1 # translation of es.po to Español
2 # translation of LilyPond documentation
3 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
4 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
6 # Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>, 2007, 2008.
9 "Project-Id-Version: es\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-11-09 17:44+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-11-07 10:09+0100\n"
13 "Last-Translator: Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>\n"
14 "Language-Team: Español\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #: postprocess_html.py:45
23 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
25 "Esta página corresponde a %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)"
28 #: postprocess_html.py:47
31 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
32 "are welcome, please report errors to our <a href=\"%(mail_address_url)s"
35 "Se agradecen las <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">sugerencias para la "
36 "documentación</a>. Informe de los fallos a través de la lista en español <a "
37 "href=\"http://es.groups.yahoo.com/group/lilypond-es/\">lilypond-es</a>, o en "
38 "inglés a través de <a href=\"%(mail_address_url)s\">la lista oficial de "
41 #: postprocess_html.py:59
43 msgid "Other languages: %s."
44 msgstr "Otros idiomas: %s."
46 #: postprocess_html.py:60
48 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
49 msgstr "Acerca de la <A HREF=\"%s\">selección automática del idioma</A>."
51 #: postprocess_html.py:315
55 #: postprocess_html.py:317
56 msgid "development-branch"
57 msgstr "rama de desarrollo"
61 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
63 msgstr "Esta sección aún no está traducida; consulte el manual en inglés."
65 #: translations-status.py:52
66 msgid "Section titles"
67 msgstr "Títulos de sección"
69 #: translations-status.py:53
71 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
72 msgstr " <p><i>Actualizado en %s</i></p>\n"
74 #: translations-status.py:54
78 #: translations-status.py:54
79 msgid "Translation checkers"
82 #: translations-status.py:55
86 #: translations-status.py:55
90 #: translations-status.py:56
94 #: translations-status.py:58
98 #: translations-status.py:59
99 msgid "not translated"
100 msgstr "no traducido"
102 #: translations-status.py:61
104 msgid "partially (%(p)d %%)"
105 msgstr "parcialmente (%(p)d %%)"
107 #: translations-status.py:63
109 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
110 msgstr "parlte. traducido (%(p)d %%)"
112 #: translations-status.py:64 translations-status.py:66
116 #: translations-status.py:65
120 #: translations-status.py:66 translations-status.py:67
124 #: translations-status.py:68
126 msgstr "parcialmente"
128 #: translations-status.py:69
129 msgid "partially up to date"
130 msgstr "parlte. actualizado"
132 #: translations-status.py:70
136 #: translations-status.py:71
140 #: translations-status.py:72
144 #. -*- coding: utf-8 -*-
145 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
146 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
147 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
148 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
149 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
150 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
151 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
152 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
153 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
154 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
155 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
156 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
160 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
161 msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
162 msgstr "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
164 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
165 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
166 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
167 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
168 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
169 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
170 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
171 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
172 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
173 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
174 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
175 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
176 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
177 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
178 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
179 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
180 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
181 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
182 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
183 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
184 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
185 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
186 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
187 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
188 msgid "LilyPond index"
189 msgstr "Índice de LilyPond"
191 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
192 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
193 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
194 msgid "Predefined commands"
195 msgstr "Instrucciones predefinidas"
197 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
198 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
199 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
200 msgid "Selected Snippets"
201 msgstr "Fragmentos de código seleccionados"
203 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
204 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
205 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
207 msgstr "Véase también"
209 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
210 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
211 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
212 msgid "Known issues and warnings"
213 msgstr "Fallos y problemas conocidos"
215 #. @node in Documentation/user/preface.itely
216 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
217 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
218 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
219 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
220 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
221 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
222 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
226 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
227 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
228 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
229 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
230 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
231 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
232 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
233 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
235 msgstr "Introducción"
237 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
238 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
239 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
240 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
241 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
242 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
243 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
244 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
246 msgstr "Antecedentes"
248 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
249 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
250 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
251 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
252 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
253 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
254 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
255 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
259 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
260 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
261 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
262 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
263 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
264 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
265 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
266 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
267 msgid "Automated engraving"
268 msgstr "Grabado automático"
270 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
271 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
272 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
273 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
274 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
275 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
276 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
277 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
278 msgid "What symbols to engrave?"
279 msgstr "¿Qué símbolos grabar?"
281 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
282 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
283 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
284 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
285 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
286 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
287 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
288 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
289 msgid "Music representation"
290 msgstr "Representación musical"
292 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
293 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
294 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
295 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
296 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
297 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
298 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
299 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
300 msgid "Example applications"
301 msgstr "Aplicaciones de ejemplo"
303 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
304 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
305 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
306 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
307 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
308 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
309 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
310 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
311 msgid "About the documentation"
312 msgstr "Sobre la documentación"
314 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
315 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
316 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
317 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
318 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
319 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
320 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
321 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
322 msgid "About the Learning Manual"
323 msgstr "Sobre el Manual de aprendizaje"
325 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
326 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
327 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
328 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
329 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
330 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
331 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
332 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
333 msgid "About the Music Glossary"
334 msgstr "Sobre el Glosario Musical"
336 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
337 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
338 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
339 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
340 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
341 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
342 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
343 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
344 msgid "About the Notation Reference"
345 msgstr "Sobre la Referencia de la notación"
347 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
348 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
349 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
350 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
351 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
352 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
353 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
354 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
355 msgid "About the Application Usage"
356 msgstr "Sobre el manual de Utilización del programa"
358 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
359 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
360 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
361 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
362 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
363 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
364 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
365 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
366 msgid "About the Snippet List"
367 msgstr "Sobre la lista de fragmentos de código"
369 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
370 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
371 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
372 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
373 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
374 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
375 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
376 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
377 msgid "About the Internals Reference"
378 msgstr "Sobre el Manual de Referencia de Funcionamiento Interno"
380 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
381 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
382 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
383 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
384 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
385 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
386 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
387 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
388 msgid "Other documentation"
389 msgstr "Otros documentos"
391 #. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
392 msgid "set the starting point to middle C"
393 msgstr "fijar el punto de inicio en Do central"
395 #. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
396 msgid "one octave above middle C"
397 msgstr "una octava por encima del Do central"
399 #. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
400 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
401 msgstr "el Do está un espacio por encima, es el Do agudo"
403 #. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
404 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
405 msgstr "el Re está 2 por encima ó 5 por debajo, es el Re agudo"
407 #. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
408 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
409 msgstr "el Mi está 3 por encima ó 4 por debajo, es el Mi agudo"
411 #. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
412 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
413 msgstr "el La está 6 por encima ó 1 por debajo, es el La grave"
415 #. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
416 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
417 msgstr "el Sol está 5 por encima ó 2 por debajo, es el Sol grave"
419 #. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
420 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
421 msgstr "el Fa está 4 por encima ó 3 por debajo, es el Fa grave"
423 #. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
424 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
425 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
426 #. Documentation/user/pitches.itely:1041 (context id)
430 #. Documentation/user/tutorial.itely:1801 (variable)
431 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:62 (variable)
435 #. Documentation/user/tutorial.itely:1826 (variable)
439 #. Documentation/user/tutorial.itely:1827 (variable)
443 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
444 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
445 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
446 #. input/lsr/measure-counter.ly:25 (context id)
447 #. input/lsr/measure-counter.ly:32 (context id)
451 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
452 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
453 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
454 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
455 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
456 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
457 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
458 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
462 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
463 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
464 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
465 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
466 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
467 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
468 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
469 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
471 msgstr "Primeros pasos"
473 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
474 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
475 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
476 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
477 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
478 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
479 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
480 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
481 msgid "Compiling a file"
482 msgstr "Compilar un archivo"
484 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
485 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
486 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
487 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
488 msgid "Entering music and viewing output"
489 msgstr "Introducir música y ver la salida"
491 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
492 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
493 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
494 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
498 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
499 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
500 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
501 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
505 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
506 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
507 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
508 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
512 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
513 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
514 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
515 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
516 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
517 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
518 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
519 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
520 msgid "Simple notation"
521 msgstr "Notación sencilla"
523 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
524 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
525 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
526 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
527 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
528 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
529 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
530 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
531 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
532 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
533 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
537 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
538 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
539 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
540 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
544 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
545 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
546 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
547 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
548 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
549 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
550 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
554 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
555 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
556 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
557 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
561 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
562 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
563 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
564 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
568 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
569 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
570 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
571 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
575 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
576 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
577 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
578 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
580 msgstr "alteración accidental"
582 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
583 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
584 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
585 msgid "Durations (rhythms)"
586 msgstr "Duraciones (valores rítmicos)"
588 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
589 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
590 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
591 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
595 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
596 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
597 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
598 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
602 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
603 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
604 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
605 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
609 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
610 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
611 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
612 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
616 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
617 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
618 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
619 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
623 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
624 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
625 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
626 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
628 msgstr "figura con puntillo"
630 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
631 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
632 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
633 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
634 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
635 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
636 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
638 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
639 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
640 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
644 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
645 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
646 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
650 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
651 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
652 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
653 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
654 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
655 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
656 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
658 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
659 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
660 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
661 msgid "Time signature"
662 msgstr "Indicación de compás"
664 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
665 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
666 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
667 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
668 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
669 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
670 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
671 msgid "time signature"
672 msgstr "indicación de compás"
674 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
675 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
677 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
678 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
679 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
680 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
681 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
682 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
683 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
684 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
685 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
689 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
690 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
691 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
695 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
696 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
697 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
701 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
702 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
703 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
704 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
705 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
706 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
707 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
708 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
709 msgid "Working on input files"
710 msgstr "Trabajar sobre los archivos de entrada"
712 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
713 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
714 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
715 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
716 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
717 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
718 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
719 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
720 msgid "How to read the manual"
721 msgstr "Cómo leer el manual"
723 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
724 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
725 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
726 msgid "Clickable examples"
727 msgstr "Ejemplos con enlace"
729 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
730 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
731 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
732 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
733 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
734 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
735 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
736 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
737 msgid "Single staff notation"
738 msgstr "Notación en un solo pentagrama"
740 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
741 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
742 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
743 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
744 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
745 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
746 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
747 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
748 msgid "Accidentals and key signatures"
749 msgstr "Alteraciones accidentales y armaduras"
751 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
752 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
753 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
754 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
755 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
757 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
758 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
759 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
760 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
761 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
762 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
764 msgstr "Alteraciones accidentales"
766 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
767 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
768 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
769 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
770 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
771 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
772 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
776 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
777 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
778 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
779 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
780 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
781 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
782 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
786 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
787 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
788 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
789 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
790 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
791 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
792 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
794 msgstr "doble sostenido"
796 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
797 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
798 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
799 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
800 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
801 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
802 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
806 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
807 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
808 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
809 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
810 msgid "Key signatures"
813 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
814 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
815 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
816 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
817 msgid "key signature"
818 msgstr "armadura de la tonalidad"
820 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
821 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
822 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
823 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
827 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
828 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
829 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
830 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
834 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
835 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
836 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
837 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
838 msgid "Warning: key signatures and pitches"
839 msgstr "Advertencia: armaduras y alturas"
841 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
842 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
843 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
844 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
848 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
849 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
850 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
851 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
852 msgid "transposition"
853 msgstr "transposición"
855 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
856 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
857 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
858 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
859 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
860 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
861 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
863 msgstr "Nombres de las notas"
865 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
866 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
867 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
868 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
869 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
870 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
871 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
872 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
873 msgid "Ties and slurs"
874 msgstr "Ligaduras de unión y de expresión"
876 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
877 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
878 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
879 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
880 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
882 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
883 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
885 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
886 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
889 msgstr "Ligaduras de unión"
891 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
892 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
893 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
894 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
895 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
896 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
897 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
898 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
900 msgstr "ligadura de unión"
902 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
903 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
904 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
905 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
906 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
907 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
908 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
909 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
911 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
912 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
913 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
915 msgstr "Ligaduras de expresión"
917 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
918 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
919 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
920 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
921 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
922 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
923 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
925 msgstr "ligadura de expresión"
927 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
928 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
930 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
931 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
932 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
933 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
934 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
936 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
937 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
939 msgid "Phrasing slurs"
940 msgstr "Ligaduras de fraseo"
942 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
943 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
944 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
945 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
949 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
950 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
951 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
952 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
953 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
954 msgstr "Advertencias: ligaduras de expresión frente a ligaduras de unión"
956 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
957 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
958 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
959 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
961 msgstr "articulación"
963 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
964 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
965 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
966 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
967 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
968 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
969 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
970 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
971 msgid "Articulation and dynamics"
972 msgstr "Articulaciones y matices dinámicos"
974 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
975 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
976 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
977 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
978 msgid "Articulations"
979 msgstr "Articulaciones"
981 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
982 #. @node in Documentation/user/wind.itely
983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
984 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
985 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
987 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
988 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
990 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
991 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
994 msgstr "Digitaciones"
996 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
997 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
998 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
999 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1001 msgstr "digitaciones"
1003 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1004 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
1005 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1007 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1008 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1009 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1010 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1011 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
1012 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1014 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1015 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
1016 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1019 msgstr "Matices dinámicos"
1021 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1022 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1023 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1024 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1025 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:47 (variable)
1027 msgstr "matices dinámicos"
1029 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1030 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1031 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1032 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1033 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1034 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1035 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1039 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1040 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1041 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1042 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1043 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1044 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1045 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1047 msgstr "decrescendo"
1049 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1050 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1051 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1052 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1053 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1054 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1055 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1056 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1058 msgstr "Añadir texto"
1060 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1061 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1062 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1063 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1064 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1065 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1066 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1067 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1068 msgid "Automatic and manual beams"
1069 msgstr "Barras automáticas y manuales"
1071 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1072 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1073 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1074 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1075 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1076 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1077 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1078 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1079 msgid "Advanced rhythmic commands"
1080 msgstr "Instrucciones rítmicas avanzadas"
1082 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1083 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1084 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1085 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1086 msgid "Partial measure"
1087 msgstr "Compás parcial"
1089 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1090 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1091 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1092 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1093 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1094 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1098 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1099 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1101 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1102 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1103 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1104 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1105 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1106 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1107 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1108 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1109 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1111 msgstr "Grupos especiales"
1113 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1114 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1115 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1116 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1117 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1118 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1119 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1123 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1124 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1125 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1126 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1127 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1128 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1129 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1133 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1134 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1135 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1136 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1137 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1138 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1139 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1140 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1141 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1142 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1143 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1144 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1146 msgstr "Notas de adorno"
1148 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1149 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1150 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1151 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1152 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1153 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1154 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1156 msgstr "notas de adorno"
1158 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1159 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1160 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1161 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1162 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1163 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1164 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1165 msgid "acciaccatura"
1166 msgstr "acciaccatura"
1168 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1169 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1170 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1171 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1172 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1173 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1174 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1175 msgid "appoggiatura"
1176 msgstr "appoggiatura"
1178 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1179 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1180 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1181 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1182 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1183 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1184 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1185 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1186 msgid "Multiple notes at once"
1187 msgstr "Varias notas a la vez"
1189 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1190 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1191 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1192 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1193 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1194 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1195 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1196 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1197 msgid "Music expressions explained"
1198 msgstr "Explicación de las expresiones musicales"
1200 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1201 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1202 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1203 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1204 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1205 msgstr "Analogía: expresiones matemáticas"
1207 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1208 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1209 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1210 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1211 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1212 msgstr "Expresiones musicales simultáneas: varios pentagramas"
1214 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1215 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1216 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1217 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1218 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1219 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1220 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1224 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1225 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1226 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1227 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1228 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1229 msgstr "Expresiones musicales simultáneas: un solo pentagrama"
1231 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1232 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1233 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1234 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1235 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1236 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1237 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1238 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1239 msgid "Multiple staves"
1240 msgstr "Varios pentagramas"
1242 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1243 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1244 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1245 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1246 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1247 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1248 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1249 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1250 msgid "Staff groups"
1251 msgstr "Grupos de pentagramas"
1253 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1254 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1255 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1256 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1257 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1258 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1262 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1263 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1264 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1265 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1266 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1267 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1268 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1269 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1270 msgid "Combining notes into chords"
1271 msgstr "Combinar notas para formar acordes"
1273 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1274 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1275 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1276 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1277 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1278 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1279 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1280 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1281 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1285 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1286 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1287 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1288 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1289 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1290 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1291 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1292 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1293 msgid "Single staff polyphony"
1294 msgstr "Polifonía en un solo pentagrama"
1296 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1297 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1298 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1299 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1300 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1301 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1302 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1303 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1307 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1308 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1309 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
1311 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1312 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1313 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1314 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
1315 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1316 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1317 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1318 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
1319 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1320 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1321 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1322 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
1323 msgid "Setting simple songs"
1324 msgstr "Elaborar canciones sencillas"
1326 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1327 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1328 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1329 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1333 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1334 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1335 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1336 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1337 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1338 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1339 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1340 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1341 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1342 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1343 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1344 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1345 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1346 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1347 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1348 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1349 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1350 msgstr "Alineación de la letra a una melodía"
1352 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1353 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1354 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1355 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1359 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1360 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1361 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1362 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1363 msgid "extender line"
1364 msgstr "línea extensora"
1366 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1367 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1368 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1369 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1370 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1371 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1372 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1373 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1374 msgid "Lyrics to multiple staves"
1375 msgstr "Letra en varios pentagramas"
1377 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1378 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1379 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1380 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1381 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1382 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1383 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1384 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1385 msgid "Final touches"
1386 msgstr "Retoques finales"
1388 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1389 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1390 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1391 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1392 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1393 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1394 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1395 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1396 msgid "Organizing pieces with variables"
1397 msgstr "Organizar las piezas mediante variables"
1399 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1400 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1401 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1402 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1403 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1404 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1405 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1406 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1407 msgid "Version number"
1408 msgstr "Número de la versión"
1410 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1411 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1412 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1413 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1414 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1415 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1416 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1417 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1418 msgid "Adding titles"
1419 msgstr "Añadir títulos"
1421 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1422 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1423 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1424 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1425 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1426 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1427 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1428 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1429 msgid "Absolute note names"
1430 msgstr "Nombres de nota absolutos"
1432 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1433 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1434 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1435 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1436 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1437 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1438 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1439 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1440 msgid "After the tutorial"
1441 msgstr "Más allá del tutorial"
1443 #. Documentation/user/fundamental.itely:325 (context id)
1444 #. Documentation/user/fundamental.itely:368 (context id)
1445 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:51 (context id)
1448 msgstr "digitaciones"
1450 #. Documentation/user/fundamental.itely:326 (context id)
1451 #. Documentation/user/fundamental.itely:369 (context id)
1456 #. Documentation/user/fundamental.itely:329 (context id)
1457 #. Documentation/user/fundamental.itely:372 (context id)
1458 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:218 (variable)
1459 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:278 (context id)
1464 #. Documentation/user/fundamental.itely:330 (context id)
1465 #. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
1466 #. Documentation/user/fundamental.itely:373 (context id)
1467 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
1468 #. Documentation/user/fundamental.itely:2711 (context id)
1469 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:19 (variable)
1470 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:221 (context id)
1471 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:28 (variable)
1472 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:47 (context id)
1473 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:37 (variable)
1474 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:29 (variable)
1475 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:51 (context id)
1476 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:40 (variable)
1477 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:61 (context id)
1478 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:23 (variable)
1479 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:41 (context id)
1480 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:45 (context id)
1484 #. Documentation/user/fundamental.itely:331 (context id)
1485 #. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable)
1486 #. Documentation/user/fundamental.itely:374 (context id)
1487 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
1488 #. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (context id)
1489 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:23 (variable)
1490 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:222 (context id)
1491 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:36 (variable)
1492 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:48 (context id)
1493 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:42 (variable)
1494 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:37 (variable)
1495 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:53 (context id)
1496 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:48 (variable)
1497 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:62 (context id)
1498 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:30 (variable)
1499 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:42 (context id)
1500 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:46 (context id)
1504 #. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
1505 #. Documentation/user/simultaneous.itely:239 (context id)
1506 #. Documentation/user/vocal.itely:568 (context id)
1507 #. Documentation/user/vocal.itely:797 (context id)
1508 #. Documentation/user/vocal.itely:818 (context id)
1509 #. Documentation/user/vocal.itely:1222 (variable)
1510 #. Documentation/user/vocal.itely:1264 (variable)
1511 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:24 (context id)
1512 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:35 (context id)
1513 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:50 (context id)
1514 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:28 (variable)
1515 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:28 (context id)
1516 #. input/lsr/guitar-strum-rhythms.ly:48 (context id)
1517 #. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:29 (variable)
1518 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:28 (variable)
1519 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:28 (variable)
1520 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:29 (variable)
1521 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:38 (variable)
1522 #. input/lsr/single-staff-template-with-only-notes.ly:32 (variable)
1523 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:44 (variable)
1527 #. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
1528 #. Documentation/user/vocal.itely:1045 (variable)
1529 #. Documentation/user/vocal.itely:1227 (variable)
1530 #. Documentation/user/vocal.itely:1268 (variable)
1531 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:45 (variable)
1532 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:36 (variable)
1533 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:36 (variable)
1534 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:46 (variable)
1538 #. Documentation/user/fundamental.itely:443 (context id)
1539 #. Documentation/user/staff.itely:535 (context id)
1540 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:66 (comment)
1541 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:102 (comment)
1542 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:118 (comment)
1543 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:139 (comment)
1544 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:154 (comment)
1545 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:175 (comment)
1546 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:190 (comment)
1547 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:206 (comment)
1548 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:222 (comment)
1553 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
1554 msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\""
1555 msgstr "Voz \\\"1\\\" Voz \\\"2\\\""
1557 #. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
1558 msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\""
1559 msgstr "Voz \\\"1\\\" Voz \\\"2\\\""
1561 #. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
1562 msgid "Voice \\\"1\\\""
1563 msgstr "Voz \\\"1\\\""
1565 #. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
1566 msgid "Voice \\\"2\\\""
1567 msgstr "Voz \\\"2\\\""
1569 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1570 #. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
1572 msgstr "Voz principal"
1574 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1575 msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\" Voice \\\"3\\\""
1576 msgstr "Voz \\\"1\\\" Voz \\\"2\\\" Voz \\\"3\\\""
1578 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
1579 #. Documentation/user/simultaneous.itely:737 (comment)
1580 #. Documentation/user/simultaneous.itely:762 (comment)
1581 #. Documentation/user/simultaneous.itely:789 (comment)
1585 # También Líneas divisorias. FVD
1586 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
1587 #. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment)
1588 #. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment)
1589 #. Documentation/user/simultaneous.itely:795 (comment)
1593 #. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
1594 msgid "Voice 1 continues"
1595 msgstr "Continúa la voz 1"
1597 #. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
1598 msgid "Voice 2 continues"
1599 msgstr "Continúa la voz 2"
1601 #. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
1605 #. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
1609 #. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
1610 msgid "Omit Voice three"
1611 msgstr "Omitir la voz tres"
1613 #. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
1617 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1618 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1619 msgstr "Comportamiento predeterminado o comportamiento después de \\oneVoice"
1621 #. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
1622 msgid "The following notes are monophonic"
1623 msgstr "Las notas siguientes son monofónicas"
1625 #. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
1626 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1627 msgstr "Inicio de la sección de tres voces simultáneas"
1629 #. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
1630 msgid "Continue the main voice in parallel"
1631 msgstr "Continuar la voz principal en paralelo"
1633 #. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
1634 #. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
1635 msgid "Initiate second voice"
1636 msgstr "Iniciar la segunda voz"
1638 #. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
1639 #. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
1640 msgid "Set stems, etc, down"
1641 msgstr "Poner plicas, etc. hacia abajo"
1643 #. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
1644 #. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
1645 msgid "Initiate third voice"
1646 msgstr "Iniciar la tercera voz"
1648 #. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
1649 #. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
1650 msgid "Set stems, etc, up"
1651 msgstr "Poner las plicas, etc. hacia arriba"
1653 #. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
1654 msgid "Initiate first voice"
1655 msgstr "Iniciar la primera voz"
1657 #. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (context id)
1658 #. Documentation/user/fundamental.itely:2441 (context id)
1659 #. Documentation/user/vocal.itely:503 (context id)
1660 #. Documentation/user/vocal.itely:1233 (context id)
1661 #. Documentation/user/vocal.itely:1274 (context id)
1662 #. Documentation/user/keyboards.itely:327 (context id)
1663 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:241 (context id)
1664 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:16 (variable)
1665 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:204 (context id)
1666 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:213 (context id)
1667 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:50 (context id)
1668 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:52 (context id)
1672 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1673 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
1674 #. Documentation/user/tweaks.itely:3268 (variable)
1675 #. Documentation/user/simultaneous.itely:783 (variable)
1676 #. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable)
1677 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:46 (variable)
1678 #. input/lsr/incipit.ly:57 (variable)
1679 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:74 (variable)
1680 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:29 (variable)
1681 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:32 (variable)
1682 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:24 (variable)
1683 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:29 (variable)
1684 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:66 (variable)
1685 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:30 (variable)
1686 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:39 (variable)
1687 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:32 (variable)
1688 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:36 (variable)
1692 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1694 msgstr "MusicaSopranoUno"
1696 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1698 msgstr "MusicaSopranoDos"
1700 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1701 msgid "SopOneLyrics"
1702 msgstr "LetraSopranoUno"
1704 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1705 msgid "SopTwoLyrics"
1706 msgstr "LetraSopranoDos"
1708 #. Documentation/user/fundamental.itely:1255 (context id)
1711 msgstr "MusicaSopranoUno"
1713 #. Documentation/user/fundamental.itely:1264 (context id)
1716 msgstr "MusicaSopranoDos"
1718 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
1719 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
1723 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1725 msgstr "MusicaSoprano"
1727 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
1728 #. Documentation/user/tweaks.itely:3270 (variable)
1732 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
1733 #. Documentation/user/tweaks.itely:3271 (variable)
1735 msgstr "MusicaTenor"
1737 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
1738 #. Documentation/user/tweaks.itely:3272 (variable)
1742 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
1743 #. Documentation/user/tweaks.itely:3273 (variable)
1747 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
1748 #. Documentation/user/tweaks.itely:3274 (variable)
1752 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
1753 #. Documentation/user/tweaks.itely:3275 (variable)
1755 msgstr "EstrofaTres"
1757 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
1758 #. Documentation/user/tweaks.itely:3276 (variable)
1760 msgstr "EstrofaCuatro"
1762 #. Documentation/user/fundamental.itely:1314 (context id)
1767 #. Documentation/user/fundamental.itely:1315 (context id)
1768 #. Documentation/user/tweaks.itely:3283 (context id)
1769 #. Documentation/user/input.itely:915 (context id)
1774 #. Documentation/user/fundamental.itely:1323 (context id)
1775 #. Documentation/user/tweaks.itely:3291 (context id)
1776 #. Documentation/user/input.itely:917 (context id)
1779 msgstr "MusicaTenor"
1781 # También Líneas divisorias. FVD
1782 #. Documentation/user/fundamental.itely:1324 (context id)
1783 #. Documentation/user/tweaks.itely:3292 (context id)
1784 #. Documentation/user/input.itely:922 (context id)
1785 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:227 (variable)
1788 msgstr "Barras de compás"
1790 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
1791 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
1792 #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
1794 msgstr "notas_estrofa"
1796 #. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
1797 #. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
1798 #. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
1800 msgstr "letra_estrofa"
1802 #. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (context id)
1803 #. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (context id)
1804 #. Documentation/user/fundamental.itely:1489 (context id)
1805 #. Documentation/user/vocal.itely:820 (context id)
1806 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:59 (variable)
1809 msgstr "notas_estrofa"
1811 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
1812 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
1813 msgid "refrainnotesA"
1814 msgstr "notas_estribilloA"
1816 #. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
1817 #. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
1818 msgid "refrainnotesB"
1819 msgstr "notas_estribilloB"
1821 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
1822 #. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
1823 msgid "refrainwordsA"
1824 msgstr "letra_estribilloA"
1826 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
1827 #. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
1828 msgid "refrainwordsB"
1829 msgstr "letra_estribilloB"
1831 #. Documentation/user/fundamental.itely:1436 (context id)
1832 #. Documentation/user/fundamental.itely:1509 (context id)
1835 msgstr "notas_estribilloB"
1837 #. Documentation/user/fundamental.itely:1501 (context id)
1840 msgstr "notas_estribilloA"
1842 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
1843 msgid "start of single compound music expression"
1844 msgstr "inicio de la expresión musical compuesta única"
1846 #. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
1847 msgid "start of simultaneous staves section"
1848 msgstr "inicio de la sección de pentagramas simultáneos"
1850 #. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
1851 msgid "create RH staff"
1852 msgstr "crear pentagrama de la M.D."
