1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
3 Translation of GIT committish: c1eb9d63bb22ba4a9243942599f68768f5631e34
5 When revising a translation, copy the HEAD committish of the
6 version that you are working on. For details, see the Contributors'
7 Guide, node Updating translation committishes..
10 @include included/authors.itexi
14 @translationof Community
16 @divClass{column-center-top}
17 @subheading Interactuar con la comunidad
22 @ref{Contacto}: obtener ayuda, charlar y ¡mantenerse en contacto!
25 @ref{Ejemplos mínimos}: son @emph{muy} recomendables cuando se habla
29 @ref{Informes de fallos}: algo ha ido mal.
34 @divClass{column-left-bottom}
35 @subheading Mejorar LilyPond
40 @ref{Preste su ayuda}: se solicita su colaboración.
43 @ref{Desarrollo}: para colaboradores y pilotos de prueba.
46 @ref{Autores}: las personas que han hecho a LilyPond lo que hoy es.
51 @divClass{column-right-bottom}
52 @subheading Miscelánea
57 @ref{Publicaciones}: qué hemos escrito, y qué han escrito sobre nosotros.
60 @ref{Noticias antiguas}: el archivo.
70 * Informes de fallos::
81 @unnumberedsec Contacto
82 @translationof Contact
84 @divClass{column-left-bottom}
85 @subheading Discusión y ayuda entre usuarios
87 @subsubheading Lista de distribución de usuarios: @code{lilypond-user@@gnu.org}
89 Esta lista de distribución de correo (en inglés) es el lugar principal
90 que tienen los usuarios para discutir y prestarse mutua ayuda.
93 @uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user,
94 suscripción e información sobre lilypond-user}
96 @uref{http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/,
97 archivo 1 de la lista de usuarios}
98 @uref{http://www.mail-archive.com/lilypond-user@@gnu.org/,
100 @uref{http://dir.gmane.org/gmane.comp.gnu.lilypond.general,
103 @uref{http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.general,
104 escribir a la lista lilypond-user a través de gmane}
107 @warning{Al formular preguntas, por favor, ¡utilice @ref{Ejemplos mínimos}!}
112 Existe un cierto grado de apoyo a través de nuestro canal de IRC,
115 @uref{irc://irc.freenode.net/lilypond, #lilypond@@irc.freenode.net}
118 Este canal no tiene unos archivos públicos, por lo que cualquier
119 cuestión que pudiera ser de utilidad para los demás debiera
120 preferentemente enviarse a una de las listas de correo.
123 <form action="http://webchat.freenode.net"
126 <label>nombre de IRC:
127 <input name="nick" type="text" size="15" value="">
129 <input name="channels" type="hidden" value="lilypond">
130 <input type="submit" value="Unirse al canal de IRC #lilypond">
133 <script language="JavaScript" type="text/javascript">
134 var username = "web";
135 var lang = window.navigator.userLanguage ? window.navigator.userLanguage
136 : window.navigator.language;
137 username += '-' + lang.substr(0, 2);
138 username += '-' + navigator.appName.substr(0, 2);
139 username += navigator.appCodeName.replace (" ", "").substr(0, 2);
140 username += navigator.platform.replace (" ", "").replace("nux", "").replace("n32", "");
141 document.forms["f_lily_irc"].nick.value = username;
145 @subsubheading Otros idiomas
148 @uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-es,
149 lista de correo en español}
151 @uref{http://www.lilypondforum.de/,
154 @uref{http://groups.google.com/group/lilypond-brasil,
157 @uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user-fr,
158 lista de correo en francés}
160 @uref{http://www.lilypondforum.nl/,
167 @divClass{column-right-top}
168 @subheading Esté siempre informado
170 @subsubheading LilyPond Report (el Informe LilyPond)
172 La manera más fácil de estar en contacto es leer el boletín de nuestra
173 comunidad, el @uref{http://news.lilynet.net/, LilyPond Report}.
