1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
3 Translation of GIT committish: 85911b93739aed7bb9858ac950e975cd1343bfe6
5 When revising a translation, copy the HEAD committish of the
6 version that you are working on. For details, see the Contributors'
7 Guide, node Updating translation committishes..
12 @c Translators: Federico Bruni
13 @c Translation checkers:
16 @section Musica vocale
17 @translationof Vocal music
19 @lilypondfile[quote]{vocal-headword.ly}
21 Questa sezione spiega come scrivere la musica vocale e assicurarsi che
22 il testo sia allineato con le note della melodia.
25 * Notazione comune per la musica vocale::
26 * Tecniche specifiche per il testo vocale::
31 * Canti salmi e inni::
32 * Musica vocale antica::
37 @node Notazione comune per la musica vocale
38 @subsection Notazione comune per la musica vocale
39 @translationof Common notation for vocal music
41 Questa sezione tratta le questioni relative alla maggior parte
42 delle tipologie di musica vocale.
45 * Riferimenti per la musica vocale::
46 * Inserimento del testo vocale::
47 * Allineamento del testo alla melodia::
48 * Durate automatiche delle sillabe::
49 * Durate manuali delle sillabe::
50 * Più sillabe in una nota::
51 * Più note in una sillaba::
52 * Estensori e trattini::
56 @node Riferimenti per la musica vocale
57 @unnumberedsubsubsec Riferimenti per la musica vocale
58 @translationof References for vocal music
60 Questa sezione indica dove trovare informazioni dettagliate
61 sulle questioni comuni a qualsiasi tipo di musica vocale.
66 La maggior parte degli stili di musica vocale usa il testo
67 semplice per le parti vocali. Un'introduzione a questo tipo
68 di notazione è disponibile in @rlearning{Impostare canzoni semplici}.
71 La musica vocale richiede solitamente l'uso della modalità
72 @code{markup}, sia per il testo musicale che per altri elementi
73 testuali (i nomi dei personaggi, etc.). Questa sintassi è
74 spiegata in @ref{Text markup introduction}.
77 L'@notation{Ambitus} può essere aggiunto all'inizio dei righi per
78 la voce, come è spiegato in @ref{Ambitus}.
81 Le indicazioni dinamiche sono di norma posizionate sotto il rigo,
82 ma nella musica corale sono posizionate solitamente sopra il
83 rigo per evitare il testo, come è spiegato in @ref{Score layouts for choral}.
91 Manuale di apprendimento:
92 @rlearning{Impostare canzoni semplici}.
95 @ref{Text markup introduction},
97 @ref{Score layouts for choral}.
103 @node Inserimento del testo vocale
104 @unnumberedsubsubsec Inserimento del testo vocale
105 @translationof Entering lyrics
107 @cindex testo, inserimento
108 @cindex inserimento del testo
109 @cindex formattazione nel testo vocale
110 @cindex testo vocale, formattazione
111 @cindex punteggiatura nel testo vocale
112 @cindex testo vocale, punteggiatura
113 @cindex spazi nel testo vocale
114 @cindex testo vocale, spazi
115 @cindex citazioni nel testo vocale
116 @cindex testo vocale, citazioni
119 @c TODO should we explain hyphens here
121 Il testo vocale viene inserito in una speciale modalità di input, che
122 può essere introdotta dai comandi @code{\lyricmode}, @code{\addlyrics} o
123 @code{\lyricsto}. In questa speciale modalità, l'input @code{d} non
124 viene analizzato come l'altezza @notation{Re}, ma come una sillaba di
125 una lettera. In altre parole, le sillabe si inseriscono come le note,
126 ma le altezze sono sostituite dal testo.
131 \lyricmode @{ Three4 blind mice,2 three4 blind mice2 @}
134 Ci sono due metodi principali per determinare il posizionamento
135 orizzontale delle sillabe. Si può indicare la durata di ogni
136 sillaba esplicitamente, come nell'esempio precedente; oppure
137 si può lasciare che il testo sia allineato automaticamente a
138 una melodia o a un'altra voce del brano, usando @code{\addlyrics} o
139 @code{\lyricsto}. Il primo metodo è descritto sotto in
140 @ref{Manual syllable durations}; il secondo in
141 @ref{Automatic syllable durations}.
143 Una parola o sillaba del testo inizia con un carattere alfabetico
144 (seguito da altri caratteri, vedi dopo) ed è terminata da uno
145 spazio bianco o da un numero. I caratteri successivi al primo
146 nella sillaba possono essere un qualsiasi carattere che non sia
147 un numero o uno spazio bianco.
149 Dato che qualsiasi carattere che non sia un numero o uno spazio
150 viene considerato come parte della sillaba, una parola è valida
151 anche se finisce con @code{@}}, causando spesso il seguente errore:
154 \lyricmode @{ lah lah lah@}
157 In questo esempio, la parentesi @code{@}} è inclusa nella sillaba finale,
159 la parentesi iniziale non viene chiusa e la compilazione del file
160 probabilmente non riuscirà. Le parentesi devono quindi essere
161 sempre circondate da uno spazio:
164 \lyricmode @{ lah lah lah @}
167 La punteggiatura, i caratteri accentati, quelli di lingue diverse
168 dall'inglese e i caratteri speciali (come il simbolo del cuore o
169 le virgolette oblique) possono essere inseriti direttamente
170 nel file di input, purché sia salvato nella codifica UTF-8.
171 Ulteriori informazioni in @ref{Special characters}.
173 @lilypond[quote,verbatim]
174 \relative c'' { d8 c16 a bes8 f e' d c4 }
175 \addlyrics { „Schad’ um das schö -- ne grü -- ne Band, }
178 Le virgolette normali possono essere usate nel testo vocale, ma
179 devono essere precedute da un carattere di barra inversa e l'intera
180 sillaba deve essere racchiusa tra altre virgolette. Per esempio,
182 @lilypond[quote,verbatim]
183 \relative c' { \time 3/4 e4 e4. e8 d4 e d c2. }
184 \addlyrics { "\"I" am so lone -- "ly,\"" said she }
187 La definizione completa di come può iniziare una parola nella modalità
188 testo è un po' più complessa. Può iniziare con un carattere alfabetico,
189 @code{_}, @code{?}, @code{!}, @code{:}, @code{'}, i caratteri di controllo
190 @code{^A} fino a @code{^F}, @code{^Q} fino a @code{^W}, @code{^Y},
191 @code{^^}, qualsiasi carattere a 8-bit con un codice ASCII superiore a
192 127 oppure una combinazione a due caratteri di una barra inversa
193 seguita da @code{`}, @code{'}, @code{"} o @code{^}.
195 @c " to balance double quotes for not-so-bright context-sensitive editors
197 Per avere un maggior controllo sull'aspetto del testo si può usare
198 @code{\markup} all'interno del testo. Per una spiegazione delle
199 molte opzioni disponibili leggere @ref{Formatting text}.
203 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
204 {formatting-lyrics-syllables.ly}
208 Manuale di apprendimento:
211 Guida alla notazione:
212 @ref{Automatic syllable durations},
214 @ref{Formatting text},
216 @ref{Manual syllable durations},
217 @ref{Special characters}.
219 Guida al funzionamento interno:
220 @rinternals{LyricText}.
226 @node Allineamento del testo alla melodia
227 @unnumberedsubsubsec Allineamento del testo alla melodia
228 @translationof Aligning lyrics to a melody
230 @cindex testo vocale, allineamento a una melodia
231 @cindex @code{associatedVoice}
236 Il testo vocale viene interpretato in @code{\lyricmode} e stampato in un
237 contesto @code{Lyrics}, vedi @ref{Contexts explained}.
240 \new Lyrics \lyricmode @{ @dots{} @}
243 Due varianti di @code{\lyricmode} impostano un contesto associato
244 usato per sincronizzare le sillabe del testo con la musica. Il più
245 comodo @code{\addlyrics} segue immediatamente il contenuto musicale
246 del contesto della voce con cui deve essere sincronizzato, creando
247 implicitamente un contesto Lyrics. Il più versatile @code{\lyricsto}
248 richiede sia di specificare il contesto della voce associata con un
249 nome sia di creare esplicitamente un contesto Lyrics che contenga il
250 testo. Maggiori dettagli in @ref{Automatic syllable durations}.
252 Ci sono due modi per allineare il testo a una melodia:
257 Il testo può essere allineato automaticamente in modo che le
258 durate delle sillabe siano prese da un'altra voce o (in
259 circostanze speciali) da una melodia associata, usando
260 @code{\addlyrics}, @code{\lyricsto} o impostando la proprietà
261 @code{associatedVoice}. Ulteriori informazioni in
262 @ref{Automatic syllable durations}.
264 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
268 \new Voice = "one" \relative c'' {
270 c4 b8. a16 g4. r8 a4 ( b ) c2
272 \new Voice = "two" \relative c' {
278 % prende le durate e l'allineamento dalle note in "one"
279 \new Lyrics \lyricsto "one" {
280 Life is __ _ love, live __ life.
283 % prende le durate e l'allineamento dalle note in "one" inizialmente
285 \new Lyrics \lyricsto "one" {
287 \set associatedVoice = "two" % deve essere impostato prima della sillaba
288 sins and sor -- rows grow.
293 La prima strofa mostra il modo normale di inserire il testo.
295 La seconda strofa mostra come cambiare la voce da cui prendere
296 le durate per le sillabe del testo. Ciò è utile se le parole
297 di strofe diverse si distribuiscono lungo le note in modo differente e
298 tutte le durate sono disponibili nei contesti della voce. Ulteriori
299 dettagli in @ref{Stanzas}.
302 Il testo può essere allineato indipendentemente dalla durata
303 delle note se le durate delle sillabe vengono specificate esplicitamente
304 e inserite con @code{\lyricmode}.
306 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
308 \new Voice = "one" \relative c'' {
310 c4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2
313 % usa la durata esplicita precedente di 2;
314 \new Lyrics \lyricmode {
318 % durate esplicite, impostate su un ritmo diverso
319 \new Lyrics \lyricmode {
320 Life4 is love,2. live4 life.2
325 La prima strofa non è allineata con le note perché le durate non
326 sono state specificate, e il valore precedente di 2 viene usato
329 La seconda strofa mostra come le parole possano essere allineate
330 in modo del tutto indipendente dalle note. Ciò è utile se le
331 parole di strofe diverse si distribuiscono lungo le note in modo differente
332 e le durate necessarie non sono disponibili in un contesto musicale.
333 Ulteriori dettagli in @ref{Manual syllable durations}. Questa tecnica
334 è utile anche quando si imposta un dialogo sopra una musica, come
335 si può vedere negli esempi in @ref{Dialogue over music}.
340 Manuale di apprendimento:
341 @rlearning{Allineare il testo alla melodia}.
343 Guida alla notazione:
344 @ref{Contexts explained},
345 @ref{Automatic syllable durations},
347 @ref{Manual syllable durations},
348 @ref{Dialogue over music},
349 @ref{Manual syllable durations}.