1854 #. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
1855 msgid "create voice for RH notes"
1856 msgstr "crear voz para las notas de la M.D."
1858 #. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
1859 msgid "start of RH notes"
1860 msgstr "inicio de las notas de la M.D."
1862 #. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
1863 msgid "end of RH notes"
1864 msgstr "fin de las notas de la M.D."
1866 #. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
1867 msgid "end of RH voice"
1868 msgstr "fin de la voz de la M.D."
1870 #. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
1871 msgid "end of RH staff"
1872 msgstr "fin del pentagrama de la M.D."
1874 #. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
1875 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
1876 msgstr "crear el pentagrama de la M.I.; necesita dos voces"
1878 #. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
1879 msgid "create LH voice one"
1880 msgstr "crear la voz uno de la M.I."
1882 #. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
1883 msgid "start of LH voice one notes"
1884 msgstr "inicio de las notas de la voz uno de la M.I."
1886 #. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
1887 msgid "end of LH voice one notes"
1888 msgstr "fin de las notas de la voz uno de la M.I."
1890 #. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
1891 msgid "end of LH voice one"
1892 msgstr "fin de la voz uno de la M.I."
1894 #. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
1895 msgid "create LH voice two"
1896 msgstr "crear voz dos de la M.I."
1898 #. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
1899 msgid "start of LH voice two notes"
1900 msgstr "inicio de las notas de la voz dos de la M.I."
1902 #. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
1903 msgid "end of LH voice two notes"
1904 msgstr "fin de las notas de la voz dos de la M.I."
1906 #. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
1907 msgid "end of LH voice two"
1908 msgstr "fin de la voz dos de la M.I."
1910 #. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
1911 msgid "end of LH staff"
1912 msgstr "fin del pentagrama de la M.I."
1914 #. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
1915 msgid "end of simultaneous staves section"
1916 msgstr "fin de la sección de pentagramas simultáneos"
1918 #. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
1919 msgid "end of single compound music expression"
1920 msgstr "fin de la expresión musical compuesta única"
1922 #. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
1927 #. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
1928 #. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
1929 msgid "make note heads smaller"
1930 msgstr "cabezas más pequeñas"
1933 #. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
1934 #. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
1935 msgid "make note heads larger"
1936 msgstr "cabezas más grandes"
1938 #. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
1939 #. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
1940 msgid "return to default size"
1941 msgstr "tamaño predeterminado"
1943 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
1944 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
1945 #. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
1946 msgid "sopranoMusic"
1947 msgstr "musicaSoprano"
1949 #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
1950 msgid "sopranoLyrics"
1951 msgstr "letraSoprano"
1953 #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
1955 msgstr "musicaCello"
1957 #. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
1958 msgid "sopranoWords"
1959 msgstr "letraSoprano"
1961 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
1962 #. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
1963 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:51 (variable)
1964 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:44 (variable)
1965 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:48 (variable)
1967 msgstr "musicaContralto"
1969 #. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
1970 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:54 (variable)
1971 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:47 (variable)
1972 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:51 (variable)
1974 msgstr "letraContralto"
1976 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
1977 #. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
1978 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:58 (variable)
1979 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:51 (variable)
1980 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:55 (variable)
1982 msgstr "musicaTenor"
1984 #. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
1985 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:61 (variable)
1986 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:54 (variable)
1987 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:58 (variable)
1991 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
1992 #. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
1993 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:65 (variable)
1994 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:58 (variable)
1995 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:62 (variable)
1999 #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
2000 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:68 (variable)
2001 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:61 (variable)
2002 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:65 (variable)
2006 #. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
2007 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
2008 msgstr "combinar ChoirStaff y PianoStaff en paralelo"
2010 #. Documentation/user/fundamental.itely:2687 (context id)
2011 #. Documentation/user/fundamental.itely:2689 (context id)
2012 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:77 (context id)
2013 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:68 (context id)
2014 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:73 (context id)
2017 msgstr "musicaSoprano"
2019 #. Documentation/user/fundamental.itely:2692 (context id)
2020 #. Documentation/user/fundamental.itely:2694 (context id)
2021 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:78 (context id)
2022 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:69 (context id)
2023 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:77 (context id)
2026 msgstr "musicaContralto"
2028 #. Documentation/user/fundamental.itely:2697 (context id)
2029 #. Documentation/user/fundamental.itely:2699 (context id)
2030 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:84 (context id)
2031 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:79 (context id)
2032 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:86 (context id)
2035 msgstr "musicaTenor"
2037 #. Documentation/user/fundamental.itely:2702 (context id)
2038 #. Documentation/user/fundamental.itely:2704 (context id)
2039 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:85 (context id)
2040 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:80 (context id)
2041 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:90 (context id)
2046 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
2047 msgid "end ChoirStaff"
2048 msgstr "fin del ChoirStaff"
2050 #. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
2051 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
2052 msgstr "MusicaManualUnoVozUno"
2054 #. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
2055 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
2056 msgstr "MusicaManualUnoVozDos"
2058 #. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
2059 msgid "ManualTwoMusic"
2060 msgstr "MusicaManualDos"
2062 #. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
2063 msgid "PedalOrganMusic"
2064 msgstr "MusicaPedales"
2066 #. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
2067 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
2068 msgstr "El PianoStaff y el pentagrama del Pedal son simultáneos"
2070 #. Documentation/user/fundamental.itely:2884 (context id)
2073 msgstr "Barras manuales"
2075 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
2076 msgid "set time signature and key"
2077 msgstr "indicación de compás y armadura"
2079 #. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
2080 msgid "end ManualOne Staff context"
2081 msgstr "fin del contexto de pentagrama del ManualUno"
2083 #. Documentation/user/fundamental.itely:2890 (context id)
2086 msgstr "MusicaManualDos"
2088 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
2089 msgid "end ManualTwo Staff context"
2090 msgstr "fin del contexto de pentagrama del ManualDos"
2092 #. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
2093 msgid "end PianoStaff context"
2094 msgstr "fin del contexto PianoStaff"
2096 #. Documentation/user/fundamental.itely:2896 (context id)
2099 msgstr "MusicaPedales"
2101 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
2102 msgid "end PedalOrgan Staff context"
2103 msgstr "fin del contexto de pentagrama del Pedal"
2105 #. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
2106 msgid "end Score context"
2107 msgstr "fin del contexto de Score (partitura)"
2109 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2110 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
2111 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2112 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2113 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2114 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
2115 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2116 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
2117 msgid "Fundamental concepts"
2118 msgstr "Conceptos fundamentales"
2120 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2121 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2122 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2123 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2124 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2125 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2126 msgid "How LilyPond input files work"
2127 msgstr "Cómo funcionan los archivos de entrada de LilyPond"
2129 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2130 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2131 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2132 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2133 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2134 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2135 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2136 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2137 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
2138 msgstr "Introducción a la estructura de los archivos de LilyPond"
2140 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2141 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2142 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2143 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2144 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2145 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2146 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2147 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2148 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
2149 msgstr "La partitura es una (única) expresión musical compuesta"
2151 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2152 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2153 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2154 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2155 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2156 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2157 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2158 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2159 msgid "Nesting music expressions"
2160 msgstr "Anidado de expresiones musicales"
2162 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2163 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
2164 #. Documentation/user/staff.itely:564 (context id)
2165 #. Documentation/user/staff.itely:577 (context id)
2166 #. Documentation/user/staff.itely:585 (context id)
2167 #. Documentation/user/staff.itely:604 (context id)
2168 #. Documentation/user/staff.itely:617 (context id)
2169 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
2170 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2171 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2172 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
2173 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
2174 #. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
2178 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2179 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2180 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2181 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2182 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2183 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2184 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2185 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2186 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
2187 msgstr "Acerca de la no anidabilidad de llaves y ligaduras"
2189 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2190 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2191 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2192 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2193 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2194 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2195 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2196 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2197 msgid "Voices contain music"
2198 msgstr "Las voces contienen música"
2200 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2201 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2202 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2203 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2204 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2205 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2206 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2207 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2208 msgid "I'm hearing Voices"
2211 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2212 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2213 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2214 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2215 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2216 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2217 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2218 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2219 msgid "Explicitly instantiating voices"
2220 msgstr "Voces explícitas"
2222 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2223 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2224 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2225 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2226 msgid "Note columns"
2227 msgstr "Columnas de notas"
2229 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2230 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2231 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2232 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2233 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2234 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2235 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2236 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2237 msgid "Voices and vocals"
2238 msgstr "Voces y música vocal"
2240 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2241 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2242 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2243 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2244 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2245 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2246 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2247 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2248 msgid "Contexts and engravers"
2249 msgstr "Contextos y grabadores"
2251 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2252 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2253 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2254 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2255 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2256 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2257 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2258 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2259 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2260 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2261 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2262 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2263 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2264 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2265 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2266 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2267 msgid "Contexts explained"
2268 msgstr "Explicación de los contextos"
2270 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2271 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2272 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2273 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2274 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2275 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2276 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2277 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2278 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2279 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2280 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2281 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2282 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2283 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2284 msgid "Creating contexts"
2285 msgstr "Crear contextos"
2287 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2288 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2289 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2290 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2291 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2292 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2293 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2294 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2295 msgid "Engravers explained"
2296 msgstr "Explicación de los grabadores"
2298 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2299 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2300 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2301 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2302 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2303 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2304 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2305 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2306 msgid "Modifying context properties"
2307 msgstr "Modificar las propiedades de los contextos"
2309 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2311 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2312 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2313 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
2314 msgstr "Cambiar las propiedades de un contexto con @code{\\with}"
2316 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2317 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2318 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2319 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2320 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
2321 msgstr "Cambiar las propiedades de un contexto con @code{\\context}"
2323 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2324 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2325 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2326 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2327 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2328 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2329 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2330 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2331 msgid "Adding and removing engravers"
2332 msgstr "Añadir y eliminar grabadores"
2334 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2335 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2336 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2337 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2338 msgid "Changing a single context"
2339 msgstr "Cambiar un solo contexto"
2341 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2342 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2343 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2344 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2345 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2346 #. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
2347 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
2351 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2352 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2353 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2354 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2355 msgid "Changing all contexts of the same type"
2356 msgstr "Cambiar todos los contextos del mismo tipo"
2358 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2359 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2360 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2361 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2362 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2363 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2364 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2365 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2366 msgid "Extending the templates"
2367 msgstr "Extender las plantillas"
2369 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2370 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2371 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2372 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2373 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2374 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2375 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2376 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2377 msgid "Soprano and cello"
2378 msgstr "Soprano y violoncello"
2380 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2381 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2382 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2383 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2384 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2385 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2386 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2387 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2388 msgid "Four-part SATB vocal score"
2389 msgstr "Partitura vocal a cuatro voces SATB"
2391 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2392 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2393 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2394 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2395 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2396 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2397 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2398 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2399 msgid "Building a score from scratch"
2400 msgstr "Crear una partitura partiendo de cero"
2402 #. Documentation/user/tweaks.itely:564 (comment)
2403 #. Documentation/user/tweaks.itely:690 (comment)
2404 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2405 msgstr "Aumentar el grosor de todas las ligaduras siguientes de 1.2 a 5.0"
2407 #. Documentation/user/tweaks.itely:630 (comment)
2408 #. Documentation/user/tweaks.itely:666 (comment)
2409 #. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment)
2410 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2411 msgstr "Aumentar solamente el grosor de la ligadura siguiente"
2413 #. Documentation/user/tweaks.itely:694 (comment)
2414 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2416 "Devolver el grosor de las ligaduras siguientes al valor predeterminado 1.2"
2418 #. Documentation/user/tweaks.itely:1302 (comment)
2419 msgid "Don't print clefs in this staff"
2420 msgstr "No imprimir la clave en este pentagrama"
2422 #. Documentation/user/tweaks.itely:1304 (comment)
2423 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2424 msgstr "No imprimir el compás en este pentagrama"
2426 #. Documentation/user/tweaks.itely:1362 (comment)
2427 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2428 msgstr "Reducir el tamaño de la fuente en un 24% aprox."
2430 #. Documentation/user/tweaks.itely:1418 (comment)
2431 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2433 "Reducir la longitud de la plica y el espaciado de la línea en coincidencia"
2435 #. Documentation/user/tweaks.itely:1828 (comment)
2436 #. Documentation/user/tweaks.itely:1895 (comment)
2437 msgid "Set details for later Text Spanner"
2438 msgstr "Establecer ajustes para el extensor de texto ulterior"
2440 #. Documentation/user/tweaks.itely:1831 (comment)
2441 #. Documentation/user/tweaks.itely:1898 (comment)
2442 msgid "Place dynamics above staff"
2443 msgstr "Situar la dinámica por encima"
2446 #. Documentation/user/tweaks.itely:1833 (comment)
2447 #. Documentation/user/tweaks.itely:1902 (comment)
2448 msgid "Start Ottava Bracket"
2449 msgstr "Inicio del corchete de octava"
2451 #. Documentation/user/tweaks.itely:1836 (comment)
2452 #. Documentation/user/tweaks.itely:1843 (comment)
2453 #. Documentation/user/tweaks.itely:1905 (comment)
2454 #. Documentation/user/tweaks.itely:1912 (comment)
2455 msgid "Add Dynamic Text"
2456 msgstr "Añadir indicación dinámica textual"
2458 #. Documentation/user/tweaks.itely:1838 (comment)
2459 #. Documentation/user/tweaks.itely:1907 (comment)
2460 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2461 msgstr "Añadir indicación dinámica de extensión de línea"
2463 #. Documentation/user/tweaks.itely:1840 (comment)
2464 #. Documentation/user/tweaks.itely:1909 (comment)
2465 msgid "Add Text Script"
2466 msgstr "Guiones de texto"
2468 #. Documentation/user/tweaks.itely:1845 (comment)
2469 #. Documentation/user/tweaks.itely:1914 (comment)
2470 msgid "Stop Ottava Bracket"
2471 msgstr "Detener el corchete de octava"
2473 #. Documentation/user/tweaks.itely:1900 (comment)
2474 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2476 "Situar el corchete de octava ulterior por debajo de los extensores de texto"
2478 #. Documentation/user/tweaks.itely:1959 (comment)
2479 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2480 msgstr "Ocasionar que las notas se espacíen para adecuarse al texto"
2482 #. Documentation/user/tweaks.itely:1979 (comment)
2483 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2484 msgstr "Este marcado es corto y cabe sin colisionar"
2486 #. Documentation/user/tweaks.itely:1983 (comment)
2487 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2488 msgstr "Este es muy largo y se desplaza hacia arriba"
2490 #. Documentation/user/tweaks.itely:1987 (comment)
2491 #. Documentation/user/tweaks.itely:1992 (comment)
2492 msgid "Turn off collision avoidance"
2493 msgstr "Desactivar el detector de colisiones"
2495 #. Documentation/user/tweaks.itely:1994 (comment)
2496 msgid "and turn on textLengthOn"
2497 msgstr "y activar textLengthOn"
2499 #. Documentation/user/tweaks.itely:1995 (comment)
2500 msgid "Spaces at end are honored"
2501 msgstr "Los espacios al final se respetan"
2503 #. Documentation/user/tweaks.itely:2096 (comment)
2504 msgid "Extend width by 1 staff space"
2505 msgstr "Aumentar la anchura en un espacio de pentagrama"
2507 #. Documentation/user/tweaks.itely:2373 (comment)
2508 msgid "This will not work, see below:"
2509 msgstr "Esto no va a funcionar, véase más abajo:"
2511 #. Documentation/user/tweaks.itely:2377 (comment)
2513 msgstr "Esto sí funciona:"
2515 #. Documentation/user/tweaks.itely:2422 (variable)
2516 msgid "naturalplusflat"
2517 msgstr "becuadro_y_bemol"
2519 #. Documentation/user/tweaks.itely:2458 (comment)
2520 msgid "Extend width by 1 unit"
2521 msgstr "Aumentar la anchura en una unidad"
2523 #. Documentation/user/tweaks.itely:2460 (comment)
2524 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2525 msgstr "Alinear los matices a dos unidades por encima del pentagrama"
2527 #. Documentation/user/tweaks.itely:2745 (variable)
2528 #. Documentation/user/tweaks.itely:2794 (variable)
2529 #. Documentation/user/tweaks.itely:2855 (variable)
2530 #. Documentation/user/tweaks.itely:2925 (variable)
2531 #. Documentation/user/tweaks.itely:2987 (variable)
2532 #. Documentation/user/tweaks.itely:3042 (variable)
2534 msgstr "Musica_m_der"
2536 #. Documentation/user/tweaks.itely:2750 (comment)
2537 #. Documentation/user/tweaks.itely:2799 (comment)
2538 #. Documentation/user/tweaks.itely:2862 (comment)
2539 #. Documentation/user/tweaks.itely:2934 (comment)
2540 #. Documentation/user/tweaks.itely:2996 (comment)
2541 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2542 msgstr "Inicio de la sección polifónica de cuatro voces"
2544 #. Documentation/user/tweaks.itely:2763 (variable)
2545 #. Documentation/user/tweaks.itely:2812 (variable)
2546 #. Documentation/user/tweaks.itely:2875 (variable)
2547 #. Documentation/user/tweaks.itely:2949 (variable)
2548 #. Documentation/user/tweaks.itely:3013 (variable)
2549 #. Documentation/user/tweaks.itely:3070 (variable)
2551 msgstr "Muslca_m_izq"
2553 #. Documentation/user/tweaks.itely:2772 (context id)
2554 #. Documentation/user/tweaks.itely:2821 (context id)
2555 #. Documentation/user/tweaks.itely:2884 (context id)
2556 #. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (context id)
2557 #. Documentation/user/tweaks.itely:3022 (context id)
2558 #. Documentation/user/tweaks.itely:3079 (context id)
2559 #. Documentation/user/input.itely:928 (context id)
2563 #. Documentation/user/tweaks.itely:2776 (context id)
2564 #. Documentation/user/tweaks.itely:2825 (context id)
2565 #. Documentation/user/tweaks.itely:2888 (context id)
2566 #. Documentation/user/tweaks.itely:2962 (context id)
2567 #. Documentation/user/tweaks.itely:3026 (context id)
2568 #. Documentation/user/tweaks.itely:3083 (context id)
2569 #. Documentation/user/input.itely:934 (context id)
2573 #. Documentation/user/tweaks.itely:3000 (comment)
2574 #. Documentation/user/tweaks.itely:3057 (comment)
2575 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2577 "Sacar el Do blanca de la columna principal de notas para que la fusión "
2580 #. Documentation/user/tweaks.itely:3003 (comment)
2581 #. Documentation/user/tweaks.itely:3060 (comment)
2582 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2583 msgstr "La plica del Re blanca debe estar hacia abajo para permitir la fusión"
2585 #. Documentation/user/tweaks.itely:3055 (comment)
2586 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2587 msgstr "Recolocar el Do blanca a la derecha de la nota fundida"
2589 #. Documentation/user/tweaks.itely:3185 (comment)
2590 #. Documentation/user/tweaks.itely:3204 (comment)
2591 msgid "Visible tempo marking"
2592 msgstr "Indicación metronómica visible"
2594 #. Documentation/user/tweaks.itely:3189 (comment)
2595 #. Documentation/user/tweaks.itely:3208 (comment)
2596 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2597 msgstr "Indicación metronómica invisible para prolongar el calderón en el MIDI"
2599 #. Documentation/user/tweaks.itely:3192 (comment)
2600 #. Documentation/user/tweaks.itely:3211 (comment)
2601 msgid "New tempo for next section"
2602 msgstr "Tempo nuevo para la sección siguiente"
2604 #. Documentation/user/tweaks.itely:3259 (variable)
2608 #. Documentation/user/tweaks.itely:3263 (variable)
2612 #. Documentation/user/tweaks.itely:3269 (variable)
2613 msgid "SopranoMusic"
2614 msgstr "musicaSoprano"
2616 #. Documentation/user/tweaks.itely:3282 (context id)
2617 #. Documentation/user/input.itely:913 (context id)
2620 msgstr "musicaSoprano"
2622 #. Documentation/user/tweaks.itely:3487 (comment)
2623 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2624 msgstr "Truco para obtener color a partir del procedimiento color-notehead"
2626 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2627 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2628 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2629 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2630 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2631 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2632 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2633 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2634 msgid "Tweaking output"
2635 msgstr "Trucar la salida"
2637 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2638 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2639 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2640 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2641 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2642 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2643 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2644 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2645 msgid "Tweaking basics"
2646 msgstr "Elementos de trucaje"
2649 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2650 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2651 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2652 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2653 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2654 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2655 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2656 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2657 msgid "Introduction to tweaks"
2658 msgstr "Introducción al trucaje"
2660 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2661 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2662 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2663 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2664 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2665 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2666 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2667 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2668 msgid "Objects and interfaces"
2669 msgstr "Objetos e interfaces"
2671 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2672 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2673 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2674 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2675 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2676 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2677 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2678 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2679 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2680 msgstr "Convenciones de nombres de objetos y propiedades"
2682 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2683 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2684 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2685 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2686 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2687 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2688 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2689 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2690 msgid "Tweaking methods"
2691 msgstr "Métodos de trucaje"
2693 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2694 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2695 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2696 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2697 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2698 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2699 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2700 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2701 msgid "The Internals Reference manual"
2702 msgstr "Manual de referencia de funcionamiento interno"
2704 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2705 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2706 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2707 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2708 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2709 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2710 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2711 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2712 msgid "Properties of layout objects"
2713 msgstr "Propiedades de los objetos de presentación"
2715 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2716 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2717 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2718 msgid "Finding the context"
2719 msgstr "Búsqueda del contexto"
2721 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2722 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2723 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2724 msgid "Overriding once only"
2725 msgstr "Sobreescritura por una sola vez"
2727 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2728 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2729 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2731 msgstr "Recuperación del ajuste"
2733 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2734 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2735 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2736 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2737 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2738 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2739 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2740 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2741 msgid "Properties found in interfaces"
2742 msgstr "Propiedades de los interfaces"
2744 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2745 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2746 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2747 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2748 msgstr "Especificación del contexto en modo letra"
2750 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2751 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2752 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2753 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2754 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2755 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2756 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2757 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2758 msgid "Types of properties"
2759 msgstr "Tipos de propiedades"
2761 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2762 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2763 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2764 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2765 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2766 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2767 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2768 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2769 msgid "Appearance of objects"
2770 msgstr "Apariencia de los objetos"
2772 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2773 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2774 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2775 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2776 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2777 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2778 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2779 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2780 msgid "Visibility and color of objects"
2781 msgstr "Visibilidad y color de los objetos"
2783 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2784 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2785 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2787 msgstr "stencil (sello)"
2789 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2790 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2791 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2792 msgid "break-visibility"
2793 msgstr "break-visibility (visibilidad en el salto)"
2795 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2796 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2797 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2799 msgstr "transparent (transparente)"
2801 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2802 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2803 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2807 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2808 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2809 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2810 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2811 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2812 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2813 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2814 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2815 msgid "Size of objects"
2816 msgstr "Tamaño de los objetos"
2818 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2819 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2820 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2821 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2822 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2823 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2824 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2825 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2826 msgid "Length and thickness of objects"
2827 msgstr "Longitud y grosor de los objetos"
2829 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2830 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2831 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2832 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2833 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2834 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2835 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2836 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2837 msgid "Placement of objects"
2838 msgstr "Colocación de los objetos"
2840 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2841 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2842 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2843 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2844 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2845 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2846 msgid "Automatic behavior"
2847 msgstr "Comportamiento automático"
2849 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2850 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2851 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2852 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2853 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2854 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2855 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2856 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2857 msgid "Within-staff objects"
2858 msgstr "Objetos interiores al pentagrama"
2860 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2861 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2862 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2864 msgstr "Digitaciones"
2866 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2867 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2868 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2869 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2870 msgid "Outside-staff objects"
2871 msgstr "Objetos fuera del pentagrama"
2873 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2874 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2875 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2876 msgid "\\textLengthOn"
2877 msgstr "\\textLengthOn"
2879 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2880 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2881 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2883 msgstr "Escalado de un «Grob»"
2885 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2886 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2887 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2888 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2889 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2890 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2891 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2892 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2893 msgid "Collisions of objects"
2894 msgstr "Colisiones de objetos"
2896 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2897 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2898 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2899 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2900 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2901 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2902 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2903 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2904 msgid "Moving objects"
2905 msgstr "Mover objetos"
2907 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2908 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2909 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2910 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2911 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2912 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2913 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2914 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2915 msgid "Fixing overlapping notation"
2916 msgstr "Arreglar notación con superposiciones"
2918 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2919 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2920 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2921 msgid "padding property"
2922 msgstr "la propiedad padding (relleno)"
2924 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2925 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2926 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2927 msgid "left-padding and right-padding"
2929 "left-padding y right-padding (relleno por la izquierda y por la derecha)"
2931 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2932 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2933 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2934 msgid "staff-padding property"
2935 msgstr "la propiedad staff-padding (relleno de pentagrama)"
2937 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2938 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2939 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2940 msgid "self-alignment-X property"
2941 msgstr "la propiedad self-alignment-X (auto-alineación en X)"
2943 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2944 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2945 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2946 msgid "staff-position property"
2947 msgstr "la propiedad staff-position (posición en el pentagrama)"
2949 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2950 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2951 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2952 msgid "extra-offset property"
2953 msgstr "la propiedad extra-offset (desplazamiento adicional)"
2955 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2956 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2957 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2958 msgid "positions property"
2959 msgstr "la propiedad positions (posiciones)"
2961 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2962 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2963 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2964 msgid "force-hshift property"
2965 msgstr "la propiedad force-hshift (forzar desplazamiento horizontal)"
2967 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2968 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2969 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2970 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2971 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2972 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2973 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2974 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2975 msgid "Real music example"
2976 msgstr "Ejemplos reales de música"
2978 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2979 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2980 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2981 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2982 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2983 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2984 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2985 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2986 msgid "Further tweaking"
2987 msgstr "Trucajes adicionales"
2989 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2990 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2991 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2992 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2993 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2994 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2995 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2996 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2997 msgid "Other uses for tweaks"
2998 msgstr "Otras aplicaciones de los trucos"
3000 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3001 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3002 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3003 msgid "Tying notes across voices"
3004 msgstr "Ligar notas entre voces distintas"
3006 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3007 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3008 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3009 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
3010 msgstr "Simulación de un calderón en el MIDI"
3012 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3013 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3014 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3015 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3016 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3017 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3018 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3019 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3020 msgid "Using variables for tweaks"
3021 msgstr "Uso de variables para los trucos"
3023 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3024 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3025 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3026 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3027 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3028 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3029 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3030 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3031 msgid "Other sources of information"
3032 msgstr "Otras fuentes de información"
3034 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3035 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3036 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3037 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3038 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3039 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3040 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3041 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3042 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
3043 msgstr "Evitar los trucos con un proceso ralentizado"
3045 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3046 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3047 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3048 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3049 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3050 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3051 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3052 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3053 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
3054 msgstr "Trucos avanzados con Scheme"
3056 #. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
3058 msgstr "notasTrompa"
3060 #. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
3064 #. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
3068 #. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
3072 #. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
3073 #. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
3074 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
3075 #. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable)
3077 msgstr "textoRelleno"
3079 #. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
3083 #. Documentation/user/working.itely:313 (variable)
3087 #. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
3088 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
3089 #. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable)
3091 msgstr "marcaDeTempo"
3093 #. @node in Documentation/user/working.itely
3094 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
3095 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3096 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
3097 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3098 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
3099 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3100 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
3101 msgid "Working on LilyPond projects"
3102 msgstr "Trabajar en proyectos de LilyPond"
3104 #. @node in Documentation/user/working.itely
3105 #. @section in Documentation/user/working.itely
3106 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3107 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3108 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3109 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3110 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
3111 msgstr "Sugerencias para escribir archivos de entrada de LilyPond"
3113 #. @node in Documentation/user/working.itely
3114 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3115 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3116 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3117 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3118 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3119 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3120 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3121 msgid "General suggestions"
3122 msgstr "Sugerencias de tipo general"
3124 #. @node in Documentation/user/working.itely
3125 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3126 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3127 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3128 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3129 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3130 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3131 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3132 msgid "Typesetting existing music"
3133 msgstr "Tipografiar música existente"
3135 #. @node in Documentation/user/working.itely
3136 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3137 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3138 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3139 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3140 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3141 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3142 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3143 msgid "Large projects"
3144 msgstr "Proyectos grandes"
3146 #. @node in Documentation/user/working.itely
3147 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3148 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3149 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3150 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3151 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3152 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3153 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3154 msgid "Saving typing with variables and functions"
3155 msgstr "Ahorrar tecleo mediante variables y funciones"
3157 #. @node in Documentation/user/working.itely
3158 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3159 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3160 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3161 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3162 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3163 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3164 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3165 msgid "Style sheets"
3166 msgstr "Hojas de estilo"
3168 #. @node in Documentation/user/working.itely
3169 #. @section in Documentation/user/working.itely
3170 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3171 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3172 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3173 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3174 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3175 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3176 msgid "When things don't work"
3177 msgstr "Cuando las cosas no van"
3179 #. @node in Documentation/user/working.itely
3180 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3181 msgid "Updating old input files"
3182 msgstr "Actualizar archivos de entrada antiguos"
3184 #. @node in Documentation/user/working.itely
3185 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3186 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3187 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3188 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3189 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3190 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3191 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3192 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
3193 msgstr "Resolución de problemas (tomar cada parte por separado)"
3195 #. @node in Documentation/user/working.itely
3196 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3197 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3198 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3199 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3200 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3201 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3202 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3203 msgid "Minimal examples"
3204 msgstr "Ejemplos mínimos"
3206 #. @node in Documentation/user/working.itely
3207 #. @section in Documentation/user/working.itely
3208 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3209 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3210 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3211 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3212 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3213 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3214 msgid "Scores and parts"
3215 msgstr "Partituras y particellas"
3217 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3218 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
3219 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3220 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
3221 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3222 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
3223 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3224 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
3228 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3229 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3230 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3231 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3232 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3233 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3234 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3235 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3236 msgid "Single staff"
3237 msgstr "Pentagrama único"
3239 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3240 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3241 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3242 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3246 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3247 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3248 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3249 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3250 msgid "Notes and lyrics"
3251 msgstr "Notas y letra"
3253 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3254 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3255 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3256 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3257 msgid "Notes and chords"
3258 msgstr "Notas y acordes"
3260 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3261 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3262 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3263 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3264 msgid "Notes, lyrics, and chords."