175 @subsubheading Lista de correo de lanzamientos: @code{info-lilypond@@gnu.org}
177 Esta lista de distribución de correo es una lista de sólo lectura y
178 bajo tráfico, que envía notificaciones de los últimos lanzamientos.
181 @uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/info-lilypond,
182 suscripción e información sobre info-lilypond}
184 @uref{http://lists.gnu.org/archive/html/info-lilypond/,
185 archivo 1 de la lista info}
186 @uref{http://www.mail-archive.com/info-lilypond@@gnu.org/,
188 @uref{http://dir.gmane.org/gmane.comp.gnu.lilypond.announce,
191 @c don't include gmane posting here. -gp
198 @divClass{column-right-bottom}
199 @subheading Discusión entre desarrolladores
201 @subsubheading La lista de distribución de desarrolladores: @code{lilypond-devel@@gnu.org}
203 Casi toda la discusión entre desarrolladores tiene lugar en esta
204 lista. Los parches se deben enviar aquí.
207 @uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel,
208 subscripción e información sobre lilypond-devel}
210 @uref{http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-devel/,
211 archivo 1 de la lista devel}
212 @uref{http://www.mail-archive.com/lilypond-devel@@gnu.org/,
214 @uref{http://dir.gmane.org/gmane.comp.gnu.lilypond.devel,
217 @uref{http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.devel,
218 escribir a la lista lilypond-devel a través de gmane}
222 @subsubheading Lista de fallos: @code{bug-lilypond@@gnu.org}
224 La discusión específica sobre fallos se produce aquí.
227 @uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond,
228 subscripción e información sobre bug-lilypond}
230 @uref{http://lists.gnu.org/archive/html/bug-lilypond/,
231 archivo 1 de la lista bug}
232 @uref{http://www.mail-archive.com/bug-lilypond@@gnu.org/,
234 @uref{http://dir.gmane.org/gmane.comp.gnu.lilypond.bugs,
237 @c don't include gmane posting here. -gp
240 @warning{Antes de enviar un mensaje a la lista de fallos, lea nuestras
241 indicaciones para elaborar @ref{Informes de fallos}.}
247 @node Ejemplos mínimos
248 @unnumberedsec Ejemplos mínimos
249 @translationof Tiny examples
251 @divClass{column-center-top}
252 @subheading ¿Qué son los @qq{ejemplos mínimos}?
254 Un ejemplo mínimo es un ejemplo del que no se puede eliminar nada.
257 @divClass{column-left-bottom}
258 @subheading ¿Por qué crearlos?
260 @divClass{keep-bullets}
264 Cuanto más simple es el ejemplo, más rápidamente pueden los
265 desarrolladores entenderlo y ayudarle.
268 Un ejemplo simple demuestra que se ha esforzado en resolver el
269 problema por sí mismo. Cuando alguien envía bloques grandes de código
270 de entrada, da la impresión de que no le importa que le ayudemos o que
274 La creación de un ejemplo mínimo le fuerza a entender lo que está
275 ocurriendo. Muchos informes falsos de problemas se podrían evitar
276 intentando crear un ejemplo mínimo; si no puede reproducir un @qq{bug}
277 en un ejemplo mínimo, probablemente el problema era una comprensión
278 insuficiente sobre LilyPond, ¡no un verdadero bug!
286 @divClass{column-right-bottom}
287 @subheading ¿Cómo los hago?
289 @divClass{keep-bullets}
293 Incluya el número de versión en una instrucción @code{\version}.
296 ¡Hágalo muy pequeño! Los ejemplos relacionados con el espaciado o la
297 disposición de las páginas pueden requerir muchos compases, pero casi
298 todos los problemas se pueden reproducir mediante un solo compás.
301 Cuando trate de crear un ejemplo, pruebe a convertir en comentarios
302 @w{(@code{%} ó @code{%@{ @dots{} %@}})} distintas secciones del
303 archivo. Si puede convertir un bloque en un comentario y aún mostrar
304 la idea principal, entonces ¡elimine ese bloque!