351 Guida al funzionamento interno:
355 @node Durate automatiche delle sillabe
356 @unnumberedsubsubsec Durate automatiche delle sillabe
357 @translationof Automatic syllable durations
359 @cindex sillabe, durata automatica
360 @cindex testo vocale e melodie
361 @cindex associatedVoice
365 Il testo vocale può essere allineato automaticamente alle note di
366 una melodia in tre modi:
371 specificando il nome del contesto Voice contenente la melodia
372 con @code{\lyricsto},
375 introducendo il testo con @code{\addlyrics} e inserendolo subito
376 dopo il contesto Voice contenente la melodia,
379 impostando la proprietà @code{associatedVoice}, l'allineamento del
380 testo può essere cambiato su un contesto Voice con un nome diverso
381 in qualsiasi momento musicale.
385 In tutti questi tre metodi è possibile disegnare dei trattini tra
386 le sillabe di una parole e delle linee di estensione oltre la
387 fine di una parola. Maggiori dettagli in @ref{Extenders and hyphens}.
389 Il contesto @code{Voice} contenente la melodia al quale il testo si
390 deve allineare non deve essere @qq{morto}, altrimenti
391 il testo successivo a quel punto verrà perduto. Questo può accadere
392 se ci sono dei momenti in cui quella voce non ha nulla da fare.
393 Metodi per mantenere attivi i contesti sono descritti in
394 @ref{Keeping contexts alive}.
396 @subheading Uso di @code{\lyricsto}
401 Il testo vocale può essere allineato a una melodia automaticamente
402 specificando il nome del contesto voce con @code{\lyricsto}:
404 @lilypond[quote,verbatim,relative=2]
406 \new Voice = "melody" {
409 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
416 In questo modo il testo viene allineato alle note del contesto @code{Voice}
417 con quel nome, che deve già esistere. Ecco perché di solito il contesto
418 @code{Voice} viene indicato prima, seguito dal contesto @code{Lyrics}.
419 Il testo segue il comando @code{\lyricsto}. Il comando @code{\lyricsto}
420 invoca la modalità testo automaticamente. Per impostazione predefinita,
421 il testo viene posizionato sotto le note. Altri posizionamenti sono
422 descritti in @ref{Placing lyrics vertically}.
424 @subheading Uso di @code{\addlyrics}
429 Il comando @code{\addlyrics} è solo una comoda scorciatoia da usare
430 per evitare di impostare il testo tramite una struttura più complessa.
434 \addlyrics @{ TESTO VOCALE @}
441 \new Voice = "blah" @{ MUSICA @}
442 \new Lyrics \lyricsto "blah" @{ TESTO VOCALE @}
447 @lilypond[verbatim,quote]
450 \relative c' { c2 e4 g2. }
451 \addlyrics { play the game }
455 Si possono aggiungere più strofe aggiungendo più sezioni
459 @lilypond[ragged-right,verbatim,quote]
462 \relative c' { c2 e4 g2. }
463 \addlyrics { play the game }
464 \addlyrics { speel het spel }
465 \addlyrics { joue le jeu }
469 Il comando @code{\addlyrics} non può gestire le impostazioni
470 polifoniche. Inoltre non può essere usato per associare il
471 testo alla voce per intavolatura (@code{TabVoice}).
472 In questi casi bisogna usare @code{\lyricsto}.
474 @subheading Uso di associatedVoice
476 La melodia a cui allineare il testo vocale può essere cambiata
477 impostando la proprietà @code{associatedVoice},
480 \set associatedVoice = #"lala"
485 Il valore della proprietà (qui: @code{"lala"}) deve essere il nome
486 di un contesto @code{Voice}. Per ragioni tecniche, il comando @code{\set}
487 deve essere posizionato una sillaba prima prima di quella alla quale
488 si riferisce il cambio di voce.
490 Ecco un esempio che ne dimostra l'utilizzo:
492 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
496 \new Voice = "one" \relative c'' {
498 c4 b8. a16 g4. r8 a4 ( b ) c2
500 \new Voice = "two" \relative c' {
505 % inizialmente prende le note e le durate da "one"
507 \new Lyrics \lyricsto "one" {
509 \set associatedVoice = "two" % must be set one syllable early
510 sins and sor -- rows grow.
516 Guida alla notazione:
517 @ref{Extenders and hyphens},
518 @ref{Keeping contexts alive},
519 @ref{Placing lyrics vertically}.
522 @node Durate manuali delle sillabe
523 @unnumberedsubsubsec Durate manuali delle sillabe
524 @translationof Manual syllable durations
526 In alcune musiche vocali complesse, si potrebbe voler posizionare
527 il testo in modo totalmente indipendente dalle note. In tali casi
528 non bisogna usare @code{\lyricsto} o @code{\addlyrics} e nemmeno
529 impostare @code{associatedVoice}. Le sillabe verranno invece
530 inserite come se fossero note, ma col testo al posto delle altezze,
531 e la durata di ogni sillaba sarà indicata esplicitamente dopo la
534 Si possono mostrare le linee tratteggiate tra le sillabe come sempre,
535 mentre le linee di estensione non appaiono se non c'è una voce associata.
539 @lilypond[relative=1,verbatim,quote]
541 \new Voice = "melody" {
544 \new Lyrics \lyricmode {
545 c4. -- a -- f -- f -- e2. -- e
551 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
573 Questa tecnica è utile quando si scrivono dialoghi , vedi
574 @ref{Dialogue over music}.
576 Per cambiare l'allineamento delle sillabe, basta impostare la
577 proprietà @code{self-alignment-X}:
579 @lilypond[relative=1,verbatim,quote]
581 \new Voice = "melody" {
585 \new Lyrics \lyricmode {
586 \override LyricText.self-alignment-X = #LEFT
594 Guida alla notazione:
595 @ref{Dialogue over music}.
597 Guida al funzionamento interno:
602 @node Più sillabe in una nota
603 @unnumberedsubsubsec Più sillabe in una nota
604 @translationof Multiple syllables to one note
607 @cindex spazi, nel testo vocale
608 @cindex virgolette, nel testo vocale
609 @cindex legature, nel testo vocale
611 Per assegnare più di una sillaba a una singola nota mantenendo uno
612 spazio tra le sillabe, occorre mettere la frase tra virgolette o
613 usare il carattere @code{_}. Altrimenti si può usare il simbolo
614 tilde (@code{~}) per ottenere una legatura di valore per il testo.
616 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim,relative=2]
619 r8 b c fis, fis c' b e,
623 \override LyricHyphen.minimum-distance = #1.0 % Ensure hyphens are visible
624 Che_in ques -- ta_e_in quel -- l'al -- tr'on -- da
626 \addlyrics { "Che in" ques -- "ta e in" quel -- l'al -- tr'on -- da }
627 \addlyrics { Che~in ques -- ta~e~in quel -- l'al -- tr'on -- da }
632 Guida al funzionamento interno:
633 @rinternals{LyricCombineMusic}.
636 @node Più note in una sillaba
637 @unnumberedsubsubsec Più note in una sillaba
638 @translationof Multiple notes to one syllable
641 @cindex fraseggio, nel testo vocale
643 @funindex \melismaEnd
645 Talvolta, in particolare nella musica medievale e barocca, molte
646 note vengono cantate in una sillaba; si chiama melisma (vedi
647 @rglos{melisma}). La sillaba di un melisma viene solitamente
648 allineata a sinistra della prima nota del melisma.
650 Quando un melisma si trova su una sillaba diversa dall'ultima in
651 una parola, quella sillaba di solito viene collegata a quella successiva
652 con una linea tratteggiata. Ciò si indica inserendo un doppio
653 trattino @w{@code{--}}, subito dopo la sillaba.
655 Altrimenti, se un melisma si trova sull'ultima o unica sillaba in
656 una parola, solitamente appare una linea di estensione dalla fine
657 della sillaba all'ultima nota del melisma. Ciò si indica inserendo
658 un doppio trattino basso, @code{__}, subito dopo la parola.
660 Esistono cinque modi per indicare i melismi:
665 I melismi vengono creati automaticamente sulle note legate insieme:
667 @lilypond[quote,relative=2,verbatim]
669 \new Voice = "melody" {
675 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
682 I melismi possono essere creati automaticamente dalla musica inserendo
683 delle legature di portamento sulle note di ogni melisma. Questo è
684 il modo più comune di inserire il testo:
686 @lilypond[quote,relative=2,verbatim]
688 \new Voice = "melody" {
693 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
699 Attenzione: le legature di frase non causano la creazione di melismi.
702 Le note sono considerate un melisma se le loro travature sono
703 disposte manualmente, purché la travatura automatica sia disabilitata.
704 Vedi @ref{Setting automatic beam behavior}.
706 @lilypond[quote,relative=2,verbatim]
708 \new Voice = "melody" {
714 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
720 Ovviamente ciò non è adatto ai melismi su note più lunghe degli ottavi.
723 Un gruppo di note privo di legature sarà trattato come un melisma
724 se sono comprese tra @code{\melisma} @code{\melismaEnd}.
726 @lilypond[quote,relative=2,verbatim]
728 \new Voice = "melody" {
736 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
743 Un melisma può essere definito interamente nel testo inserendo un
744 solo trattino basso, @code{_}, per ogni nota ulteriore da aggiungere
747 @lilypond[verbatim, quote, relative=2]
749 \new Voice = "melody" {
754 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
755 Ky -- ri -- _ _ _ e __ _ _
762 È possibile avere legature di portamento e di valore e travature manuali
763 nella melodia senza che indichino i melismi. Per farlo si imposta
764 @code{melismaBusyProperties}:
766 @lilypond[relative=1,verbatim,quote]
768 \new Voice = "melody" {
770 \set melismaBusyProperties = #'()
774 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
775 Ky -- ri -- e e -- le -- i -- son
780 Altre impostazioni di @code{melismaBusyProperties} possono essere
781 usate per includere o escludere selettivamente legature di valore
782 e di portamento e travature dal rilevamento automatico del melisma;
783 consultare @code{melismaBusyProperties} in @rinternals{Tunable context properties}.
785 Altrimenti, se si vuole ignorare tutte le indicazioni di melisma, basta
786 impostare @code{ignoreMelismata} su vero; vedi @ref{Stanzas with different rhythms}.
788 Se un melisma è necessario in un passaggio in cui @code{melismaBusyProperties}
789 è attivo, lo si può indicare inserendo un singolo trattino basso nel testo
790 per ogni nota che debba essere inclusa nel melisma:
792 @lilypond[relative=1,verbatim,quote]
794 \new Voice = "melody" {
796 \set melismaBusyProperties = #'()
800 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
801 Ky -- ri -- _ e __ _ _ _
818 Manuale di apprendimento:
819 @rlearning{Allineare il testo alla melodia}.