3265 msgstr "Notas, letra y acordes."
3267 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3268 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3269 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3270 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3271 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3272 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3273 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3274 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3275 msgid "Piano templates"
3276 msgstr "Plantillas de piano"
3278 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3279 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3280 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3281 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3285 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3286 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3287 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3288 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3289 msgid "Piano and melody with lyrics"
3290 msgstr "Piano y melodía con letra"
3292 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3293 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3294 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3295 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3296 msgid "Piano centered lyrics"
3297 msgstr "Piano con letra centrada"
3299 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3300 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3301 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3302 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3303 msgid "Piano centered dynamics"
3304 msgstr "Piano con dinámicas centradas"
3306 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3307 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3308 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3309 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3310 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3311 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3312 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3313 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3314 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3315 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3316 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3317 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3318 msgid "String quartet"
3319 msgstr "Cuarteto de cuerda"
3321 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3322 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3323 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3324 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3325 msgid "String quartet parts"
3326 msgstr "Particellas de cuarteto de cuerda"
3328 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3329 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3330 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3331 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3332 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3333 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3334 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3335 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3336 msgid "Vocal ensembles"
3337 msgstr "Conjuntos vocales"
3339 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3340 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3341 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3342 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3343 msgid "SATB vocal score"
3344 msgstr "Partitura vocal SATB"
3346 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3347 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3348 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3349 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3350 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
3351 msgstr "Partitura vocal SATB y reducción para piano automática"
3353 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3354 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3355 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3356 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3357 msgid "SATB with aligned contexts"
3358 msgstr "SATB con contextos alineados"
3360 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3361 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3362 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3363 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3364 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3365 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3366 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3367 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3368 msgid "Ancient notation templates"
3369 msgstr "Plantillas para notación antigua"
3371 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3372 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3373 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3374 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3375 msgid "Transcription of mensural music"
3376 msgstr "Transcripción de música mensural"
3378 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3379 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3380 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3381 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3382 msgid "Gregorian transcription template"
3383 msgstr "Plantilla para transcripción de canto gregoriano"
3385 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3386 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3387 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3388 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3389 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3390 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3391 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3392 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3394 msgstr "Combo de jazz"
3396 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3397 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3398 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3399 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3400 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3401 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3402 msgid "lilypond-book templates"
3403 msgstr "Plantillas de lilypond-book"
3405 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3406 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3407 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3408 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3409 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3410 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3411 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3412 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3416 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3417 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3418 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3419 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3420 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3421 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3422 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3423 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3424 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3425 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3426 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3427 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3428 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3429 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3430 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3431 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3435 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3436 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3437 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3438 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3442 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
3446 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3447 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3448 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3449 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3450 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3451 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3452 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3453 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3454 msgid "Scheme tutorial"
3455 msgstr "Tutorial de Scheme"
3457 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3458 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3459 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3460 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3461 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3462 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3463 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3464 #. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3465 msgid "Tweaking with Scheme"
3466 msgstr "Trucos con Scheme"
3468 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3469 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3470 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3471 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3472 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3473 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3474 msgid "GNU Free Documentation License"
3475 msgstr "Licencia de documentación libre de GNU"
3477 #. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
3478 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3481 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3482 msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
3483 msgstr "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
3485 #. @node in Documentation/user/install.itely
3486 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3487 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3488 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3489 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3490 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3491 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3492 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3494 msgstr "Instalación"
3496 #. @node in Documentation/user/install.itely
3497 #. @section in Documentation/user/install.itely
3498 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3499 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3500 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3501 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3502 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3503 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3504 msgid "Precompiled binaries"
3505 msgstr "Archivos binarios pre-compilados"
3507 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
3508 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
3509 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3510 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3514 #. @node in Documentation/user/install.itely
3515 #. @section in Documentation/user/install.itely
3516 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3517 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3518 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3519 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3520 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3521 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3522 msgid "Compiling from source"
3523 msgstr "Compilar a partir del código fuente"
3525 #. @node in Documentation/user/install.itely
3526 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3527 msgid "Downloading source code"
3528 msgstr "Descargar el código fuente"
3530 #. @node in Documentation/user/install.itely
3531 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3532 msgid "Requirements"
3535 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3537 msgstr "Compilación"
3539 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3540 msgid "Running requirements"
3541 msgstr "Requisitos para la ejecución"
3543 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3544 msgid "Requirements for building documentation"
3545 msgstr "Requisitos para construir la documentación"
3547 #. @node in Documentation/user/install.itely
3548 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3549 msgid "Building LilyPond"
3550 msgstr "Compilar LilyPond"
3552 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3554 msgstr "Compilación"
3556 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3557 msgid "Compiling for multiple platforms"
3558 msgstr "Compilar para distintas plataformas"
3560 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3561 msgid "Compiling outside the source tree"
3562 msgstr "Compilar fuera del árbol del código fuente"
3564 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3565 msgid "Useful @command{make} variables"
3566 msgstr "Variables útiles de @command{make}"
3568 #. @node in Documentation/user/install.itely
3569 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3570 msgid "Building documentation"
3571 msgstr "Construir la documentación"
3573 #. @node in Documentation/user/install.itely
3574 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3575 msgid "Commands for building documentation"
3576 msgstr "Instrucciones para construir la documentación"
3578 #. @node in Documentation/user/install.itely
3579 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3580 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
3581 msgstr "Construir la documentación sin compilar LilyPond"
3583 #. @node in Documentation/user/install.itely
3584 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3585 msgid "Testing LilyPond"
3586 msgstr "Pruebas de LilyPond"
3588 #. @node in Documentation/user/install.itely
3589 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3593 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3595 msgstr "Bison 1.875"
3597 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3601 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3605 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3606 msgid "International fonts"
3607 msgstr "Tipografías internacionales"
3609 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3610 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
3611 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3612 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
3613 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3614 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
3615 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3616 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
3618 msgstr "Configuración"
3620 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3621 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3622 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3623 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3624 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3625 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3626 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3627 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3628 msgid "Setup for specific Operating Systems"
3629 msgstr "Ajustes para sistemas operativos específicos"
3631 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3632 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3633 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3634 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3635 msgid "Setup for MacOS X"
3636 msgstr "Configuración para MacOS X"
3638 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3639 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3640 msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
3641 msgstr "Uso de guiones Python en MacOS 10.3 o 10.4"
3643 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3644 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3645 msgid "MacOS X on the command line"
3646 msgstr "MacOS X sobre línea de órdenes"
3648 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3649 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3650 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3651 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3652 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3653 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3654 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3655 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3656 msgid "Text editor support"
3657 msgstr "Apoyo respecto de los editores de texto"
3659 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3660 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3661 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3662 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3663 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3664 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3665 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3666 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3668 msgstr "Modo de Emacs"
3670 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3671 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3672 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3673 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3674 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3675 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3676 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3677 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3679 msgstr "Modo de Vim"
3681 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3682 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3683 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3684 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3685 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3686 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3687 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3688 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3692 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3693 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3694 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3695 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3696 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3697 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3698 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3699 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3703 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3704 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3705 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3706 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3707 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3708 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3709 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3710 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3714 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3715 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3716 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3717 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3718 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3719 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3720 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3721 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3725 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3726 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3727 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3728 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3729 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3730 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3731 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3732 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3733 msgid "Point and click"
3734 msgstr "Apuntar y pulsar"
3736 #. @node in Documentation/user/running.itely
3737 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
3738 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3739 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
3740 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3741 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
3742 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3743 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
3744 msgid "Running LilyPond"
3745 msgstr "Ejecutar LilyPond"
3747 #. @node in Documentation/user/running.itely
3748 #. @section in Documentation/user/running.itely
3749 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3750 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3751 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3752 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3753 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3754 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3755 msgid "Normal usage"
3756 msgstr "Utilización normal"
3758 #. @node in Documentation/user/running.itely
3759 #. @section in Documentation/user/running.itely
3760 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3761 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3762 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3763 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3764 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3765 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3766 msgid "Command-line usage"
3767 msgstr "Utilización desde la línea de órdenes"
3769 #. @node in Documentation/user/running.itely
3770 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3771 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3772 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3773 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3774 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3775 msgid "Invoking lilypond"
3776 msgstr "Invocar a LilyPond"
3778 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3779 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3780 msgid "Invoking @command{lilypond}"
3781 msgstr "Invocar @command{lilypond}"
3783 #. @node in Documentation/user/running.itely
3784 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3785 msgid "Command line options for lilypond"
3786 msgstr "Opciones de la línea de órdenes para lilypond"
3788 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3789 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3790 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
3791 msgstr "Opciones de la línea de órdenes para @command{lilypond}"
3793 #. @node in Documentation/user/running.itely
3794 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3795 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3796 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3797 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3798 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3799 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3800 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3801 msgid "Environment variables"
3802 msgstr "Variables de entorno"
3804 #. @node in Documentation/user/running.itely
3805 #. @section in Documentation/user/running.itely
3806 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3807 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3808 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3809 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3810 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3811 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3812 msgid "Error messages"
3813 msgstr "Mensajes de error"
3815 #. @node in Documentation/user/running.itely
3816 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3817 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3818 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3819 msgid "Updating files with convert-ly"
3820 msgstr "Actualizar ficheros con convert-ly"
3822 #. @section in Documentation/user/running.itely
3823 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3824 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
3825 msgstr "Actualizar ficheros con @command{convert-ly}"
3827 #. @node in Documentation/user/running.itely
3828 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3829 msgid "Command line options for convert-ly"
3830 msgstr "Opciones de la línea de órdenes para convert-ly"
3832 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3833 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3834 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
3835 msgstr "Opciones de la línea de órdenes para @command{convert-ly}"
3837 #. @node in Documentation/user/running.itely
3838 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3839 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3840 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3841 msgid "Problems with convert-ly"
3842 msgstr "Problemas con convert-ly"
3844 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3845 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3846 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3847 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3848 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
3849 msgstr "Problemas con @code{convert-ly}"
3851 #. @node in Documentation/user/running.itely
3852 #. @section in Documentation/user/running.itely
3853 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3854 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3855 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3856 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3857 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3858 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3859 msgid "Reporting bugs"
3860 msgstr "Informar de fallos"
3862 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3863 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3864 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3865 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3866 msgid "LilyPond-book"
3867 msgstr "LilyPond-book"
3869 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
3870 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3871 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3872 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3873 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
3874 msgstr "@command{lilypond-book}: integrar texto y música"
3876 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3877 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3878 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3879 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3880 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3881 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3882 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3883 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3884 msgid "An example of a musicological document"
3885 msgstr "Un ejemplo de documento musicológico"
3887 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3888 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3889 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3890 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3894 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3895 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3896 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3897 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3901 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3902 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3903 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3904 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3908 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3909 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3910 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3911 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3912 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3913 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3914 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3915 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3916 msgid "Integrating music and text"
3917 msgstr "Integrar música y texto"
3919 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3920 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3921 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3922 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3923 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3924 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3925 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3926 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3930 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3931 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3932 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3933 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3934 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3935 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3936 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3937 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3941 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3942 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3943 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3944 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3945 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3946 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3947 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3948 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3952 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3953 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3954 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3955 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3956 msgid "Common conventions"
3957 msgstr "Convenciones usuales"
3959 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3960 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3961 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3962 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3963 msgid "Including a LilyPond file"
3964 msgstr "Incluir un archivo de LilyPond"
3966 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3967 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3968 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3969 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3970 msgid "Including LilyPond code"
3971 msgstr "Incluir código de LilyPond"
3973 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3974 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3975 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3976 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3977 msgid "Processing the DocBook document"
3978 msgstr "Procesar el documento de DocBook"
3980 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3981 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3982 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3983 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3984 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3985 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3986 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3987 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3988 msgid "Music fragment options"
3989 msgstr "Opciones de fragmentos de música"
3991 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3992 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3993 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3994 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3995 msgid "Invoking lilypond-book"
3996 msgstr "Invocar lilypond-book"
3998 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3999 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4000 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4001 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4002 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
4003 msgstr "Invocar @command{lilypond-book}"
4005 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4006 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4007 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4008 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4009 msgid "Format-specific instructions"
4010 msgstr "Instrucciones específicas de formato"
4012 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4013 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4014 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4015 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4016 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4017 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4018 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4019 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4020 msgid "Command line options"
4021 msgstr "Opciones de la línea de órdenes"
4023 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4024 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4025 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4026 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4027 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4028 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4029 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4030 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4031 msgid "Filename extensions"
4032 msgstr "Extensiones de nombres de archivo"
4034 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4035 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4036 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4037 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4038 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
4039 msgstr "Métodos alternativos para mezclar texto y música"
4041 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4042 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4043 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4044 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4045 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
4046 msgstr "Otros métodos para mezclar texto y música"
4048 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4049 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4050 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4051 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4052 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4053 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4054 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4055 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4056 msgid "Many quotes from a large score"
4057 msgstr "Muchas citas de una partitura extensa"
4059 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4060 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4061 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4062 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4063 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4064 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4065 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4066 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4067 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
4068 msgstr "Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice.org"
4070 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4071 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4072 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4073 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4074 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4075 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4076 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4077 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4078 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
4079 msgstr "Insertar la salida de LilyPond dentro de otros programas"
4081 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4082 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
4083 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4084 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
4085 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4086 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
4087 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4088 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
4089 msgid "Converting from other formats"
4090 msgstr "Conversión desde otros formatos"
4092 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4093 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4094 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4095 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4096 msgid "Invoking midi2ly"
4097 msgstr "Invocar midi2ly"
4099 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4100 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4101 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4102 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4103 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
4104 msgstr "Invocar @command{midi2ly}"
4106 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4107 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4108 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4109 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4110 msgid "Invoking musicxml2ly"
4111 msgstr "Invocar musicxml2ly"
4113 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4114 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4115 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4116 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4117 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
4118 msgstr "Invocar @command{musicxml2ly}"
4120 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4121 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4122 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4123 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4124 msgid "Invoking abc2ly"
4125 msgstr "Invocar abc2ly"
4127 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4128 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4129 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4130 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4131 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
4132 msgstr "Invocar @code{abc2ly}"
4134 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4135 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4136 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4137 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4138 msgid "Invoking etf2ly"
4139 msgstr "Invocar etf2ly"
4141 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4142 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4143 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4144 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4145 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
4146 msgstr "Invocar @command{etf2ly}"
4148 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4149 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4150 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4151 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4152 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4153 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4154 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4155 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4156 msgid "Generating LilyPond files"
4157 msgstr "Generar archivos de LilyPond"
4159 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
4160 msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
4161 msgstr "GNU LilyPond: Referencia de la notación"
4163 #. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
4164 msgid "The music typesetter"
4165 msgstr "El tipografiador de música"
4167 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
4168 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
4169 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4170 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4171 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
4172 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
4173 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
4174 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
4175 msgid "LilyPond command index"
4176 msgstr "Índice de instrucciones de LilyPond"
4178 #. @node in Documentation/user/notation.itely
4179 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
4180 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
4181 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
4182 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
4183 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
4184 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
4185 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
4186 msgid "Musical notation"
4187 msgstr "Notación musical"
4189 #. Documentation/user/pitches.itely:668 (variable)
4190 #. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
4191 #. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
4192 #. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
4193 #. Documentation/user/input.itely:1068 (variable)
4194 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:29 (variable)
4195 #. input/lsr/controlling-tuplet-bracket-visibility.ly:20 (variable)
4196 #. input/lsr/letter-tablature-formatting.ly:25 (variable)
4197 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:98 (variable)
4198 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:136 (variable)
4199 #. input/lsr/vertically-aligned-dynamics-and-textscripts.ly:35 (variable)
4203 #. Documentation/user/pitches.itely:1045 (comment)
4204 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
4205 msgstr "no es imprescindible pero es bueno recordarlo"
4207 #. Documentation/user/pitches.itely:1052 (context id)
4208 #. Documentation/user/staff.itely:1100 (variable)
4212 #. Documentation/user/pitches.itely:1137 (variable)
4216 #. Documentation/user/pitches.itely:1151 (variable)
4220 #. Documentation/user/pitches.itely:1170 (context id)
4221 #. Documentation/user/keyboards.itely:170 (context id)
4222 #. Documentation/user/keyboards.itely:264 (context id)
4223 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
4224 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
4225 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:241 (variable)
4229 #. Documentation/user/pitches.itely:1174 (context id)
4230 #. Documentation/user/keyboards.itely:180 (context id)
4231 #. Documentation/user/keyboards.itely:273 (context id)
4232 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
4233 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
4234 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:247 (variable)
4238 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4239 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4240 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4241 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4242 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4243 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4244 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4245 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4246 msgid "Writing pitches"
4247 msgstr "Escritura de notas"
4249 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4250 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4251 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4252 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4253 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4254 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4255 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4256 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4257 msgid "Absolute octave entry"
4258 msgstr "Escritura de octava absoluta"
4260 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4261 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4262 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4263 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4264 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4265 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4266 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4267 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4268 msgid "Relative octave entry"
4269 msgstr "Escritura de octava relativa"
4271 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4272 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4273 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4277 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4278 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4279 msgid "quarter tone"
4280 msgstr "cuarto de tono"
4282 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4284 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4285 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4286 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4287 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4288 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4289 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4290 msgid "Note names in other languages"
4291 msgstr "Nombres de las notas en otros idiomas"
4293 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4294 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4295 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4296 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4297 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4298 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4299 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4300 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4301 msgid "Changing multiple pitches"
4302 msgstr "Modificación de varias notas a la vez"
4304 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4305 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4306 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4307 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4308 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4309 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4310 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4311 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4312 msgid "Octave checks"
4313 msgstr "Comprobación de octava"
4315 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4316 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4317 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4318 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4319 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4320 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4321 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4322 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4324 msgstr "Transposición"
4326 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4327 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4328 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4329 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4330 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4331 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4332 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4333 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4334 msgid "Displaying pitches"
4335 msgstr "Imprimir las alturas"
4337 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4338 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4339 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4340 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4341 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4342 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4343 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4344 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4345 msgid "Key signature"
4346 msgstr "Armadura de la tonalidad"
4348 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4349 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4350 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4352 msgstr "modo eclesiástico"
4354 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4355 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4356 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4361 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4362 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4363 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4364 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4365 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4366 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4367 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4368 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4369 msgid "Ottava brackets"
4370 msgstr "Corchetes de octava"
4372 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4373 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4374 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4378 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4379 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4380 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4381 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4382 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4383 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4384 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4385 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4386 msgid "Instrument transpositions"
4387 msgstr "Transposición de los instrumentos"
4389 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4390 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4391 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4392 msgid "concert pitch"
4393 msgstr "altura de concierto"
4395 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4396 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4397 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4398 msgid "transposing instrument"
4399 msgstr "instrumento transpositor"
4401 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4402 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4403 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4404 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4405 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4406 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4407 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4408 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4409 msgid "Automatic accidentals"
4410 msgstr "Alteraciones accidentales automáticas"
4412 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4413 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4414 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4415 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4416 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4417 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4418 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4419 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4423 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4424 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4425 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4426 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4427 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4428 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4429 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4430 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4432 msgstr "Cabeza de las notas"
4434 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4435 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4436 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4438 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4439 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4440 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4441 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4442 msgid "Special note heads"
4443 msgstr "Cabezas de nota especiales"
4446 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4447 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4448 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4449 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4450 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4451 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4452 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4453 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4454 msgid "Easy notation note heads"
4455 msgstr "Cabezas de notas de Notación Fácil"
4458 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4459 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4460 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4461 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4462 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4463 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4464 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4465 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4466 msgid "Shape note heads"
4467 msgstr "Cabezas de notas con formas diversas"
4469 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4470 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4471 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4472 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4473 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4474 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4475 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4476 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4477 msgid "Improvisation"
4478 msgstr "Improvisación"
4480 #. Documentation/user/rhythms.itely:285 (comment)
4481 msgid "Alter durations to triplets"
4482 msgstr "Alterar la duración de los tresillos"
4484 #. Documentation/user/rhythms.itely:287 (comment)
4485 #. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
4486 msgid "Normal durations"
4487 msgstr "Duraciones normales"
4489 #. Documentation/user/rhythms.itely:289 (comment)
4490 msgid "Double the duration of chord"
4491 msgstr "Duplicar la duración del acorde"
4493 #. Documentation/user/rhythms.itely:291 (comment)
4494 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
4495 msgstr "Duración de negra, aparece como semicorchea"
4497 #. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
4498 msgid "Scale music by *2/3"
4499 msgstr "Escalar la música en un factor 2/3"
4501 #. Documentation/user/rhythms.itely:318 (comment)
4502 msgid "Scale music by *2"
4503 msgstr "Escalar la música en un factor de 2"
4505 #. Documentation/user/rhythms.itely:403 (comment)
4506 msgid "First alternative: following note is tied normally"
4507 msgstr "Primera alternativa: la nota siguiente se liga normalmente"
4509 #. Documentation/user/rhythms.itely:405 (comment)
4510 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
4511 msgstr "Segunda alternativa, la nota siguiente lleva una ligadura repetida"
4513 #. Documentation/user/rhythms.itely:522 (comment)
4514 msgid "These two lines are just to prettify this example"
4515 msgstr "Estas dos líneas son solamente para embellecer el ejemplo"
4517 #. Documentation/user/rhythms.itely:525 (comment)
4518 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
4519 msgstr "Imprimir un silencio de máxima, equivalente a cuatro breves"
4521 #. Documentation/user/rhythms.itely:527 (comment)
4522 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
4523 msgstr "Imprimir un silencio de longa, igual a dos breves"
4525 #. Documentation/user/rhythms.itely:529 (comment)
4526 msgid "Print a breve rest"
4527 msgstr "Imprimir un silencio de breve"
4529 #. Documentation/user/rhythms.itely:631 (comment)
4530 msgid "This is valid input, but does nothing"
4531 msgstr "Esto es una entrada válida, pero no hace nada"
4533 #. Documentation/user/rhythms.itely:657 (comment)
4534 #. Documentation/user/rhythms.itely:710 (comment)
4535 msgid "Rest measures contracted to single measure"
4536 msgstr "Compases en silencio contraídos a un solo compás"
4538 #. Documentation/user/rhythms.itely:706 (comment)
4539 msgid "Default behavior"
4540 msgstr "Comportamiento predeterminado"
4542 #. Documentation/user/rhythms.itely:713 (comment)
4543 msgid "Rest measures expanded"
4544 msgstr "Compases de silencio expandidos"
4546 #. Documentation/user/rhythms.itely:746 (comment)
4547 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
4548 msgstr "Esto no funciona, se ha especificado un nombre de objeto equivocado"
4550 #. Documentation/user/rhythms.itely:749 (comment)
4551 msgid "This is correct and works"
4552 msgstr "Esto es correcto y funciona"
4554 #. Documentation/user/rhythms.itely:871 (comment)
4555 msgid "Default style"
4556 msgstr "Estilo predeterminado"
4558 #. Documentation/user/rhythms.itely:874 (comment)
4559 msgid "Change to numeric style"
4560 msgstr "Cambiar al estilo numérico"
4562 #. Documentation/user/rhythms.itely:878 (comment)
4563 msgid "Revert to default style"
4564 msgstr "Retornar al estilo predeterminado"
4566 #. Documentation/user/rhythms.itely:1017 (comment)
4567 msgid "Show all bar numbers"
4568 msgstr "Mostrar todos los números de compás"
4570 #. Documentation/user/rhythms.itely:1134 (comment)
4571 msgid "Now each staff has its own time signature."
4572 msgstr "Ahora cada pentagrama tiene un compás distinto"
4574 #. Documentation/user/rhythms.itely:1256 (context id)
4579 #. Documentation/user/rhythms.itely:1585 (comment)
4580 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4582 "finalizar barras de semicorchea para todos los compases en el momento 1/16"
4584 #. Documentation/user/rhythms.itely:1589 (comment)
4585 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4586 msgstr "finalizar barras de fusa para todos los compases en el momento 1/16"
4588 #. Documentation/user/rhythms.itely:1599 (comment)
4589 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
4591 "finalizar barras para cualquier duración en el compás de 5/8, en el momento "
4594 #. Documentation/user/rhythms.itely:1614 (comment)
4595 msgid "rhythm 3-1-1-2"
4596 msgstr "ritmo 3-1-1-2"
4598 #. Documentation/user/rhythms.itely:1615 (comment)
4599 msgid "Context not specified - does not work correctly"
4600 msgstr "Contexto sin especificar: no funciona correctamente"
4602 #. Documentation/user/rhythms.itely:1621 (comment)
4603 msgid "Works correctly with context specified"
4604 msgstr "Funciona correctamente con el contexto especificado"
4606 #. Documentation/user/rhythms.itely:1654 (comment)
4607 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
4609 "deshacer regla de finalizar barras de semicorchea en compás 4/4 en el "
4612 #. Documentation/user/rhythms.itely:1667 (comment)
4613 msgid "this won't revert it!"