307 Evite la utilización de notas, tonalidades o compases muy complicados,
308 a no ser que el bug esté relacionado con el comportamiento de esos
312 No utilice instrucciones @code{\override} ni @code{\set} a no ser que
313 el bug se refiera a esas instrucciones en particular.
323 @node Informes de fallos
324 @unnumberedsec Informes de fallos
325 @translationof Bug reports
327 @divClass{column-center-top}
328 @subheading Paso 1: fallos conocidos
330 Si tiene un código de entrada que produce una terminación abrupta o
331 una salida defectuosa, eso es un bug. Hay una lista de los fallos en
332 vigor en nuestro sistema de seguimiento de fallos,
335 @uref{http://code.google.com/p/lilypond/issues/list}
338 @warning{Le rogamos que @strong{NO} añada informes de fallos
339 directamente al sistema de seguimiento. Una vez que un problema se ha
340 añadido al sistema, ya puede añadir libremente más información a ese
346 @divClass{column-left-bottom}
347 @subheading Paso 2: creación de un informe de fallo
349 Si ha descubierto un fallo que no está en la lista, ayúdenos
350 elaborando un informe de fallo.
352 @warning{Sólo aceptamos informes de fallos en forma de @ref{Ejemplos
353 mínimos}. Disponemos de recursos muy limitados para tratar los
354 informes de fallos, por lo que cualquier ejemplo que no sea mínimo va
355 a ser rechazado. ¡Casi todos los bugs se pueden demostrar con cuatro
358 He aquí un ejemplo de un buen informe de fallo:
361 %% la instrucción de octava no cambia
362 %% el resultado en absoluto.
365 \paper@{ ragged-right=##t @}
375 @divClass{column-right-bottom}
376 @subheading Paso 3: enviar el informe de fallo
378 Una vez que ha verificado que el problema no es conocido ya, y ha
379 creado el informe, ¡puede enviárnoslo!
381 Desgraciadamente, existe una comprobación muy estricta de que no hay
382 @qq{top-posting} (contestar por encima) en la lista de fallos, que se
383 dispara con frecuencia a causa de los archivos de lilypond. Para
387 > I'm not top posting.
391 (debe escribir el ángulo @code{>} ) al principio de su informe.
393 @uref{http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs,
394 Envíelo mediante el interfaz de lilypond.bugs de gmane}, o envíe un
395 mensaje a @uref{mailto:bug-lilypond@@gnu.prg, bug-lilypond@@gnu.org}.
397 Una vez que su fallo se ha enviado a la lista, nuestro Maestro al
398 cargo de los fallos examinará el informe. Puede que le pida más
399 información, o que añada el informe al sistema de seguimiento y le
400 comunique qué número se ha asignado al problema.
402 Puede marcar el bug de forma que reciba mensajes automáticamente
403 cuando se produce cualquier actividad sobre él. Ello requiere que
404 usted disponga de una cuenta en Google.
408 @node Preste su ayuda
409 @unnumberedsec Preste su ayuda
410 @translationof Help us
412 @divClass{column-center-top}
413 @subheading ¡Le necesitamos!
415 El equipo de desarrollo de LilyPond es muy pequeño; verdaderamente nos
416 gustaría tener a más gente implicada. ¡Considere la posibilidad de
417 ayudar a sus colegas usuarios de LilyPond contribuyendo a su
420 Incluso el trabajo sobre pequeñas tareas puede tener un gran impacto:
421 ocuparse de ellas permite a los desarrolladores con experiencia
422 trabajar sobre las tareas avanzadas, en lugar de emplear su tiempo en
423 esos trabajos sencillos.
428 @divClass{column-left-top}
429 @subheading Tareas sencillas
431 @divClass{keep-bullets}
435 Apoyo en la lista de distribución de correo: responda las preguntas de
436 sus colegas usuarios.
439 Informar de fallos: ayude a los usuarios a crear @ref{Informes de
440 fallos} adecuados, y asista al Equipo de Fallos en el manejo de los
441 @rcontribnamed{Issues,Problemas}.
444 Documentación: se pueden proponer cambios pequeños siguiendo las
445 indicaciones de @rcontribnamed{Documentation suggestions,Sugerencias para la documentación}.