821 Guida alla notazione:
822 @ref{Aligning lyrics to a melody},
823 @ref{Automatic syllable durations},
824 @ref{Setting automatic beam behavior},
825 @ref{Stanzas with different rhythms}.
827 Guida al funzionamento interno:
828 @rinternals{Tunable context properties}.
831 Le linee di estensione sotto i melismi non vengono creati automaticamente;
832 devono essere inseriti a mano con un doppio trattino basso.
835 @node Estensori e trattini
836 @unnumberedsubsubsec Estensori e trattini
837 @translationof Extenders and hyphens
842 @c TODO cf Multiple notes to one syllable; should this be merged in?
844 @c leave this as samp. -gp
845 Nell'ultima sillaba di una parola, i melismi sono talvolta indicati
846 con una lunga linea orizzontale che inizia dalla sillaba del melisma
847 e termina in quella successiva. Tale linea viene chiamata linea di
848 estensione e si inserisce con @samp{ __ } (notare gli spazi prima e
849 dopo i due caratteri).
851 @warning{I melismi appaiono nella partitura come linee di estensione,
852 che si inseriscono con un doppio trattino basso; ma i melismi brevi
853 si possono inserire anche saltando note singole
854 but short melismata can
855 also be entered by skipping individual notes, which are entered as
856 single underscore characters; these do not make an extender line to be
861 @c leave this as samp. -gp
862 Il trattino centrato si inserisce con @samp{ -- } tra le sillabe di
863 una stessa parola (notare gli spazi prima e dopo i due caratteri).
864 Il trattino sarà centrato tra le sillabe e la sua lunghezza sarà
865 regolata a seconda dello spazio tra le sillabe.
867 Nelle partiture compresse i trattini possono essere eliminati.
868 Questo comportamento è controllato da due proprietà di @code{LyricHyphen}:
869 @code{minimum-distance} (distanza minima tra le due sillabe) e
870 @code{minimum-length} (soglia sotto la quale i trattini vengono rimossi).
873 Guida al funzionamento interno:
874 @rinternals{LyricExtender},
875 @rinternals{LyricHyphen}.
878 @node Tecniche specifiche per il testo vocale
879 @subsection Tecniche specifiche per il testo vocale
880 @translationof Techniques specific to lyrics
882 @c TODO this whole section is to be reorganised
885 * Lavorare con testo e variabili::
886 * Posizionamento verticale del testo::
887 * Posizionamento orizzontale delle sillabe::
888 * Testo e ripetizioni::
890 * Polifonia con testo in comune::
895 @node Lavorare con testo e variabili
896 @unnumberedsubsubsec Lavorare con testo e variabili
897 @translationof Working with lyrics and variables
899 @cindex testo vocale, uso delle variabili
901 Si possono creare delle variabili contenenti il testo vocale, ma questo
902 deve essere inserito in modalità testo vocale:
904 @lilypond[quote,verbatim]
905 musicOne = \relative c'' {
906 c4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2
908 verseOne = \lyricmode {
909 Joy to the world, the Lord is come.
917 \new Lyrics \lyricsto "one" {
924 Non è necessario aggiungere le durate se la variabile viene richiamata
925 con @code{\addlyrics} o @code{\lyricsto}.
926 Se la musica ha un ordine diverso e più complesso, conviene definire
927 prima le variabili che contengono la musica e il testo, poi impostare
928 la gerarchia di righi e testo, omettendo il testo stesso, e infine
929 aggiungere il testo all'interno di un blocco @code{\context}. Ciò
930 garantisce che le voci richiamate da @code{\lyricsto} siano sempre
931 state definite prima. Per esempio:
933 @lilypond[quote,verbatim]
934 sopranoMusic = \relative c'' { c4 c c c }
935 contraltoMusic = \relative c'' { a4 a a a }
936 sopranoWords = \lyricmode { Sop -- ra -- no words }
937 contraltoWords = \lyricmode { Con -- tral -- to words }
942 \new Voice = "sopranos" {
946 \new Lyrics = "sopranos"
947 \new Lyrics = "contraltos"
949 \new Voice = "contraltos" {
953 \context Lyrics = "sopranos" {
954 \lyricsto "sopranos" {
958 \context Lyrics = "contraltos" {
959 \lyricsto "contraltos" {
968 Guida alla notazione:
969 @ref{Placing lyrics vertically}.
971 Guida al funzionamento interno:
972 @rinternals{LyricCombineMusic},
976 @node Posizionamento verticale del testo
977 @unnumberedsubsubsec Posizionamento verticale del testo
978 @translationof Placing lyrics vertically
980 @cindex posizionamento del testo
981 @cindex testo, posizionamento
983 A seconda del tipo di musica, il testo può trovarsi sopra o sotto
984 il rigo oppure tra i righi. Posizionare il testo sotto il rigo
985 associato è il modo più semplice, infatti basta definire il
986 contesto @code{Lyrics} sotto il contesto @code{Staff};
988 @lilypond[quote,verbatim]
992 \new Voice = "melody" {
993 \relative c'' { c4 c c c }
1005 Per posizionare il testo sopra il rigo ci sono due metodi. Il metodo più
1006 semplice (e preferito) consiste nell'usare la stessa sintassi precedente e
1007 indicare in modo esplicito la posizione del testo:
1009 @lilypond[quote,verbatim]
1012 \new Staff = "staff" {
1013 \new Voice = "melody" {
1014 \relative c'' { c4 c c c }
1017 \new Lyrics \with { alignAboveContext = "staff" } {
1018 \lyricsto "melody" {
1026 Altrimenti si possono usare due passaggi. Prima si dichiara il
1027 contesto Lyrics (privo di contenuto) prima dei contesti Staff e
1028 Voice, poi il comando @code{\lyricsto} viene posizionato dopo la
1029 voce a cui si riferisce tramite @code{\context}. Ecco un esempio:
1031 @lilypond[quote,verbatim]
1034 \new Lyrics = "lyrics" \with {
1035 % il testo sopra un rigo deve avere questo override
1036 \override VerticalAxisGroup.staff-affinity = #DOWN
1039 \new Voice = "melody" {
1040 \relative c'' { c4 c c c }
1043 \context Lyrics = "lyrics" {
1044 \lyricsto "melody" {
1052 Quando ci sono due voci in righi separati, si può posizionare il testo
1053 tra i righi usando uno di questi metodi. Ecco un esempio del secondo
1056 @lilypond[quote,verbatim]
1060 \new Voice = "sopranos" {
1061 \relative c'' { c4 c c c }
1064 \new Lyrics = "sopranos"
1065 \new Lyrics = "contraltos" \with {
1066 % il testo sopra un rigo deve avere questo override
1067 \override VerticalAxisGroup.staff-affinity = #DOWN
1070 \new Voice = "contraltos" {
1071 \relative c'' { a4 a a a }
1074 \context Lyrics = "sopranos" {
1075 \lyricsto "sopranos" {
1076 Sop -- ra -- no words
1079 \context Lyrics = "contraltos" {
1080 \lyricsto "contraltos" {
1081 Con -- tral -- to words
1088 Si possono generare altre combinazioni di testo e righi a partire
1089 da questi esempi oppure studiando i modelli nel
1090 Manuale di apprendimento, vedi @rlearning{Modelli per gruppi vocali}.
1093 @lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle]
1094 {obtaining-2.12-lyrics-spacing-in-newer-versions.ly}
1097 Manuale di apprendimento:
1098 @rlearning{Modelli per gruppi vocali}.
1100 Guida alla notazione:
1101 @ref{Context layout order},
1102 @ref{Creating and referencing contexts}.
1105 @node Posizionamento orizzontale delle sillabe
1106 @unnumberedsubsubsec Posizionamento orizzontale delle sillabe
1107 @translationof Placing syllables horizontally
1109 @cindex spaziatura del testo
1110 @cindex testo vocale, aumentare lo spazio tra
1112 Per aumentare lo spazio tra le righe del testo, si imposta la proprietà
1113 @code{minimum-distance} di @code{LyricSpace}.
1115 @lilypond[relative=1,verbatim,quote,ragged-right]
1118 \override Lyrics.LyricSpace.minimum-distance = #1.0
1122 longtext longtext longtext longtext
1123 longtext longtext longtext longtext
1128 Per applicare questa modifica a tutti i testi della partitura, impostare la
1129 proprietà nel blocco @code{\layout}.
1131 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1138 longtext longtext longtext longtext
1139 longtext longtext longtext longtext
1144 \override LyricSpace.minimum-distance = #1.0
1151 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
1152 {lyrics-alignment.ly}
1154 @c TODO: move to LSR -vv
1156 Verificare che le annotazioni testuali e il testo vocale stiano dentro i
1157 margini richiede ulteriori calcoli. Se si desidera velocizzare un po'
1158 l'elaborazione, tale funzionalità può essere disabilitata:
1161 \override Score.PaperColumn.keep-inside-line = ##f
1164 Per far sì che il testo eviti anche le stanghette, usare
1170 \consists "Bar_engraver"
1171 \consists "Separating_line_group_engraver"
1177 @node Testo e ripetizioni
1178 @unnumberedsubsubsec Testo e ripetizioni
1179 @translationof Lyrics and repeats
1181 @cindex ripetizioni e testo vocale
1182 @cindex testo vocale, ripetizioni
1184 @subheading Ripetizioni semplici
1186 Le ripetizioni in @emph{musica} sono trattate in un'altra sezione:
1187 @ref{Repeats}. Questa sezione spiega come aggiungere del testo
1188 vocale a delle parti musicali ripetute.
1190 Il testo che si riferisce a una sezione musicale ripetuta deve
1191 avere lo stesso costrutto di ripetizione della musica, se le
1192 parole non sono modificate.
1194 @lilypond[verbatim,quote]
1198 \new Voice = "melody" {
1201 \repeat volta 2 { b4 b b b }
1206 \lyricsto "melody" {
1207 Non ri -- petu -- to.
1208 \repeat volta 2 { Ri -- petu -- to due. }
1215 Le parole verranno poi espanse correttamente se le ripetizioni
1218 @lilypond[verbatim,quote]
1223 \new Voice = "melody" {
1226 \repeat volta 2 { b4 b b b }
1231 \lyricsto "melody" {
1232 Non ri -- petu -- to.
1233 \repeat volta 2 { Ri -- petu -- to due. }
1241 Se la sezione ripetuta deve essere ripetuta di nuovo con parole diverse,
1242 è sufficiente inserire tutte le parole:
1244 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1248 \new Voice = "melody" {
1251 \repeat unfold 2 { b4 b b b }
1256 \lyricsto "melody" {
1257 Non ri -- petu -- to.
1258 Parole della prima volta.
1259 Parole della seconda volta.
1266 Quando le parole che si riferiscono a una ripetizione sono diverse,
1267 le parole di ogni ripetizione devono essere inserite in contesti
1268 @code{Lyrics} separati, annidati correttamente in sezioni parallele:
1270 @lilypond[verbatim,quote]
1274 \new Voice = "melody" {
1277 \repeat volta 2 { b4 b b b }
1281 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1282 Non ri -- petu -- to.