4614 msgstr "¡esto no lo devuelve a su valor anterior!"
4616 #. Documentation/user/rhythms.itely:1669 (comment)
4620 #. Documentation/user/rhythms.itely:1689 (comment)
4621 msgid "Set default beaming for all staves"
4622 msgstr "Establecer el barrado predeterminado para todos los pentagramas"
4624 #. Documentation/user/rhythms.itely:1697 (comment)
4625 msgid "Modify beaming for just this staff"
4626 msgstr "Modificar el barrado sólo para este pentagrama"
4628 #. Documentation/user/rhythms.itely:1703 (comment)
4629 msgid "Inherit beaming from Score context"
4630 msgstr "Heredar el barrado del contexto Score"
4632 #. Documentation/user/rhythms.itely:1827 (comment)
4633 msgid "revert to non-feathered beams"
4634 msgstr "volver a usar barras continuas"
4636 #. Documentation/user/rhythms.itely:2050 (comment)
4637 #. Documentation/user/rhythms.itely:2066 (comment)
4638 msgid "Permit first bar number to be printed"
4639 msgstr "Habilitar la impresión del número del primer compás"
4641 #. Documentation/user/rhythms.itely:2067 (comment)
4642 #. Documentation/user/rhythms.itely:2115 (comment)
4643 msgid "Print a bar number every second measure"
4644 msgstr "Imprimir el número de compás cada dos compases"
4646 #. Documentation/user/rhythms.itely:2083 (comment)
4647 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
4649 "No poner números de compás al final de la línea, pero sí en otros lugares"
4651 #. Documentation/user/rhythms.itely:2087 (comment)
4652 #. Documentation/user/rhythms.itely:2113 (comment)
4653 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
4654 msgstr "Aumentar en 2 el tamaño del número de compás"
4656 #. Documentation/user/rhythms.itely:2091 (comment)
4657 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
4658 msgstr "Pintar una caja rodeando al siguiente(s) número de compás"
4660 #. Documentation/user/rhythms.itely:2096 (comment)
4661 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
4662 msgstr "Rodear con un círculo el siguiente(s) número de compás"
4664 #. Documentation/user/rhythms.itely:2118 (comment)
4665 msgid "Center-align bar numbers"
4666 msgstr "Alinear números de compás al centro"
4668 #. Documentation/user/rhythms.itely:2121 (comment)
4669 msgid "Right-align bar numbers"
4670 msgstr "Alinear números de compás a la derecha"
4672 #. Documentation/user/rhythms.itely:2224 (variable)
4674 msgstr "simboloTubo"
4676 #. Documentation/user/rhythms.itely:2612 (variable)
4680 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4681 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
4682 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4683 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4684 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4685 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
4686 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4687 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
4691 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4692 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4693 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4694 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4695 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4696 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4697 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4698 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4699 msgid "Writing rhythms"
4700 msgstr "Escritura de las duraciones (valores rítmicos)"
4702 # También Valores rimicos. FVD
4703 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4704 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4705 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4706 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4707 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4708 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4709 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4714 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4715 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4716 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4720 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4721 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4722 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4726 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4727 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4728 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4729 msgid "Duration names notes and rests"
4730 msgstr "Nombre de las duraciones de notas y silencios"
4732 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4733 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4734 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4736 msgstr "grupo especial"
4738 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4739 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4740 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4742 msgstr "polimétrica"
4744 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4745 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4746 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4747 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4748 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4749 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4750 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4751 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4752 msgid "Scaling durations"
4753 msgstr "Escalar las duraciones"
4755 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4756 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4757 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4758 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4759 msgid "laissez vibrer"
4760 msgstr "laissez vibrer"
4762 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4763 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4764 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4765 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4766 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4767 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4768 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4769 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4770 msgid "Writing rests"
4771 msgstr "Escritura de silencios"
4773 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4774 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4775 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4776 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4777 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4778 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4779 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4780 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4781 msgid "Invisible rests"
4782 msgstr "Silencios invisibles"
4784 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4785 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4786 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4787 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4788 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4789 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4790 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4791 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4792 msgid "Full measure rests"
4793 msgstr "Silencios de compás completo"
4795 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4796 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4797 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4798 msgid "multi-measure rest"
4799 msgstr "silencios multicompás"
4801 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4802 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4803 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4804 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4805 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4806 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4807 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4808 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4809 msgid "Displaying rhythms"
4810 msgstr "Impresión de las duraciones"
4812 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4813 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4814 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4815 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4816 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4817 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4818 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4819 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4823 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4824 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4825 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4827 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4828 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4829 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4830 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4831 msgid "Unmetered music"
4832 msgstr "Música sin compasear"
4834 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4835 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4836 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4840 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4841 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4842 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4843 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4844 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4845 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4846 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4847 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4848 msgid "Polymetric notation"
4849 msgstr "Notación polimétrica"
4851 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4852 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4853 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4854 msgid "polymetric time signature"
4855 msgstr "compás polimétrico"
4857 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4858 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4859 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4863 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4864 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4865 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4866 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4867 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4868 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4869 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4870 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4871 msgid "Automatic note splitting"
4872 msgstr "División automática de las notas"
4874 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4876 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4877 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4878 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4879 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4880 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4882 msgid "Showing melody rhythms"
4883 msgstr "Mostrar los ritmos de la melodía"
4885 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4886 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4887 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4888 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4889 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4890 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4891 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4892 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4896 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4897 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4898 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4900 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4901 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4902 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4903 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4904 msgid "Automatic beams"
4905 msgstr "Barras automáticas"
4907 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4908 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4909 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4911 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4912 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4913 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4914 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4915 msgid "Setting automatic beam behavior"
4916 msgstr "Establecer el comportamiento de las barras automáticas"
4918 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4919 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4920 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4922 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4924 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4926 msgid "Manual beams"
4927 msgstr "Barras manuales"
4929 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4930 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4931 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4932 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4933 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4934 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4935 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4936 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4937 msgid "Feathered beams"
4938 msgstr "Barras progresivas"
4940 # También Líneas divisorias. FVD
4941 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4942 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4943 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4944 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4945 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4946 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4947 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4948 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4950 msgstr "Barras de compás"
4952 # También Líneas divisorias. FVD
4953 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4955 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4957 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4959 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4962 msgstr "Barras de compás"
4964 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4965 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4966 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4967 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4968 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4969 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4970 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4973 msgstr "Numeración de compases"
4975 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4977 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4978 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4979 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4981 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4983 msgid "Bar and bar number checks"
4984 msgstr "Comprobación de compás y de número de compás"
4986 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4988 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4990 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4992 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4994 msgid "Rehearsal marks"
4995 msgstr "Llamadas de ensayo"
4997 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4998 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4999 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5000 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5001 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5002 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5003 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5004 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5005 msgid "Special rhythmic concerns"
5006 msgstr "Asuntos rítmicos especiales"
5008 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5009 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5010 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5012 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5014 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5016 msgid "Aligning to cadenzas"
5017 msgstr "Alinear con una cadenza"
5019 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5020 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5021 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5022 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5023 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5025 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5026 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5027 msgid "Time administration"
5028 msgstr "Gestión del tiempo"
5030 #. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
5031 #. Documentation/user/expressive.itely:456 (variable)
5035 #. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
5036 #. Documentation/user/expressive.itely:439 (variable)
5040 #. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
5041 #. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
5043 msgstr "f_rectangulo"
5045 #. Documentation/user/expressive.itely:426 (variable)
5049 #. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
5050 msgid "roundFdynamic"
5051 msgstr "dinamicas_f_redondo"
5053 #. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
5055 msgstr "dinamicas_f_rectangulo"
5057 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5058 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
5059 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5060 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
5061 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5062 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
5063 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5064 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
5065 msgid "Expressive marks"
5066 msgstr "Expresiones"
5068 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5069 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5070 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5071 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5072 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5073 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5074 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5075 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5076 msgid "Attached to notes"
5077 msgstr "Adosado a las notas"
5079 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5080 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5081 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5082 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5083 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5084 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5085 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5086 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5087 msgid "Articulations and ornamentations"
5088 msgstr "Articulaciones y ornamentos"
5090 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5091 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5092 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5096 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5097 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5098 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5102 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5103 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5104 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5108 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5109 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5110 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5114 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5115 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5116 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5120 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5121 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5122 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5126 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5127 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5128 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5129 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5130 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5131 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5132 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5133 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5134 msgid "New dynamic marks"
5135 msgstr "Indicaciones dinámicas contemporáneas"
5137 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5138 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5139 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5140 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5141 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5142 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5143 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5144 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5148 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5149 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5150 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5151 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5152 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5153 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5154 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5155 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5156 msgid "Breath marks"
5157 msgstr "Marcas de respiración"
5159 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5160 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5161 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5162 #. input/lsr/breathing-signs.ly:35 (comment)
5167 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5168 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5169 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5170 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5171 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5172 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5173 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5174 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5175 msgid "Falls and doits"
5176 msgstr "Caídas y elevaciones"
5178 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5179 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5180 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5184 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5185 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5186 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5190 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5191 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5192 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5193 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5194 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5195 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5196 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5197 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5201 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5202 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5203 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5204 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5205 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5206 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5207 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5208 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5212 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5213 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5214 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5218 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5219 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5220 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5221 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5222 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5223 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5224 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5225 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5229 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5230 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5231 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5235 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5236 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5237 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5238 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5239 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5241 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5246 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5247 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5248 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5252 #. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable)
5253 #. input/lsr/volta-text-markup-using-repeatcommands.ly:21 (variable)
5257 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5258 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
5259 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5260 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
5261 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5262 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
5263 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5264 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
5266 msgstr "Repeticiones"
5268 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5269 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5270 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5271 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
5272 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5273 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5274 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5275 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5276 msgid "Long repeats"
5277 msgstr "Repeticiones largas"
5279 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5281 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5283 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5285 msgid "Normal repeats"
5286 msgstr "Repeticiones normales"
5288 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5289 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5290 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5294 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5295 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5296 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5298 msgstr "primera y segunda vez"
5300 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5302 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5304 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5305 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5306 msgid "Manual repeat marks"
5307 msgstr "Marcas de repetición manual"
5309 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5311 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5312 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5313 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5314 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5315 msgid "Written-out repeats"
5316 msgstr "Repeticiones explícitas"
5318 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5319 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5320 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5321 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5322 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5323 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5324 msgid "Short repeats"
5325 msgstr "Repeticiones cortas"
5327 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5328 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5329 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5330 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5331 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5332 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5333 msgid "Percent repeats"
5334 msgstr "Repeticiones de compás o parte de ellos"
5336 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5337 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5338 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5339 msgid "percent repeat"
5340 msgstr "repetición de estilo porcentaje"
5342 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5343 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5344 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5348 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5349 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5350 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5351 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
5352 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5353 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5354 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5355 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5356 msgid "Tremolo repeats"
5357 msgstr "Repeticiones de trémolo"
5359 #. Documentation/user/simultaneous.itely:93 (comment)
5360 msgid "explicit single voice"
5361 msgstr "una voz explícita"
5363 #. Documentation/user/simultaneous.itely:99 (comment)
5364 msgid "single first note"
5365 msgstr "primera nota única"
5367 #. Documentation/user/simultaneous.itely:111 (comment)
5368 msgid "no single first note"
5369 msgstr "primera nota no única"
5371 #. Documentation/user/simultaneous.itely:617 (variable)
5372 msgid "instrumentOne"
5373 msgstr "instrumentoUno"
5375 #. Documentation/user/simultaneous.itely:625 (variable)
5376 msgid "instrumentTwo"
5377 msgstr "instrumentoDos"
5379 #. Documentation/user/simultaneous.itely:801 (comment)
5381 msgstr "Compás 3 ..."
5383 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5384 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
5385 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5386 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5387 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5388 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5389 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5390 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5391 msgid "Simultaneous notes"
5392 msgstr "Notas simultáneas"
5394 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5395 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5396 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5397 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5398 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5399 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5400 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5401 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5402 msgid "Single voice"
5403 msgstr "Una voz única"
5405 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5406 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5407 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5408 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5409 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5410 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5411 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5412 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5413 msgid "Chorded notes"
5414 msgstr "Notas en acorde"
5416 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5417 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5418 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5419 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5420 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5421 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5422 msgid "Simultaneous expressions"
5423 msgstr "Expresiones simultáneas"
5425 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5426 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5427 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5428 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5429 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5430 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5431 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5432 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5434 msgstr "Racimos (clusters)"
5436 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5437 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5438 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5440 msgstr "racimo (cluster)"
5442 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5443 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5444 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5445 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5446 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5447 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5448 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5449 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5450 msgid "Multiple voices"
5451 msgstr "Varias voces"
5453 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5454 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5455 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5456 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5457 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5458 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5459 msgid "Single-staff polyphony"
5460 msgstr "Polifonía en un solo pentagrama"
5462 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5463 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5464 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5465 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5466 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5467 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5468 msgid "Voice styles"
5469 msgstr "Estilos de voz"
5471 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5472 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5473 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5474 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5475 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5476 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5477 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5479 msgid "Collision resolution"
5480 msgstr "Resolución de las colisiones"
5482 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5483 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5484 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5485 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5486 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5487 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5488 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5489 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5490 msgid "Automatic part combining"
5491 msgstr "Combinación automática de las partes"
5493 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5494 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5495 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5499 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5500 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5501 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5502 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:136 (variable)
5503 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:233 (context id)
5507 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5508 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5509 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5510 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5511 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5512 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5513 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5514 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5515 msgid "Writing music in parallel"
5516 msgstr "Escribir música en paralelo"
5518 #. Documentation/user/staff.itely:1069 (variable)
5519 #. Documentation/user/staff.itely:1084 (variable)
5520 #. Documentation/user/staff.itely:1238 (variable)
5524 #. Documentation/user/staff.itely:1189 (variable)
5525 #. Documentation/user/staff.itely:1210 (variable)
5529 #. Documentation/user/staff.itely:1259 (variable)
5530 #. Documentation/user/staff.itely:1275 (context id)
5534 #. Documentation/user/staff.itely:1267 (variable)
5535 #. Documentation/user/staff.itely:1276 (context id)
5539 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5540 #. @section in Documentation/user/staff.itely
5541 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5542 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
5543 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5544 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
5545 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5546 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
5547 msgid "Staff notation"
5548 msgstr "Notación de los pentagramas"
5550 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5551 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5552 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5553 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5554 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5555 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5556 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5557 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5558 msgid "Displaying staves"
5559 msgstr "Impresión de los pentagramas"
5561 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5562 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5563 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5564 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5565 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5566 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5567 msgid "Instantiating new staves"
5568 msgstr "Crear instancias de pentagramas nuevos"
5570 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5571 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5575 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5576 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5578 msgstr "pentagramas"
5580 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5581 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5582 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5583 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5584 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5585 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5586 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5587 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5588 msgid "Grouping staves"
5589 msgstr "Agrupar pentagramas"
5591 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5592 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5594 msgstr "llave o corchete"
5596 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5597 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5599 msgstr "sistema de piano"
5601 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5602 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5603 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5604 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5605 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5606 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5607 msgid "Nested staff groups"
5608 msgstr "Grupos de pentagramas anidados"
5610 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5611 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5612 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5613 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5614 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5615 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5616 msgid "Modifying single staves"
5617 msgstr "Modificación de pentagramas sueltos"
5619 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5620 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5621 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5622 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5623 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5624 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5625 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5626 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5627 msgid "Staff symbol"
5628 msgstr "El símbolo del pentagrama"
5630 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5631 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5635 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5636 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5638 msgstr "línea adicional"
5640 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5641 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5642 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5643 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5644 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5645 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5646 msgid "Ossia staves"
5647 msgstr "Pentagramas de Ossia"
5649 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5650 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5651 msgid "Frenched staff"
5652 msgstr "Sistemas a la francesa"
5654 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5655 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5656 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5658 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5659 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5660 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5661 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5662 msgid "Hiding staves"
5663 msgstr "Ocultar pentagramas"
5665 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5666 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5667 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5668 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5669 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5670 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5671 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5672 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5673 msgid "Writing parts"
5674 msgstr "Escritura de las particellas"
5676 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5677 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5678 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5679 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5680 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5682 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5683 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5684 msgid "Metronome marks"
5685 msgstr "Indicaciones metronómicas"
5687 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5688 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5692 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5693 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5694 msgid "metronomic indication"
5695 msgstr "indicación metronómica"
5697 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5698 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5699 msgid "tempo indication"
5700 msgstr "indicación del tempo"
5702 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5703 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5704 msgid "metronome mark"
5705 msgstr "indicación metronómica"
5707 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5708 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5709 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
5710 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5711 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5712 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
5713 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5714 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5715 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
5716 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5717 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5718 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
5719 msgid "Instrument names"
5720 msgstr "Nombres de instrumentos"
5722 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5723 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5724 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5725 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5726 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5727 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5728 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5730 msgid "Quoting other voices"
5731 msgstr "Citar otras voces"
5733 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5734 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5735 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5736 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5737 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5738 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5739 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5740 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5741 msgid "Formatting cue notes"
5742 msgstr "Formateo de las notas de aviso"
5744 #. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment)
5745 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
5747 "esto no tiene sentido, intencionalmente. Observe que las plicas siguen negras"
5749 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5750 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
5751 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5752 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
5753 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5754 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
5755 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5756 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
5757 msgid "Editorial annotations"
5758 msgstr "Anotaciones editoriales"
5760 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5761 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5762 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5763 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5764 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5765 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5766 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5767 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5768 msgid "Inside the staff"
5769 msgstr "Dentro del pentagrama"
5771 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5772 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5773 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5774 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5775 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5776 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5777 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5778 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5779 msgid "Selecting notation font size"
5780 msgstr "Seleccionar el tamaño de la tipografía para la notación"
5782 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5783 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5784 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5785 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5786 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5787 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5788 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5789 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5790 msgid "Fingering instructions"
5791 msgstr "Indicaciones de digitación"
5793 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5794 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5795 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5796 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5797 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5798 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5799 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5800 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5801 msgid "Hidden notes"
5802 msgstr "Notas ocultas"
5804 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5805 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5806 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5807 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5808 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5809 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5810 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5811 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5812 msgid "Coloring objects"
5813 msgstr "Colorear objetos"
5815 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5816 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5817 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5818 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5819 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5820 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5821 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5822 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5826 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5827 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5828 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5829 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5830 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5831 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5832 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5833 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5837 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5838 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5839 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5840 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5841 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5842 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5843 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5844 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5845 msgid "Outside the staff"
5846 msgstr "Fuera del pentagrama"
5848 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5849 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5850 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5852 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5854 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5855 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5856 msgid "Balloon help"
5857 msgstr "Globos de ayuda"
5859 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5860 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5861 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5862 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5863 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5864 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5865 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5866 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5868 msgstr "Líneas de rejilla"
5870 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5871 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5872 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5873 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5874 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5876 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5877 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5878 msgid "Analysis brackets"
5879 msgstr "Corchetes de análisis"
5881 #. Documentation/user/text.itely:418 (variable)
5885 #. @node in Documentation/user/text.itely
5886 #. @section in Documentation/user/text.itely
5887 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5888 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
5889 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5890 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
5891 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5892 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
5896 #. @node in Documentation/user/text.itely
5897 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5898 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5899 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5900 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5901 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5902 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5903 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5904 msgid "Writing text"
5905 msgstr "Escritura del texto"
5907 #. @node in Documentation/user/text.itely
5908 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5909 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5911 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5912 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5913 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5914 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5915 msgid "Text scripts"
5916 msgstr "Guiones de texto"
5919 #. @node in Documentation/user/text.itely
5920 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5921 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5922 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5923 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5924 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5925 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5926 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5927 msgid "Text spanners"
5928 msgstr "Extensiones de texto"
5930 #. @node in Documentation/user/text.itely
5931 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5932 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5933 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5934 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5936 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5937 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5939 msgstr "Indicaciones de texto"
5941 #. @node in Documentation/user/text.itely
5942 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5943 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5944 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5945 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5946 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5947 msgid "Separate text"
5948 msgstr "Texto separado"
5950 #. @node in Documentation/user/text.itely
5951 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5952 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5953 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5954 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5955 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5956 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5957 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5958 msgid "Formatting text"
5959 msgstr "Formatear el texto"
5961 #. @node in Documentation/user/text.itely
5962 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5963 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5965 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5967 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5969 msgid "Text markup introduction"
5970 msgstr "Introducción al marcado de texto"
5972 #. @node in Documentation/user/text.itely
5973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5974 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5975 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5976 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5978 msgid "Selecting font and font size"
5979 msgstr "Instrucciones de marcado de texto más usuales"
5982 #. @node in Documentation/user/text.itely
5983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5984 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5985 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5986 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5988 msgid "Text alignment"
5989 msgstr "Alineación de texto"
5991 #. @node in Documentation/user/text.itely
5992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5993 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5995 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5997 msgid "Graphic notation inside markup"
5998 msgstr "Notación gráfica dentro de elementos de marcado"
6000 #. @node in Documentation/user/text.itely
6001 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6002 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6004 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6006 msgid "Music notation inside markup"
6007 msgstr "Notación musical dentro de elementos de marcado"
6009 #. @node in Documentation/user/text.itely
6010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6011 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6013 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6014 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6015 msgid "Multi-page markup"
6016 msgstr "Elementos de marcado de varias páginas"
6018 #. @node in Documentation/user/text.itely
6019 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
6020 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6021 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6022 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6023 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6024 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6025 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6027 msgstr "Tipografías"
6029 #. @node in Documentation/user/text.itely
6030 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6031 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6032 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6033 msgid "Fonts explained"
6034 msgstr "Explicación de las fuentes tipográficas"
6036 #. @node in Documentation/user/text.itely
6037 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6038 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6040 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6042 msgid "Single entry fonts"
6043 msgstr "Fuentes de un solo elemento"
6045 #. @node in Documentation/user/text.itely
6046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6047 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6049 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6050 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6051 msgid "Entire document fonts"
6052 msgstr "Fuentes tipográficas del documento completo"
6054 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
6055 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
6056 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
6057 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
6058 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
6059 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
6060 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
6061 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
6062 msgid "Specialist notation"
6063 msgstr "Notación especializada"
6065 #. Documentation/user/vocal.itely:509 (comment)
6066 msgid "not recommended: left aligns syllables "
6067 msgstr "no recomendado: alinea las sílabas a la izquierda "
6069 #. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment)
6070 msgid "wrong: durations needed"
6071 msgstr "incorrecto: se necesitan las duraciones"
6073 #. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment)
6077 #. Documentation/user/vocal.itely:664 (context id)
6082 #. Documentation/user/vocal.itely:802 (context id)
6087 #. Documentation/user/vocal.itely:847 (variable)
6091 #. Documentation/user/vocal.itely:854 (variable)
6092 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:22 (variable)
6096 #. Documentation/user/vocal.itely:1053 (context id)
6099 msgstr "grupo especial"
6101 #. Documentation/user/vocal.itely:1101 (context id)
6105 #. Documentation/user/vocal.itely:1112 (comment)
6106 msgid "applies to \\\"fas\\\""
6107 msgstr "se aplica al \\\"fas\\\""
6109 #. Documentation/user/vocal.itely:1282 (comment)
6110 msgid "moves the column off the left margin; "
6111 msgstr "aleja la columna del margen izquierdo; "
6113 #. Documentation/user/vocal.itely:1283 (comment)
6114 msgid "can be removed if space on the page is tight"
6115 msgstr "se puede quitar si el espaciado de la página es apretado"
6117 #. Documentation/user/vocal.itely:1291 (comment)
6118 #. Documentation/user/vocal.itely:1309 (comment)
6119 msgid "adds vertical spacing between verses"
6120 msgstr "añade espaciado vertical entre estrofas"
6122 #. Documentation/user/vocal.itely:1299 (comment)
6123 msgid "adds horizontal spacing between columns; "
6124 msgstr "añade espaciado horizontal entre columnas; "
6126 #. Documentation/user/vocal.itely:1300 (comment)
6127 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs "
6128 msgstr "si aún están muy juntas, añada más parejas \\\" \\\" "
6130 #. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment)
6131 msgid "until the result looks good"
6132 msgstr "hasta que el resultado resulte adecuado"
6134 #. Documentation/user/vocal.itely:1317 (comment)
6135 msgid "gives some extra space on the right margin; "
6136 msgstr "aplica más separación en el margen derecho; "
6138 #. Documentation/user/vocal.itely:1318 (comment)
6139 msgid "can be removed if page space is tight"
6140 msgstr "se puede quitar si el espaciado de la página es apretado"
6142 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6143 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
6144 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6145 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
6146 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6147 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
6148 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6149 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
6151 msgstr "Música vocal"
6153 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6154 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6155 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6156 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6157 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6158 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6159 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6160 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6161 msgid "Common notation for vocal music"
6162 msgstr "Notación común para música vocal"
6164 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6165 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6166 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6167 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6168 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6169 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6170 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6171 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6172 msgid "References for vocal music and lyrics"
6173 msgstr "Referencias para música vocal y letra"
6175 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6176 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6177 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6178 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6179 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6180 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6181 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6182 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6186 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6187 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6188 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6189 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6190 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6191 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6192 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6193 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6195 msgstr "Cancioneros"
6197 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6198 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6199 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6200 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6201 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6202 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6203 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6204 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6205 msgid "Spoken music"
6206 msgstr "Música hablada"
6208 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6209 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6210 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6211 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6212 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6213 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6214 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6215 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6219 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6220 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6221 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6222 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6223 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6224 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6225 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6226 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6227 msgid "Ancient vocal music"
6228 msgstr "Música vocal antigua"
6230 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6231 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6232 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6233 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6234 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6235 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6236 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6237 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6238 msgid "Entering lyrics"
6239 msgstr "Introducir la letra"
6241 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6243 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6244 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6245 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6246 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6247 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6248 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6249 msgid "Lyrics explained"
6250 msgstr "Explicación de la letra"
6252 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6253 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6254 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6256 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6257 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6258 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6259 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6260 msgid "Working with lyrics and variables"
6261 msgstr "Trabajar con el texto y las variables"
6263 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6265 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6266 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6267 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6268 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6269 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6270 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6271 msgid "Automatic syllable durations"
6272 msgstr "Duración automática de las sílabas"
6274 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6275 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6276 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6278 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6280 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6281 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6282 msgid "Manual syllable durations"
6283 msgstr "Duración manual de las sílabas"
6285 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6287 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6289 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6291 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6292 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6293 msgid "Multiple syllables to one note"
6294 msgstr "Varias sílabas sobre una nota"
6296 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6297 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6298 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6299 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6300 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6302 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6304 msgid "Multiple notes to one syllable"
6305 msgstr "Varias notas sobre una sílaba"
6307 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6308 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6309 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6311 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6312 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6313 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6314 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6315 msgid "Skipping notes"
6316 msgstr "Saltar notas"
6318 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6319 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6320 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6321 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6322 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6323 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6324 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6325 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6326 msgid "Extenders and hyphens"
6327 msgstr "Líneas de extensión y guiones"
6329 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6330 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6331 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6332 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6333 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6334 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6335 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6336 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6337 msgid "Lyrics and repeats"
6338 msgstr "Letras y repeticiones"
6340 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6341 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6342 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6343 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6344 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6345 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6346 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6347 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6348 msgid "Specific uses of lyrics"
6349 msgstr "Usos específicos de la letra"