448 El Repositorio de Fragmentos de Código (LSR): elabore y arregle
449 fragmentos. Consulte @rcontribnamed{Adding and editing snippets,Añadir y editar fragmentos de código}.
452 Discusión, revisión y pruebas: los desarrolladores suelen solicitar un
453 retorno sobre documentación nueva, potenciales cambios de sintaxis y
454 prueba de nuevas funcionalidades. ¡Contribuya a estas discusiones!
458 @subheading Tareas de dificultad moderada
460 @warning{En general, estos trabajos requieren que usted tenga los
461 archivos de código fuente del programa y la documentación, pero no
462 requieren un entorno de desarrollo completo. Consulte
463 @rcontribnamed{Starting with Git,Comenzar con Git}.}
467 Documentación: consulte @rcontribnamed{Documentation work,Trabajar en la documentación} y
468 @rcontribnamed{Building documentation without compiling LilyPond,Construir la documentación sin compilar LilyPond}.
471 Página web: nuestra página se construye a partir del código fuente
472 normal de la documentación. Consulte la información sobre la
473 documentación, y también @rcontribnamed{Website work,Trabajar en la página web}.
476 Traducciones: consulte @rcontribnamed{Translating the documentation,Traducir la documentación} y
477 @rcontribnamed{Translating the website,Traducir la página web}.
482 @subheading Tareas complejas
484 @warning{En general, estos trabajos requieren que usted tenga el
485 código fuente y sea capaz de compilar LilyPond. Consulte
486 @rcontribnamed{Starting with Git,Comenzar con Git} y @rcontribnamed{Compiling LilyPond,Compilación de LilyPond}.}
488 Sugerimos que los colaboradores nuevos que sean usuarios de Windows
489 utilicen una máquina virtual para ejecutar @emph{lilybuntu}. Consulte
490 @rcontribnamed{Using a Virtual Machine to Compile LilyPond,Utilización de una máquina virtual para la compilación de LilyPond}.
494 Corrección de fallos, funcionalidades nuevas: la mejor forma de
495 comenzar es unirse a los cazadores de bugs, los Frogs, y leer
496 @rcontribnamed{Programming work,Trabajos de programación}.
504 @divClass{column-right-top}
505 @subheading Proyectos
509 Página y lista de distribución de correo:
510 @uref{http://frogs.lilynet.net}
512 Los Frogs son usuarios de LilyPond normales que voluntariamente se
513 implican en el desarrollo de su programa favorito. Arreglar fallos,
514 implementar funcionalidades nuevas, documentar el código fuente: es
515 mucho lo que hay que hacer, pero lo principal es: hay una oportunidad
516 para todos de aprender más sobre LilyPond, sobre el Software Libre,
517 sobre programación... y pasarlo bien. Si siente curiosidad sobre
518 cualquiera de ellos, el lema es: @emph{Join the Frogs!}
522 @c @hel p{not active yet; either comment out or begin these projects before 2.14}
524 @subsubheading El proyecto GLISS (Grand LilyPond Input Syntax Standardization)
526 Página web: @uref{http://lilypond.org/~graham/gliss}
528 GLISS estabilizará la sintaxis del código de entrada, sin trucajes,
529 para el advenimiento de LilyPond 3.0. Después de la actualización a
530 3.0, la sintaxis de entrada para música sin trucajes, permanecerá
531 estable durante un futuro previsible.
533 We will have an extensive discussion period to determine the final
536 @subsubheading Grand Organizing Project
538 Página web y lista de correo: en construcción
540 El GOP es nuestro gran proyecto de reclutamiento de nuevos
547 @divClass{column-center-bottom}
548 @subheading ¿Está interesado?