1284 { Parole della prima volta. }
1286 \set associatedVoice = "melody"
1287 Parole della seconda volta.
1295 Si possono aggiungere più strofe in modo analogo:
1297 @lilypond[verbatim,quote]
1301 \new Voice = "singleVoice" {
1304 \repeat volta 3 { b4 b b b }
1309 \new Lyrics \lyricsto "singleVoice" {
1310 Non ri -- petu -- to.
1312 { Parole della prima volta. }
1314 \set associatedVoice = "singleVoice"
1315 Parole della seconda volta.
1318 \set associatedVoice = "singleVoice"
1319 Parole della terza volta.
1322 La sezione fi -- nale.
1328 @cindex alignBelowContext
1329 @funindex alignBelowContext
1331 Tuttavia, se questo costrutto si trova all'interno di un contesto
1332 multirigo come @code{ChoirStaff}, il testo della seconda e terza
1333 strofa apparirà sotto il rigo inferiore.
1335 Per posizionarli correttamente usare @code{alignBelowContext}:
1337 @lilypond[verbatim,quote]
1341 \new Voice = "melody" {
1344 \repeat volta 3 { b4 b b b }
1349 \new Lyrics = "firstVerse" \lyricsto "melody" {
1350 Non ri -- petu -- to.
1352 { Parole della prima volta. }
1353 \new Lyrics = "secondVerse"
1354 \with { alignBelowContext = #"firstVerse" } {
1355 \set associatedVoice = "melody"
1356 Parole della seconda volta.
1358 \new Lyrics = "thirdVerse"
1359 \with { alignBelowContext = #"secondVerse" } {
1360 \set associatedVoice = "melody"
1361 Parole della terza volta..
1364 La sezione fi -- nale.
1366 \new Voice = "harmony" {
1368 f4 f f f \repeat volta 2 { g8 g g4 g2 } a4 a8. a16 a2
1377 @c TODO positioning a common line of lyrics
1379 @subheading Ripetizioni con finali alternativi
1381 @cindex testo vocale, ripetizioni con finali alternativi
1382 @cindex ripetere il testo vocale con finali alternativi
1383 @cindex finali alternativi e testo vocale
1385 Se le parole della sezione ripetuta sono le stesse, si può
1386 usare la stessa identica struttura sia per il testo che per
1389 @lilypond[quote,verbatim]
1394 \new Voice = "melody" {
1397 \repeat volta 2 { b4 b }
1398 \alternative { { b b } { b c } }
1403 \lyricsto "melody" {
1404 Non ri -- petu -- to.
1405 \repeat volta 2 { Ripe -- tu -- }
1406 \alternative { { to due. } { to due. } }
1414 @cindex saltare le note nel teso vocale
1415 @cindex testo vocale, saltare le note
1417 Ma quando la sezione ripetuta ha parole diverse, non si può usare
1418 il costrutto della ripetizione per le parole e bisogna inserire
1419 manualmente i comandi @code{\skip} per le note delle sezioni
1420 alternative prive di un testo corrispondente.
1422 Attenzione: non usare il trattino basso, @code{_}, per saltare le note,
1423 perché il trattino basso indica un melisma e fa sì che la sillaba
1424 precedente sia allineata a sinistra.
1426 @warning{Il comando @code{@bs{}skip} deve essere seguito da un numero,
1427 ma questo numero viene ignorato se nel testo vocale la durata delle
1428 sillabe deriva dalla durata delle note in una melodia associata attraverso
1429 @code{\addlyrics} o @code{\lyricsto}. Ogni @code{@bs{}skip} salta una
1430 singola nota di un qualsiasi valore, senza tener conto del valore del
1433 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1438 \new Voice = "melody" {
1440 \repeat volta 2 { b4 b }
1441 \alternative { { b b } { b c } }
1447 \lyricsto "melody" {
1448 Parole della prima volta.
1449 \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1454 \lyricsto "melody" {
1456 \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1464 @cindex testo vocale e note legate
1465 @funindex \repeatTie
1467 Quando una nota è legata verso uno o più finali alternativi, si usa
1468 una legatura di valore per portare quella nota nel primo finale
1469 alternativo e @code{\repeatTie} per portarla nel secondo e nei successivi.
1470 Questa struttura comporta dei problemi di difficile allineamento quando
1471 è presente il testo; si può ottenere un risultato più accettabile
1472 aumentando la lunghezza delle sezioni alternative in modo che le note
1473 legate siano contenute interamente al loro interno.
1475 La legatura crea un melisma nella prima alternativa, ma non nella seconda
1476 e nelle successive, dunque per allineare il testo correttamente occorre
1477 disabilitare la creazione automatica dei melismi dopo la sezione delle volte
1478 e inserire dei salti manuali.
1480 @lilypond[quote,verbatim]
1485 \new Voice = "melody" {
1487 \set melismaBusyProperties = #'()
1488 \repeat volta 2 { b4 b ~}
1489 \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1490 \unset melismaBusyProperties
1496 \lyricsto "melody" {
1497 \repeat volta 2 { Ecco una __ }
1509 Se @code{\unfoldRepeats} precede una sezione contenente @code{\repeatTie},
1510 bisogna togliere @code{\repeatTie} per evitare che appaiano entrambi i
1513 Quando la sezione ripetuta ha parola diverse, non si può mettere il
1514 testo in un blocco @code{\repeat} e bisogna inserire manualmente i
1515 comandi @code{\skip}, come si è visto prima.
1517 @lilypond[quote,verbatim]
1522 \new Voice = "melody" {
1524 \repeat volta 2 { b4 b ~}
1525 \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1531 \lyricsto "melody" {
1533 \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1537 \lyricsto "melody" {
1539 \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1547 Se si desidera mostrare gli estensori e i trattini subito prima o dopo
1548 un finale alternativo, questi vanno inseriti a mano.
1550 @lilypond[quote,verbatim]
1555 \new Voice = "melody" {
1557 \repeat volta 2 { b4 b ~}
1558 \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1564 \lyricsto "melody" {
1566 \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1570 \lyricsto "melody" {
1573 "_" sec -- onda strofa.
1581 Guida alla notazione:
1582 @ref{Keeping contexts alive},
1585 @c non sono affatto sicuro di questa traduzione -- fb
1586 @node Testi alternati
1587 @unnumberedsubsubsec Testi alternati
1588 @translationof Divisi lyrics
1590 @cindex testo vocale alternato
1591 @cindex testo vocale diviso
1593 Quando solo le parole e le durate di due parti differiscono mentre le
1594 altezze sono le stesse, conviene disabilitare temporaneamente la rilevazione
1595 automatica dei melismi e indicare il melisma nel testo cantato:
1597 @lilypond[quote,verbatim]
1600 \new Voice = "melody" {
1602 \set melismaBusyProperties = #'()
1606 \unset melismaBusyProperties
1610 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1611 They shall not o -- ver -- come
1613 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1620 Quando sia la musica che le parole differiscono, è meglio nominare i contesti
1621 della voce in cui musica e testo sono diversi e assegnare il testo a quei
1624 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1627 \new Voice = "melody" {
1634 \new Voice = "splitpart" {
1644 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1645 They shall not o -- ver -- come
1647 \new Lyrics \lyricsto "splitpart" {
1654 Nella musica corale è comune avere una voce divisa in varie
1655 misure. Il costrutto @code{<< @{@dots{}@} \\ @{@dots{}@} >>},
1656 in cui due (o più) espressioni musicali sono separate dalla
1657 doppia barra inversa, potrebbe sembrare il modo giusto di
1658 impostare le voci divise. Tuttavia questo costrutto assegna
1659 @strong{tutte} le espressioni al suo interno a
1660 @strong{NUOVI contesti Voice}, dunque @emph{nessun testo cantato}
1661 sarà impostato per esse perché il testo si collegherà al contesto
1662 della voce originale. Di norma, non è ciò che si desidera.
1663 Il costrutto adatto in questa situazione è il passaggio polifonico
1664 temporaneo, spiegato nella sezione @emph{Passaggi polifonici temporanei}
1665 in @ref{Single-staff polyphony}.
1668 @node Polifonia con testo in comune
1669 @unnumberedsubsubsec Polifonia con testo in comune
1670 @translationof Polyphony with shared lyrics
1673 @cindex polifonia, testo cantato condiviso
1674 @cindex testo cantato, condiviso tra voci
1675 @cindex \partcombine e testo cantato
1676 @funindex \partcombine
1678 Quando due voci contenenti durate diverse condividono lo stesso
1679 testo cantato, allineare il testo a una delle voci può creare
1680 dei problemi nell'altra voce. Per esempio, il secondo estensore
1681 del testo nell'esempio seguente è troppo corto, perché il testo
1682 è allineato solo alla voce superiore:
1684 @lilypond[quote,verbatim]
1685 soprano = \relative { b'8( c d c) d2 }
1686 alto = \relative { g'2 b8( a g a) }
1687 words = \lyricmode { la __ la __ }
1690 \new Voice = "sopranoVoice" { \voiceOne \soprano }
1691 \new Voice { \voiceTwo \alto }
1692 \new Lyrics \lyricsto "sopranoVoice" \words
1696 Per ottenere il risultato desiderato, si allinea il testo a un
1697 nuovo contesto @code{NullVoice} contenente una giusta combinazione
1698 delle due voci. Le note del contesto @code{NullVoice} non appaiono
1699 nello spartito, ma servono soltanto ad allineare il testo nel
1702 @lilypond[quote,verbatim]
1703 soprano = \relative { b'8( c d c) d2 }
1704 alto = \relative { g'2 b8( a g a) }
1705 aligner = \relative { b'8( c d c) b( a g a) }
1706 words = \lyricmode { la __ la __ }
1709 \new Voice { \voiceOne \soprano }
1710 \new Voice { \voiceTwo \alto }
1711 \new NullVoice = "aligner" \aligner
1712 \new Lyrics \lyricsto "aligner" \words
1716 Questo metodo si può usare anche con la funzione @code{\partcombine},
1717 che di per sé non accetta il testo cantato:
1719 @lilypond[quote,verbatim]
1720 soprano = \relative { b'8( c d c) d2 }
1721 alto = \relative { g'2 b8( a g a) }
1722 aligner = \relative { b'8( c d c) b( a g a) }
1723 words = \lyricmode { la __ la __ }
1726 \new Voice \partcombine \soprano \alto
1727 \new NullVoice = "aligner" \aligner
1728 \new Lyrics \lyricsto "aligner" \words
1733 La funzione @code{\addLyrics} funziona solo con testi vocali collegati
1734 a contesti @code{Voice} e non può essere usata con @code{NullVoice}.
1737 La funzione @code{\partcombine} è descritta in
1738 @ref{Automatic part combining}.
