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7263 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7265 msgid "Mensural contexts"
7266 msgstr "Contextos de la música mensural"
7268 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7269 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7270 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7271 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7272 msgid "Mensural clefs"
7273 msgstr "Claves de la música mensural"
7275 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7276 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7277 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7279 msgid "Mensural time signatures"
7280 msgstr "Indicaciones de compás de la música mensural"
7282 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7284 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7285 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7286 msgid "Mensural note heads"
7287 msgstr "Cabezas de nota de la música mensural"
7289 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7291 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7292 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7293 msgid "Mensural flags"
7294 msgstr "Corchetes de la música mensural"
7296 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7297 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7298 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7299 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7300 msgid "Mensural rests"
7301 msgstr "Silencios de la música mensural"
7303 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7305 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7307 msgid "Mensural accidentals and key signatures"
7308 msgstr "Alteraciones y armaduras de la música mensural"
7310 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7311 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7312 msgid "Annotational accidentals (musica ficta)"
7313 msgstr "Alteraciones de anotación (musica ficta)"
7315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7316 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7317 msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
7318 msgstr "Alteraciones de anotación (@emph{musica ficta})"
7320 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7321 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7322 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7323 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7324 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7325 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7326 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7327 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7328 msgid "White mensural ligatures"
7329 msgstr "Ligaduras mensurales blancas"
7331 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7332 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7333 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7334 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7335 msgid "Typesetting Gregorian chant"
7336 msgstr "Tipografiado del canto Gregoriano"
7338 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7339 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7340 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7341 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7342 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7343 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7344 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7345 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7346 msgid "Gregorian chant contexts"
7347 msgstr "Contextos del Canto Gregoriano"
7349 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7350 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7351 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7352 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7353 msgid "Gregorian clefs"
7354 msgstr "Claves de canto Gregoriano"
7356 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7357 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7358 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7359 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7360 msgid "Gregorian accidentals and key signatures"
7361 msgstr "Alteraciones y armaduras de canto Gregoriano"
7364 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7365 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7366 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7367 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7368 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7369 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7370 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7371 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7375 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7376 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7377 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7378 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7379 msgid "Gregorian articulation signs"
7380 msgstr "Articulaciones del canto Gregoriano"
7382 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7383 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7384 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7385 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7386 msgid "Augmentum dots (@emph{morae})"
7387 msgstr "Puntos de aumentación (@emph{morae})"
7389 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7390 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7391 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7392 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7393 msgid "Gregorian square neume ligatures"
7394 msgstr "Ligaduras de neumas cuadrados gregorianos"
7396 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7397 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7398 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7399 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7400 msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions"
7401 msgstr "Trabajar con música antigua: escenarios y soluciones"
7403 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7404 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7405 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7406 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7407 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7408 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7409 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7410 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7414 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7415 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7416 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7417 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7418 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7419 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7420 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7421 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7422 msgid "Mensurstriche layout"
7423 msgstr "Disposición tipo «Mensurstriche»"
7425 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7426 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7427 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7428 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7429 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7430 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7431 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7432 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7433 msgid "Transcribing Gregorian chant"
7434 msgstr "Transcripción de Canto Gregoriano"
7436 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7438 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7439 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7440 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7441 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7442 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7443 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7444 msgid "Ancient and modern from one source"
7445 msgstr "Antigua y moderna desde la misma fuente"
7447 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7448 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7449 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7450 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7451 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7453 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7454 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7455 msgid "Editorial markings"
7456 msgstr "Anotaciones editoriales"
7458 #. @node in Documentation/user/world.itely
7459 #. @section in Documentation/user/world.itely
7460 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7461 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
7462 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7463 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
7464 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7465 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
7467 msgstr "Músicas del mundo"
7469 #. @node in Documentation/user/world.itely
7470 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
7471 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7472 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
7473 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7474 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
7475 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7476 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
7477 msgid "Arabic music"
7478 msgstr "Música árabe"
7480 #. @node in Documentation/user/world.itely
7481 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7482 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7483 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7484 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7485 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7486 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7487 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7488 msgid "References for Arabic music"
7489 msgstr "Referencias para música árabe"
7491 #. @node in Documentation/user/world.itely
7492 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7493 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7494 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7495 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7496 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7497 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7498 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7499 msgid "Arabic note names"
7500 msgstr "Nombres de nota árabes"
7502 #. @node in Documentation/user/world.itely
7503 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7504 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7505 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7506 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7507 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7508 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7509 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7510 msgid "Arabic key signatures"
7511 msgstr "Armaduras de tonalidad árabes"
7513 #. @node in Documentation/user/world.itely
7514 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7515 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7516 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7517 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7518 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7519 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7520 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7521 msgid "Arabic time signatures"
7522 msgstr "Indicaciones de compás árabes"
7524 #. @node in Documentation/user/world.itely
7525 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7526 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7527 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7528 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7529 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7530 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7531 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7532 msgid "Arabic music example"
7533 msgstr "Ejemplo de música árabe"
7535 #. @node in Documentation/user/world.itely
7536 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7537 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7538 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7539 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7540 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7541 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7542 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7543 msgid "Further reading"