6351 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6352 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6353 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6354 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6355 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6356 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6357 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6358 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6359 msgid "Divisi lyrics"
6360 msgstr "Letras en divisi"
6362 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6363 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6364 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6365 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6366 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6367 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6368 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6369 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6370 msgid "Lyrics independent of notes"
6371 msgstr "Letra independiente de las notas"
6373 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6374 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6375 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6376 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6377 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6378 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6379 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6380 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6381 msgid "Spacing out syllables"
6382 msgstr "Espaciado de las sílabas"
6384 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6385 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6386 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6387 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6388 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6389 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6390 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6391 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6392 msgid "Centering lyrics between staves"
6393 msgstr "Centrado de la letra entre pentagramas"
6395 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6396 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6397 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6398 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6399 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6400 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6401 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6402 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6406 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6407 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6408 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6409 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6410 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6411 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6412 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6413 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6414 msgid "Adding stanza numbers"
6415 msgstr "Añadir números de verso"
6417 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6418 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6419 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6420 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6421 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6422 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6423 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6424 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6425 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
6426 msgstr "Añadir expresiones dinámicas a los versos"
6428 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6430 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6431 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6432 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6433 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6434 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6435 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6436 msgid "Adding singers' names to stanzas"
6437 msgstr "Añadir el nombre de los cantantes a los versos"
6439 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6440 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6441 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6442 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6443 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6444 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6445 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6446 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6447 msgid "Stanzas with different rhythms"
6448 msgstr "Versos con ritmos distintos"
6450 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6451 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6452 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
6453 msgid "Ignoring melismata"
6454 msgstr "Ignorar los melismas"
6456 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6457 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6458 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
6459 msgid "Switching to an alternative melody"
6460 msgstr "Cambio a una melodía alternativa"
6462 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6463 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6464 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6465 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6466 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6467 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6468 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6469 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6470 msgid "Printing stanzas at the end"
6471 msgstr "Imprimir los versos al final"
6473 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6474 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6475 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6476 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6477 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6479 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6480 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6481 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
6482 msgstr "Imprimir los versos al final en varias columnas"
6484 #. Documentation/user/keyboards.itely:182 (comment)
6485 msgid "keep staff alive"
6486 msgstr "mantener vivo el pentagrama"
6488 #. Documentation/user/keyboards.itely:265 (context id)
6493 #. Documentation/user/keyboards.itely:333 (context id)
6494 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:242 (context id)
6495 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:17 (variable)
6496 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:205 (context id)
6497 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:214 (context id)
6501 #. Documentation/user/keyboards.itely:385 (comment)
6502 msgid "stems may overlap the other staff"
6503 msgstr "las plicas pueden superponerse al otro pentagrama"
6505 #. Documentation/user/keyboards.itely:387 (comment)
6506 msgid "extend the stems to reach other other staff"
6507 msgstr "extender las plicas para que lleguen hasta el otro pentagrama"
6509 #. Documentation/user/keyboards.itely:389 (comment)
6510 msgid "do not print extra flags"
6511 msgstr "no imprimir corchetes adicionales"
6513 #. Documentation/user/keyboards.itely:391 (comment)
6514 msgid "prevent beaming as needed"
6515 msgstr "evitar el barrado según necesidades"
6517 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6518 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
6519 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6520 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6521 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6522 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
6523 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6524 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
6525 msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
6526 msgstr "Teclados y otros instrumentos de varios pentagramas"
6529 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6530 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6531 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6532 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6533 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6534 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6535 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6536 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6537 msgid "Common notation for keyboards"
6538 msgstr "Notación común para instrumentos de teclado"
6540 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6541 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6542 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6543 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6544 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6545 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6546 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6547 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6548 msgid "References for keyboards"
6549 msgstr "Referencias para teclados"
6551 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6552 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6553 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6554 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6555 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6556 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6557 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6558 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6559 msgid "Changing staff manually"
6560 msgstr "Cambiar de pentagrama manualmente"
6562 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6563 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6564 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6565 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6566 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6567 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6568 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6570 msgid "Changing staff automatically"
6571 msgstr "Cambiar de pentagrama automáticamente"
6573 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6574 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6575 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6576 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6577 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6578 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6579 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6580 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6581 msgid "Staff-change lines"
6582 msgstr "Líneas de cambio de pentagrama"
6584 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6585 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6586 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6587 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6588 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6589 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6590 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6591 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6592 msgid "Cross-staff stems"
6593 msgstr "Plicas de pentagrama cruzado"
6595 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6596 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6597 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6598 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6599 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6600 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6601 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6602 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6606 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6607 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6608 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6609 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6610 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6611 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6612 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6613 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6614 msgid "Piano pedals"
6615 msgstr "Pedales de piano"
6617 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6618 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6619 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6620 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6621 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6622 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6623 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6624 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6628 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6629 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6630 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6631 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6632 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6633 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6634 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6635 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6636 msgid "Discant symbols"
6637 msgstr "Símbolos de Discanto"
6639 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6640 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6641 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6642 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6643 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6644 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6645 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6646 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6650 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6651 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6652 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6653 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6654 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6655 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6656 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6657 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6658 msgid "Unfretted string instruments"
6659 msgstr "Instrumentos de cuerda sin trastes"
6661 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6662 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6663 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6664 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6665 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6666 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6667 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6668 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6669 msgid "Common notation for unfretted strings"
6670 msgstr "Notación común para cuerdas sin trastes"
6672 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6673 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6674 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6675 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6676 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6677 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6678 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6679 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6680 msgid "References for unfretted strings"
6681 msgstr "Referencias para cuerdas sin trastes"
6683 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6684 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6685 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6686 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6687 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6688 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6689 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6690 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6691 msgid "Bowing indications"
6692 msgstr "Indicaciones de arco"
6694 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6695 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6696 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6697 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6698 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6699 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6700 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6701 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6705 #. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6706 #. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6710 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6711 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6712 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6713 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6714 msgid "Snap (Bartok) pizzicato"
6715 msgstr "Pizzicato de Bartok (Snap)"
6717 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6718 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6719 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6720 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6721 msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
6722 msgstr "Pizzicato de Bartók (Snap)"
6724 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:238 (variable)
6728 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:243 (context id)
6733 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:244 (context id)
6738 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:321 (variable)
6742 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:448 (comment)
6743 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:27 (comment)
6744 msgid "A chord for ukelele"
6745 msgstr "Un acorde de ukelele"
6747 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:768 (variable)
6748 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:791 (variable)
6749 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:820 (variable)
6750 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:849 (variable)
6751 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:873 (variable)
6752 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:917 (variable)
6756 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:795 (variable)
6758 msgstr "miListaDeAcordes"
6760 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:904 (comment)
6761 msgid "add a new chord shape"
6762 msgstr "añadir una forma de acorde nueva"
6764 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:908 (comment)
6765 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
6766 msgstr "añadir acordes nuevos basados en la forma de acorde principal"
6768 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6769 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
6770 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6771 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6772 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6773 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6774 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6775 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6776 msgid "Fretted string instruments"
6777 msgstr "Instrumentos de cuerda con trastes"
6779 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6780 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6781 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6782 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6783 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6784 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6785 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6786 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6787 msgid "Common notation for fretted strings"
6788 msgstr "Notación común para cuerdas con trastes"
6790 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6791 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6792 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6793 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6794 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6795 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6796 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6797 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6798 msgid "References for fretted strings"
6799 msgstr "Referencias para cuerdas con trastes"
6801 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6802 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6803 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6804 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6805 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6806 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6807 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6808 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6809 msgid "String number indications"
6810 msgstr "Indicación de los números de cuerda"
6812 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6813 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6814 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6815 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6816 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6817 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6818 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6819 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6820 msgid "Default tablatures"
6821 msgstr "Tablaturas predeterminadas"
6823 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6824 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6825 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6827 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6828 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6829 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6830 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6831 msgid "Custom tablatures"
6832 msgstr "Tablaturas personalizadas"
6834 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6835 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6836 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6837 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6838 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6839 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6840 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6841 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6842 msgid "Fret diagram markups"
6843 msgstr "Marcas de diagramas de trastes"
6845 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6847 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6848 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6849 msgid "Predefined fret diagrams"
6850 msgstr "Diagramas predefinidos de trastes"
6852 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6854 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6855 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6856 msgid "Automatic fret diagrams"
6857 msgstr "Diagramas de traste automáticos"
6859 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6860 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6861 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6862 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6863 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6864 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6865 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6866 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6867 msgid "Right-hand fingerings"
6868 msgstr "Digitaciones de la mano derecha"
6870 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6871 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6872 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6873 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6874 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6875 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6876 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6877 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6881 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6882 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6883 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6885 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6886 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6887 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6888 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6889 msgid "Indicating position and barring"
6890 msgstr "Indicar la posición y la cejilla"
6892 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6894 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6895 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6896 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6897 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6898 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6900 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
6901 msgstr "Indicar armónicos y notas tapadas"
6903 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6904 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6905 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6906 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6907 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6908 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6909 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6910 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6914 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6915 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6916 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6917 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6918 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6919 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6920 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6922 msgid "Banjo tablatures"
6923 msgstr "Tablaturas de banjo"
6925 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
6926 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
6927 msgstr "Estas líneas definen la posición de los bloques en la pauta;"
6929 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
6930 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
6931 msgstr "si quiere, puede cambiarlo o usar cabezas especiales"
6933 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
6934 msgid "for the woodblocks."
6935 msgstr "para los bloques."
6937 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
6939 msgstr "pautaBloques"
6941 #. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
6942 msgid "This defines a staff with only two lines."
6943 msgstr "Esto define una pauta con sólo dos líneas."
6945 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
6946 msgid "It also defines the positions of the two lines."
6947 msgstr "También define las posiciones de las dos líneas."
6949 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
6950 msgid "This is neccessary; if not entered, the barline would be too short!"
6952 "Esto es necesario; si no se pone, la línea divisoria sería demasiado corta."
6954 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
6955 msgid "with this you load your new drum style table"
6956 msgstr "con esto cargamos la nueva tabla de estilos de percusión"
6958 #. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
6960 msgstr "pautaPandereta"
6962 #. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
6963 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
6964 msgstr "el truco con la duración escalada y el silencio más corto"
6966 #. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
6967 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
6968 msgstr "es necesario para la correcta finalización del trino."
6970 #. Documentation/user/percussion.itely:451 (variable)
6974 #. Documentation/user/percussion.itely:473 (variable)
6976 msgstr "pautaCampana"
6978 #. Documentation/user/percussion.itely:504 (variable)
6982 #. Documentation/user/percussion.itely:519 (variable)
6986 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6987 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
6988 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6989 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
6990 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6991 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
6992 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6993 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
6997 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6998 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
6999 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7000 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
7001 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7002 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
7003 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7004 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
7005 msgid "Common notation for percussion"
7006 msgstr "Notación común para percusión"
7008 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7009 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7010 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7012 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7014 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7016 msgid "References for percussion"
7017 msgstr "Referencias para percusión"
7019 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7020 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7021 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7022 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7023 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7025 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7026 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7027 msgid "Basic percussion notation"
7028 msgstr "Notación básica de percusión"
7030 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7032 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7037 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7039 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7041 msgid "Pitched percussion"
7042 msgstr "Percusión afinada"
7044 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7046 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7048 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7049 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7050 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7051 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7052 msgid "Percussion staves"
7053 msgstr "Pautas de percusión"
7055 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7056 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7057 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7058 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7059 msgid "Custom percussion staves"
7060 msgstr "Pautas de percusión personalizadas"
7062 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7064 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7065 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7066 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7067 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7068 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7069 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7071 msgstr "Notas fantasma"
7073 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7074 #. @section in Documentation/user/wind.itely
7075 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7076 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
7077 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7078 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
7079 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7080 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
7081 msgid "Wind instruments"
7082 msgstr "Instrumentos de viento"
7084 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7085 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
7086 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7087 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
7088 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7089 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
7090 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7091 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
7092 msgid "Common notation for wind instruments"
7093 msgstr "Notación común para instrumentos de viento"
7095 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7096 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7097 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7098 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7099 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7101 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7103 msgid "References for wind instruments"
7104 msgstr "Referencias para instrumentos de viento"
7106 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7107 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
7108 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7109 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
7110 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7111 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
7112 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7113 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
7117 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7118 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7119 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7120 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7121 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7122 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7123 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7124 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7125 msgid "Bagpipe definitions"
7126 msgstr "Definiciones para la gaita"
7128 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7129 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7130 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7131 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7132 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7133 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7134 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7135 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7136 msgid "Bagpipe example"
7137 msgstr "Ejemplo de música de gaita"
7139 #. Documentation/user/chords.itely:654 (variable)
7143 #. Documentation/user/chords.itely:981 (comment)
7144 #. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment)
7145 msgid "Put notes on same Staff as figures"
7146 msgstr "Poner las notas en el mismo pentagrama que los números"
7148 #. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment)
7149 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
7150 msgstr "Los extensores aquí son correctos, con el mismo ritmo que el bajo"
7152 #. Documentation/user/chords.itely:1073 (comment)
7153 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
7154 msgstr "Los extensores aquí son incorrectos, aunque la medida es la misma"
7156 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7157 #. @section in Documentation/user/chords.itely
7158 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7159 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
7160 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7161 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
7162 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7163 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
7164 msgid "Chord notation"
7165 msgstr "Notación de acordes"
7167 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7168 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7169 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7170 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7171 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7172 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7173 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7174 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7176 msgstr "Modo de acordes"
7178 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7179 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7180 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7181 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7182 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7183 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7184 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7185 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7186 msgid "Chord mode overview"
7187 msgstr "Panorámica del modo de acordes"
7189 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7190 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7191 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7192 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7193 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7194 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7195 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7196 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7197 msgid "Common chords"
7198 msgstr "Acordes más usuales"
7200 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7201 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7202 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7203 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7204 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7205 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7206 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7207 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7208 msgid "Extended and altered chords"
7209 msgstr "Acordes extendidos y alterados"
7211 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7212 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7213 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7214 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7215 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7216 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7217 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7218 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7219 msgid "Displaying chords"
7220 msgstr "Imprimir los acordes"
7222 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7223 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7224 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7225 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7226 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7227 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7228 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7229 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7230 msgid "Printing chord names"
7231 msgstr "Impresión de los nombres de acorde"
7233 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7234 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7235 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7236 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7237 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7238 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7239 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7241 msgid "Customizing chord names"
7242 msgstr "Nombres de acorde personalizados"
7244 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7245 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7246 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7247 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7248 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7249 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7250 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7251 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7252 msgid "Figured bass"
7253 msgstr "Bajo cifrado"
7256 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7257 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7258 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7259 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7260 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7261 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7262 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7263 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7264 msgid "Introduction to figured bass"
7265 msgstr "Introducción al bajo cifrado"
7267 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
7268 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
7269 msgid "figured bass"
7270 msgstr "bajo cifrado"
7272 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7273 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7274 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7275 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7276 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7278 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7280 msgid "Entering figured bass"
7281 msgstr "Introducir el bajo cifrado"
7283 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7285 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7287 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7289 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7291 msgid "Displaying figured bass"
7292 msgstr "Imprimir el bajo cifrado"
7294 #. Documentation/user/ancient.itely:355 (context id)
7298 #. Documentation/user/ancient.itely:821 (variable)
7302 #. Documentation/user/ancient.itely:973 (context id)
7307 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7308 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
7309 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7310 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
7311 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7312 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
7313 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7314 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
7315 msgid "Ancient notation"
7316 msgstr "Notación antigua"
7318 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7319 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7320 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7321 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7322 msgid "Overview of the supported styles"
7323 msgstr "Panorámica de los estilos contemplados"
7325 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7326 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7327 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7328 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7329 msgid "Ancient notation---common features"
7330 msgstr "Notación antigua: funcionalidades comunes"
7332 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7333 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7334 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7335 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7336 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7337 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7338 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7339 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7340 msgid "Pre-defined contexts"
7341 msgstr "Contextos predefinidos"
7344 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7345 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7346 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7347 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7348 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7349 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7350 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7351 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7355 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7356 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7357 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7358 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7359 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7360 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7361 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7362 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7366 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7367 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7368 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7369 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7370 msgid "Figured bass support"
7371 msgstr "Soporte para bajo cifrado"
7373 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7374 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7375 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7376 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7377 msgid "Typesetting mensural music"
7378 msgstr "Tipografiar música mensural"
7380 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7381 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7382 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7383 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7384 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7385 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7386 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7387 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7388 msgid "Mensural contexts"
7389 msgstr "Contextos de la música mensural"
7391 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7392 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7393 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7394 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7395 msgid "Mensural clefs"
7396 msgstr "Claves de la música mensural"
7398 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7399 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7400 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7401 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7402 msgid "Mensural time signatures"
7403 msgstr "Indicaciones de compás de la música mensural"
7405 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7406 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7407 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7408 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7409 msgid "Mensural note heads"
7410 msgstr "Cabezas de nota de la música mensural"
7412 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7413 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7414 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7415 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7416 msgid "Mensural flags"
7417 msgstr "Corchetes de la música mensural"
7419 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7420 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7421 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7422 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7423 msgid "Mensural rests"
7424 msgstr "Silencios de la música mensural"
7426 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7427 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7428 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7430 msgid "Mensural accidentals and key signatures"
7431 msgstr "Alteraciones y armaduras de la música mensural"
7433 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7434 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7435 msgid "Annotational accidentals (musica ficta)"
7436 msgstr "Alteraciones de anotación (musica ficta)"
7438 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7439 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7440 msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
7441 msgstr "Alteraciones de anotación (@emph{musica ficta})"
7443 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7444 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7445 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7446 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7447 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7448 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7449 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7450 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7451 msgid "White mensural ligatures"
7452 msgstr "Ligaduras mensurales blancas"
7454 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7455 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7456 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7457 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7458 msgid "Typesetting Gregorian chant"
7459 msgstr "Tipografiado del canto Gregoriano"
7461 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7462 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7463 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7464 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7465 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7466 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7467 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7468 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7469 msgid "Gregorian chant contexts"
7470 msgstr "Contextos del Canto Gregoriano"
7472 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7473 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7474 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7475 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7476 msgid "Gregorian clefs"
7477 msgstr "Claves de canto Gregoriano"
7479 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7480 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7481 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7483 msgid "Gregorian accidentals and key signatures"
7484 msgstr "Alteraciones y armaduras de canto Gregoriano"
7487 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7488 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7489 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7490 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7491 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7492 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7493 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7494 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7498 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7499 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7500 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7501 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7502 msgid "Gregorian articulation signs"
7503 msgstr "Articulaciones del canto Gregoriano"
7505 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7506 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7507 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7508 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7509 msgid "Augmentum dots (@emph{morae})"
7510 msgstr "Puntos de aumentación (@emph{morae})"
7512 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7513 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7514 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7515 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7516 msgid "Gregorian square neume ligatures"
7517 msgstr "Ligaduras de neumas cuadrados gregorianos"
7519 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7520 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7521 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7522 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7523 msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions"
7524 msgstr "Trabajar con música antigua: escenarios y soluciones"
7526 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7527 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7528 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7529 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7530 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7531 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7532 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7533 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7537 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7538 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7539 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7540 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7541 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7542 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7543 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7544 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7545 msgid "Mensurstriche layout"
7546 msgstr "Disposición tipo «Mensurstriche»"
7548 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7549 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7550 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7551 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7552 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7553 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7554 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7555 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7556 msgid "Transcribing Gregorian chant"
7557 msgstr "Transcripción de Canto Gregoriano"
7559 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7560 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7561 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7562 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7563 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7564 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7565 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7566 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7567 msgid "Ancient and modern from one source"
7568 msgstr "Antigua y moderna desde la misma fuente"
7570 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7571 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7572 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7573 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7574 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7575 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7576 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7577 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7578 msgid "Editorial markings"
7579 msgstr "Anotaciones editoriales"
7581 #. @node in Documentation/user/world.itely
7582 #. @section in Documentation/user/world.itely
7583 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7584 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
7585 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7586 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
7587 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7588 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
7590 msgstr "Músicas del mundo"
7592 #. @node in Documentation/user/world.itely
7593 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
7594 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7595 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
7596 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7597 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
7598 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7599 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
7600 msgid "Arabic music"
7601 msgstr "Música árabe"
7603 #. @node in Documentation/user/world.itely
7604 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7605 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7606 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7607 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7608 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7609 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7610 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7611 msgid "References for Arabic music"
7612 msgstr "Referencias para música árabe"
7614 #. @node in Documentation/user/world.itely
7615 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7616 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7617 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7618 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7619 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7620 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7621 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7622 msgid "Arabic note names"
7623 msgstr "Nombres de nota árabes"
7625 #. @node in Documentation/user/world.itely
7626 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7627 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7628 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7629 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7630 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7631 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7632 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7633 msgid "Arabic key signatures"
7634 msgstr "Armaduras de tonalidad árabes"
7636 #. @node in Documentation/user/world.itely
7637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7638 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7639 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7640 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7641 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7642 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7643 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7644 msgid "Arabic time signatures"
7645 msgstr "Indicaciones de compás árabes"
7647 #. @node in Documentation/user/world.itely
7648 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7649 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7650 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7651 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7652 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7653 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7654 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7655 msgid "Arabic music example"
7656 msgstr "Ejemplo de música árabe"
7658 #. @node in Documentation/user/world.itely
7659 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7660 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7661 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7662 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7663 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7664 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7665 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7666 msgid "Further reading"
7667 msgstr "Lecturas adicionales"
7669 #. Documentation/user/input.itely:494 (comment)
7673 #. Documentation/user/input.itely:911 (variable)
7675 msgstr "letraCompleta"
7677 #. @node in Documentation/user/input.itely
7678 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
7679 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7680 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
7681 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7682 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
7683 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7684 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
7685 msgid "General input and output"
7686 msgstr "Entrada y salida generales"
7688 #. @node in Documentation/user/input.itely
7689 #. @section in Documentation/user/input.itely
7690 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7691 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7692 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7693 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7694 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7695 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7696 msgid "Input structure"
7697 msgstr "Estructura del código de entrada"
7699 #. @node in Documentation/user/input.itely
7700 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7701 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7702 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7703 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7704 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7705 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7706 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7707 msgid "Structure of a score"
7708 msgstr "Estructura de una partitura"
7710 #. @node in Documentation/user/input.itely
7711 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7712 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7713 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7714 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7715 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7716 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7717 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7718 msgid "Multiple scores in a book"
7719 msgstr "Varias partituras en un libro"
7721 #. @node in Documentation/user/input.itely
7722 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7723 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7724 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7725 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7726 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7727 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7728 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7729 msgid "File structure"
7730 msgstr "Estructura del archivo"
7732 #. @node in Documentation/user/input.itely
7733 #. @section in Documentation/user/input.itely
7734 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7735 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7736 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7737 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7738 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7739 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7740 msgid "Titles and headers"
7741 msgstr "Títulos y cabeceras"
7743 #. @node in Documentation/user/input.itely
7744 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7745 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7746 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7747 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7748 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7749 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7750 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7751 msgid "Creating titles"
7752 msgstr "Crear títulos"
7754 #. @node in Documentation/user/input.itely
7755 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7756 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7757 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7758 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7759 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7760 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7761 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7762 msgid "Custom titles"
7763 msgstr "Títulos personalizados"
7765 #. @node in Documentation/user/input.itely
7766 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7767 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7768 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7769 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7770 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7771 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7772 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7773 msgid "Reference to page numbers"
7774 msgstr "Referencias a números de página"
7776 # this is the same translation that babel LaTex package uses . FVD
7777 #. @node in Documentation/user/input.itely
7778 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7779 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7780 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7781 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7782 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7783 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7784 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7785 msgid "Table of contents"
7786 msgstr "Índice general"
7788 #. @node in Documentation/user/input.itely
7789 #. @section in Documentation/user/input.itely
7790 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7791 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7792 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7793 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7794 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7795 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7796 msgid "Working with input files"
7797 msgstr "Trabajar sobre los archivos de entrada"
7799 #. @node in Documentation/user/input.itely
7800 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7801 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7802 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7803 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7804 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7805 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7806 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7807 msgid "Including LilyPond files"
7808 msgstr "Inclusión de archivos de LilyPond"
7810 #. @node in Documentation/user/input.itely
7811 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7812 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7813 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7814 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7815 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7816 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7817 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7818 msgid "Different editions from one source"
7819 msgstr "Distintas ediciones a partir de una misma fuente"
7821 #. @node in Documentation/user/input.itely
7822 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7823 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7824 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7825 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7827 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7828 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7829 msgid "Using variables"
7830 msgstr "Uso de las variables"
7832 #. @node in Documentation/user/input.itely
7833 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7834 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7835 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7836 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7837 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7838 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7839 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7841 msgstr "Uso de etiquetas"
7843 #. @node in Documentation/user/input.itely
7844 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7845 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7846 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7847 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7848 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7849 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7850 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7851 msgid "Text encoding"
7852 msgstr "Codificación del texto"
7854 #. @node in Documentation/user/input.itely
7855 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7856 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7857 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7858 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7859 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7860 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7861 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7862 msgid "Displaying LilyPond notation"
7863 msgstr "Presentar la notación de LilyPond"
7865 #. @node in Documentation/user/input.itely
7866 #. @section in Documentation/user/input.itely
7867 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7868 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7869 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7870 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7871 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7872 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7873 msgid "Controlling output"
7874 msgstr "Controlar la salida"
7876 #. @node in Documentation/user/input.itely
7877 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7878 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7879 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7880 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7881 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7882 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7883 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7884 msgid "Extracting fragments of music"
7885 msgstr "Extracción de fragmentos de música"
7887 #. @node in Documentation/user/input.itely
7888 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7889 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7890 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7891 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7892 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7893 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7894 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7895 msgid "Skipping corrected music"
7896 msgstr "Saltar la música corregida"
7898 #. @node in Documentation/user/input.itely
7899 #. @section in Documentation/user/input.itely
7900 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7901 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7902 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7903 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7904 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7905 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7907 msgstr "Salida MIDI"
7909 #. @node in Documentation/user/input.itely
7910 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7911 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7912 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7913 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7914 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7915 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7916 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7917 msgid "Creating MIDI files"
7918 msgstr "Crear archivos MIDI"
7920 #. @node in Documentation/user/input.itely
7921 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7922 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7923 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7924 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7925 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7926 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7927 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7929 msgstr "El bloque MIDI"
7931 #. @node in Documentation/user/input.itely
7932 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7933 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7934 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7935 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7936 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7937 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7938 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7939 msgid "What goes into the MIDI output?"
7940 msgstr "¿Qué sale por el MIDI?"