1740 Infine, si può usare questo metodo anche quando le voci si trovano su
1741 righi diversi e non è limitata a due sole voci:
1743 @lilypond[quote,verbatim]
1744 soprano = \relative { b'8( c d c) d2 }
1745 altoOne = \relative { g'2 b8( a b4) }
1746 altoTwo = \relative { d'2 g4( fis8 g) }
1747 aligner = \relative { b'8( c d c) d( d d d) }
1748 words = \lyricmode { la __ la __ }
1753 \new NullVoice = "aligner" \aligner
1755 \new Lyrics \lyricsto "aligner" \words
1756 \new Staff \partcombine \altoOne \altoTwo
1763 @translationof Stanzas
1766 * Aggiungere i numeri di strofa::
1767 * Aggiungere le dinamiche alle strofe::
1768 * Aggiungere i nomi dei cantanti alle strofe::
1769 * Strofe con durate diverse::
1770 * Stampare le strofe alla fine::
1771 * Stampare le strofe alla fine in molteplici colonne::
1775 @node Aggiungere i numeri di strofa
1776 @unnumberedsubsubsec Aggiungere i numeri di strofa
1777 @translationof Adding stanza numbers
1779 @cindex numeri di strofa
1780 @cindex strofa, numeri di
1782 I numeri di strofa si aggiungono impostando @code{stanza}:
1784 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim,relative=2]
1786 \time 3/4 g2 e4 a2 f4 g2.
1788 \set stanza = #"1. "
1789 Hi, my name is Bert.
1791 \set stanza = #"2. "
1792 Oh, ché -- ri, je t'aime
1798 Questi numeri appaiono prima dell'inizio della prima sillaba.
1800 @c TODO Create and add snippet to show how two lines of a
1801 @c stanza can be grouped together, along these lines:
1802 @c (might need improving a bit) -td
1805 leftbrace = \markup { \override #'(font-encoding . fetaBraces) \lookup
1809 \set stanza = \markup { "1. " \leftbrace }
1810 \lyricmode { Child, you're mine and I love you.
1811 Lend thine ear to what I say.
1817 % \set stanza = \markup { " "}
1818 \lyricmode { Child, I have no great -- er joy
1819 Than to have you walk in truth.
1825 \repeat volta 2 { c'8 c' c' c' c' c' c'4
1826 c'8 c' c' c' c' c' c'4 }
1827 } \addlyrics { \stanzaOneOne }
1828 \addlyrics { \stanzaOneThree }
1832 @node Aggiungere le dinamiche alle strofe
1833 @unnumberedsubsubsec Aggiungere le dinamiche alle strofe
1834 @translationof Adding dynamics marks to stanzas
1836 Le strofe che hanno un volume diverso possono essere indicate con un
1837 segno di dinamica all'inizio di ogni strofa. In LilyPond, tutto ciò
1838 che si trova di fronte a una strofa va nell'oggetto @code{StanzaNumber};
1839 lo stesso vale per i segni di dinamica. Per ragioni tecniche, bisogna
1840 impostare la strofa fuori da @code{\lyricmode}:
1842 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
1844 \set stanza = \markup { \dynamic "ff" "1. " }
1851 \new Voice = "tune" {
1855 \new Lyrics \lyricsto "tune" \text
1859 @node Aggiungere i nomi dei cantanti alle strofe
1860 @unnumberedsubsubsec Aggiungere i nomi dei cantanti alle strofe
1861 @translationof Adding singers' names to stanzas
1863 @cindex nome del cantante
1864 @cindex cantante, nome del
1866 Si possono aggiungere anche i nomi dei cantanti. Appariranno
1867 all'inizio del rigo, proprio come per i nomi degli strumenti.
1868 Si creano impostando @code{vocalName}. Una versione abbreviata
1869 si inserisce con @code{shortVocalName}.
1871 @lilypond[ragged-right,quote,verbatim,relative=2]
1873 \time 3/4 g2 e4 a2 f4 g2.
1875 \set vocalName = #"Bert "
1876 Hi, my name is Bert.
1878 \set vocalName = #"Ernie "
1879 Oh, ché -- ri, je t'aime
1883 @node Strofe con durate diverse
1884 @unnumberedsubsubsec Strofe con durate diverse
1885 @translationof Stanzas with different rhythms
1887 Spesso, strofe diverse di una canzone sono collegate a una melodia in
1888 modi leggermente diversi. Tali variazioni possono essere colte con
1891 @subsubheading Ignorare i melismi
1893 Può capitare ad esempio che il testo abbia un melisma in una strofa,
1894 ma varie sillabe in un'altra. Una possibile soluzione consiste
1895 nel far sì che la voce più veloce ignori il melisma, impostando
1896 @code{ignoreMelismata} nel contesto Lyrics.
1898 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1900 \relative c' \new Voice = "lahlah" {
1901 \set Staff.autoBeaming = ##f
1907 \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1910 \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1912 \set ignoreMelismata = ##t
1914 \unset ignoreMelismata
1921 Diversamente dalla maggior parte dei comandi @code{\set},
1922 @code{\set ignoreMelismata} non funziona se preceduto da @code{\once}.
1923 Bisogna usare @code{\set} e @code{\unset} per contrassegnare il testo
1924 in cui il melisma deve essere ignorato.
1926 @subsubheading Aggiungere le sillabe agli abbellimenti
1928 @cindex abbellimenti e testo cantato
1929 @cindex testo cantato su abbellimenti
1931 Per impostazione predefinita, gli abbellimenti (ovvero le note inserite
1932 con @code{\grace}) non sono assegnati alle sillabe quando si usa
1933 @code{\lyricsto}, ma tale comportamento può essere modificato:
1935 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1937 \new Voice = melody \relative c' {
1938 f4 \appoggiatura a32 b4
1939 \grace { f16 a16 } b2
1940 \afterGrace b2 { f16[ a16] }
1941 \appoggiatura a32 b4
1947 \set includeGraceNotes = ##t
1950 after -- grace case,
1951 \set ignoreMelismata = ##t
1959 Come per @code{associatedVoice}, @code{includeGraceNotes} deve essere
1960 impostato al più tardi una sillaba prima di quella da mettere sotto
1961 un abbellimento. Per il caso di un abbellimento proprio all'inizio
1962 di un brano, meglio usare un blocco @code{\with} o @code{\context}:
1964 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1966 \new Voice = melody \relative c' {
1967 \grace { c16( d e f }
1970 \new Lyrics \with { includeGraceNotes = ##t }
1977 @subsubheading Passare a una melodia alternativa
1979 @cindex associatedVoice
1980 @cindex melodia alternativa, passare a
1982 Sono possibili variazioni più complesse nell'impostare testo e musica.
1983 La melodia su cui è impostato il testo può essere modificata all'interno
1984 del contesto del testo impostando la proprietà @code{associatedVoice}:
1986 @lilypond[verbatim,quote]
1988 \relative c' \new Voice = "lahlah" {
1989 \set Staff.autoBeaming = ##f
1992 \new Voice = "alternative" {
1995 % mostra chiaramente le associazioni.
1996 \override NoteColumn.force-hshift = #-3
2007 \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
2008 Ju -- ras -- sic Park
2010 \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
2011 % Complicato: bisogna impostare associatedVoice
2012 % una sillaba prima di quella cui si applica!
2013 \set associatedVoice = "alternative" % si applica a "ran"
2017 \set associatedVoice = "lahlah" % si applica a "rus"
2023 Il testo per la prima strofa viene impostato sulla melodia
2024 @q{lahlah} nel solito modo, ma la seconda strofa è impostata
2025 inizialmente sul contesto @code{lahlah} e passa poi alla melodia
2026 @code{alternative} per le sillabe da @q{ran} a @q{sau}:
2029 \set associatedVoice = "alternative" % si applica a "ran"
2033 \set associatedVoice = "lahlah" % si applica a "rus"
2038 In questo esempio @code{alternative} è il nome del contesto @code{Voice}
2039 contenente la terzina.
2041 Attenzione al posizionamento del comando @code{\set associatedVoice}: appare
2042 una sillaba troppo presto, ma ciò è corretto.
2044 @warning{Il comando @code{\set associatedVoice} deve essere inserito
2045 una sillaba @emph{prima} di quella in cui deve verificarsi il passaggio
2046 alla nuova voce. In altre parole, il passaggio alla voce associata
2047 accade una sillaba dopo quella che ci si aspetterebbe. Ciò è dovuto
2048 a ragioni tecniche e non è un difetto di LilyPond.}
2051 @node Stampare le strofe alla fine
2052 @unnumberedsubsubsec Stampare le strofe alla fine
2053 @translationof Printing stanzas at the end
2055 Talvolta si allinea una sola strofa alla musica e le strofe
2056 rimanenti appaiono in forma di versi alla fine del brano.
2057 Per ottenere ciò si aggiungono le strofe ulteriori in un
2058 blocco @code{\markup} esterno al blocco della partitura.
2059 Nell'esempio seguente si possono notare due modi di forzare
2060 le interruzioni di linea in un blocco @code{\markup}.
2062 @lilypond[ragged-right,verbatim,quote]
2063 melody = \relative c' {
2069 \set stanza = #"1." Ma- ry had a lit- tle lamb,
2070 its fleece was white as snow.
2074 \new Voice = "one" { \melody }
2075 \new Lyrics \lyricsto "one" \text
2081 \line{ All the children laughed and played }
2082 \line{ To see a lamb at school. }
2089 Mary took it home again,
2091 It was against the rule."
2096 @node Stampare le strofe alla fine in molteplici colonne
2097 @unnumberedsubsubsec Stampare le strofe alla fine in molteplici colonne
2098 @translationof Printing stanzas at the end in multiple columns
2100 Quando un brano ha molte strofe, queste sono spesso stampate in
2101 molteplici colonne lungo la pagina. Un numero di strofa rientrato
2102 spesso introduce ciascuna strofa. L'esempio seguente mostra come
2103 riprodurre questo output in LilyPond.
2105 @lilypond[ragged-right,quote,verbatim]
2106 melody = \relative c' {
2118 \new Voice = "one" { \melody }
2119 \new Lyrics \lyricsto "one" \text
2126 \hspace #0.1 % sposta la colonna in avanti rispetto al margine sinistro;
2127 % può essere tolto se lo spazio nella pagina è stretto
2131 "This is verse two."
2135 \combine \null \vspace #0.1 % aggiunge spazio verticale tra le strofe
2138 "This is verse three."
2143 \hspace #0.1 % aggiunge spazio orizzontale tra le colonne;
2147 "This is verse four."
2151 \combine \null \vspace #0.1 % aggiunge spazio verticale tra le strofe
2154 "This is verse five."
2159 \hspace #0.1 % dà ulteriore spazio sul margine destro;
2160 % può essere tolto se lo spazio nella pagina è stretto
2167 Guida al funzionamento interno:
2168 @rinternals{LyricText},
2169 @rinternals{StanzaNumber}.