7544 msgstr "Lecturas adicionales"
7546 #. Documentation/user/input.itely:494 (comment)
7550 #. Documentation/user/input.itely:911 (variable)
7552 msgstr "letraCompleta"
7554 #. @node in Documentation/user/input.itely
7555 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
7556 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7557 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
7558 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7559 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
7560 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7561 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
7562 msgid "General input and output"
7563 msgstr "Entrada y salida generales"
7565 #. @node in Documentation/user/input.itely
7566 #. @section in Documentation/user/input.itely
7567 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7568 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7569 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7570 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7571 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7572 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7573 msgid "Input structure"
7574 msgstr "Estructura del código de entrada"
7576 #. @node in Documentation/user/input.itely
7577 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7578 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7579 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7580 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7581 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7582 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7583 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7584 msgid "Structure of a score"
7585 msgstr "Estructura de una partitura"
7587 #. @node in Documentation/user/input.itely
7588 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7589 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7590 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7591 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7592 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7593 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7594 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7595 msgid "Multiple scores in a book"
7596 msgstr "Varias partituras en un libro"
7598 #. @node in Documentation/user/input.itely
7599 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7600 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7601 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7602 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7603 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7604 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7605 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7606 msgid "File structure"
7607 msgstr "Estructura del archivo"
7609 #. @node in Documentation/user/input.itely
7610 #. @section in Documentation/user/input.itely
7611 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7612 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7613 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7614 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7615 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7616 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7617 msgid "Titles and headers"
7618 msgstr "Títulos y cabeceras"
7620 #. @node in Documentation/user/input.itely
7621 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7622 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7623 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7624 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7625 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7626 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7627 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7628 msgid "Creating titles"
7629 msgstr "Crear títulos"
7631 #. @node in Documentation/user/input.itely
7632 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7633 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7634 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7635 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7636 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7637 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7638 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7639 msgid "Custom titles"
7640 msgstr "Títulos personalizados"
7642 #. @node in Documentation/user/input.itely
7643 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7644 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7645 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7646 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7647 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7648 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7649 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7650 msgid "Reference to page numbers"
7651 msgstr "Referencias a números de página"
7653 # this is the same translation that babel LaTex package uses . FVD
7654 #. @node in Documentation/user/input.itely
7655 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7656 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7657 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7658 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7659 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7660 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7661 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7662 msgid "Table of contents"
7663 msgstr "Índice general"
7665 #. @node in Documentation/user/input.itely
7666 #. @section in Documentation/user/input.itely
7667 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7668 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7669 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7670 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7671 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7672 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7673 msgid "Working with input files"
7674 msgstr "Trabajar sobre los archivos de entrada"
7676 #. @node in Documentation/user/input.itely
7677 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7678 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7679 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7680 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7681 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7682 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7683 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7684 msgid "Including LilyPond files"
7685 msgstr "Inclusión de archivos de LilyPond"
7687 #. @node in Documentation/user/input.itely
7688 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7689 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7690 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7691 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7692 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7693 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7694 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7695 msgid "Different editions from one source"
7696 msgstr "Distintas ediciones a partir de una misma fuente"
7698 #. @node in Documentation/user/input.itely
7699 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7700 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7701 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7702 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7703 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7704 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7705 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7706 msgid "Using variables"
7707 msgstr "Uso de las variables"
7709 #. @node in Documentation/user/input.itely
7710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7711 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7712 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7713 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7714 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7715 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7716 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7718 msgstr "Uso de etiquetas"
7720 #. @node in Documentation/user/input.itely
7721 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7722 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7723 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7724 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7725 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7726 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7727 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7728 msgid "Text encoding"
7729 msgstr "Codificación del texto"
7731 #. @node in Documentation/user/input.itely
7732 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7733 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7734 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7735 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7736 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7737 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7738 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7739 msgid "Displaying LilyPond notation"
7740 msgstr "Presentar la notación de LilyPond"
7742 #. @node in Documentation/user/input.itely
7743 #. @section in Documentation/user/input.itely
7744 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7745 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7746 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7747 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7748 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7749 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7750 msgid "Controlling output"
7751 msgstr "Controlar la salida"
7753 #. @node in Documentation/user/input.itely
7754 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7755 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7756 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7757 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7758 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7759 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7760 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7761 msgid "Extracting fragments of music"
7762 msgstr "Extracción de fragmentos de música"
7764 #. @node in Documentation/user/input.itely
7765 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7766 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7767 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7768 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7769 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7770 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7771 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7772 msgid "Skipping corrected music"
7773 msgstr "Saltar la música corregida"
7775 #. @node in Documentation/user/input.itely
7776 #. @section in Documentation/user/input.itely
7777 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7778 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7779 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7780 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7781 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7782 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7784 msgstr "Salida MIDI"
7786 #. @node in Documentation/user/input.itely
7787 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7788 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7789 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7790 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7791 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7792 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7793 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7794 msgid "Creating MIDI files"
7795 msgstr "Crear archivos MIDI"
7797 #. @node in Documentation/user/input.itely
7798 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7799 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7800 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7801 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7802 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7803 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7804 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7806 msgstr "El bloque MIDI"
7808 #. @node in Documentation/user/input.itely
7809 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7810 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7811 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7812 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7813 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7814 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7815 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7816 msgid "What goes into the MIDI output?"
7817 msgstr "¿Qué sale por el MIDI?"