555 @unnumberedsec Desarrollo
556 @translationof Development
558 @divClass{heading-center}
560 @heading Materiales de desarrollo para LilyPond @version
563 @heading Materiales de desarrollo para LilyPond @versionDevel
566 @warning{Éstas son las versiones @emph{inestables de desarrollo}. Si
567 tiene la más ligera duda acerca de cómo usar o instalar LilyPond, le
568 conminamos a que utilice la @ref{Descarga} estable, y lea los
569 @ref{Manuales} estables.}
573 @divClass{column-center-top}
574 @subheading Números de versión
576 Existen dos conjuntos de lanzamientos para LilyPond: lanzamientos
577 estables, y lanzamientos inestables de desarrollo. Las versiones
578 estables tienen un número de versión @q{menor} par (p.ej., 2.8, 2.10,
579 2.12). Las versiones de desarrollo tienen un número @q{menor} de
580 versión impar (p.ej., 2.7, 2.9, 2.11).
585 @divClass{column-left-top}
588 Las instrucciones de Git y para la compilación están en la Guía del
592 @uref{http://git.sv.gnu.org/gitweb/?p=lilypond.git, Repositorio Git de lilypond}
595 En general, los redactores de la documentación y los pilotos de
596 pruebas querrán descargar el último archivo binario:
600 @downloadDevelLinuxNormal
602 @downloadDevelLinuxBig
604 @downloadDevelLinuxPPC
606 @downloadDevelFreeBSDNormal
608 @downloadDevelFreeBSDBig
610 @downloadDevelDarwinNormal
612 @downloadDevelDarwinPPC
614 @downloadDevelWindows
623 @divClass{column-right-top}
624 @subheading Guía del colaborador
626 El desarrollo de LilyPond es un asunto bastante complicado. LilyPond
627 es un proyecto grande y (más o menos) estable. Para poder ayudar a
628 los nuevos colaboradores, y para mantener todo el sistema (más o
629 menos) estable, hemos escrito un manual para los colaboradores.
631 @docLinksBare{Guía del colaborador, contributor,
632 @rcontribnamed{Top,Guía del colaborador},
633 @manualDevelContributorSplit,
634 @manualDevelContributorBig, 500 kB,
635 @manualDevelContributorPdf, 2.8 MB}
640 @divClass{column-center-top}
641 @subheading Pruebas de regresión
643 @divClass{keep-bullets}
649 @item @uref{../../input/regression/collated-files.html, Pruebas de regresión}:
650 Pruebas del lanzamiento actual.
651 (@uref{../../input/regression/collated-files.pdf, versión PDF})
654 @uref{../../input/regression/musicxml/collated-files.html, Pruebas de regresión de MusicXML}:
655 las pruebas de MusicXML de la versión actual.
656 (@uref{../input/regression/musicxml/collated-files.pdf, versión PDF}).
660 @item @regtestDevel (@regtestDevelPdf{})
662 @item @regtestDevelXml (@regtestDevelXmlPdf{})
664 @item @regtestStable (@regtestStablePdf{})
666 @item @regtestStableXml (@regtestStableXmlPdf{})
670 @item @uref{http://lilypond.org/test, Archivo de las pruebas de regresión}:
671 Comparaciones entre versiones.
679 @divClass{column-center-bottom}
683 @warning{Estos manuales son para LilyPond @version{}; los manuales más recientes
684 están en @url{http://lilypond.org}}
687 @divClass{normal-table}
688 @multitable @columnfractions .3 .3 .3
689 @headitem Introducción
691 @docLinkSplit{Aprendizaje,learning,@manualDevelLearningSplit}
693 @docLinkBig{Aprendizaje,learning,@manualDevelLearningBig}
695 @docLinkPdf{Aprendizaje,learning,@manualDevelLearningPdf}
698 @docLinkSplit{Glosario,music-glossary,@manualDevelGlossarySplit}
700 @docLinkBig{Glosario,music-glossary,@manualDevelGlossaryBig}
702 @docLinkPdf{Glosario,music-glossary,@manualDevelGlossaryPdf}
705 @docLinkSplit{Ensayo,essay,@manualDevelEssaySplit}
707 @docLinkBig{Ensayo,essay,@manualDevelEssayBig}
709 @docLinkPdf{Ensayo,essay,@manualDevelEssayPdf}
714 @docLinkSplit{Notación,notation,@manualDevelNotationSplit}
716 @docLinkBig{Notación,notation,@manualDevelNotationBig}
718 @docLinkPdf{Notación,notation,@manualDevelNotationPdf}
721 @docLinkSplit{Utilización,usage,@manualDevelUsageSplit}
723 @docLinkBig{Utilización,usage,@manualDevelUsageBig}
725 @docLinkPdf{Utilización,usage,@manualDevelUsagePdf}
728 @docLinkSplit{Fragmentos,snippets,@manualDevelSnippetsSplit}
730 @docLinkBig{Fragmentos,snippets,@manualDevelSnippetsBig}
732 @docLinkPdf{Fragmentos,snippets,@manualDevelSnippetsPdf}
734 @headitem Poco frecuentes
737 @docLinkSplit{Web,web,@manualDevelWebSplit}
739 @docLinkBig{Web,web,@manualDevelWebBig}
741 @docLinkPdf{Web,web,@manualDevelWebPdf}
744 @docLinkSplit{Cambios,changes,@manualDevelChangesSplit}
746 @docLinkBig{Cambios,changes,@manualDevelChangesBig}
748 @docLinkPdf{Cambios,changes,@manualDevelChangesPdf}
751 @docLinkSplit{Extensiones,extending,@manualDevelExtendingSplit}
753 @docLinkBig{Extensiones,extending,@manualDevelExtendingBig}
755 @docLinkPdf{Extensiones,extending,@manualDevelExtendingPdf}
758 @docLinkSplit{Funcionamiento interno,internals,@manualDevelInternalsSplit}
760 @docLinkBig{Funcionamiento interno,internals,@manualDevelInternalsBig}
762 @docLinkPdf{Funcionamiento interno,internals,@manualDevelInternalsPdf}
765 @headitem Para descargar
780 @unnumberedsec Autores
781 @translationof Authors
783 @c @hel p{Under construction; this is not an accurate list!}
786 @divClass{column-left-top}
787 @subheading Equipo de desarrollo actual
789 @divClass{keep-bullets}
794 @divClass{column-right-top}
795 @subheading Cargos del equipo de desarrollo anterior
797 @divClass{keep-bullets}
803 @divClass{column-center-top}
804 @subheading Colaboradores actuales
806 @divClass{keep-bullets}
807 @subsubheading Programación
811 @subsubheading Fuente tipográfica
815 @subsubheading Documentación
819 @subsubheading Soporte
823 @subsubheading Traducción
831 @divClass{column-center-bottom}
832 @subheading Colaboradores anteriores
834 @divClass{keep-bullets}
835 @subsubheading Programación
839 @subsubheading Fuente tipográfica
843 @subsubheading Documentación
847 @subsubheading Soporte
851 @subsubheading Traducción
853 @translationsPrevious
861 @unnumberedsec Publicaciones
862 @translationof Publications
864 @divClass{column-center-top}
865 @subheading Lo que nosotros hemos escrito
867 @divClass{keep-bullets}
871 Han-Wen Nienhuys, @emph{LilyPond, Automated music formatting and the
872 Art of Shipping}. Forum Internacional Software Livre 2006 (FISL7.0)
873 (@uref{http://lilypond.org/web/images/FISL7-slides.pdf, PDF 1095k})
876 Erik Sandberg, @emph{Separating input language and formatter in GNU
877 Lilypond}. Master's Thesis, Uppsala University, Department of
878 Information Technology, marzo de 2006.
879 (@uref{http://lilypond.org/web/images/thesis-erik-sandberg.pdf, PDF
883 Han-Wen Nienhuys y Jan Nieuwenhuizen, @emph{LilyPond, a system for
884 automated music engraving}. Proceedings of the XIV Colloquium on
885 Musical Informatics (XIV CIM 2003), Florencia, Italia, mayo de 2003.
886 (@uref{ http://lilypond.org/web/images/xivcim.pdf, PDF 95k})
894 @divClass{column-center-bottom}
896 @subheading Lo que otros han escrito
898 @divClass{keep-bullets}
904 La revista LinuxUser alemana publicó un
905 @uref{http://www.linux-community.de/Internal/Artikel/Print-Artikel/LinuxUser/2009/10/Digitaler-Notenschluessel,
906 artículo sobre lilypond}.