2174 @translationof Songs
2177 * Riferimenti per canzoni::
2181 @node Riferimenti per canzoni
2182 @unnumberedsubsubsec Riferimenti per canzoni
2183 @translationof References for songs
2185 Le canzoni si scrivono solitamente su tre righi: la melodia per il
2186 cantante nel rigo superiore e due righi per l'accompagnamento di
2187 pianoforte in basso. Il testo della prima strofa appare immediatamente
2188 sotto il rigo superiore. Se ci sono solo poche altre strofe, queste
2189 possono essere poste subito sotto la prima; ma se ci sono più strofe di
2190 quante ne possano essere contenute lì la seconda strofa e le successive
2191 vengono stampate dopo la musica come testo separato.
2193 Tutti gli elementi della notazione necessari per scrivere canzoni sono
2194 descritti dettagliatamente in altre parti della documentazione:
2199 Per costruire la struttura del rigo: @ref{Displaying staves}.
2202 Per scrivere la musica per pianoforte:
2203 @ref{Keyboard and other multi-staff instruments}.
2206 Per scrivere il testo da associare a una linea melodica:
2207 @ref{Common notation for vocal music}.
2210 Per posizionare il testo: @ref{Placing lyrics vertically}.
2213 Per inserire le strofe: @ref{Stanzas}.
2216 Le canzoni hanno spesso i nomi degli accordi che appaiono sopra i
2217 righi. Questo argomento è trattato in @ref{Displaying chords}.
2220 Per stampare i diagrammi degli accordi per l'accompagnamento per chitarra o
2221 altri strumenti a tasti: @qq{Fret diagram markups} in @ref{Common notation for fretted strings}.
2226 Manuale di apprendimento:
2227 @rlearning{Canzoni}.
2229 Guida alla notazione:
2230 @ref{Common notation for vocal music},
2231 @ref{Displaying chords},
2232 @ref{Displaying staves},
2233 @ref{Keyboard and other multi-staff instruments},
2234 @ref{Placing lyrics vertically},
2242 @unnumberedsubsubsec Canzonieri
2243 @translationof Lead sheets
2245 I canzonieri (in inglese @emph{lead sheet}) si ottengono combinando le
2246 parti vocali con la @q{modalità per accordi}; la sintassi è
2247 spiegata in @ref{Chord notation}.
2250 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2251 {simple-lead-sheet.ly}
2254 Guida alla notazione:
2255 @ref{Chord notation}.
2259 @subsection Musica corale
2260 @translationof Choral
2267 Questa sezione tratta le questioni che hanno a che fare più direttamente
2268 con la musica corale, compresi inni, cori polifonici, oratori, etc.
2271 * Riferimenti per musica corale::
2272 * Struttura di una partitura corale::
2276 @node Riferimenti per musica corale
2277 @unnumberedsubsubsec Riferimenti per musica corale
2278 @translationof References for choral
2280 La musica corale viene solitamente rappresentata con due, tre o quattro
2281 righi in un gruppo @code{ChoirStaff}. L'accompagnamento, se richiesto,
2282 è posto sotto in un gruppo @code{PianoStaff}, che viene solitamente
2283 rimpicciolito per le prove di opere corali @emph{a cappella}. Le note
2284 di ogni parte vocale sono inserite in un contesto @code{Voice} e a ogni
2285 rigo viene assegnato una sola parta vocale (ovvero un contesto @code{Voice}) o
2286 una coppia di parti vocali (due contesti @code{Voice}).
2288 Le parole vengono poste nei contesti @code{Lyrics}, o sotto ciascun rigo
2289 musicale corrispondente oppure una strofa sopra e una sotto il rigo musicale
2290 se questo contiene musica per due parti.
2292 Vari argomenti comuni nella musica corale sono trattati dettagliatamente
2293 in altre sezioni della documentazione:
2298 Un'introduzione alla creazione di una partitura vocale SATB si trova
2299 nel manuale di apprendimento: @rlearning{Partitura vocale a quattro parti SATB}.
2300 È disponibile anche un modello integrato che semplifica la scrittura di
2301 musica vocale SATB: @rlearning{Modelli integrati}.
2304 Vari modelli adatti per vari stili di musica corale si trovano anche
2305 nel manuale di apprendimento: @rlearning{Modelli per gruppi vocali}.
2308 Le informazioni relative a @code{ChoirStaff} e @code{PianoStaff} si trovano
2309 in @ref{Grouping staves}.
2312 Le teste di nota a forma variabile, come quelle usate nello stile Sacred Harp e
2313 notazione simile, sono descritte in @ref{Shape note heads}.
2316 Quando due parti vocali si trovano su uno stesso rigo, i gambi, le
2317 legature, etc. della parte più alta sono dirette in su e quelle della
2318 parte più bassa sono rivolte in giù. Per farlo si usa @code{\voiceOne} e
2319 @code{\voiceTwo}, come è spiegato in @ref{Single-staff polyphony}.
2322 Quando una parte vocale si divide temporaneamente, si devono usare i
2323 @emph{passaggi polifonici temporanei}
2324 (vedi @ref{Single-staff polyphony}).
2334 Manuale di apprendimento:
2335 @rlearning{Partitura vocale a quattro parti SATB},
2336 @rlearning{Modelli per gruppi vocali}.
2338 Guida alla notazione:
2339 @ref{Context layout order},
2340 @ref{Grouping staves},
2341 @ref{Shape note heads},
2342 @ref{Single-staff polyphony}.
2347 Guida al funzionamento interno:
2348 @rinternals{ChoirStaff},
2349 @rinternals{Lyrics},
2350 @rinternals{PianoStaff}.
2353 @node Struttura di una partitura corale
2354 @unnumberedsubsubsec Struttura di una partitura corale
2355 @translationof Score layouts for choral
2357 La musica corale contenente quattro righi, con o senza accompagnamento
2358 del pianoforte, viene solitamente disposta in due sistemi per pagina.
2359 A seconda della dimensione della pagina, ottenere ciò può richiedere
2360 modifiche a varie impostazioni predefinite. Occorre considerare le
2361 seguenti impostazioni:
2366 La dimensione globale del rigo può essere modificata per cambiare la
2367 dimensione degli elementi della partitura. Vedi @ref{Setting the staff size}.
2370 Le distanze tra i sistemi, i righi e il testo cantato possono essere
2371 tutte regolate in modo indipendente. Vedi @ref{Vertical spacing}.
2374 Le dimensioni delle variabili di disposizione verticale possono essere
2375 mostrate per facilitare la regolazione della spaziatura verticale. Questa
2376 e altre possibilità per far entrare la musica in meno pagine sono
2377 descritte in @ref{Fitting music onto fewer pages}.
2380 Se il numero dei sistemi per pagina cambia da uno a due, è uso comune
2381 indicare ciò con un separatore di sistema tra i due sistemi. Vedi
2382 @ref{Separating systems}.
2385 Per maggiori informazioni sulle proprietà di formattazione della pagina,
2386 leggere @ref{Page layout}.
2391 Le indicazioni dinamiche sono poste, per impostazione predefinita, sotto
2392 il rigo, ma nella musica corale sono poste solitamente sopra il rigo per
2393 evitare il testo cantato. Il comando predefinito @code{\dynamicUp} permette
2394 di ottenere ciò per le indicazioni dinamiche in un singolo contesto @code{Voice}.
2395 Se ci sono molti contesti @code{Voice}, questo comando dovrebbe essere posto
2396 in ciascuno di essi. Ma esiste la possibilità di usare una sola volta la
2397 sua forma estesa, che sposta tutte le indicazioni dinamiche dell'intera
2398 partitura sopra i loro rispettivi righi, come mostrato in questo esempio:
2400 @lilypond[verbatim,quote]
2405 \relative c'' { g4\f g g g }
2410 \relative c' { d4 d d\p d }
2417 \override DynamicText.direction = #UP
2418 \override DynamicLineSpanner.direction = #UP
2425 @code{\dynamicUp}, @code{\dynamicDown}, @code{\dynamicNeutral}.
2428 Guida alla notazione:
2429 @ref{Changing spacing},
2430 @ref{Displaying spacing},
2431 @ref{Fitting music onto fewer pages},
2434 @ref{Separating systems},
2435 @ref{Setting the staff size},
2437 @ref{Vertical spacing}.
2439 Guida al funzionamento interno:
2440 @rinternals{VerticalAxisGroup},
2441 @rinternals{StaffGrouper}.
2445 @unnumberedsubsubsec Voci divise
2446 @translationof Divided voices
2450 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2451 {using-arpeggiobracket-to-make-divisi-more-visible.ly}
2454 Guida alla notazione:
2455 @ref{Expressive marks as lines}.
2458 @node Opera e musical
2459 @subsection Opera e musical
2460 @translationof Opera and stage musicals
2462 La musica, il testo cantato e i dialoghi delle opere e dei musical
2463 sono di solito impostati in una o più delle seguenti forme:
2468 Una @emph{partitura del direttore} contenente l'intera partitura
2469 orchestrale e le parti vocali, insieme a un libretto con le battute
2470 d'entrata se ci sono dei passaggi parlati.
2473 Le @emph{parti orchestrali} contenenti la musica degli strumenti
2474 individuali dell'orchestra o della band.
2477 Una @emph{partitura vocale} contenente tutte le parti vocali con
2478 accompagnamento del pianoforte. L'accompagnamento di solito è
2479 una riduzione orchestrale e in questo caso il nome dello strumento
2480 orchestrale originale viene spesso indicato. Le partiture
2481 vocali talvolta hanno anche le didascalie e il libretto
2482 con le battute d'entrata.
2485 Un @emph{libro vocale} contenente soltanto le parti vocali
2486 (nessun accompagnamento), talvolta insieme al libretto.
2489 Un @emph{libretto} contenente i passaggi estesi dei dialoghi
2490 parlati solitamente presenti nei musical, insieme alle parole
2491 delle parti cantate. Le didascalie sono solitamente incluse.
2492 È possibile usare LilyPond per creare i libretti, ma dato che
2493 non contengono musica è preferibile usare altri metodi.
2497 Le sezioni della documentazione di LilyPond che trattano gli
2498 argomenti necessari per creare partiture negli stili più comuni
2499 nell'opera e nei musical sono indicati nei riferimenti seguenti.
2500 A questi seguono sezioni che trattano le tecniche specifiche
2501 che sono peculiari per le partiture di opera e musical.
2504 * Riferimenti per opera e musical::
2505 * Nomi dei personaggi::
2506 * Suggerimenti musicali::
2508 * Dialogo sopra la musica::
2511 @node Riferimenti per opera e musical
2512 @unnumberedsubsubsec Riferimenti per opera e musical
2513 @translationof References for opera and stage musicals
2518 La partitura di un direttore d'orchestra contiene molti righi e
2519 testi vocali raggruppati. I modi per raggruppare i righi sono
2520 mostrati in @ref{Grouping staves}. Per annidare gruppi di
2521 righi leggere @ref{Nested staff groups}.