7819 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7820 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7821 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7822 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7823 msgid "Supported in MIDI"
7824 msgstr "Contemplado en el MIDI"
7826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7827 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7828 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7829 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7830 msgid "Unsupported in MIDI"
7831 msgstr "No contemplado en el MIDI"
7833 #. @node in Documentation/user/input.itely
7834 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7835 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7836 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7837 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7838 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7839 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7840 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7841 msgid "Repeats in MIDI"
7842 msgstr "Repeticiones y MIDI"
7844 #. @node in Documentation/user/input.itely
7845 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7846 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7847 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7848 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7849 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7850 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7851 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7852 msgid "Controlling MIDI dynamics"
7853 msgstr "Control de los matices en el MIDI"
7855 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7856 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7857 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7858 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7859 msgid "Dynamic marks"
7860 msgstr "Indicaciones dinámicas"
7862 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7863 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7864 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7865 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7866 msgid "Overall MIDI volume"
7867 msgstr "Volumen maestro MIDI"
7869 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7870 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7871 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7872 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7873 msgid "Equalizing different instruments (i)"
7874 msgstr "Balance entre instrumentos (i)"
7876 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7877 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7878 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7879 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7880 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
7881 msgstr "Balance entre instrumentos (i)"
7883 #. @node in Documentation/user/input.itely
7884 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7885 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7886 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7887 msgid "Percussion in MIDI"
7888 msgstr "Percusión en MIDI"
7890 #. Documentation/user/spacing.itely:872 (comment)
7891 msgid "this does nothing"
7892 msgstr "esto no hace nada"
7894 #. Documentation/user/spacing.itely:873 (comment)
7895 msgid "a break here would work"
7896 msgstr "un salto aquí funcionaría"
7898 #. Documentation/user/spacing.itely:874 (comment)
7899 msgid "as does this break"
7900 msgstr "como por ejemplo este salto"
7902 #. Documentation/user/spacing.itely:886 (comment)
7903 msgid "now the break is allowed"
7904 msgstr "ahora se permite el salto de línea"
7906 #. Documentation/user/spacing.itely:1719 (comment)
7907 msgid "this time the text will be closer to the staff"
7908 msgstr "esta vez el texto estará más cerca del pentagrama"
7910 #. Documentation/user/spacing.itely:1721 (comment)
7911 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
7913 "ajustando el valor de outside-staff-priority a algo que no sea un número,"
7915 #. Documentation/user/spacing.itely:1722 (comment)
7916 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
7917 msgstr "desactivamos la evitación automática de colisiones"
7919 #. Documentation/user/spacing.itely:1725 (comment)
7920 msgid "now they will collide"
7921 msgstr "ahora se producirá la colisión"
7923 #. Documentation/user/spacing.itely:1750 (comment)
7924 msgid "the markup is too close to the following note"
7925 msgstr "el marcado está demasiado cerca de la nota siguiente"
7927 #. Documentation/user/spacing.itely:1753 (comment)
7928 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
7929 msgstr "ajustar outside-staff-horizontal-padding corrige esto"
7931 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7932 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
7933 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7934 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
7935 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7936 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
7937 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7938 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
7939 msgid "Spacing issues"
7940 msgstr "Problemas de espaciado"
7942 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7943 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7944 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7945 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7946 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7947 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7948 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7949 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7950 msgid "Paper and pages"
7951 msgstr "El papel y las páginas"
7953 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7954 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7955 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7956 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7957 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7958 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7959 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7960 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7962 msgstr "Tamaño del papel"
7964 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7965 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7966 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7967 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7968 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7969 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7970 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7971 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7972 msgid "Page formatting"
7973 msgstr "Formateo de las páginas"
7975 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7977 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7978 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7979 msgid "Vertical dimensions"
7980 msgstr "Dimensiones verticales"
7982 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7984 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7985 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7986 msgid "Horizontal dimensions"
7987 msgstr "Dimensiones horizontales"
7989 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7991 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7993 msgid "Other layout variables"
7994 msgstr "Otras variables de diseño de página"
7996 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7997 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7998 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7999 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8000 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8001 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8002 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8003 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8004 msgid "Music layout"
8005 msgstr "Disposición de la música"
8007 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8008 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8009 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8010 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8011 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8012 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8013 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8014 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8015 msgid "Setting the staff size"
8016 msgstr "Establecer el tamaño del pentagrama"
8018 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8019 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8020 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8021 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8022 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8023 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8024 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8025 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8026 msgid "Score layout"
8027 msgstr "Disposición de la partitura"
8029 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8030 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8031 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8032 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8033 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8034 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8035 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8036 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8040 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8041 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8042 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8043 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8044 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8045 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8046 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8047 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8048 msgid "Line breaking"
8049 msgstr "Saltos de línea"
8051 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8052 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8053 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8054 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8055 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8056 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8057 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8058 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8059 msgid "Page breaking"
8060 msgstr "Saltos de página"
8062 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8063 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8064 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8065 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8066 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8067 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8068 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8069 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8070 msgid "Optimal page breaking"
8071 msgstr "Saltos de página óptimos"
8073 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8074 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8075 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8076 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8077 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8078 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8079 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8080 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8081 msgid "Optimal page turning"
8082 msgstr "Paso de página óptimo"
8084 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8085 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8086 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8087 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8088 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8089 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8090 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8091 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8092 msgid "Minimal page breaking"
8093 msgstr "Saltos de página mínimos"
8095 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8096 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8097 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8098 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8099 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8100 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8101 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8102 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8103 msgid "Explicit breaks"
8104 msgstr "Saltos de línea explícitos"
8106 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8107 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8108 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8109 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8110 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8111 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8112 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8113 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8114 msgid "Using an extra voice for breaks"
8115 msgstr "Utilizar una voz adicional para los saltos de línea"
8117 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8118 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8119 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8120 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8121 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8122 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8123 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8124 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8125 msgid "Vertical spacing"
8126 msgstr "Espaciado vertical"
8128 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8129 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8130 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8131 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8132 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8133 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8134 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8135 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8136 msgid "Vertical spacing inside a system"