7942 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7943 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7944 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7945 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7946 msgid "Supported in MIDI"
7947 msgstr "Contemplado en el MIDI"
7949 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7950 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7951 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7952 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7953 msgid "Unsupported in MIDI"
7954 msgstr "No contemplado en el MIDI"
7956 #. @node in Documentation/user/input.itely
7957 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7958 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7959 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7960 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7961 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7962 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7963 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7964 msgid "Repeats in MIDI"
7965 msgstr "Repeticiones y MIDI"
7967 #. @node in Documentation/user/input.itely
7968 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7969 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7970 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7971 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7972 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7973 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7974 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7975 msgid "Controlling MIDI dynamics"
7976 msgstr "Control de los matices en el MIDI"
7978 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7981 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7982 msgid "Dynamic marks"
7983 msgstr "Indicaciones dinámicas"
7985 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7989 msgid "Overall MIDI volume"
7990 msgstr "Volumen maestro MIDI"
7992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7996 msgid "Equalizing different instruments (i)"
7997 msgstr "Balance entre instrumentos (i)"
7999 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8000 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8001 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8002 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8003 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
8004 msgstr "Balance entre instrumentos (i)"
8006 #. @node in Documentation/user/input.itely
8007 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8008 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8009 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8010 msgid "Percussion in MIDI"
8011 msgstr "Percusión en MIDI"
8013 #. Documentation/user/spacing.itely:872 (comment)
8014 msgid "this does nothing"
8015 msgstr "esto no hace nada"
8017 #. Documentation/user/spacing.itely:873 (comment)
8018 msgid "a break here would work"
8019 msgstr "un salto aquí funcionaría"
8021 #. Documentation/user/spacing.itely:874 (comment)
8022 msgid "as does this break"
8023 msgstr "como por ejemplo este salto"
8025 #. Documentation/user/spacing.itely:886 (comment)
8026 msgid "now the break is allowed"
8027 msgstr "ahora se permite el salto de línea"
8029 #. Documentation/user/spacing.itely:1719 (comment)
8030 msgid "this time the text will be closer to the staff"
8031 msgstr "esta vez el texto estará más cerca del pentagrama"
8033 #. Documentation/user/spacing.itely:1721 (comment)
8034 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
8036 "ajustando el valor de outside-staff-priority a algo que no sea un número,"
8038 #. Documentation/user/spacing.itely:1722 (comment)
8039 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
8040 msgstr "desactivamos la evitación automática de colisiones"
8042 #. Documentation/user/spacing.itely:1725 (comment)
8043 msgid "now they will collide"
8044 msgstr "ahora se producirá la colisión"
8046 #. Documentation/user/spacing.itely:1750 (comment)
8047 msgid "the markup is too close to the following note"
8048 msgstr "el marcado está demasiado cerca de la nota siguiente"
8050 #. Documentation/user/spacing.itely:1753 (comment)
8051 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
8052 msgstr "ajustar outside-staff-horizontal-padding corrige esto"
8054 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8055 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
8056 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8057 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
8058 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8059 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
8060 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8061 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
8062 msgid "Spacing issues"
8063 msgstr "Problemas de espaciado"
8065 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8066 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8067 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8068 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8069 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8070 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8071 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8072 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8073 msgid "Paper and pages"
8074 msgstr "El papel y las páginas"
8076 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8077 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8078 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8079 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8080 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8081 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8082 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8083 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8085 msgstr "Tamaño del papel"
8087 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8088 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8089 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8090 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8091 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8092 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8093 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8094 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8095 msgid "Page formatting"
8096 msgstr "Formateo de las páginas"
8098 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8099 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8100 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8101 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8102 msgid "Vertical dimensions"
8103 msgstr "Dimensiones verticales"
8105 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8106 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8107 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8108 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8109 msgid "Horizontal dimensions"
8110 msgstr "Dimensiones horizontales"
8112 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8113 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8114 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8115 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8116 msgid "Other layout variables"
8117 msgstr "Otras variables de diseño de página"
8119 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8120 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8121 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8122 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8123 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8124 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8125 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8126 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8127 msgid "Music layout"
8128 msgstr "Disposición de la música"
8130 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8131 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8132 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8133 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8134 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8135 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8136 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8137 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8138 msgid "Setting the staff size"
8139 msgstr "Establecer el tamaño del pentagrama"
8141 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8142 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8143 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8144 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8145 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8146 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8147 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8148 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8149 msgid "Score layout"
8150 msgstr "Disposición de la partitura"
8152 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8153 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8154 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8155 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8156 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8157 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8158 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8159 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8163 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8164 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8165 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8166 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8167 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8168 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8169 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8170 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8171 msgid "Line breaking"
8172 msgstr "Saltos de línea"
8174 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8175 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8176 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8177 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8178 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8179 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8180 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8181 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8182 msgid "Page breaking"
8183 msgstr "Saltos de página"
8185 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8186 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8187 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8188 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8189 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8190 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8191 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8192 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8193 msgid "Optimal page breaking"
8194 msgstr "Saltos de página óptimos"
8196 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8197 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8198 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8199 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8200 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8201 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8202 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8203 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8204 msgid "Optimal page turning"
8205 msgstr "Paso de página óptimo"
8207 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8208 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8209 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8210 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8211 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8212 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8213 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8214 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8215 msgid "Minimal page breaking"
8216 msgstr "Saltos de página mínimos"
8218 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8219 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8220 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8221 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8222 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8223 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8224 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8225 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8226 msgid "Explicit breaks"
8227 msgstr "Saltos de línea explícitos"
8229 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8230 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8231 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8232 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8233 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8234 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8235 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8236 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8237 msgid "Using an extra voice for breaks"
8238 msgstr "Utilizar una voz adicional para los saltos de línea"
8240 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8241 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8242 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8243 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8244 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8245 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8246 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8247 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8248 msgid "Vertical spacing"
8249 msgstr "Espaciado vertical"
8251 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8252 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8253 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8254 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8255 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8256 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8257 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8258 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8259 msgid "Vertical spacing inside a system"
8260 msgstr "Espaciado vertical dentro de un sistema"
8262 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8263 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8264 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8265 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8266 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8267 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8268 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8269 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8270 msgid "Vertical spacing between systems"
8271 msgstr "Espaciado vertical entre sistemas"
8273 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8274 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8275 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8276 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8277 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8278 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8279 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8280 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8281 msgid "Explicit staff and system positioning"
8282 msgstr "Posicionamiento explícito de los pentagramas y los sistemas"
8284 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8285 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8286 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8287 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8288 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8289 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8290 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8291 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8292 msgid "Two-pass vertical spacing"
8293 msgstr "Espaciado vertical en dos fases"
8295 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8296 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8297 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8298 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8299 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8300 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8301 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8302 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8303 msgid "Vertical collision avoidance"
8304 msgstr "Evitar las colisiones verticales"
8306 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8307 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8308 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8309 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8310 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8311 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8312 msgid "Horizontal spacing"
8313 msgstr "Espaciado horizontal"
8315 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8316 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8317 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8318 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8319 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8320 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8321 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8322 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8323 msgid "Horizontal spacing overview"
8324 msgstr "Panorámica del espaciado horizontal"
8326 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8327 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8328 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8329 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8330 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8331 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8332 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8333 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8334 msgid "New spacing area"
8335 msgstr "Área de espaciado nueva"
8337 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8338 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8339 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8340 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8341 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8342 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8343 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8344 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8345 msgid "Changing horizontal spacing"
8346 msgstr "Cambiar el espaciado horizontal"
8348 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8349 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8350 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8351 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8352 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8353 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8354 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8355 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8357 msgstr "Longitud de la línea"
8359 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8360 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8361 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8362 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8363 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8364 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8365 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8366 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8367 msgid "Proportional notation"
8368 msgstr "Notación proporcional"
8370 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8371 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8372 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8373 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8374 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8375 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8376 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8377 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8378 msgid "Fitting music onto fewer pages"
8379 msgstr "Encajar la música en menos páginas"
8381 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8382 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8383 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8384 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8385 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8386 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8387 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8388 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8389 msgid "Displaying spacing"
8390 msgstr "Mostrar el espaciado"
8392 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8393 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8394 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8395 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8396 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8397 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8398 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8399 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8400 msgid "Changing spacing"
8401 msgstr "Cambiar el espaciado"
8403 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2002 (comment)
8404 msgid "increase the length of the tie"
8405 msgstr "aumentar la longitud de la ligadura"
8407 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2011 (comment)
8408 msgid "increase the length of the rest bar"
8409 msgstr "aumentar la longitud del compás en silencio"
8411 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2019 (comment)
8412 msgid "increase the length of the hairpin"
8413 msgstr "aumentar la longitud del regulador"
8415 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2047 (comment)
8417 msgstr "predeterminado"
8419 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2050 (comment)
8420 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2063 (comment)
8421 msgid "not effective alone"
8422 msgstr "no es efectivo por sí solo"
8424 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2054 (comment)
8425 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2067 (comment)
8426 msgid "effective only when both overrides are present"
8427 msgstr "es efectivo sólo cuando las dos sobreescrituras están presentes"
8429 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2444 (comment)
8430 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
8431 msgstr "Quitar la barra de compás al final de la línea en curso"
8433 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2490 (comment)
8434 msgid "Try to remove all key signatures"
8435 msgstr "Intentar quitar todas las armaduras"
8437 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2909 (comment)
8438 msgid "move horizontally left"
8439 msgstr "desplazar a la izquierda"
8441 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2911 (comment)
8442 msgid "move vertically up"
8443 msgstr "desplazar hacia arriba"
8445 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2912 (comment)
8446 msgid "third finger"
8447 msgstr "dedo tercero"
8449 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2958 (comment)
8450 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:39 (comment)
8451 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
8452 msgstr "la RehearsalMark se centra sobre la clave"
8454 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2964 (comment)
8455 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:46 (comment)
8456 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
8457 msgstr "la RehearsalMark se centra sobre el compás"
8459 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2978 (comment)
8460 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
8461 msgstr "la RehearsalMark se centra sobre la armadura"
8463 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2985 (comment)
8464 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3001 (comment)
8465 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3008 (comment)
8467 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
8468 msgstr "la RehearsalMark se alinea por la izquierda con la armadura"
8470 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2990 (comment)
8472 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
8473 msgstr "la RehearsalMark se alinea por la derecha con la armadura"
8475 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3002 (comment)
8476 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
8477 msgstr "y se desplaza 3.5 espacios a la derecha"
8479 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3009 (comment)
8480 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
8481 msgstr "y se desplaza 2 espacios a la izquierda"
8483 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3058 (variable)
8487 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8488 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
8489 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8490 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8491 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8492 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8493 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8494 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8495 msgid "Changing defaults"
8496 msgstr "Cambiar los valores por omisión"
8498 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8499 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8500 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8501 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8502 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8503 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8504 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8505 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8506 msgid "Interpretation contexts"
8507 msgstr "Contextos de interpretación"
8509 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8510 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8511 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8512 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8513 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8514 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8515 msgid "Score - the master of all contexts"
8516 msgstr "Score: el contexto maestro"
8518 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8519 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8520 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8521 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8522 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8523 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8524 msgid "Top-level contexts - staff containers"
8525 msgstr "Contextos del nivel superior: contenedores de pentagramas"
8527 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8528 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8529 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8530 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8531 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8532 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8533 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
8534 msgstr "Contextos de nivel intermedio: pentagramas"
8536 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8537 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8538 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8539 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8540 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8541 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8542 msgid "Bottom-level contexts - voices"
8543 msgstr "Contextos del nivel más bajo: voces"
8545 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8546 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8547 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8548 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8549 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8550 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8551 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8552 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8553 msgid "Modifying context plug-ins"
8554 msgstr "Modificar los complementos (plug-ins) de contexto"
8556 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8557 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8558 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8559 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8560 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8561 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8562 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8563 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8564 msgid "Changing context default settings"
8565 msgstr "Cambiar los valores por omisión de los contextos"
8567 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8568 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8569 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8570 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8571 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8572 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8573 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8574 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8575 msgid "Defining new contexts"
8576 msgstr "Definir contextos nuevos"
8578 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8579 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8580 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8581 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8582 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8583 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8584 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8585 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8586 msgid "Aligning contexts"
8587 msgstr "Alinear los contextos"
8589 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8590 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8591 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8592 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8593 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8594 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8595 msgid "Explaining the Internals Reference"
8596 msgstr "Explicación del Manual de referencia de funcionamiento interno"
8598 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8599 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8600 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8601 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8602 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8603 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8604 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8605 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8606 msgid "Navigating the program reference"
8607 msgstr "Navegar por la referencia del programa"
8609 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8610 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8611 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8612 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8613 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8614 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8615 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8616 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8617 msgid "Layout interfaces"
8618 msgstr "Interfaces de la presentación"
8621 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8622 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8623 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8624 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8625 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8626 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8627 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8628 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8629 msgid "Determining the grob property"
8630 msgstr "Determinar la propiedad del grob"
8632 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8633 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8634 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8635 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8636 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8637 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8638 msgid "Naming conventions"
8639 msgstr "Convenciones de nombres"
8641 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8642 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8643 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8644 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8645 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8646 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8647 msgid "Modifying properties"
8648 msgstr "Modificar las propiedades"
8650 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8651 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8652 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8653 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8654 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8655 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8656 msgid "Overview of modifying properties"
8657 msgstr "Panorámica de la modificación de las propiedades"
8659 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8660 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8661 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8662 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8663 msgid "The set command"
8664 msgstr "La instrucción set"
8666 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8667 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8668 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8669 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8670 msgid "The @code{\\set} command"
8671 msgstr "La instrucción @code{\\set}"
8673 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8674 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8675 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8676 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8677 msgid "The override command"
8678 msgstr "La instrucción override"
8680 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8681 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8682 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8683 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8684 msgid "The @code{\\override} command"
8685 msgstr "La instrucción @code{\\override}"
8687 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8688 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8689 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8690 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8691 msgid "The tweak command"
8692 msgstr "La instrucción tweak"
8694 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8695 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8696 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8697 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8698 msgid "The @code{\\tweak} command"
8699 msgstr "La instrucción @code{\\tweak}"
8701 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8702 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8703 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8704 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8705 msgid "set versus override"
8706 msgstr "set frente a override"
8708 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8709 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8710 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8711 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8712 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
8713 msgstr "@code{\\set} frente a @code{\\override}"
8715 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8716 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8717 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8718 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8719 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8720 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8721 msgid "Useful concepts and properties"
8722 msgstr "Conceptos y propiedades útiles"
8724 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8725 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8726 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8727 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8728 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8729 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8731 msgstr "Modos de entrada"
8733 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8734 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8735 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8736 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8737 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8738 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8739 msgid "Direction and placement"
8740 msgstr "Dirección y posición"
8742 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8743 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8744 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8745 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8746 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8747 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8748 msgid "Distances and measurements"
8749 msgstr "Distancias y medidas"
8751 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8752 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8753 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8754 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8755 msgid "Staff symbol properties"
8756 msgstr "Propiedades del símbolo del pentagrama"
8759 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8760 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8761 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8762 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8763 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8764 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8766 msgstr "Objetos de extensión"
8768 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8769 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8770 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
8771 msgstr "Uso del @code{spanner-interface}"
8773 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8774 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8775 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
8776 msgstr "Uso del @code{line-spanner-interface}"
8778 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8779 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8780 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8781 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8782 msgid "Visibility of objects"
8783 msgstr "Visibilidad de los objetos"
8785 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8786 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8787 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8788 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8789 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8790 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8791 msgid "Removing the stencil"
8792 msgstr "Eliminar el sello"
8794 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8795 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8796 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8797 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8798 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8799 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8800 msgid "Making objects transparent"
8801 msgstr "Hacer transparentes los objetos"
8803 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8804 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8805 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8806 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8807 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8808 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8809 msgid "Painting objects white"
8810 msgstr "Pintar los objetos de blanco"
8812 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8813 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8814 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8815 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8816 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8817 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8818 msgid "Using break-visibility"
8819 msgstr "Uso de break-visibility (visibilidad en el salto)"
8821 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8822 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8823 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8824 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8825 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8827 msgid "Special considerations"
8828 msgstr "Consideraciones especiales"
8830 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8831 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8832 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8833 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8834 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8835 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8837 msgstr "Estilos de línea"
8839 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8840 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8841 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8842 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8843 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8844 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8845 msgid "Rotating objects"
8846 msgstr "Rotación de objetos"
8848 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8849 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8850 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8852 msgid "Rotating layout objects"
8853 msgstr "Rotación de objetos de presentación"
8855 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8856 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8857 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8858 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8859 msgid "Rotating markup"
8860 msgstr "Rotación de elementos de marcado"
8862 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8863 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8864 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8865 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8866 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8867 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8868 msgid "Advanced tweaks"
8869 msgstr "Trucos avanzados"
8871 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8872 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8873 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8874 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8875 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8876 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8877 msgid "Aligning objects"
8878 msgstr "Alineación de objetos"
8880 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8882 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8883 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8884 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
8885 msgstr "Establecer directamente @code{X-offset} y @code{Y-offset}"
8887 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8888 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8889 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8891 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
8892 msgstr "Uso del @code{side-position-interface}"
8894 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8895 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8896 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8897 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8898 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
8899 msgstr "Uso del @code{self-alignment-interface}"
8901 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8902 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8903 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
8904 msgstr "Uso de los procedimientos @code{aligned-on-parent}"
8906 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8907 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8908 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
8909 msgstr "Uso de los procedimientos @code{centered-on-parent}"
8911 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8912 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8913 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8914 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8915 msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
8916 msgstr "Uso del @code{break-aligned-interface}"
8918 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8919 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8920 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8921 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8922 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8923 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8924 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8925 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8926 msgid "Vertical grouping of grobs"
8927 msgstr "Agrupación vertical de objetos gráficos"
8929 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8930 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8931 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8932 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8933 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8934 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8935 msgid "Modifying stencils"
8936 msgstr "Modificación de los sellos"
8938 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8939 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8940 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8941 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8942 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8943 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8944 msgid "Modifying shapes"
8945 msgstr "Modificación de las formas"
8947 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8948 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8949 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8950 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8951 msgid "Modifying ties and slurs"
8952 msgstr "Modificación de ligaduras de unión y de expresión"
8954 #. Documentation/user/programming-interface.itely:118 (variable)
8958 #. Documentation/user/programming-interface.itely:178 (variable)
8960 msgstr "barraManual"
8962 #. Documentation/user/programming-interface.itely:198 (variable)
8966 #. Documentation/user/programming-interface.itely:203 (variable)
8970 #. Documentation/user/programming-interface.itely:216 (variable)
8974 #. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (variable)
8978 #. Documentation/user/programming-interface.itely:352 (comment)
8979 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
8980 msgstr "acción vacía para la predicción del analizador sintáctico"
8982 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8983 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
8984 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8985 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8986 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8987 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8988 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8989 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8990 msgid "Interfaces for programmers"
8991 msgstr "Interfaces para programadores"
8993 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8994 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8995 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8996 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8997 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8998 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8999 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9000 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9001 msgid "Music functions"
9002 msgstr "Funciones musicales"
9004 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9005 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9006 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9007 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9008 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9009 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9010 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9011 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9012 msgid "Overview of music functions"
9013 msgstr "Panorámica de las funciones musicales"
9015 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9016 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9017 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9018 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9019 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9020 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9021 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9022 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9023 msgid "Simple substitution functions"
9024 msgstr "Funciones de sustitución sencillas"
9027 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9028 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9029 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9030 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9031 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9032 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9033 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9034 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9035 msgid "Paired substitution functions"
9036 msgstr "Funciones de sustitutión en parejas"
9038 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9039 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9040 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9041 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9042 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9043 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9044 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9045 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9046 msgid "Mathematics in functions"
9047 msgstr "Matemáticas dentro de las funciones"
9049 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9050 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9051 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9052 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9053 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9054 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9055 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9056 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9057 msgid "Void functions"
9058 msgstr "Funciones vacías"
9060 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9061 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9062 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9063 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9064 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9065 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9066 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9067 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9068 msgid "Functions without arguments"
9069 msgstr "Funciones sin argumentos"
9071 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9072 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9073 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9074 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9075 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9076 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9077 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9078 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9079 msgid "Overview of available music functions"
9080 msgstr "Pranorámica de las funciones musicales disponibles"
9082 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9083 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9084 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9085 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9086 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9087 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9088 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9089 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9090 msgid "Programmer interfaces"
9091 msgstr "Interfaces para el programador"
9093 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9094 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9095 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9096 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9097 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9098 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9099 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9100 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9101 msgid "Input variables and Scheme"
9102 msgstr "Variables de entrada y Scheme"
9104 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9105 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9106 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9107 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9108 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9109 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9110 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9111 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9112 msgid "Internal music representation"
9113 msgstr "Representación interna de la música"
9115 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9116 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9117 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9118 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9119 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9120 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9121 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9122 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9123 msgid "Building complicated functions"
9124 msgstr "Construcción de funciones complejas"
9126 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9127 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9128 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9129 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9130 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9131 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9132 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9133 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9134 msgid "Displaying music expressions"
9135 msgstr "Presentación de expresiones musicales"
9137 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9138 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9139 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9140 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9141 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9142 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9143 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9144 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9145 msgid "Music properties"
9146 msgstr "Propiedades de la música"
9148 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9149 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9150 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9151 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9152 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9153 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9154 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9155 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9156 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
9157 msgstr "Doblar una nota con ligaduras (ejemplo)"
9159 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9160 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9161 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9162 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9163 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9164 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9165 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9166 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9167 msgid "Adding articulation to notes (example)"
9168 msgstr "Añadir articulación a las notas (ejemplo)"
9170 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9171 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9172 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9173 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9174 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9175 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9176 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9177 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9178 msgid "Markup programmer interface"
9179 msgstr "Interfaz de marcado para el programador"
9181 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9182 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9183 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9184 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9185 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9186 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9187 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9188 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9189 msgid "Markup construction in Scheme"
9190 msgstr "Construcción del marcado en Scheme"
9192 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9193 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9194 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9195 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9196 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9197 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9198 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9199 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9200 msgid "How markups work internally"
9201 msgstr "Cómo funciona internamente el marcado"
9203 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9204 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9205 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9206 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9207 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9208 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9209 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9210 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9211 msgid "New markup command definition"
9212 msgstr "Definición de una instrucción de marcado nueva"
9214 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9215 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9216 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9217 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9218 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9219 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9220 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9221 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9222 msgid "New markup list command definition"
9223 msgstr "Definición de nuevas instrucciones de lista de marcado"
9225 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9226 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9227 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9228 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9229 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9230 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9231 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9232 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9233 msgid "Contexts for programmers"
9234 msgstr "Contextos para programadores"
9236 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9237 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9238 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9239 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9240 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9241 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9242 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9243 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9244 msgid "Context evaluation"
9245 msgstr "Evaluación de contextos"
9247 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9248 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9249 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9250 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9251 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9252 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9253 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9254 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9255 msgid "Running a function on all layout objects"
9256 msgstr "Ejecutar una función sobre todos los objetos de la presentación"
9258 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9259 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9260 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9261 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9262 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9263 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9264 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9265 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9266 msgid "Scheme procedures as properties"
9267 msgstr "Procedimientos de Scheme como propiedades"
9269 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9270 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9271 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9272 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
9273 msgstr "Usar código de Scheme en lugar de \\tweak"
9275 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9276 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9277 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9278 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9279 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
9280 msgstr "Usar código de Scheme en lugar de @code{\\tweak}"
9283 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9284 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9285 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9286 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9287 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9288 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9289 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9290 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9291 msgid "Difficult tweaks"
9292 msgstr "Trucos difíciles"
9294 #. @node in Documentation/user/literature.itely
9295 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
9296 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
9297 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
9298 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
9299 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
9300 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
9301 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
9302 msgid "Literature list"
9303 msgstr "Lista bibliográfica"
9305 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9306 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
9307 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9308 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9309 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9310 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9311 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9312 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9313 msgid "Notation manual tables"
9314 msgstr "Tablas del manual sobre notación"
9316 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9317 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9318 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9319 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9320 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9321 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9322 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9323 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9324 msgid "Chord name chart"
9325 msgstr "Carta de nombres de acordes"
9327 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9328 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9329 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9330 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9331 msgid "Common chord modifiers"
9332 msgstr "Modificadores de acorde más usuales"
9334 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9335 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9336 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9337 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9338 msgid "Predefined fretboard diagrams"
9339 msgstr "Diagramas predefinidos de trastes"
9341 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9342 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9343 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9344 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9345 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9346 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9347 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9348 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9349 msgid "MIDI instruments"
9350 msgstr "Instrumentos MIDI"
9352 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9353 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9354 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9355 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9356 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9357 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9358 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9359 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9360 msgid "List of colors"
9361 msgstr "Lista de colores"
9363 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9364 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9365 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9366 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9367 msgid "Normal colors"
9368 msgstr "Colores normales"
9370 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9371 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9372 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9373 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9374 msgid "X color names"
9375 msgstr "Nombres de los colores de X"
9377 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9378 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9379 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9380 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9381 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
9382 msgstr "Nombres de los colores sin sufijo numérico:"
9384 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9385 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9386 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9387 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9388 msgid "Color names with a numerical suffix"
9389 msgstr "Nombres de los colores con sufijo numérico"
9391 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9392 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9393 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9394 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9396 msgstr "Escala de grises"
9398 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9399 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9400 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9401 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9402 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9403 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9404 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9405 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9406 msgid "The Feta font"
9407 msgstr "La tipografía Feta"
9409 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9410 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9411 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9412 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9413 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9414 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9415 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9416 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9417 msgid "Note head styles"
9418 msgstr "Estilos de cabezas de nota"
9420 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9421 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9422 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9423 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9424 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9425 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9426 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9427 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9428 msgid "List of articulations"
9429 msgstr "Lista de articulaciones"
9431 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9432 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9433 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9434 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9435 msgid "Percussion notes"
9436 msgstr "Notas de percusión"
9438 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9439 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9440 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9441 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9442 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9443 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9444 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9445 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9446 msgid "All context properties"
9447 msgstr "Todas las propiedades de contexto"
9449 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9450 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9451 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9452 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9453 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9454 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9455 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9456 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9457 msgid "Layout properties"
9458 msgstr "Propiedades de disposición"
9460 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9461 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9462 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9463 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9464 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9465 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9466 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9467 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9469 msgstr "Identificadores"
9471 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9472 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9473 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9474 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9475 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9476 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9477 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9478 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9479 msgid "Scheme functions"
9480 msgstr "Funciones de Scheme"
9482 # Hoja para copiar en un examen. Chuleta?? FVD
9483 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
9484 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
9485 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
9486 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
9487 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
9488 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
9489 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
9490 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
9492 msgstr "Hoja de referencia rápida"
9494 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
9495 msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9498 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
9499 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
9500 msgid "Commonly tweaked properties"
9503 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9507 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9508 msgid "Durées et rythme"
9511 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9515 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9519 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9520 msgid "Tout ensemble"
9523 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9524 msgid "Exemples cliquables"
9527 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9528 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9529 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
9530 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
9531 msgid "Outside staff objects"
9532 msgstr "Objetos fuera del pentagrama"
9534 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9535 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9536 msgid "Common tweaks"
9539 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
9540 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
9541 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9542 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
9543 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
9544 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
9545 msgid "Updating old files"
9546 msgstr "Actualizar archivos antiguos"
9548 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
9549 msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
9550 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
9552 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
9553 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
9554 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
9555 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
9556 msgid "MacOS X on the command-line"
9557 msgstr "MacOS X sobre línea de órdenes"
9559 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
9560 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
9561 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
9562 msgstr "Actualizar ficheros con @command{convert-ly}"
9564 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
9565 msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
9568 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9570 msgid "Repeat types"
9571 msgstr "Tipos de repetición"
9573 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9574 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9575 msgid "Repeat syntax"
9576 msgstr "Sintaxis de las repeticiones"
9578 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9579 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9580 msgid "Manual repeat commands"
9581 msgstr "Instrucciones de repetición manual"
9583 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9584 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
9585 msgid "Other repeats"
9586 msgstr "Otras repeticiones"
9588 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9589 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9590 msgid "Tremolo subdivisions"
9591 msgstr "Subdivisiones del trémolo"
9593 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9595 msgid "Measure repeats"
9596 msgstr "Repeticiones de compás"
9598 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9599 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9600 msgid "Basic polyphony"
9601 msgstr "Polifonía básica"
9603 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
9604 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
9605 msgid "Blank music sheet"
9606 msgstr "Papel de música en blanco"
9609 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9610 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9611 msgid "Text and line spanners"
9612 msgstr "Extensiones de texto y de línea"
9614 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9615 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9616 msgid "Nested scores"
9617 msgstr "Partituras anidadas"
9619 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9620 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9621 msgid "Page wrapping text"
9622 msgstr "Textos que saltan de página"
9624 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9625 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
9628 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9629 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
9633 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9634 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9635 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9636 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9637 msgid "Introduction to ancient notation"
9638 msgstr "Introducción a la notación antigua"
9640 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9641 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9642 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9643 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9644 msgid "Ancient notation supported"
9645 msgstr "Notación antigua contemplada"
9647 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9648 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9649 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9650 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9651 msgid "Alternative note signs"
9652 msgstr "Símbolos de nota alternativos"
9654 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9655 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9656 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9658 msgid "Ancient note heads"
9659 msgstr "Cabezas de nota antiguas"
9661 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9662 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9663 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9664 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9665 msgid "Ancient accidentals"
9666 msgstr "Alteraciones accidentales antiguos"
9668 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9669 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9670 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9671 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9672 msgid "Ancient rests"
9673 msgstr "Silencios antiguos"
9675 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9677 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9678 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9679 msgid "Ancient clefs"
9680 msgstr "Claves antiguas"
9682 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9683 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9684 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9685 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9686 msgid "Ancient flags"
9687 msgstr "Corchetes antiguos"
9689 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9690 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9691 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9692 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9693 msgid "Ancient time signatures"
9694 msgstr "Indicaciones antiguas de compás"
9696 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9697 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9698 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9699 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9700 msgid "Additional note signs"
9701 msgstr "Símbolos de nota adicionales"
9703 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9704 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9705 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9706 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9707 msgid "Ancient articulations"
9708 msgstr "Articulaciones antiguas"
9710 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9711 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9712 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9713 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9714 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
9715 msgstr "Ligaduras de neumas cuadrados gregorianos"
9717 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9718 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9719 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9720 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9721 msgid "Transcribing ancient music"
9722 msgstr "Transcripción de música antigua"
9724 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9725 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9726 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9727 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9728 msgid "Annotational accidentals"
9729 msgstr "Alteraciones de anotación"
9731 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9732 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9733 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9734 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9735 msgid "Baroque rhythmic notation"
9736 msgstr "Notación rítmica barroca"
9738 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
9739 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
9740 msgid "Horizontal Spacing"
9741 msgstr "Espaciado horizontal"
9743 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9744 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9745 msgid "Layout tunings within contexts"
9746 msgstr "Ajuste fino de la presentación dentro de los contextos"
9749 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9750 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9751 msgid "Constructing a tweak"
9752 msgstr "Construir un truco"
9754 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9755 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
9758 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
9759 msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
9762 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9763 msgid "Instrucciones predefinidas"
9764 msgstr "Instrucciones predefinidas"
9766 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9767 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
9768 msgstr "Fragmentos de código seleccionados"
9770 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9771 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
9772 msgstr "Propiedades trucadas frecuentemente"
9774 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9775 msgid "Véase también"
9776 msgstr "Véase también"
9778 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9779 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
9780 msgstr "Advertencias y problemas conocidos"
9782 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
9783 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
9784 msgid "Automatic behaviour"
9785 msgstr "Comportamiento automático"
9787 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9788 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
9789 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
9790 msgstr "Sugerencias para escribir archivos de LilyPond"
9792 #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
9796 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
9797 msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
9800 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
9801 msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
9804 #. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
9805 msgid "El tipografiador de música"
9808 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
9812 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
9813 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
9816 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
9817 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
9818 msgid "How LilyPond files work"
9819 msgstr "Cómo funcionan los archivos de LilyPond"
9821 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
9822 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
9823 msgid "Lilypond-book templates"
9826 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
9827 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
9830 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
9831 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
9834 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
9835 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
9836 msgid "System start delimiters"
9837 msgstr "Delimitadores del comienzo de un sistema"
9839 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9840 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9841 msgid "Common properties"
9842 msgstr "Propiedades más usuales"
9844 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9845 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9846 msgid "Controlling visibility of objects"
9847 msgstr "Control de la visibilidad de los objetos"
9849 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9850 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9851 msgid "Modifying ends of spanners"
9852 msgstr "Modificación de los extremos de los extensores"
9854 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9855 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9856 msgid "Discussion of specific tweaks"
9857 msgstr "Discusión sobre trucos específicos"
9859 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9860 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9861 msgid "old Contexts explained"
9862 msgstr "antiguo Explicación de los contextos"
9864 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9865 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9866 msgid "TODO moved into scheme"
9867 msgstr "HACER trasladado al apartado sobre scheme"
9869 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:34 (variable)
9874 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:37 (variable)
9879 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:43 (comment)
9880 msgid "16 voets register"
9883 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:44 (variable)
9888 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:50 (comment)
9889 msgid "een korig 8 en 16 voets register"
9892 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:51 (variable)
9896 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:59 (variable)
9901 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:69 (comment)
9902 msgid "4-8-16 voets register"
9905 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:70 (variable)
9910 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:80 (variable)
9913 msgstr "Combo de jazz"
9915 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:92 (comment)
9916 msgid "eenkorig 4 en 16 voets register"
9919 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:93 (variable)
9922 msgstr "MusicaPedales"
9924 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:101 (variable)
9927 msgstr "racimo (cluster)"
9929 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:115 (variable)
9934 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:127 (variable)
9939 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:137 (variable)
9944 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:145 (variable)
9949 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:153 (variable)
9954 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:159 (variable)
9959 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:165 (variable)
9964 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:39 (variable)
9965 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:231 (variable)
9966 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:279 (context id)
9971 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:40 (variable)
9975 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:51 (context id)
9976 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:52 (context id)
9981 #. input/lsr/adding-an-extra-staff-at-a-line-break.ly:52 (comment)
9982 msgid "The next line is not needed in 2.11.x or later:"
9985 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:32 (variable)
9989 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:33 (variable)
9993 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:34 (variable)
9997 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:18 (variable)
10000 msgstr "EstrofaDos"
10002 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:25 (variable)
10005 msgstr "EstrofaCuatro"
10007 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:23 (comment)
10008 msgid "first, define a variable to hold the formatted date:"
10011 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:24 (variable)
10015 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:24 (comment)
10016 msgid "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
10019 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:26 (comment)
10020 msgid "use it in the title block:"
10023 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:37 (comment)
10024 msgid "and use it in a \\markup block:"
10027 #. input/lsr/additional-voices-to-avoid-collisions.ly:27 (variable)
10032 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:22 (comment)
10034 msgid "Default layout:"
10035 msgstr "Tablaturas predeterminadas"
10037 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:31 (comment)
10038 msgid "Reducing the minimum space below the staff and above the lyrics:"
10041 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:54 (comment)
10043 msgid "the RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
10044 msgstr "la RehearsalMark se centra sobre la armadura"
10046 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:65 (comment)
10047 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:77 (comment)
10050 "the RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
10051 msgstr "la RehearsalMark se alinea por la izquierda con la armadura"
10053 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:71 (comment)
10056 "the RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
10057 msgstr "la RehearsalMark se alinea por la derecha con la armadura"
10059 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:78 (comment)
10061 msgid "and then shifted right by one unit."