912 En @uref{http://www.musicbyandrew.ca/finale-lilypond-1.html, artículos
913 en su página personal}, Andrew Hawryluk compara a Finale con LilyPond
914 en términos generales, y evalúa en detalle las posibilidades de grabado
915 musical de los dos programas. El segundo artículo es un instructivo
916 análisis de la edición del Preludio para piano número 6 de
917 Rachmaninoff, incluyendo comparaciones con una edición de referencia
923 @uref{http://distrowatch.com,DistroWatch} premia a LilyPond y
924 @uref{http://distrowatch.com/weekly.php?issue=20060605,escribe}
925 @qq{Damas y caballeros, nos complace anunciar que, basándonos
926 en la demanda de los lectores, la donación de DistroWatch de mayo de 2006 ha sido
927 concedida a LilyPond (190.00 @euro{}) y a Lua (US$250.00).}
931 Linux Journal publica un artículo titulado
932 @uref{http://www.linuxjournal.com/article/8364, Elabore fantásticos
933 gráficos de Schenker con GNU LilyPond}. Es un artículo destacado,
934 profundo pero práctico con atractivos gráficos de LilyPond. El autor,
935 Kris Shaffer, destaca: @qq{GNU Lilypond genera unos gráficos preciosos
936 que hace a las alternativas comerciales parecer de segunda fila.}
941 El diario belga De Standaard investiga qué empuja a los autores de
942 Software Libre en un artículo titulado
943 @uref{http://www.standaard.be/Artikel/Detail.aspx?artikelId=G42H5GD6,
944 Delen van KENNIS zonder WINSTBEJAG} (Compartir el conocimiento sin
945 ánimo de lucro) en su @q{DS2 bijlage}. LilyPond se usa como ejemplo y
946 el artículo está salpicado de citas procedentes de una entrevista por
947 e-mail con Jan Nieuwenhuizen. Esto marca la primera aparición de
948 LilyPond en la prensa escrita de importancia.
953 Un artículo en francés sobre el lanzamiento de LilyPond 2.6 apareció
954 en @uref{http://linuxfr.org/2005/06/27/19210.html, linuxfr.org}.
959 Los editores de Computer!Totaal, una revista holandesa de informática,
960 @uref{http://lilypond.org/web/images/computer-totaal.jpeg, describen a
961 LilyPond} en la edición de octubre de 2004 como: @qq{Maravilloso
962 software libre (de código abierto) (...) Las partituras producidas por
963 LilyPond son excepcionalmente bonitas (...) un sistema muy potente que
964 puede hacer casi cualquier cosa.}
969 Dave Phillips escribió un artículo introductorio para Linux Journal At
970 the sounding edge: LilyPond,
971 @uref{http://www.linuxjournal.com/article/7657, primera} y
972 @uref{http://www.linuxjournal.com/article/7719, segunda} parte.
977 Chris Cannam entrevistó a Han-Wen Nienhuys y a Jan Nieuwenhuizen en
978 linuxmusician.com (una página ahora desaparecida). Esta entrevista se
979 reseñó también en una
980 @uref{http://slashdot.org/article.pl?sid=04/03/13/2054227&tid=,
981 historia de slashdot}.
986 El cantante de jazz Gail Selkirk escribe sobre
987 @uref{http://www.songbirdofswing.com/editorial_page/lilypond/,
988 Sumergirse en el estanque de los nenúfares (Lily Pond)}.
989 @qq{... puede hacer hojas guía de acordes o partes orquestales
990 completas, y el resultado puede ser increíble.}
991 @uref{http://www.computermusic.co.uk/, Computer Music Special}, número
1000 @node Noticias antiguas
1001 @unnumberedsec Noticias antiguas
1002 @translationof Old news
1004 @include web/news-front.itexi
1006 @include web/news.itexi