8137 msgstr "Espaciado vertical dentro de un sistema"
8139 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8140 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8141 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8142 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8143 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8144 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8145 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8146 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8147 msgid "Vertical spacing between systems"
8148 msgstr "Espaciado vertical entre sistemas"
8150 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8151 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8152 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8153 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8154 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8155 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8156 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8157 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8158 msgid "Explicit staff and system positioning"
8159 msgstr "Posicionamiento explícito de los pentagramas y los sistemas"
8161 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8162 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8163 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8164 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8165 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8166 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8167 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8168 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8169 msgid "Two-pass vertical spacing"
8170 msgstr "Espaciado vertical en dos fases"
8172 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8173 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8174 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8175 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8176 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8177 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8178 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8179 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8180 msgid "Vertical collision avoidance"
8181 msgstr "Evitar las colisiones verticales"
8183 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8184 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8185 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8186 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8187 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8188 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8189 msgid "Horizontal spacing"
8190 msgstr "Espaciado horizontal"
8192 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8193 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8194 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8195 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8196 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8197 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8198 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8199 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8200 msgid "Horizontal spacing overview"
8201 msgstr "Panorámica del espaciado horizontal"
8203 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8204 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8205 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8206 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8207 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8208 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8209 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8210 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8211 msgid "New spacing area"
8212 msgstr "Área de espaciado nueva"
8214 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8215 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8216 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8217 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8218 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8219 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8220 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8221 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8222 msgid "Changing horizontal spacing"
8223 msgstr "Cambiar el espaciado horizontal"
8225 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8226 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8227 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8228 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8229 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8230 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8231 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8232 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8234 msgstr "Longitud de la línea"
8236 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8237 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8238 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8239 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8240 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8241 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8242 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8243 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8244 msgid "Proportional notation"
8245 msgstr "Notación proporcional"
8247 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8248 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8249 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8250 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8251 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8252 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8253 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8254 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8255 msgid "Fitting music onto fewer pages"
8256 msgstr "Encajar la música en menos páginas"
8258 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8259 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8260 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8261 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8262 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8263 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8264 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8265 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8266 msgid "Displaying spacing"
8267 msgstr "Mostrar el espaciado"
8269 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8270 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8271 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8272 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8273 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8274 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8275 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8276 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8277 msgid "Changing spacing"
8278 msgstr "Cambiar el espaciado"
8280 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2015 (comment)
8281 msgid "increase the length of the tie"
8282 msgstr "aumentar la longitud de la ligadura"
8284 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2024 (comment)
8285 msgid "increase the length of the rest bar"
8286 msgstr "aumentar la longitud del compás en silencio"
8288 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2032 (comment)
8289 msgid "increase the length of the hairpin"
8290 msgstr "aumentar la longitud del regulador"
8292 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2060 (comment)
8294 msgstr "predeterminado"
8296 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2063 (comment)
8297 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2076 (comment)
8298 msgid "not effective alone"
8299 msgstr "no es efectivo por sí solo"
8301 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2067 (comment)
8302 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2080 (comment)
8303 msgid "effective only when both overrides are present"
8304 msgstr "es efectivo sólo cuando las dos sobreescrituras están presentes"
8306 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2457 (comment)
8307 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
8308 msgstr "Quitar la barra de compás al final de la línea en curso"
8310 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2503 (comment)
8311 msgid "Try to remove all key signatures"
8312 msgstr "Intentar quitar todas las armaduras"
8314 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2922 (comment)
8315 msgid "move horizontally left"
8316 msgstr "desplazar a la izquierda"
8318 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2924 (comment)
8319 msgid "move vertically up"
8320 msgstr "desplazar hacia arriba"
8322 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2925 (comment)
8323 msgid "third finger"
8324 msgstr "dedo tercero"
8326 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2971 (comment)
8327 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
8328 msgstr "la RehearsalMark se centra sobre la clave"
8330 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2977 (comment)
8331 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
8332 msgstr "la RehearsalMark se centra sobre el compás"
8334 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2991 (comment)
8335 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
8336 msgstr "la RehearsalMark se centra sobre la armadura"
8338 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2998 (comment)
8339 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3014 (comment)
8340 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3021 (comment)
8342 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
8343 msgstr "la RehearsalMark se alinea por la izquierda con la armadura"
8345 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3003 (comment)
8347 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
8348 msgstr "la RehearsalMark se alinea por la derecha con la armadura"
8350 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3015 (comment)
8351 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
8352 msgstr "y se desplaza 3.5 espacios a la derecha"
8354 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3022 (comment)
8355 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
8356 msgstr "y se desplaza 2 espacios a la izquierda"
8358 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3071 (variable)
8362 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8363 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
8364 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8365 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8366 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8367 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8368 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8369 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8370 msgid "Changing defaults"
8371 msgstr "Cambiar los valores por omisión"
8373 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8374 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8375 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8376 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8377 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8378 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8379 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8380 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8381 msgid "Interpretation contexts"
8382 msgstr "Contextos de interpretación"
8384 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8385 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8386 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8387 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8388 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8389 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8390 msgid "Score - the master of all contexts"
8391 msgstr "Score: el contexto maestro"
8393 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8394 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8395 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8396 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8397 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8398 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8399 msgid "Top-level contexts - staff containers"
8400 msgstr "Contextos del nivel superior: contenedores de pentagramas"
8402 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8403 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8404 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8405 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8406 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8407 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8408 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
8409 msgstr "Contextos de nivel intermedio: pentagramas"
8411 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8412 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8413 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8414 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8415 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8416 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8417 msgid "Bottom-level contexts - voices"
8418 msgstr "Contextos del nivel más bajo: voces"
8420 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8421 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8422 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8423 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8424 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8425 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8426 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8427 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8428 msgid "Modifying context plug-ins"
8429 msgstr "Modificar los complementos (plug-ins) de contexto"
8431 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8432 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8433 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8434 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8435 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8436 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8437 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8438 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8439 msgid "Changing context default settings"