10062 msgstr "y se desplaza 3.5 espacios a la derecha"
10064 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:26 (variable)
10065 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:26 (context id)
10070 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:38 (comment)
10071 msgid "\\break % 1 (8*1)"
10074 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:49 (comment)
10075 msgid "\\break %2 (8*1)"
10078 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:61 (comment)
10079 msgid "\\break % 3 (8*1)"
10082 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:76 (comment)
10083 msgid "\\break % 4 (8*1)"
10086 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:85 (comment)
10087 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:147 (comment)
10088 msgid "\\break % 5 (8*1)"
10091 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:99 (comment)
10092 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:162 (comment)
10093 msgid "\\break % 6 (8*1)"
10096 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:108 (comment)
10097 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:172 (comment)
10098 msgid "\\break % 7 (8*1)"
10101 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:115 (comment)
10102 msgid "\\break % 8 (8*1)"
10105 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:118 (comment)
10106 msgid "\\break % 12 (32*1)"
10109 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:123 (variable)
10110 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:123 (context id)
10115 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:133 (comment)
10116 msgid "\\break % 2 (16*1)"
10119 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:138 (comment)
10120 msgid "\\break % 4 (16*1)"
10123 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:177 (comment)
10124 msgid "\\break % 9 (16*1)"
10127 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:179 (comment)
10131 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:183 (comment)
10132 msgid "\\break % 11 (16*1)"
10135 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:194 (comment)
10136 msgid "\\break % 12 (8*1)"
10139 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:37 (variable)
10144 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:44 (variable)
10147 msgstr "notas_estrofa"
10149 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:49 (comment)
10150 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:96 (comment)
10151 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:115 (comment)
10152 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:132 (comment)
10153 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:151 (comment)
10154 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:166 (comment)
10155 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:187 (comment)
10156 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:200 (comment)
10157 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:219 (comment)
10158 #. input/lsr/incipit.ly:19 (variable)
10159 #. input/lsr/incipit.ly:191 (comment)
10160 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:212 (comment)
10165 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:51 (comment)
10167 msgid "tight spacing"
10168 msgstr "Espaciado vertical"
10170 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:58 (comment)
10171 msgid "turn off bar lines"
10174 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:62 (comment)
10175 msgid "need this extra \\skip such that clef change comes"
10178 # También Líneas divisorias. FVD
10179 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:63 (comment)
10181 msgid "after bar line"
10182 msgstr "Barras de compás"
10184 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:67 (comment)
10185 msgid "CHECK: no effect?"
10188 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:68 (comment)
10189 msgid "turn bar lines on again"
10192 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:76 (comment)
10193 msgid "FIXME: setting printKeyCancellation back to #t must not"
10196 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:77 (comment)
10197 msgid "occur in the first bar after the incipit. Dto. for forceClef."
10200 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:78 (comment)
10201 msgid "Therefore, we need an extra \\skip."
10204 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:83 (comment)
10205 #. input/lsr/incipit.ly:64 (comment)
10206 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:37 (comment)
10208 msgid "the actual music"
10209 msgstr "Música vocal"
10211 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:85 (comment)
10212 #. input/lsr/incipit.ly:67 (comment)
10213 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:39 (comment)
10215 msgid "let finis bar go through all staves"
10216 msgstr "Establecer el barrado predeterminado para todos los pentagramas"
10218 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:88 (comment)
10219 #. input/lsr/incipit.ly:70 (comment)
10220 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:42 (comment)
10224 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:92 (variable)
10225 #. input/lsr/incipit.ly:87 (variable)
10226 #. input/lsr/incipit.ly:222 (context id)
10227 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:47 (variable)
10229 msgid "discantusNotes"
10230 msgstr "Símbolos de Discanto"
10232 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:98 (comment)
10233 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:135 (comment)
10234 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:141 (comment)
10235 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:155 (comment)
10236 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:169 (comment)
10237 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:171 (comment)
10238 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:180 (comment)
10239 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:191 (comment)
10240 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:203 (comment)
10241 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:73 (comment)
10242 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:83 (comment)
10243 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:96 (comment)
10244 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:103 (comment)
10245 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:138 (comment)
10246 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:163 (comment)
10247 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:187 (comment)
10248 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:189 (comment)
10249 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:214 (comment)
10253 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:99 (comment)
10254 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:202 (comment)
10255 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:139 (comment)
10256 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:213 (comment)
10259 msgstr "Indicaciones de texto"
10261 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:100 (comment)
10262 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:134 (comment)
10263 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:137 (comment)
10264 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:170 (comment)
10265 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:172 (comment)
10266 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:173 (comment)
10267 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:204 (comment)
10268 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:162 (comment)
10269 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:188 (comment)
10270 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:190 (comment)
10274 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:114 (variable)
10275 #. input/lsr/incipit.ly:101 (variable)
10276 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:60 (variable)
10278 msgid "discantusLyrics"
10279 msgstr "letraSoprano"
10281 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:128 (variable)
10282 #. input/lsr/incipit.ly:124 (variable)
10283 #. input/lsr/incipit.ly:229 (context id)
10284 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:70 (variable)
10287 msgstr "musicaContralto"
10289 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:136 (comment)
10290 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:164 (comment)
10294 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:150 (variable)
10295 #. input/lsr/incipit.ly:138 (variable)
10296 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:82 (variable)
10298 msgid "altusLyrics"
10299 msgstr "letraCompleta"
10301 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:162 (variable)
10302 #. input/lsr/incipit.ly:162 (variable)
10303 #. input/lsr/incipit.ly:236 (context id)
10304 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:90 (variable)
10307 msgstr "musicaTenor"
10309 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:168 (comment)
10310 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:186 (comment)
10313 msgstr "bajo cifrado"
10315 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:186 (variable)
10316 #. input/lsr/incipit.ly:177 (variable)
10317 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:102 (variable)
10319 msgid "tenorLyrics"
10320 msgstr "musicaTenor"
10322 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:196 (variable)
10323 #. input/lsr/incipit.ly:199 (variable)
10324 #. input/lsr/incipit.ly:243 (context id)
10325 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:108 (variable)
10327 msgid "bassusNotes"
10328 msgstr "musicaBajo"
10330 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:218 (variable)
10331 #. input/lsr/incipit.ly:213 (variable)
10332 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:121 (variable)
10334 msgid "bassusLyrics"
10335 msgstr "musicaBajo"
10337 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:229 (context id)
10338 #. input/lsr/incipit.ly:221 (context id)
10339 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:229 (context id)
10342 msgstr "fin del ChoirStaff"
10344 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:251 (comment)
10345 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:266 (comment)
10347 msgid "no bars in staves"
10348 msgstr "Pautas de percusión"
10350 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:254 (comment)
10351 msgid "incipit should not start with a start delimiter"
10354 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:260 (comment)
10355 #. input/lsr/incipit.ly:272 (comment)
10356 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:277 (comment)
10359 msgstr "ligadura de expresión"
10361 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:263 (comment)
10362 #. input/lsr/incipit.ly:274 (comment)
10363 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:280 (comment)
10364 msgid "Comment in the below \\\"\\remove\\\" command to allow line"
10367 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:264 (comment)
10368 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:281 (comment)
10369 msgid "breaking also at those barlines where a note overlaps"
10372 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:265 (comment)
10373 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:282 (comment)
10374 msgid "into the next bar. The command is commented out in this"
10377 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:266 (comment)
10378 #. input/lsr/incipit.ly:277 (comment)
10379 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:283 (comment)
10380 msgid "short example score, but especially for large scores, you"
10383 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:267 (comment)
10384 #. input/lsr/incipit.ly:278 (comment)
10385 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:284 (comment)
10386 msgid "will typically yield better line breaking and thus improve"
10389 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:268 (comment)
10390 #. input/lsr/incipit.ly:279 (comment)
10391 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:285 (comment)
10392 msgid "overall spacing if you comment in the following command."
10395 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:269 (comment)
10396 #. input/lsr/incipit.ly:280 (comment)
10397 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:286 (comment)
10398 msgid "\\remove \\\"Forbid_line_break_engraver\\\""
10401 #. input/lsr/applying-note-head-styles-depending-on-the-step-of-the-scale.ly:75 (variable)
10402 #. input/lsr/clusters.ly:27 (variable)
10405 msgstr "fragmentoA"
10407 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:29 (comment)
10408 msgid "Automatic beams two per two in 4/4 or 2/2 time signature"
10411 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:30 (comment)
10415 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:31 (comment)
10416 msgid "Default | | | |"
10419 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:32 (comment)
10423 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:33 (comment)
10424 msgid "Required | | | |"
10427 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:35 (comment)
10428 msgid "macro for beamed two per two in 2/2 and 4/4 time signature"
10431 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:36 (variable)
10436 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:49 (comment)
10437 msgid "Use the macro"
10440 #. input/lsr/beam-grouping-in-7-8-time.ly:30 (comment)
10442 msgid "rhythm 2-3-2"
10443 msgstr "ritmo 3-1-1-2"
10445 #. input/lsr/breathing-signs.ly:19 (comment)
10446 msgid "this bar contains no \\breathe"
10449 #. input/lsr/breathing-signs.ly:21 (comment)
10451 msgid "Modern notation:"
10452 msgstr "Notación de acordes"
10454 #. input/lsr/breathing-signs.ly:22 (comment)
10455 msgid "by default, \\breathe uses the rcomma, just as if saying:"
10458 #. input/lsr/breathing-signs.ly:23 (comment)
10460 "\\override BreathingSign #'text = #(make-musicglyph-markup \\\"scripts.rcomma"
10464 #. input/lsr/breathing-signs.ly:26 (comment)
10465 msgid "rvarcomma and lvarcomma are variations of the default rcomma and lcomma"
10468 #. input/lsr/breathing-signs.ly:27 (comment)
10469 msgid "N.B.: must use Staff context here, since we start a Voice below"
10472 #. input/lsr/breathing-signs.ly:31 (comment)
10475 msgstr "notas_estrofa"
10477 #. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:28 (comment)
10478 msgid "construct the symbol"
10481 #. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:37 (comment)
10482 msgid "set the breathe mark back to normal"
10485 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:27 (variable)
10486 msgid "hairpinWithCenteredText"
10489 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:39 (variable)
10491 msgid "hairpinMolto"
10494 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:40 (variable)
10496 msgid "hairpinMore"
10499 #. input/lsr/changing--flageolet-mark-size.ly:23 (variable)
10500 msgid "smallFlageolet"
10503 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:34 (comment)
10504 msgid "The following is only here to print the names of the"
10507 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:35 (comment)
10508 msgid "chords styles; it can be removed if you do not need to"
10511 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:36 (comment)
10512 msgid "print them."
10515 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:17 (comment)
10516 msgid "change for other default global staff size. "
10519 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:19 (comment)
10520 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:191 (comment)
10521 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:110 (comment)
10525 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:23 (comment)
10526 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:194 (comment)
10527 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:111 (comment)
10528 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:233 (comment)
10529 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:163 (comment)
10533 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:24 (comment)
10534 msgid "Change time signature symbol but keep 3/4 beaming"
10537 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:25 (comment)
10539 msgid "due to unchanged underlying time signature"
10540 msgstr "Indicaciones de compás de la música mensural"
10542 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:30 (comment)
10543 msgid "Lose 3/4 beaming now \\time has been changed"
10546 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:23 (variable)
10549 msgstr "stencil (sello)"
10551 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:24 (variable)
10554 msgstr "pantagrama"
10556 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:24 (comment)
10557 msgid "modify maj9 and 6(add9)"
10560 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:25 (comment)
10561 msgid "Exception music is chords with markups"
10564 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:26 (variable)
10566 msgid "chExceptionMusic"
10567 msgstr "musicaCello"
10569 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:31 (comment)
10570 msgid "Convert music to list and prepend to existing exceptions."
10573 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:32 (variable)
10574 msgid "chExceptions"
10577 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:36 (variable)
10580 msgstr "Musica_m_der"
10582 #. input/lsr/clip-systems.ly:37 (variable)
10586 #. input/lsr/clip-systems.ly:55 (comment)
10587 msgid "Each clip-region is a (START . END) pair"
10590 #. input/lsr/clip-systems.ly:56 (comment)
10592 msgid "where both are rhythmic-locations."
10593 msgstr "Notación rítmica barroca"
10595 #. input/lsr/clip-systems.ly:58 (comment)
10596 msgid "(make-rhythmic-locations BAR-NUMBER NUM DEN)"
10599 #. input/lsr/clip-systems.ly:59 (comment)
10600 msgid "means NUM/DEN whole-notes into bar numbered BAR-NUMBER"
10603 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:13 (comment)
10604 msgid "Association list of pitches to colors."
10607 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:34 (comment)
10608 msgid "Compare pitch and alteration (not octave)."
10611 #. input/lsr/combining-dynamics-with-markup-texts.ly:24 (variable)
10615 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:51 (variable)
10620 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:58 (variable)
10625 #. input/lsr/creating-a-sequence-of-notes-on-various-pitches.ly:53 (variable)
10626 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:275 (context id)
10629 msgstr "Duraciones"
10631 #. input/lsr/creating-real-parenthesized-dynamics.ly:45 (variable)
10636 #. input/lsr/creating-simultaneous-rehearsal-marks.ly:40 (comment)
10637 msgid "the hidden measure and bar line"
10640 #. input/lsr/customizing-fretboard-fret-diagrams.ly:40 (comment)
10641 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:31 (comment)
10642 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:22 (comment)
10644 msgid "Set global properties of fret diagram"
10645 msgstr "Diagramas de traste automáticos"
10647 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:29 (context id)
10648 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:21 (variable)
10649 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:20 (context id)
10650 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:58 (context id)
10655 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:38 (comment)
10656 msgid "C major for guitar, no barre, using defaults"
10659 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:39 (comment)
10660 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:89 (comment)
10662 msgid "terse style"
10663 msgstr "Estilos de cabezas de nota"
10665 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:42 (comment)
10666 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:64 (comment)
10667 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:48 (comment)
10668 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:69 (comment)
10669 msgid "C major for guitar, barred on third fret"
10672 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:43 (comment)
10673 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:65 (comment)
10674 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:49 (comment)
10675 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:70 (comment)
10677 msgid "verbose style"
10678 msgstr "Estilos de voz"
10680 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:44 (comment)
10684 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:45 (comment)
10685 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:50 (comment)
10686 msgid "roman fret label, finger labels below string, straight barre"
10689 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:47 (comment)
10691 msgid "standard size"
10692 msgstr "Tamaño del papel"
10694 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:66 (comment)
10695 msgid "landscape orientation, arabic numbers, M for mute string"
10698 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:67 (comment)
10699 msgid "no barre, fret label down or left, small mute label font"
10702 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:88 (comment)
10703 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:96 (comment)
10704 msgid "simple D chord"
10707 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:90 (comment)
10708 msgid "larger dots, centered dots, fewer frets"
10711 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:91 (comment)
10712 msgid "label below string"
10715 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:22 (comment)
10716 msgid "add FretBoards for the Cuatro"
10719 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:23 (comment)
10720 msgid "Note: This section could be put into a separate file"
10723 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:24 (comment)
10725 msgid "predefined-cuatro-fretboards.ly"
10726 msgstr "Diagramas predefinidos de trastes"
10728 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:25 (comment)
10729 msgid "and \\included into each of your compositions"
10732 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:27 (variable)
10733 msgid "cuatroTuning"
10736 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:29 (variable)
10740 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:30 (variable)
10745 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:31 (variable)
10749 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:32 (variable)
10753 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:33 (variable)
10758 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:51 (comment)
10759 msgid "end of potential include file /predefined-cuatro-fretboards.ly"
10762 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:56 (variable)
10763 msgid "primerosNames"
10766 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:60 (variable)
10770 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:23 (variable)
10775 #. input/lsr/display-bracket-with-only-one-staff-in-a-system.ly:39 (comment)
10776 msgid "Must be lower than the actual number of staff lines"
10779 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:16 (variable)
10783 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:20 (variable)
10787 #. input/lsr/double-glissando.ly:20 (comment)
10788 msgid "new voice ( = \\voiceOne), hidden"
10791 #. input/lsr/double-glissando.ly:22 (comment)
10793 msgid "attach glissando to note heads"
10794 msgstr "Adosado a las notas"
10796 #. input/lsr/double-glissando.ly:27 (comment)
10797 msgid "original voice with chords rearranged so that"
10800 #. input/lsr/double-glissando.ly:28 (comment)
10801 msgid "glissando is attached to a & c"
10804 #. input/lsr/embedding-native-postscript-in-a--markup-block.ly:23 (comment)
10805 msgid "PostScript is a registered trademark of Adobe Systems Inc."
10808 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:75 (comment)
10810 msgid "sample music"
10811 msgstr "Música vocal"
10813 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:76 (variable)
10818 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:84 (variable)
10823 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:92 (variable)
10827 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:103 (variable)
10831 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:113 (comment)
10832 msgid "setup for Request->Element conversion. Guru-only"
10835 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:116 (variable)
10836 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:221 (variable)
10837 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:234 (variable)
10838 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:290 (variable)
10839 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:304 (variable)
10842 msgstr "pantagrama"
10844 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:148 (comment)
10845 msgid "explicitly set instrument, so we don't get "
10848 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:149 (comment)
10849 msgid "weird effects when doing instrument names for"
10852 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:150 (comment)
10854 msgid "piano staves"
10855 msgstr "Pentagramas de Ossia"
10857 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:159 (variable)
10858 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:248 (variable)
10859 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:261 (variable)
10860 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:274 (variable)
10865 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:174 (comment)
10866 msgid "must come before all"
10869 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:184 (comment)
10870 msgid "\\consists \\\"Rest_engraver\\\""
10873 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:46 (comment)
10874 msgid "Cut here ----- Start 'flamenco.ly' "
10877 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:48 (comment)
10879 msgid "Text indicators"
10880 msgstr "Apoyo respecto de los editores de texto"
10882 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:49 (variable)
10886 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:50 (variable)
10890 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:51 (variable)
10894 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:53 (comment)
10896 msgid "Finger stroke symbols"
10897 msgstr "Símbolos de Discanto"
10899 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:54 (variable)
10903 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:64 (variable)
10907 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:74 (comment)
10909 msgid "Golpe symbol"
10910 msgstr "simboloTubo"
10912 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:75 (variable)
10917 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:89 (variable)
10918 msgid "strokeUpGolpe"
10921 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:90 (variable)
10925 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:92 (comment)
10926 msgid "Strokes for all fingers"
10929 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:93 (variable)
10934 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:94 (variable)
10939 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:95 (variable)
10944 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:96 (variable)
10949 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:97 (variable)
10954 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:98 (variable)
10959 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:99 (variable)
10964 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:100 (variable)
10969 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:101 (variable)
10974 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:102 (variable)
10979 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:105 (comment)
10980 msgid "Just handy :)"
10983 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:106 (variable)
10986 msgstr "grupo especial"
10988 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:111 (variable)
10991 msgstr "grupo especial"
10993 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:116 (variable)
10996 msgstr "grupo especial"
10998 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:121 (variable)
11002 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:127 (variable)
11006 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:133 (comment)
11007 msgid "Cut here ----- End 'flamenco.ly' "
11010 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:58 (comment)
11014 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:65 (comment)
11018 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:72 (comment)
11022 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:86 (comment)
11026 #. input/lsr/flute-slap-notation.ly:17 (variable)
11031 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:16 (comment)
11033 "Tip taken from http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/"
11037 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:37 (comment)
11038 msgid "A chord for ukelele, with formatting defined in definition string"
11041 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:38 (comment)
11042 msgid "1.2 * size, 4 strings, 4 frets, fingerings below string"
11045 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:39 (comment)
11046 msgid "dot radius .35 of fret spacing, dot position 0.55 of fret spacing"
11049 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:52 (comment)
11050 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:72 (comment)
11051 #, fuzzy, python-format
11052 msgid "110% of default size"
11053 msgstr "tamaño predeterminado"
11055 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:26 (comment)
11056 msgid "set up grids"
11059 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:28 (comment)
11060 msgid "set the grid interval to one quarter note"
11063 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:35 (comment)
11064 msgid "this moves them to the right half a staff space"
11067 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:48 (comment)
11068 msgid "this moves them up one staff space from the default position"
11071 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:27 (comment)
11072 msgid "sets of grid"
11075 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:33 (comment)
11077 msgid "lines length"
11078 msgstr "Longitud de la línea"
11080 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:48 (comment)
11081 msgid "centers grid lines horizontally below noteheads"
11084 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:62 (comment)
11086 msgid "making sure the lines will be placed outside the Staff"
11087 msgstr "esta vez el texto estará más cerca del pentagrama"
11089 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:65 (comment)
11090 msgid "hides staff and notes so that only the grid lines are visible"
11093 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:75 (comment)
11094 msgid "you have to put 'dummy' notes here to force regular grid spacing..."
11097 #. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:55 (variable)
11100 msgstr "percusionA"
11102 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:54 (comment)
11103 msgid "Solution 1: Using a simple markup with a particular halign value"
11106 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:55 (comment)
11108 "Drawback: It's a markup, not a dynamic command, so \\dynamicDown etc. will "
11112 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:56 (variable)
11114 msgid "semppMarkup"
11115 msgstr "marcaDeTempo"
11117 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:58 (comment)
11119 "Solution 2: Using a dynamic script and shifting with \\once\\override ... "
11123 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:59 (comment)
11124 msgid "Drawback: \\once\\override needed for every invocation"
11127 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:60 (variable)
11131 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:62 (comment)
11133 "Solution 3: Padding the dynamic script so the center-alignment puts it to "
11134 "the correct position"
11137 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:63 (comment)
11139 "Drawback: the padding really reserves the space, nothing else can be there"
11142 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:64 (variable)
11146 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:72 (comment)
11147 msgid "Solution 4: Dynamic, setting the dimensions of the additional text to 0"
11150 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:73 (comment)
11152 "Drawback: To lilypond \\\"sempre\\\" has no extent, so it might put other "
11153 "stuff there => collisions"
11156 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:74 (comment)
11158 "Drawback: Also, there seems to be some spacing, so it's not exactly the "
11161 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:75 (comment)
11162 msgid "same alignment as without the additional text"
11165 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:76 (variable)
11169 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:78 (comment)
11170 msgid "Solution 5: Dynamic with explicit shifting inside the scheme function"
11173 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:79 (variable)
11177 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:85 (comment)
11179 "Solution 6: Dynamic with explicit alignment. This has only effect, if one "
11183 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:86 (comment)
11184 msgid "Drawback: One needs to set DynamicText #'X-offset!"