2524 La stampa di righi vuoti nelle partiture musicali e vocali dei direttori
2525 è solitamente soppressa. Per creare tale partitura leggere
2526 @ref{Hiding staves}.
2529 La scrittura di parti orchestrali è trattata in @ref{Writing parts}.
2530 Altre sezioni del capitolo Notazione specialistica potrebbero essere
2531 rilevanti, a seconda dell'orchestrazione usata. Molti strumenti
2532 sono strumenti traspositori, vedi @ref{Instrument transpositions}.
2535 Se il numero di sistemi per pagina cambia da pagina a pagina, è di uso
2536 comune separare i sistemi con un segno separatore di sistemi.
2537 Vedi @ref{Separating systems}.
2540 Per maggiori informazioni sulle proprietà di formattazione della pagina
2541 leggere @ref{Page layout}.
2544 Si possono inserire suggerimenti di dialogo, didascalie e note a pié di
2545 pagina, vedi @ref{Creating footnotes} e @ref{Text}. Didascalie estese
2546 possono essere aggiunte anche con una sezione di markup indipendenti
2547 tra i due blocchi @code{\score}, vedi @ref{Separate text}.
2553 @rglosnamed{Frenched score,Partitura senza righi vuoti},
2554 @rglosnamed{Frenched staves,Rigo temporaneo},
2555 @rglosnamed{transposing instrument,Strumento traspositore}.
2557 Guida alla notazione:
2558 @ref{Creating footnotes},
2559 @ref{Grouping staves},
2560 @ref{Hiding staves},
2561 @ref{Instrument transpositions},
2562 @ref{Nested staff groups},
2564 @ref{Separating systems},
2566 @ref{Writing parts},
2573 @node Nomi dei personaggi
2574 @unnumberedsubsubsec Nomi dei personaggi
2575 @translationof Character names
2577 @cindex nomi dei personaggi
2578 @cindex personaggi, nomi dei
2580 I nomi dei personaggi sono solitamente mostrati a sinistra del rigo quando
2581 il rigo è dedicato a quel personaggio soltanto:
2583 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
2587 \set Staff.vocalName = \markup \smallCaps Kaspar
2588 \set Staff.shortVocalName = \markup \smallCaps Kas.
2597 \set Staff.vocalName = \markup \smallCaps Melchior
2598 \set Staff.shortVocalName = \markup \smallCaps Mel
2609 Quando due o più personaggi condividono lo stesso rigo, il nome del
2610 personaggio è solitamente collocato sopra il rigo all'inizio di ogni
2611 sezione appartenente a quel personaggio. È possibile fare ciò con
2612 i markup. Spesso si usa un tipo di carattere preciso a questo scopo.
2614 @lilypond[quote,verbatim,relative=1]
2616 c4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Kaspar
2619 a4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Melchior
2622 c4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Kaspar
2626 Altrimenti, se ci sono molti cambi di personaggi, è più semplice
2627 impostare una variabile per salvare le definizioni di ogni
2628 personaggio, in modo che il cambio di personaggio possa essere
2629 indicato in modo facile e conciso.
2631 @lilypond[quote,verbatim]
2634 \set Staff.shortVocalName = "Kas."
2635 \set Staff.midiInstrument = "voice oohs"
2636 <>^\markup \smallCaps "Kaspar"
2641 \set Staff.shortVocalName = "Mel."
2642 \set Staff.midiInstrument = "choir aahs"
2643 <>^\markup \smallCaps "Melchior"
2657 Manuale di apprendimento:
2658 @rlearning{Organizzare i brani con le variabili}.
2660 Guida alla notazione:
2662 @ref{Text markup commands}.
2665 @node Suggerimenti musicali
2666 @unnumberedsubsubsec Suggerimenti musicali
2667 @translationof Musical cues
2669 @cindex suggerimenti musicali
2672 I suggerimenti musicali possono essere inseriti nelle pariture vocali, nei
2673 libri vocali e nelle parti orchestrali per indicare quale musica in un'altra
2674 parte precede immediatamente un'entrata. I suggerimenti sono spesso inseriti
2675 anche nella riduzione per pianoforte nelle partiture vocali per indicare
2676 cosa sta suonando ogni strumento dell'orchestra. Ciò aiuta il direttore
2677 quando non è disponibile la partitura completa.
2679 Il meccanismo di base per inserire i suggerimenti è spiegato dettagliatamente
2680 in @ref{Quoting other voices} e @ref{Formatting cue notes}. Ma quando si
2681 devono inserire molti suggerimenti, per esempio per aiutare il direttore
2682 in una partitura vocale, il nome dello strumento deve essere posizionato
2683 attentamente proprio prima dell'inizio delle citazioni in corpo più piccolo
2684 (@qq{cue notes}). L'esempio seguente mostra come si fa.
2686 @lilypond[quote,verbatim]
2687 flute = \relative c'' {
2690 \addQuote "flute" { \flute }
2692 pianoRH = \relative c'' {
2694 % posiziona il nome dello strumento citato proprio prima delle citazioni in corpo piccolo,
2697 \override InstrumentSwitch.self-alignment-X = #RIGHT
2698 \set instrumentCueName = "Flute"
2700 \cueDuring "flute" #UP { g4 bes4 }
2702 pianoLH = \relative c { c4 <c' e> e, <g c> }
2717 Se viene citato uno strumento traspositore, la parte strumentale deve
2718 specificare la sua armatura di chiave in modo che la conversione delle
2719 sue notine sia fatta automaticamente. Il prossimo esempio mostra questa
2720 trasposizioone per un clarinetto in Si bemolle. Le note in questo esempio
2721 si trovano in basso nel rigo, quindi viene specificato @code{DOWN} in
2722 @code{\cueDuring} (in modo che i gambi vadano giù) e il nome dello strumento
2723 è posizionato sotto il rigo. Si noti anche che la voce della mano destra
2724 del pianoforte è dichiarata esplicitamente. Ciò è dovuto al fatto che le
2725 notine in questo esempio si trovano all'inizio della prima battuta e ciò
2726 altrimenti farebbe sì che tutte le note della mano destra siano posizionate
2727 in un contesto @code{CueVoice}.
2729 @lilypond[quote,verbatim]
2730 clarinet = \relative c' {
2734 \addQuote "clarinet" { \clarinet }
2736 pianoRH = \relative c'' {
2738 % posiziona il nome dello strumento citato sotto il rigo
2740 \override InstrumentSwitch.self-alignment-X = #RIGHT
2741 \override InstrumentSwitch.direction = #DOWN
2742 \set instrumentCueName = "Clar."
2744 \cueDuring "clarinet" #DOWN { c4. g8 }
2747 pianoLH = \relative c { c4 <c' e> e, <g c> }
2766 Da questi due esempi è evidente che inserire molte citazioni in corpo
2767 piccolo in una partitura vocale sarebbe noioso, e le note della parte
2768 per pianoforte sarebbero confuse. Tuttavia, come mostra il frammento
2769 seguente, è possibile definire una funzione musicale per ridurre l'input
2770 e rendere più chiare le note per pianoforte.
2773 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2774 {adding-orchestral-cues-to-a-vocal-score.ly}
2778 @rglosnamed{cue-notes,Notine o Citazioni in corpo più piccolo}.
2780 Guida alla notazione:
2781 @ref{Aligning objects},
2782 @ref{Direction and placement},
2783 @ref{Formatting cue notes},
2784 @ref{Quoting other voices},
2785 @ref{Using music functions}.
2790 Guida al funzionamento interno:
2791 @rinternals{InstrumentSwitch},
2792 @rinternals{CueVoice}.
2795 @code{\cueDuring} inserisce automaticamente un contesto @code{CueVoice} e
2796 tutte le notine sono poste in quel contesto. Ciò significa che non è
2797 possibile avere due sequenze sovrapposte di notine con questa tecnica.
2798 Si possono inserire sequenze sovrapposte solo dichiarando esplicitamente
2799 contesti @code{CueVoice} distinti e usando @code{\quoteDuring} per estrarre
2800 e inserire le notine.
2803 @node Musica parlata
2804 @unnumberedsubsubsec Musica parlata
2805 @translationof Spoken music
2808 @cindex Sprechgesang
2809 Effetti come il @q{parlato} o @q{Sprechgesang} chiedono all'esecutore
2810 di parlare senza intonare note ma andando comunque a ritmo; tali effetti
2811 si indicano con teste di nota barrate, come è illustrato in @ref{Special note heads}.
2813 @c TODO add "marking-notes-on-spoken-parts" snippet -vv
2814 @c add "showing the rhythm of a melody" snip
2815 @c add "one staff-line notation"
2816 @c add "improvisation" ref
2817 @c add "lyrics independents of notes" ref
2819 @node Dialogo sopra la musica
2820 @unnumberedsubsubsec Dialogo sopra la musica
2821 @translationof Dialogue over music
2823 Il dialogo parallelo alla musica appare solitamente sopra i righi in
2824 corsivo, con l'inizio di ogni frase collegato a un momento musicale
2827 In caso di brevi intromissioni può bastare un semplice @code{\markup}.
2829 @lilypond[quote,verbatim,relative=2]
2830 a4^\markup { \smallCaps { Alex - } \italic { He's gone } } a a a
2831 a4 a a^\markup { \smallCaps { Bethan - } \italic Where? } a
2835 In caso di frasi più lunghe può essere necessario espandere la musica
2836 per poter far entrare le parole. Non c'è modo di fare ciò del tutto
2837 automaticamente in LilyPond e sarà necessario anche qualche intervento
2838 manuale per formattare la pagina.
2840 In caso di frasi lunghe o di passaggi con molti dialoghi serrati,
2841 l'uso di un contesto Lyrics darà risultati migliori. Il contesto Lyrics
2842 non deve essere associato a una voce musicale; occorre invece assegnare
2843 a ogni parte del dialogo una durata esplicita. Se c'è un vuoto nel
2844 dialogo, la parola finale deve essere separata dal resto e la durata
2845 divisa tra le due così che la musica sottostante abbia spazio sufficiente.
2847 Se il dialogo si estende per più di un rigo sarà necessario inserire
2848 manualmente dei @code{\break} e aggiustare il posizionamento del dialogo
2849 per evitare di entrare nel margine destro. La parola finale dell'ultima
2850 misura di un rigo deve anche essere separata, come mostrato prima.
2852 Ecco un esempio che illustra come fare.
2854 @c This should be a snippet, but it can't be as it needs to be
2855 @c manually adjusted to suit the imposed line length. -td
2857 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
2858 music = \relative c'' {
2859 \repeat unfold 3 { a4 a a a }
2862 dialogue = \lyricmode {
2864 \fontsize #1 \upright \smallCaps Abe:
2865 "Say this over measures one and"
2869 "and this over measure"4*3
2876 \override LyricText.font-shape = #'italic
2877 \override LyricText.self-alignment-X = #LEFT
2881 \new Voice { \music }
2887 @c TODO show use of \column to produce dialogue on two lines
2890 Guida alla notazione:
2891 @ref{Manual syllable durations},
2895 @rinternals{LyricText}.