8440 msgstr "Cambiar los valores por omisión de los contextos"
8442 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8443 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8444 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8445 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8446 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8447 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8448 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8449 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8450 msgid "Defining new contexts"
8451 msgstr "Definir contextos nuevos"
8453 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8454 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8455 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8456 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8457 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8458 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8459 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8460 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8461 msgid "Aligning contexts"
8462 msgstr "Alinear los contextos"
8464 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8465 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8466 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8467 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8468 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8469 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8470 msgid "Explaining the Internals Reference"
8471 msgstr "Explicación del Manual de referencia de funcionamiento interno"
8473 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8474 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8475 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8476 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8477 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8478 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8479 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8480 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8481 msgid "Navigating the program reference"
8482 msgstr "Navegar por la referencia del programa"
8484 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8485 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8486 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8487 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8488 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8489 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8490 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8491 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8492 msgid "Layout interfaces"
8493 msgstr "Interfaces de la presentación"
8496 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8497 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8498 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8499 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8500 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8501 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8502 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8503 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8504 msgid "Determining the grob property"
8505 msgstr "Determinar la propiedad del grob"
8507 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8508 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8509 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8510 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8511 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8512 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8513 msgid "Naming conventions"
8514 msgstr "Convenciones de nombres"
8516 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8517 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8518 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8519 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8520 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8521 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8522 msgid "Modifying properties"
8523 msgstr "Modificar las propiedades"
8525 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8526 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8527 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8528 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8529 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8530 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8531 msgid "Overview of modifying properties"
8532 msgstr "Panorámica de la modificación de las propiedades"
8534 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8535 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8536 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8537 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8538 msgid "The set command"
8539 msgstr "La instrucción set"
8541 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8542 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8543 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8544 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8545 msgid "The @code{\\set} command"
8546 msgstr "La instrucción @code{\\set}"
8548 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8549 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8550 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8551 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8552 msgid "The override command"
8553 msgstr "La instrucción override"
8555 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8556 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8557 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8558 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8559 msgid "The @code{\\override} command"
8560 msgstr "La instrucción @code{\\override}"
8562 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8563 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8564 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8565 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8566 msgid "The tweak command"
8567 msgstr "La instrucción tweak"
8569 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8570 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8571 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8572 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8573 msgid "The @code{\\tweak} command"
8574 msgstr "La instrucción @code{\\tweak}"
8576 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8577 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8578 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8579 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8580 msgid "set versus override"
8581 msgstr "set frente a override"
8583 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8584 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8585 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8586 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8587 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
8588 msgstr "@code{\\set} frente a @code{\\override}"
8590 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8591 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8592 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8593 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8594 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8595 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8596 msgid "Useful concepts and properties"
8597 msgstr "Conceptos y propiedades útiles"
8599 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8600 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8601 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8602 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8603 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8604 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8606 msgstr "Modos de entrada"
8608 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8609 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8610 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8611 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8612 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8613 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8614 msgid "Direction and placement"
8615 msgstr "Dirección y posición"
8617 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8618 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8619 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8620 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8621 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8622 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8623 msgid "Distances and measurements"
8624 msgstr "Distancias y medidas"
8626 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8627 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8628 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8629 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8630 msgid "Staff symbol properties"
8631 msgstr "Propiedades del símbolo del pentagrama"
8634 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8635 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8636 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8637 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8638 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8639 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8641 msgstr "Objetos de extensión"
8643 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8644 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8645 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
8646 msgstr "Uso del @code{spanner-interface}"
8648 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8649 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8650 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
8651 msgstr "Uso del @code{line-spanner-interface}"
8653 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8654 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8655 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8656 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8657 msgid "Visibility of objects"
8658 msgstr "Visibilidad de los objetos"
8660 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8661 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8662 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8663 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8664 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8665 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8666 msgid "Removing the stencil"
8667 msgstr "Eliminar el sello"
8669 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8670 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8671 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8672 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8673 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8675 msgid "Making objects transparent"
8676 msgstr "Hacer transparentes los objetos"
8678 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8679 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8680 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8682 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8683 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8684 msgid "Painting objects white"
8685 msgstr "Pintar los objetos de blanco"
8687 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8688 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8689 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8690 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8691 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8692 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8693 msgid "Using break-visibility"
8694 msgstr "Uso de break-visibility (visibilidad en el salto)"
8696 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8697 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8698 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8699 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8700 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8701 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8702 msgid "Special considerations"
8703 msgstr "Consideraciones especiales"
8705 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8706 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8707 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8708 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8709 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8710 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8712 msgstr "Estilos de línea"
8714 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8715 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8716 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8717 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8718 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8719 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8720 msgid "Rotating objects"
8721 msgstr "Rotación de objetos"
8723 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8724 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8725 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8726 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8727 msgid "Rotating layout objects"
8728 msgstr "Rotación de objetos de presentación"
8730 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8731 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8732 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8733 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8734 msgid "Rotating markup"
8735 msgstr "Rotación de elementos de marcado"
8737 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8738 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8739 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8740 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8741 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8742 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8743 msgid "Advanced tweaks"
8744 msgstr "Trucos avanzados"
8746 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8747 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8748 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8749 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8750 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8751 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8752 msgid "Aligning objects"
8753 msgstr "Alineación de objetos"