11187 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:87 (comment)
11189 "Drawback: Aligned at the right edge of the additional text, not at the "
11193 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:88 (variable)
11197 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:114 (comment)
11198 msgid "Setting to ##f (false) gives the same resul"
11201 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:28 (variable)
11202 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:61 (variable)
11203 #. input/lsr/showing-chords-at-changes.ly:23 (variable)
11204 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:40 (variable)
11205 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:38 (variable)
11210 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:31 (comment)
11211 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE CHORD NAME"
11214 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:34 (comment)
11215 msgid "THIS LINE IS THE SECOND METHOD"
11218 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:44 (comment)
11219 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE FRET DIAGRAM"
11222 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:47 (comment)
11223 msgid "HERE IS THE SECOND METHOD"
11226 #. input/lsr/incipit.ly:62 (comment)
11227 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:35 (comment)
11228 msgid "make the staff lines invisible on staves"
11231 #. input/lsr/incipit.ly:74 (variable)
11232 #. input/lsr/incipit.ly:75 (context id)
11233 msgid "discantusIncipit"
11236 #. input/lsr/incipit.ly:111 (variable)
11237 #. input/lsr/incipit.ly:112 (context id)
11239 msgid "altusIncipit"
11242 #. input/lsr/incipit.ly:127 (comment)
11243 #. input/lsr/incipit.ly:139 (comment)
11244 #. input/lsr/incipit.ly:169 (comment)
11245 #. input/lsr/incipit.ly:178 (comment)
11247 msgid "two measures"
11248 msgstr "Compás parcial"
11250 #. input/lsr/incipit.ly:147 (variable)
11251 #. input/lsr/incipit.ly:148 (context id)
11253 msgid "tenorIncipit"
11256 #. input/lsr/incipit.ly:184 (variable)
11257 #. input/lsr/incipit.ly:185 (context id)
11259 msgid "bassusIncipit"
11262 #. input/lsr/incipit.ly:251 (comment)
11263 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:258 (comment)
11264 msgid "Keep the bass lyrics outside of the staff group to avoid bar lines"
11267 #. input/lsr/incipit.ly:252 (comment)
11268 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:259 (comment)
11269 msgid "between the lyrics."
11272 #. input/lsr/incipit.ly:257 (comment)
11273 msgid "no bar lines in staves"
11276 #. input/lsr/incipit.ly:260 (comment)
11277 msgid "the next three instructions keep the lyrics between the bar lines"
11280 #. input/lsr/incipit.ly:275 (comment)
11281 msgid "breaking also at those bar lines where a note overlaps"
11284 #. input/lsr/incipit.ly:276 (comment)
11285 msgid "into the next measure. The command is commented out in this"
11288 #. input/lsr/inserting-score-fragments-above-a-staff,-as-markups.ly:16 (variable)
11291 msgstr "grupo especial"
11293 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:52 (comment)
11294 msgid "#(set-global-staff-size 16)"
11297 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:55 (comment)
11298 msgid "Some macros %%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
11301 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:57 (variable)
11304 msgstr "ligadura de expresión"
11306 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:61 (variable)
11309 msgstr "Instalación"
11311 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:65 (variable)
11315 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:66 (variable)
11319 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:68 (comment)
11320 msgid "insert chord name style stuff here."
11323 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:70 (variable)
11326 msgstr "misAcordes"
11328 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:72 (comment)
11329 msgid "Keys'n'thangs %%%%%%%%%%%%%%%%%"
11332 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:76 (variable)
11335 msgstr "CompasTono"
11337 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:78 (comment)
11338 msgid "############ Horns ############"
11341 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:80 (comment)
11342 msgid "------ Trumpet ------"
11345 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:81 (variable)
11350 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:85 (variable)
11355 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:88 (variable)
11356 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:268 (context id)
11359 msgstr "grupo especial"
11361 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:97 (comment)
11362 msgid "------ Alto Saxophone ------"
11365 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:98 (variable)
11368 msgstr "musicaContralto"
11370 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:102 (variable)
11372 msgid "altoHarmony"
11375 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:105 (variable)
11378 msgstr "musicaContralto"
11380 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:114 (comment)
11381 msgid "------ Baritone Saxophone ------"
11384 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:115 (variable)
11389 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:123 (variable)
11391 msgid "bariHarmony"
11394 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:126 (variable)
11398 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:135 (comment)
11399 msgid "------ Trombone ------"
11402 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:136 (variable)
11407 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:140 (variable)
11408 msgid "tboneHarmony"
11411 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:143 (variable)
11412 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:272 (context id)
11417 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:152 (comment)
11418 msgid "############ Rhythm Section #############"
11421 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:154 (comment)
11422 msgid "------ Guitar ------"
11425 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:155 (variable)
11429 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:163 (variable)
11434 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:167 (variable)
11435 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:277 (context id)
11436 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:39 (context id)
11437 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:44 (context id)
11442 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:176 (comment)
11443 msgid "------ Piano ------"
11446 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:177 (variable)
11451 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:182 (variable)
11456 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:188 (variable)
11461 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:193 (variable)
11466 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:199 (variable)
11471 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:208 (variable)
11476 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:226 (comment)
11477 msgid "------ Bass Guitar ------"
11480 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:240 (comment)
11481 msgid "------ Drums ------"
11484 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:254 (variable)
11485 msgid "drumContents"
11488 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:263 (comment)
11490 msgid "It All Goes Together Here %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
11493 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:267 (context id)
11496 msgstr "notasTrompa"
11498 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:269 (context id)
11501 msgstr "musicaContralto"
11503 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:270 (context id)
11508 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:271 (context id)
11512 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:276 (context id)
11517 #. input/lsr/makam-example.ly:26 (comment)
11519 msgid "Initialize makam settings"
11520 msgstr "Anotaciones editoriales"
11522 #. input/lsr/manually-break-figured-bass-extenders-for-only-some-numbers.ly:19 (variable)
11524 msgid "bassfigures"
11525 msgstr "musicaBajo"
11527 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:21 (comment)
11528 msgid "from upper staffline (position 4) to center (position 0)"
11531 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:24 (comment)
11532 msgid "from center to one above center (position 2)"
11535 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:19 (variable)
11539 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:31 (variable)
11542 msgstr "pantagrama"
11544 #. input/lsr/markup-lines.ly:19 (comment)
11545 msgid "Candide, Voltaire"
11548 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:32 (comment)
11549 msgid "the final bar line is not interrupted"
11552 #. input/lsr/merging-multi-measure-rests-in-a-polyphonic-part.ly:17 (variable)
11557 #. input/lsr/modern-tab-text-clef.ly:16 (variable)
11561 #. input/lsr/modifying-default-values-for-articulation-shorthand-notation.ly:37 (variable)
11565 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:23 (comment)
11566 msgid "Set tuplets to be extendable..."
11569 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:25 (comment)
11570 msgid "...to cover all items up to the next note"
11573 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:29 (comment)
11574 msgid "...or to cover just whitespace"
11577 #. input/lsr/percussion-beaters.ly:18 (variable)
11582 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:38 (comment)
11583 msgid "Permit line breaks within tuplets"
11586 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:40 (comment)
11587 msgid "Allow beams to be broken at line breaks"
11590 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:47 (comment)
11591 msgid "Insert a manual line break within a tuplet"
11594 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:51 (variable)
11599 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:64 (comment)
11601 msgid "define Dynamics context"
11602 msgstr "Añadir indicación dinámica textual"
11604 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:85 (comment)
11605 msgid "modify PianoStaff context to accept Dynamics context"
11608 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:38 (context id)
11612 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:30 (comment)
11613 msgid "Multi-measure rests by default are set under the second line"
11616 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:32 (comment)
11617 msgid "They can be moved with an override"
11620 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:35 (comment)
11621 msgid "A value of 0 is the default position;"
11624 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:36 (comment)
11625 msgid "the following trick moves the rest to the center line"
11628 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:39 (comment)
11629 msgid "Multi-measure rests in odd-numbered voices are under the top line"
11632 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:41 (comment)
11633 msgid "Multi-measure rests in even-numbered voices are under the bottom line"
11636 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:43 (comment)
11637 msgid "They remain separated even in empty measures"
11640 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:45 (comment)
11641 msgid "This brings them together even though there are two voices"
11644 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:28 (comment)
11645 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:49 (comment)
11646 msgid "Set segno sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
11649 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:29 (comment)
11650 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:51 (comment)
11651 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'font-size = #3"
11654 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:35 (comment)
11655 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
11658 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:42 (comment)
11659 msgid "Should Coda be on anew line?"
11662 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:43 (comment)
11663 msgid "Coda NOT on new line: use \\nobreak"
11666 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:44 (comment)
11667 msgid "Coda on new line: DON'T use \\nobreak"
11670 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:45 (comment)
11675 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:54 (comment)
11676 msgid "Here begins the trickery! "
11679 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:55 (comment)
11681 "\\cadenzaOn will suppress the bar count and \\stopStaff removes the staff "
11685 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:58 (comment)
11686 msgid "Some examples of possible text-displays "
11690 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:60 (comment)
11692 msgid "text line-aligned"
11693 msgstr "Alineación de texto"
11695 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:61 (comment)
11696 msgid "=================="
11699 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:62 (comment)
11700 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:68 (comment)
11701 msgid "Move text to the desired position"
11704 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:63 (comment)
11705 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 2 . -3.5 )"
11708 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:64 (comment)
11709 msgid "| s1*0^\\markup { D.S. al Coda } }"
11712 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:66 (comment)
11714 msgid "text center-aligned"
11715 msgstr "línea extensora"
11717 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:67 (comment)
11718 msgid "===================="
11721 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:69 (comment)
11722 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 6 . -5.0 )"
11725 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:70 (comment)
11726 msgid "| s1*0^\\markup { \\center-column { D.S. \\\"al Coda\\\" } }"
11729 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:72 (comment)
11730 msgid "text and symbols center-aligned"
11733 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:73 (comment)
11734 msgid "==============================="
11737 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:74 (comment)
11739 "Move text to the desired position and tweak spacing for optimum text "
11743 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:75 (comment)
11744 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 8 . -5.5 )"
11747 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:81 (comment)
11748 msgid "Increasing the unfold counter will expand the staff-free space"
11751 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:86 (comment)
11752 msgid "Resume bar count and show staff lines again"
11755 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:90 (comment)
11756 msgid "Should Coda be on new line?"
11759 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:91 (comment)
11760 msgid "Coda NOT on new line: DON'T use \\break"
11763 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:92 (comment)
11764 msgid "Coda on new line: use \\break"
11767 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:95 (comment)
11768 msgid "Show up, you clef and key!"
11771 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:99 (comment)
11772 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size and position"
11775 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:101 (comment)
11777 "Put the coda sign ontop of the (treble-)clef dependend on coda's line-"
11781 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:103 (comment)
11782 msgid "Coda NOT on new line, use this:"
11785 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:104 (comment)
11786 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'extra-offset = #'( -2 . 1.75 )"
11789 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:106 (comment)
11790 msgid "Coda on new line, use this:"
11793 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:112 (comment)
11796 msgstr "La instrucción set"
11798 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:31 (comment)
11800 msgid "Metronome marks below the staff "
11801 msgstr "Indicaciones metronómicas"
11803 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:36 (comment)
11805 msgid "Rehearsal marks below the staff"
11806 msgstr "Llamadas de ensayo"
11808 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:49 (variable)
11810 msgid "Bassklarinette"
11813 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:89 (variable)
11818 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:37 (variable)
11822 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:38 (comment)
11823 msgid "french horn"
11826 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:27 (variable)
11830 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:32 (variable)
11835 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:43 (comment)
11836 msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
11839 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:44 (comment)
11840 msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
11843 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:53 (comment)
11844 msgid "To use the setting globally, comment this line,"
11847 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:54 (comment)
11848 msgid "uncomment the line in the \\layout block above"
11851 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:29 (comment)
11853 msgid "Default beaming"
11854 msgstr "Comportamiento predeterminado"
11856 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:32 (comment)
11857 msgid "Revert default values in scm/auto-beam.scm for 12/8 time"
11860 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:38 (comment)
11861 msgid "Set new values for beam endings"
11864 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:25 (comment)
11866 msgid "Macro to print single slash"
11867 msgstr "Modificación de pentagramas sueltos"
11869 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:26 (variable)
11874 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:33 (comment)
11875 msgid "Function to print a specified number of slashes"
11878 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:34 (variable)
11882 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:69 (variable)
11887 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:70 (variable)
11890 msgstr "Cabeza de las notas"
11892 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:71 (variable)
11897 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:73 (variable)
11898 msgid "staffTabLine"
11901 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:78 (comment)
11903 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
11904 "simulated with a gridline"
11907 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:83 (comment)
11909 "disable the following line to see the the noteheads while writing the song "
11912 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:87 (comment)
11913 msgid "The beam between 8th-notes is used to draw the push-line"
11916 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:88 (comment)
11917 msgid "How to fast write the push-lines: "
11920 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:89 (comment)
11922 "1. write repeatedly 'c c c c c c c c |' for the whole length of the song "
11925 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:90 (comment)
11926 msgid "2. uncomment the line \\NoNoteHead"
11929 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:91 (comment)
11933 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:92 (comment)
11934 msgid "4. Mark the positions on which push/pull changes. "
11937 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:93 (comment)
11939 "In the score-picture click on the position the push- or pull-part starts "
11942 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:94 (comment)
11943 msgid "(on the noteHead, the cursor will change to a hand-icon)."
11946 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:95 (comment)
11947 msgid "The cursor in the source code will jump just at this position."
11950 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:96 (comment)
11951 msgid "a) If a push-part starts there, replace the 'c' by an 'e['"
11954 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:97 (comment)
11955 msgid "b) If a pull-part starts there, replace the 'c' by an 's'"
11958 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:98 (comment)
11959 msgid "5. Switch into 'overwrite-mode' by pressing the 'ins' key. "
11962 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:99 (comment)
11963 msgid "6. For the pull-parts overwrite the 'c' with 's' "
11966 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:100 (comment)
11967 msgid "7. For every push-part replace the last 'c' with 'e]' "
11970 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:101 (comment)
11971 msgid "8. Switch into 'insert-mode' again "
11974 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:102 (comment)
11976 "9. At last it should look lik e.g. (s s e[ c | c c c c c c c c | c c c c c c "
11980 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:103 (comment)
11981 msgid "10. re-enable the line \\NoNoteHead"
11984 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:113 (comment)
11985 msgid "Accordion melody in tabulator score\t\t"
11988 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:114 (comment)
11989 msgid "1. Place a copy of the piano melody below"
11992 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:115 (comment)
11993 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:134 (comment)
11995 "2. Separate piano melody into pull- and push-parts according to the "
11996 "staffTabLine you've already made "
11999 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:116 (comment)
12001 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
12002 "reference) and then change the second line using the transformation paper"
12005 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:117 (comment)
12006 msgid "or the macros 'conv2diaton push.bsh' and 'conv2diaton pull.bsh' "
12009 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:118 (comment)
12010 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:137 (comment)
12013 msgstr "Ligaduras de unión"
12015 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:119 (comment)
12016 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:138 (comment)
12017 msgid "- In jEdit Search & Replace mark the Option 'Keep Dialog'"
12020 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:121 (variable)
12021 msgid "AccordionTabTwoCBesDur"
12024 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:122 (comment)
12028 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:123 (comment)
12029 msgid "<f' bes'>8 <f' a'>8 <d' bes'>8 | "
12032 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:125 (comment)
12036 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:126 (comment)
12037 msgid "<g' c''>4 <f' d''> <g' ees''> <f' a'> | "
12040 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:128 (comment)
12044 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:129 (comment)
12045 msgid "<f' bes'>2 r8 }"
12048 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:133 (comment)
12049 msgid "1. Place a copy of the piano melody above"
12052 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:135 (comment)
12054 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
12055 "reference) and then "
12058 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:136 (comment)
12059 msgid "change the second line using the transformation paper"
12062 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:139 (comment)
12066 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:150 (comment)
12067 msgid "4/4 - tact. How many beats per bar"
12070 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:152 (comment)
12071 msgid "The following line has to be adjusted O-F-T-E-N."
12074 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:161 (variable)
12077 msgstr "pantagrama"
12079 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:169 (context id)
12084 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:175 (variable)
12086 msgid "staffAccordionMel"
12089 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:176 (comment)
12090 msgid "Set the accidentals (Vorzeichen) for each note, "
12093 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:177 (comment)
12094 msgid "do not remember them for the rest of the measure. "
12097 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:196 (variable)
12100 msgstr "Duraciones"
12102 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:197 (variable)
12103 msgid "LyricBassRhythmI"
12106 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:199 (variable)
12107 msgid "staffBassRhytm"
12110 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:200 (comment)
12112 "This is not a RhythmicStaff because it must be possible to append lyrics."
12115 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:202 (comment)
12119 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:204 (comment)
12121 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
12122 "simulated by a grid"
12125 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:205 (comment)
12126 msgid "Search for 'grid' in this page to find all related functions "
12129 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:208 (context id)
12130 msgid "VoiceBassRhytm"
12133 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:221 (comment)
12135 "The vertical line (simulating a bar-line) in the staffBassRhytm is a "
12139 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:24 (comment)
12141 msgid "Define the fret diagrams to be used"
12142 msgstr "Diagramas predefinidos de trastes"
12144 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:25 (variable)
12146 msgid "cFretDiagram"
12147 msgstr "Marcas de diagramas de trastes"
12149 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:29 (variable)
12151 msgid "gFretDiagram"
12152 msgstr "Marcas de diagramas de trastes"
12154 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:33 (variable)
12157 msgstr "notas_estrofa"
12159 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:38 (variable)
12162 msgstr "notas_estrofa"
12164 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:43 (variable)
12167 msgstr "misAcordes"
12169 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:45 (comment)
12170 msgid "insert the chords for chordnames here"
12173 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:50 (variable)
12175 msgid "staffMelody"
12176 msgstr "pantagrama"
12178 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:51 (context id)
12180 msgid "voiceMelody"
12183 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:55 (comment)
12185 msgid "Type notes and fret diagram markups here"
12186 msgstr "Marcas de diagramas de trastes"
12188 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:54 (variable)
12190 msgid "snapPizzicato"
12191 msgstr "Pizzicato de Bartok (Snap)"
12193 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:56 (comment)
12194 msgid "now it can be used as \\snappizzicato after the note/chord"
12197 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:57 (comment)
12198 msgid "Note that a direction (-, ^ or _) is required."
12201 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:60 (comment)
12203 msgid "This does NOT work:"
12204 msgstr "Esto sí funciona:"
12206 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:61 (comment)
12207 msgid "<c e g>\\snapPizzicato"
12210 #. input/lsr/stemlets.ly:35 (comment)
12211 msgid "N.B. use Score.Stem to set for the whole score."
12214 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:34 (variable)
12219 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:43 (variable)
12224 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:52 (variable)
12227 msgstr "primera y segunda vez"
12229 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:63 (comment)
12233 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:64 (comment)
12234 msgid "(This is the global definitions file)"
12237 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:71 (variable)
12242 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:76 (comment)
12243 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:82 (comment)
12244 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:89 (comment)
12245 msgid "*********************************"
12248 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:77 (variable)
12253 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:83 (variable)
12256 msgstr "primera y segunda vez"
12258 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:90 (variable)
12263 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:96 (comment)
12264 msgid "**********************************"
12267 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:107 (comment)
12268 msgid "These are the other files you need to save on your computer"
12271 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:109 (comment)
12274 msgstr "Disposición de la partitura"
12276 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:110 (comment)
12277 msgid "(This is the main file)"
12280 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:113 (comment)
12283 "\\include \\\"piece.ly\\\" %%% uncomment this line when using a "
12287 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:122 (comment)
12288 msgid "{ Uncomment this block when using separate files"
12291 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:124 (comment)
12295 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:125 (comment)
12296 msgid "(This is the Violin 1 part file)"
12299 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:134 (comment)
12303 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:135 (comment)
12304 msgid "(This is the Violin 2 part file)"
12307 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:144 (comment)
12312 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:145 (comment)
12313 msgid "(This is the Viola part file)"
12316 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:154 (comment)
12320 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:155 (comment)
12321 msgid "(This is the Cello part file)"
12324 #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:49 (comment)
12325 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
12328 #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:53 (comment)
12329 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
12332 #. input/lsr/suppressing-warnings-for-clashing-note-columns.ly:19 (variable)
12337 #. input/lsr/three-sided-box.ly:16 (comment)
12338 msgid "New command to add a three sided box, with sides north, west and south"
12341 #. input/lsr/three-sided-box.ly:17 (comment)
12342 msgid "Based on the box-stencil command defined in scm/stencil.scm"
12345 #. input/lsr/three-sided-box.ly:18 (comment)
12346 msgid "Note that you use \\\";\\\" to comment a line in Scheme"
12349 #. input/lsr/three-sided-box.ly:32 (comment)
12350 msgid "The corresponding markup command, based on the \\box command defined "
12353 #. input/lsr/three-sided-box.ly:33 (comment)
12354 msgid "in scm/define-markup-commands.scm"
12357 #. input/lsr/three-sided-box.ly:47 (comment)
12360 msgstr "Guiones de texto"
12362 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:21 (comment)
12363 msgid "Use 'bar-size to control the height of the tick,"
12366 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:22 (comment)
12367 msgid "and 'extra-offset to determine its position."
12370 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:24 (comment)
12371 msgid "With 'extra-offset set to zero, the tick will be"
12374 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:25 (comment)
12375 msgid "centered around the middle line of the staff."
12378 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:27 (comment)
12379 msgid "Replace Staff.BarLine with Score.BarLine to"
12382 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:28 (comment)
12383 msgid "apply the method to the whole score."
12386 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:38 (comment)
12387 msgid "Revert the overrides to get back a normal"
12390 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:39 (comment)
12391 msgid "bar line at the end."
12394 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:127 (variable)
12395 msgid "incipitDiscantus"
12398 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:151 (variable)
12400 msgid "incipitAltus"
12403 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:176 (variable)
12405 msgid "incipitTenor"
12408 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:202 (variable)
12410 msgid "incipitBassus"
12413 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:226 (comment)
12415 "StaffGroup is used instead of ChoirStaff to get bar lines between systems"
12418 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:269 (comment)
12419 msgid "the next three instructions keep the lyrics between the barlines"
12422 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:131 (variable)
12424 msgid "naturalizeMusic"
12427 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:111 (comment)
12428 msgid "The default treble clef"
12431 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:113 (comment)
12432 msgid "The standard bass clef"
12435 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:118 (comment)
12437 msgid "The baritone clef"
12440 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:123 (comment)
12441 msgid "The standard choral tenor clef"
12444 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:129 (comment)
12445 msgid "A non-standard clef"
12448 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:135 (comment)
12450 msgid "The following clef changes do not preserve"
12451 msgstr "Las notas siguientes son monofónicas"
12453 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:136 (comment)
12454 msgid "the normal relationship between notes and clefs:"
12457 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:151 (comment)
12458 msgid "Here we go back to the normal clef:"
12461 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:22 (comment)
12462 msgid "The default in 3/4 time is to beam in three groups"
12465 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:23 (comment)
12466 msgid "each of a quarter note length"
12469 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:27 (comment)
12470 msgid "No auto-beaming is defined for 12/16"
12473 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:31 (comment)
12474 msgid "Change time signature symbol, but retain underlying 3/4 beaming"
12477 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:35 (comment)
12478 msgid "The 3/4 time default grouping of (1 1 1) and beatLength of 1/8"
12481 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:36 (comment)
12482 msgid "are not consistent with a measureLength of 3/4, so the beams"
12485 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:37 (comment)
12486 msgid "are grouped at beatLength intervals"
12489 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:41 (comment)
12490 msgid "Specify beams in groups of (3 3 2 3) 1/16th notes"
12493 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:42 (comment)
12494 msgid "3+3+2+3=11, and 11*1/16<>3/4, so beatGrouping does not apply,"
12497 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:43 (comment)
12498 msgid "and beams are grouped at beatLength (1/16) intervals"
12501 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:48 (comment)
12502 msgid "Specify beams in groups of (3 4 2 3) 1/16th notes"
12505 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:49 (comment)
12506 msgid "3+4+2+3=12, and 12*1/16=3/4, so beatGrouping applies"
12509 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:17 (variable)
12511 msgid "parallelogram"
12514 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:32 (variable)
12516 msgid "myNoteHeads"
12517 msgstr "Cabeza de las notas"
12519 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:33 (variable)
12521 msgid "normalNoteHeads"
12522 msgstr "Cabezas de nota de la música mensural"
12524 #. input/lsr/utf-8.ly:34 (comment)
12525 msgid "end verbatim - this comment is a hack to prevent texinfo.tex"
12528 #. input/lsr/utf-8.ly:35 (comment)
12529 msgid "from choking on non-European UTF-8 subsets"
12532 #. input/lsr/utf-8.ly:36 (comment)
12533 msgid "Cyrillic font"
12536 #. input/lsr/utf-8.ly:37 (variable)
12540 #. input/lsr/utf-8.ly:41 (variable)
12545 #. input/lsr/utf-8.ly:45 (variable)
12548 msgstr "Objetos de extensión"
12550 #. input/lsr/utf-8.ly:52 (comment)
12551 msgid "\\\"a legal song to you\\\""
12554 #. input/lsr/utf-8.ly:53 (variable)
12558 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:19 (variable)
12563 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:20 (variable)
12568 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:22 (variable)
12571 msgstr "LetraSopranoUno"
12573 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:29 (variable)
12575 msgid "raiseLyrics"
12576 msgstr "letraCompleta"
12578 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:36 (variable)
12582 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:38 (variable)
12587 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:40 (variable)
12592 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:41 (variable)
12597 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:42 (variable)
12602 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:49 (context id)
12606 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:44 (variable)
12607 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:37 (variable)
12608 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:41 (variable)
12611 msgstr "MusicaSoprano"
12613 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:47 (variable)
12614 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:40 (variable)
12615 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:44 (variable)
12618 msgstr "letraSoprano"
12620 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:76 (context id)
12621 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:67 (context id)
12622 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:72 (context id)
12626 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:82 (context id)
12627 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:77 (context id)
12628 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:84 (context id)
12633 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:111 (comment)
12634 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:89 (comment)
12635 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:102 (comment)
12636 msgid "a little smaller so lyrics"
12639 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:112 (comment)
12640 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:90 (comment)
12641 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:103 (comment)
12643 msgid "can be closer to the staff"
12644 msgstr "esta vez el texto estará más cerca del pentagrama"
12646 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:73 (comment)
12647 msgid "we could remove the line about this with the line below, since we want"
12650 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:74 (comment)
12651 msgid "the alto lyrics to be below the alto Voice anyway."
12654 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:75 (comment)
12655 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto altos \\altoWords"
12658 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:84 (comment)
12659 msgid "again, we could replace the line above this with the line below."
12662 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:85 (comment)
12663 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto basses \\bassWords"
12666 #. input/lsr/volta-multi-staff.ly:13 (variable)
12669 msgstr "MusicaAlto"
12675 msgstr "Siguiente:"
12684 msgstr "Notas al pie"
12686 # this is the same translation that babel LaTex package uses . FVD
12687 msgid "Table of Contents"
12688 msgstr "Índice general"