2898 @node Canti salmi e inni
2899 @subsection Canti salmi e inni
2900 @translationof Chants psalms and hymns
2904 @cindex musica religiosa
2906 La musica e le parole per canti, sali e inni di solito segue un
2907 formato ben definito in ciascuna chiesa. Sebbene i formati possano
2908 differire da chiesa a chiesa, i problemi tipografici che si possono
2909 incontrare sono generalmente simili e sono trattati in questa sezione.
2912 * Riferimenti per canti e salmi::
2913 * Impostare un canto::
2915 * Misure parziali nei motivi degli inni::
2918 @node Riferimenti per canti e salmi
2919 @unnumberedsubsubsec Riferimenti per canti e salmi
2920 @translationof References for chants and psalms
2922 La composizione tipografica dei canti gregoriani in vari stili di
2923 notazione antica è descritta in @ref{Ancient notation}.
2926 Guida alla notazione:
2927 @ref{Ancient notation}.
2933 @node Impostare un canto
2934 @unnumberedsubsubsec Impostare un canto
2935 @translationof Setting a chant
2937 Le impostazioni per il canto moderno usano la notazione moderna insieme
2938 ad alcuni elementi della notazione antica. Alcuni di questi elementi e
2939 metodi sono mostrati in questa sezione.
2941 I canti usano spesso note di un quarto senza gambi per indicare
2942 l'altezza, mentre le durate vengono dal ritmo parlato delle parole.
2944 @lilypond[verbatim,quote]
2945 stemOff = { \hide Staff.Stem }
2954 Nei canti le stanghette sono spesso omesse oppure si usano delle
2955 stanghette più brevi o punteggiate per indicare le pause nella
2956 musica. Per omettere tutte le stanghette da tutti i righi
2957 si disattiva l'incisore delle stanghette:
2959 @lilypond[verbatim,quote]
2980 \remove "Bar_engraver"
2986 Le stanghette possono anche essere tolte solo in certi righi:
2988 @lilypond[verbatim, quote]
2992 \with { \remove "Bar_engraver" } {
3010 Per togliere le stanghette da una sezione musicale soltanto basta
3011 trattarla come una cadenza. Se la sezione è lunga potrebbe essere
3012 necessario inserire delle stanghette fittizie con @code{\bar ""} per
3013 mostrare dove si deve interrompere la linea.
3015 @lilypond[verbatim,quote,relative=2]
3028 Nei canti le pause si indicano con stanghette modificate.
3030 @lilypond[verbatim, quote,relative=2]
3045 Altrimenti, talvolta si usa la notazione usata nel canto gregoriano per
3046 le pause anche se il resto della notazione è moderna. Nell'esempio
3047 seguente si usa un segno @code{\breathe} modificato:
3049 @lilypond[verbatim,quote]
3051 \once \override BreathingSign.stencil = #ly:breathing-sign::divisio-minima
3052 \once \override BreathingSign.Y-offset = #0
3056 \once \override BreathingSign.stencil = #ly:breathing-sign::divisio-maior
3057 \once \override BreathingSign.Y-offset = #0
3061 \once \override BreathingSign.stencil = #ly:breathing-sign::divisio-maxima
3062 \once \override BreathingSign.Y-offset = #0
3066 \once \override BreathingSign.stencil = #ly:breathing-sign::finalis
3067 \once \override BreathingSign.Y-offset = #0
3085 \remove "Bar_engraver"
3091 Nei canti viene solitamente omessa l'indicazione di tempo e spesso
3094 @lilypond[verbatim,quote]
3106 \remove "Bar_engraver"
3107 \remove "Time_signature_engraver"
3108 \remove "Clef_engraver"
3114 I canti per salmi della tradizione anglicana sono solitamente o
3115 @emph{singoli}, con 7 battute musicali, oppure @emph{doppi}, con due
3116 gruppi di 7 battute. Ogni gruppo di 7 battute è diviso a metà,
3117 che corrispondono alle metà di ciascun verso, di solito separato
3118 da una doppia stanghetta. Si usano solo semibrevi e minime. La
3119 prima battuta di ogni metà contiene sempre un solo accordo di semibrevi,
3120 che viene chiamato la @qq{nota recitativa}. I canti sono centrati
3123 @lilypond[verbatim,quote]
3124 SopranoMusic = \relative g' {
3125 g1 | c2 b | a1 | \bar "||"
3126 a1 | d2 c | c b | c1 | \bar "||"
3129 AltoMusic = \relative c' {
3131 f1 | f2 e | d d | e1 |
3134 TenorMusic = \relative a {
3136 d1 | g,2 g | g g | g1 |
3139 BassMusic = \relative c {
3141 d1 | b2 c | g' g | c,1 |
3148 % Si usa un blocco markup per centrare il canto sulla pagina
3157 \new Voice = "Soprano" <<
3161 \new Voice = "Alto" <<
3169 \new Voice = "Tenor" <<
3173 \new Voice = "Bass" <<
3183 \override SpacingSpanner.base-shortest-duration = #(ly:make-moment
3188 \remove "Time_signature_engraver"
3196 Altri approcci per impostare un canto simile sono illustrati nel primo
3197 dei seguenti frammenti.
3201 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
3202 {chant-or-psalms-notation.ly}
3204 I cantici e altri testi liturgici possono essere impostati in modo
3205 più libero e possono usare elementi della notazione della musica
3206 antica. Le parole sono spesso mostrate sotto e allineate con le note.
3207 In questo caso le note sono spaziate in base alle sillabe invece che
3208 alle durate delle note.
3210 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
3211 {ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly}
3214 Manuale di apprendimento:
3215 @rlearning{Visibilità e colore degli oggetti},
3216 @rlearning{Modelli per gruppi vocali}.
3218 Guida alla notazione:
3219 @ref{Ancient notation},
3221 @ref{Modifying context plug-ins},
3222 @ref{Typesetting Gregorian chant},
3223 @ref{Unmetered music},
3224 @ref{Visibility of objects}.
3226 @c esiste già un nodo con lo stesso nome: @rlearning{Salmi}
3228 @unnumberedsubsubsec Salmi
3229 @translationof Pointing a psalm
3231 Le parole di un salmo anglicano sono solitamente stampate in
3232 versi separati centrati sotto il canto.
3234 I canti singoli (7 battute) si ripetono per ogni verso. I canti
3235 doppi (con 14 battute) si ripetono per ogni coppia di versi.
3236 Sono inseriti dei segni nelle parole per mostrare come si
3237 combinano col canto. Ogni verso è diviso a metà e tale divisione
3238 è indicata solitamente dai due punti, che corrispondono alla
3239 doppia stanghetta in musica. Le parole che precedono i due punti
3240 sono cantate insieme alle prime tre battute della musica; quelle
3241 successive insieme alle restanti quattro battute.
3243 Stanghette singole (o in alcuni libri di salmi una virgola inversa
3244 o segno simile) sono inserite tra le parole per indicare dove
3245 cadono le stanghette nella musica. In modalità markup una stanghetta
3246 singola può essere inserita usando il simbolo di controllo battuta
3249 @lilypond[verbatim,quote]
3254 \line { O come let us sing | unto the | Lord : let }
3255 \line { us heartily rejoice in the | strength of | our }
3256 \line { sal- | -vation. }
3263 Altri simboli potrebbero richiedere i glifi dei tipi di carattere @code{fetaMusic}.
3264 Maggiori informazioni in @ref{Fonts}.
3266 @lilypond[verbatim,quote]
3268 \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3274 \line { O come let us sing \tick unto the \tick Lord : let }
3276 us heartily rejoice in the \tick strength of \tick our
3278 \line { sal \tick vation. }
3285 Se c'è una semibreve in una battuta, tutte le parole che si riferiscono
3286 a quella battuta sono recitate su quella nota singola col ritmo del
3287 parlato. Dove ci sono due note in una battuta ci saranno solo una o
3288 due sillabe corrispondenti. Se ci sono più di due sillabe, si inserisce
3289 solitamente un punto per indicare dove si trova il cambio di nota.
3291 @lilypond[verbatim,quote]
3293 \raise #0.7 \musicglyph #"dots.dot"
3296 \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3303 O come let us sing \tick unto \dot the \tick Lord : let
3306 us heartily rejoice in the \tick strength of \tick our
3308 \line { sal \tick vation. }
3315 In alcuni libri di salmi si usa un asterisco, al posto di una virgola, per
3316 indicare una pausa in una sezione recitata, mentre le sillabe accentate o
3317 leggermente allungate sono indicate in grassetto.
3319 @lilypond[verbatim,quote]
3321 \raise #0.7 \musicglyph #"dots.dot"
3324 \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3330 \line { Today if ye will hear his voice * }
3332 \concat { \bold hard en }
3333 | not your | hearts : as in the pro-
3335 \line { vocation * and as in the \bold day of tempt- | }
3336 \line { -ation | in the | wilderness. }
3343 In altri libri di salmi si usa un simbolo di accento sopra la sillaba
3344 per indicare l'accento.
3346 @lilypond[verbatim,quote]
3348 \raise #2 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3355 O come let us \concat {
3356 si \combine \tick ng
3358 | unto the | Lord : let
3361 us heartily \concat {
3362 rejo \combine \tick ice
3364 in the | strength of | our
3366 \line { sal- | -vation. }
3373 L'uso di @code{\markup} per centrare il testo e disporre le linee in
3374 colonne è descritto in @ref{Formatting text}.
3376 La maggior parte di questi elementi sono mostrati in uno dei due versi
3377 del modello @rlearning{Salmi}.
3380 Manuale di apprendimento:
3382 @rlearning{Modelli per gruppi vocali}.
3384 Guida alla notazione:
3386 @ref{Formatting text}.
3389 @node Misure parziali nei motivi degli inni
3390 @unnumberedsubsubsec Misure parziali nei motivi degli inni
3391 @translationof Partial measures in hymn tunes
3393 Le melodie degli inni spesso iniziano e terminano ogni rigo musicale
3394 con misure parziali, così che ciascun rigo musicale corrisponda
3395 esattamente a un rigo di testo. Per fare ciò è necessario un comando
3396 @code{\partial} all'inizio della musica e dei comandi @code{\bar "|"} o
3397 @code{\bar "||"} alla fine di ogni linea.
3399 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
3403 @node Musica vocale antica
3404 @subsection Musica vocale antica
3405 @translationof Ancient vocal music
3407 È supportata la musica vocale antica, come spiegato in
3408 @ref{Ancient notation}.
3412 @c Add "Printing both the ancient and the modern clef in vocal music" snippet,
3413 @c and "Transcription of Ancient music with incipit" snippet. -vv
3416 Guida alla notazione:
3417 @ref{Ancient notation}.