8755 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8757 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8758 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8759 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
8760 msgstr "Establecer directamente @code{X-offset} y @code{Y-offset}"
8762 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8763 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8764 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8765 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8766 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
8767 msgstr "Uso del @code{side-position-interface}"
8769 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8770 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8771 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8772 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8773 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
8774 msgstr "Uso del @code{self-alignment-interface}"
8776 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8777 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8778 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
8779 msgstr "Uso de los procedimientos @code{aligned-on-parent}"
8781 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8782 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8783 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
8784 msgstr "Uso de los procedimientos @code{centered-on-parent}"
8786 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8787 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8788 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8789 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8790 msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
8791 msgstr "Uso del @code{break-aligned-interface}"
8793 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8794 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8795 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8796 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8797 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8798 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8799 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8800 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8801 msgid "Vertical grouping of grobs"
8802 msgstr "Agrupación vertical de objetos gráficos"
8804 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8805 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8806 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8807 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8808 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8809 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8810 msgid "Modifying stencils"
8811 msgstr "Modificación de los sellos"
8813 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8814 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8815 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8816 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8817 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8818 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8819 msgid "Modifying shapes"
8820 msgstr "Modificación de las formas"
8822 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8823 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8824 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8825 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8826 msgid "Modifying ties and slurs"
8827 msgstr "Modificación de ligaduras de unión y de expresión"
8829 #. Documentation/user/programming-interface.itely:118 (variable)
8833 #. Documentation/user/programming-interface.itely:178 (variable)
8835 msgstr "barraManual"
8837 #. Documentation/user/programming-interface.itely:198 (variable)
8841 #. Documentation/user/programming-interface.itely:203 (variable)
8845 #. Documentation/user/programming-interface.itely:216 (variable)
8849 #. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (variable)
8853 #. Documentation/user/programming-interface.itely:352 (comment)
8854 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
8855 msgstr "acción vacía para la predicción del analizador sintáctico"
8857 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8858 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
8859 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8860 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8861 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8862 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8863 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8864 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8865 msgid "Interfaces for programmers"
8866 msgstr "Interfaces para programadores"
8868 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8869 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8870 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8871 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8872 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8873 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8874 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8875 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8876 msgid "Music functions"
8877 msgstr "Funciones musicales"
8879 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8880 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8881 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8882 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8883 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8884 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8885 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8886 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8887 msgid "Overview of music functions"
8888 msgstr "Panorámica de las funciones musicales"
8890 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8891 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8892 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8893 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8894 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8895 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8896 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8897 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8898 msgid "Simple substitution functions"
8899 msgstr "Funciones de sustitución sencillas"
8902 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8903 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8904 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8905 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8906 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8907 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8908 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8909 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8910 msgid "Paired substitution functions"
8911 msgstr "Funciones de sustitutión en parejas"
8913 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8914 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8915 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8916 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8917 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8918 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8919 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8920 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8921 msgid "Mathematics in functions"
8922 msgstr "Matemáticas dentro de las funciones"
8924 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8925 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8926 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8927 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8928 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8929 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8930 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8931 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8932 msgid "Void functions"
8933 msgstr "Funciones vacías"
8935 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8936 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8937 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8938 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8939 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8940 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8941 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8942 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8943 msgid "Functions without arguments"
8944 msgstr "Funciones sin argumentos"
8946 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8947 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8948 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8949 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8950 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8951 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8952 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8953 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8954 msgid "Overview of available music functions"
8955 msgstr "Pranorámica de las funciones musicales disponibles"
8957 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8958 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8959 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8960 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8961 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8962 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8963 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8964 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8965 msgid "Programmer interfaces"
8966 msgstr "Interfaces para el programador"
8968 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8969 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8970 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8971 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8972 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8973 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8974 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8975 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8976 msgid "Input variables and Scheme"
8977 msgstr "Variables de entrada y Scheme"
8979 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8980 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8981 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8982 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8983 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8984 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8985 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8986 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8987 msgid "Internal music representation"
8988 msgstr "Representación interna de la música"
8990 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8991 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8992 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8993 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8994 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8995 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8996 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8997 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8998 msgid "Building complicated functions"
8999 msgstr "Construcción de funciones complejas"
9001 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9002 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9003 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9004 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9005 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9006 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9007 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9008 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9009 msgid "Displaying music expressions"
9010 msgstr "Presentación de expresiones musicales"
9012 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9013 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9014 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9015 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9016 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9017 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9018 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9019 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9020 msgid "Music properties"
9021 msgstr "Propiedades de la música"
9023 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9024 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9025 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9026 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9027 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9028 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9029 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9030 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9031 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
9032 msgstr "Doblar una nota con ligaduras (ejemplo)"
9034 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9035 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9036 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9037 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9038 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9039 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9040 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9041 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9042 msgid "Adding articulation to notes (example)"
9043 msgstr "Añadir articulación a las notas (ejemplo)"
9045 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9046 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9047 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9048 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9049 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9050 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9051 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9052 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9053 msgid "Markup programmer interface"
9054 msgstr "Interfaz de marcado para el programador"
9056 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9057 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9058 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9059 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9060 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9061 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9062 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9063 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9064 msgid "Markup construction in Scheme"
9065 msgstr "Construcción del marcado en Scheme"
9067 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9068 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9069 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9070 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9071 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9072 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9073 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9074 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9075 msgid "How markups work internally"
9076 msgstr "Cómo funciona internamente el marcado"
9078 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9079 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9080 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9081 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9082 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9083 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9084 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9085 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9086 msgid "New markup command definition"
9087 msgstr "Definición de una instrucción de marcado nueva"
9089 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9090 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9091 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9092 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9093 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9094 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9095 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9096 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9097 msgid "New markup list command definition"
9098 msgstr "Definición de nuevas instrucciones de lista de marcado"
9100 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9101 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9102 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9103 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9104 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9105 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9106 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9107 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9108 msgid "Contexts for programmers"
9109 msgstr "Contextos para programadores"
9111 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9112 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9113 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9114 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9115 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9116 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9117 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9118 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9119 msgid "Context evaluation"
9120 msgstr "Evaluación de contextos"
9122 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9123 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9124 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9125 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9126 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9127 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9128 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9129 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9130 msgid "Running a function on all layout objects"
9131 msgstr "Ejecutar una función sobre todos los objetos de la presentación"
9133 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9134 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9135 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9136 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9137 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9138 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9139 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9140 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9141 msgid "Scheme procedures as properties"
9142 msgstr "Procedimientos de Scheme como propiedades"
9144 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9145 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9146 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9147 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
9148 msgstr "Usar código de Scheme en lugar de \\tweak"
9150 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9151 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9152 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9153 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9154 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
9155 msgstr "Usar código de Scheme en lugar de @code{\\tweak}"
9158 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9159 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9160 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9161 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9162 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9163 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9164 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9165 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9166 msgid "Difficult tweaks"
9167 msgstr "Trucos difíciles"
9169 #. @node in Documentation/user/literature.itely
9170 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
9171 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
9172 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
9173 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
9174 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
9175 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
9176 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
9177 msgid "Literature list"
9178 msgstr "Lista bibliográfica"
9180 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9181 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
9182 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9183 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9184 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9185 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9186 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9187 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9188 msgid "Notation manual tables"
9189 msgstr "Tablas del manual sobre notación"
9191 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9192 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9193 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9194 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9195 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9196 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9197 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9198 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9199 msgid "Chord name chart"
9200 msgstr "Carta de nombres de acordes"
9202 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9203 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9204 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9205 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9206 msgid "Common chord modifiers"
9207 msgstr "Modificadores de acorde más usuales"
9209 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9210 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9211 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9212 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9213 msgid "Predefined fretboard diagrams"
9214 msgstr "Diagramas predefinidos de trastes"
9216 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9217 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9218 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9219 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9220 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9221 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9222 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9223 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9224 msgid "MIDI instruments"
9225 msgstr "Instrumentos MIDI"
9227 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9228 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9229 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9230 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9231 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9232 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9233 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9234 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9235 msgid "List of colors"
9236 msgstr "Lista de colores"
9238 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9239 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9240 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9241 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9242 msgid "Normal colors"
9243 msgstr "Colores normales"
9245 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9246 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9247 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9248 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9249 msgid "X color names"
9250 msgstr "Nombres de los colores de X"
9252 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9253 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9254 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9255 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9256 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
9257 msgstr "Nombres de los colores sin sufijo numérico:"
9259 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9260 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9261 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9262 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9263 msgid "Color names with a numerical suffix"
9264 msgstr "Nombres de los colores con sufijo numérico"
9266 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9267 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9268 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9269 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9271 msgstr "Escala de grises"
9273 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9274 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9275 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9276 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9277 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9278 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9279 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9280 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9281 msgid "The Feta font"
9282 msgstr "La tipografía Feta"
9284 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9285 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9286 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9287 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9288 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9289 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9290 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9291 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9292 msgid "Note head styles"
9293 msgstr "Estilos de cabezas de nota"
9295 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9296 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9297 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9298 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9299 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9300 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9301 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9302 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9303 msgid "List of articulations"
9304 msgstr "Lista de articulaciones"
9306 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9307 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9308 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9309 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9310 msgid "Percussion notes"
9311 msgstr "Notas de percusión"
9313 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9314 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9315 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9316 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9317 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9318 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9319 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9320 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9321 msgid "All context properties"
9322 msgstr "Todas las propiedades de contexto"
9324 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9325 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9326 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9327 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9328 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9329 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9330 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9331 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9332 msgid "Layout properties"
9333 msgstr "Propiedades de disposición"
9335 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9336 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9337 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9338 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9339 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9340 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9341 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9342 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9344 msgstr "Identificadores"
9346 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9347 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9348 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9349 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9350 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9351 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9352 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9353 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9354 msgid "Scheme functions"
9355 msgstr "Funciones de Scheme"
9357 # Hoja para copiar en un examen. Chuleta?? FVD
9358 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
9359 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
9360 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
9361 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
9362 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
9363 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
9364 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
9365 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
9367 msgstr "Hoja de referencia rápida"
9369 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
9370 msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9373 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
9374 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
9375 msgid "Commonly tweaked properties"
9378 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9382 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9383 msgid "Durées et rythme"
9386 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9390 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9394 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9395 msgid "Tout ensemble"
9398 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9399 msgid "Exemples cliquables"
9402 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9403 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9404 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
9405 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
9406 msgid "Outside staff objects"
9407 msgstr "Objetos fuera del pentagrama"
9409 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9410 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9411 msgid "Common tweaks"
9414 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
9415 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
9416 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9417 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
9418 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
9419 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
9420 msgid "Updating old files"
9421 msgstr "Actualizar archivos antiguos"
9423 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
9424 msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
9425 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
9427 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
9428 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
9429 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
9430 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
9431 msgid "MacOS X on the command-line"
9432 msgstr "MacOS X sobre línea de órdenes"
9434 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
9435 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
9436 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
9437 msgstr "Actualizar ficheros con @command{convert-ly}"
9439 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
9440 msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
9443 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9444 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9445 msgid "Repeat types"
9446 msgstr "Tipos de repetición"
9448 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9449 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9450 msgid "Repeat syntax"
9451 msgstr "Sintaxis de las repeticiones"
9453 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9454 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9455 msgid "Manual repeat commands"
9456 msgstr "Instrucciones de repetición manual"
9458 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9459 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
9460 msgid "Other repeats"
9461 msgstr "Otras repeticiones"
9463 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9464 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9465 msgid "Tremolo subdivisions"
9466 msgstr "Subdivisiones del trémolo"
9468 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9469 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9470 msgid "Measure repeats"
9471 msgstr "Repeticiones de compás"
9473 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9474 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9475 msgid "Basic polyphony"
9476 msgstr "Polifonía básica"
9478 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
9479 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
9480 msgid "Blank music sheet"
9481 msgstr "Papel de música en blanco"
9484 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9485 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9486 msgid "Text and line spanners"
9487 msgstr "Extensiones de texto y de línea"
9489 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9490 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9491 msgid "Nested scores"
9492 msgstr "Partituras anidadas"
9494 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9495 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9496 msgid "Page wrapping text"
9497 msgstr "Textos que saltan de página"
9499 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9500 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
9503 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9504 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
9508 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9509 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9510 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9511 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9512 msgid "Introduction to ancient notation"
9513 msgstr "Introducción a la notación antigua"
9515 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9516 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9517 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9518 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9519 msgid "Ancient notation supported"
9520 msgstr "Notación antigua contemplada"
9522 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9523 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9524 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9525 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9526 msgid "Alternative note signs"
9527 msgstr "Símbolos de nota alternativos"
9529 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9530 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9531 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9532 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9533 msgid "Ancient note heads"
9534 msgstr "Cabezas de nota antiguas"
9536 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9537 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9538 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9539 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9540 msgid "Ancient accidentals"
9541 msgstr "Alteraciones accidentales antiguos"
9543 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9544 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9545 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9546 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9547 msgid "Ancient rests"
9548 msgstr "Silencios antiguos"
9550 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9551 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9552 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9553 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9554 msgid "Ancient clefs"
9555 msgstr "Claves antiguas"
9557 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9558 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9559 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9560 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9561 msgid "Ancient flags"
9562 msgstr "Corchetes antiguos"
9564 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9565 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9566 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9567 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9568 msgid "Ancient time signatures"
9569 msgstr "Indicaciones antiguas de compás"
9571 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9572 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9573 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9574 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9575 msgid "Additional note signs"
9576 msgstr "Símbolos de nota adicionales"
9578 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9579 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9580 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9581 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9582 msgid "Ancient articulations"
9583 msgstr "Articulaciones antiguas"
9585 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9586 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9587 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9588 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9589 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
9590 msgstr "Ligaduras de neumas cuadrados gregorianos"
9592 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9593 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9594 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9595 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9596 msgid "Transcribing ancient music"
9597 msgstr "Transcripción de música antigua"
9599 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9600 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9601 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9602 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9603 msgid "Annotational accidentals"
9604 msgstr "Alteraciones de anotación"
9606 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9607 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9608 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9609 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9610 msgid "Baroque rhythmic notation"
9611 msgstr "Notación rítmica barroca"
9613 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
9614 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
9615 msgid "Horizontal Spacing"
9616 msgstr "Espaciado horizontal"
9618 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9619 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9620 msgid "Layout tunings within contexts"
9621 msgstr "Ajuste fino de la presentación dentro de los contextos"
9624 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9625 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9626 msgid "Constructing a tweak"
9627 msgstr "Construir un truco"
9629 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9630 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
9633 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
9634 msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
9637 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9638 msgid "Instrucciones predefinidas"
9639 msgstr "Instrucciones predefinidas"
9641 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9642 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
9643 msgstr "Fragmentos de código seleccionados"
9645 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9646 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
9647 msgstr "Propiedades trucadas frecuentemente"
9649 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9650 msgid "Véase también"
9651 msgstr "Véase también"
9653 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9654 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
9655 msgstr "Advertencias y problemas conocidos"
9657 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
9658 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
9659 msgid "Automatic behaviour"
9660 msgstr "Comportamiento automático"
9662 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9663 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
9664 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
9665 msgstr "Sugerencias para escribir archivos de LilyPond"
9667 #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
9671 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
9672 msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
9675 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
9676 msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
9679 #. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
9680 msgid "El tipografiador de música"
9683 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
9687 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
9688 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
9691 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
9692 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
9693 msgid "How LilyPond files work"
9694 msgstr "Cómo funcionan los archivos de LilyPond"
9696 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
9697 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
9698 msgid "Lilypond-book templates"
9701 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
9702 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
9705 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
9706 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
9709 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
9710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
9711 msgid "System start delimiters"
9712 msgstr "Delimitadores del comienzo de un sistema"
9714 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9715 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9716 msgid "Common properties"
9717 msgstr "Propiedades más usuales"
9719 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9720 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9721 msgid "Controlling visibility of objects"
9722 msgstr "Control de la visibilidad de los objetos"
9724 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9725 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9726 msgid "Modifying ends of spanners"
9727 msgstr "Modificación de los extremos de los extensores"
9729 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9730 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9731 msgid "Discussion of specific tweaks"
9732 msgstr "Discusión sobre trucos específicos"
9734 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9735 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9736 msgid "old Contexts explained"
9737 msgstr "antiguo Explicación de los contextos"
9739 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9740 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9741 msgid "TODO moved into scheme"
9742 msgstr "HACER trasladado al apartado sobre scheme"
9757 msgstr "Notas al pie"
9759 # this is the same translation that babel LaTex package uses . FVD
9760 msgid "Table of Contents"
9761 msgstr "Índice general"