1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
4 Translation of GIT committish: 2055f35c47a045a50a01ff4dba8524322cfc3b48
6 When revising a translation, copy the HEAD committish of the
7 version that you are working on. For details, see the Contributors'
8 Guide, node Updating translation committishes..
15 @translationof Vocal music
17 @lilypondfile[quote]{vocal-headword.ly}
19 Esta sección explica cómo tipografiar música vocal, y cómo asegurarse
20 de que la letra se alinea con las notas de su melodía correspondiente.
23 * Notación común para música vocal::
24 * Técnicas específicas para la letra::
29 * Cánticos salmos e himnos::
30 * Música vocal antigua::
34 @node Notación común para música vocal
35 @subsection Notación común para música vocal
36 @translationof Common notation for vocal music
38 Esta sección se ocupa de las cuestiones comunes a la mayoría de los
39 tipos de música vocal.
42 * Referencias para música vocal::
43 * Introducir la letra::
44 * Alineación de la letra a una melodía::
45 * Duración automática de las sílabas::
46 * Duración manual de las sílabas::
47 * Varias sílabas sobre una nota::
48 * Varias notas sobre una sílaba::
49 * Líneas de extensión y guiones::
53 @node Referencias para música vocal
54 @unnumberedsubsubsec Referencias para música vocal
55 @translationof References for vocal music
57 Esta sección indica dónde encontrar los detalles de las cuestiones de
58 notación que pueden surgir en cualquier tipo de música vocal.
63 Casi todos los estilos de música vocal utilizan texto escrito como
64 letra. Hay una introducción a esta notación en @rlearning{Elaborar
68 La música vocal probablemente requiere el uso del modo de marcado o
69 @code{markup}, ya sea para la letra o para otros elementos de texto
70 (nombres de los personajes, etc.). Esta sintaxis está descrita en
71 @ref{Introducción al marcado de texto}.
75 Los @notation{ambitus} o indicaciones de tesitura vocal se pueden añadir al
76 principio de los pentagramas vocales, como se explica en
80 De forma predeterminada, las indicaciones dinámicas se sitúan debajo
81 del pentagrama, pero en la música coral se suelen disponer por encima
82 del pentagrama para evitar la letra, como se explica en
83 @ref{Disposiciones de la partitura para música coral}.
91 Manual de aprendizaje:
92 @rlearning{Elaborar canciones sencillas}.
94 Referencia de la notación:
95 @ref{Introducción al marcado de texto},
97 @ref{Disposiciones de la partitura para música coral}.
102 @node Introducir la letra
103 @unnumberedsubsubsec Introducir la letra
104 @translationof Entering lyrics
107 @cindex letra, introducir
108 @cindex introducir la letra
109 @cindex formateo de la letra
110 @cindex letra, formateado
111 @cindex puntuación en la letra
112 @cindex letra, puntuación en la
113 @cindex espacios en la letra
114 @cindex comillas en la letra
118 @c TODO should we explain hyphens here
120 La letra de las canciones se introduce en un modo de entrada especial
121 que se inicia mediante la palabra clave @code{\lyricmode}, o bien
122 mediante @code{\addlyrics} ó @code{\lyricsto}. En este modo especial
123 de entrada, el carácter @code{d} no se analiza como una nota, sino más
124 bien como una sílaba de una sola letra. Dicho de otra forma, las
125 sílabas se introducen como las notas, pero la altura de las notas se
130 @c TODO translate -FV
132 \lyricmode @{ Three4 blind mice,2 three4 blind mice2 @}
136 Existen dos métodos principales para especificar la colocación
137 horizontal de las sílabas: mediante la indicación de la duración de
138 cada sílaba explícitamente, como en el ejemplo anterior, o dejando que
139 la letra se alinee automáticamente con una melodía u otra voz de
140 música, utilizando @code{\addlyrics} o @code{\lyricsto}. El primer
141 método se describe a continuación bajo el epígrafe @ref{Duración
142 manual de las sílabas}. El segundo método se describe en
143 @ref{Duración automática de las sílabas}.
145 Una palabra o sílaba de la letra comienza con un carácter alfabético
146 (y algunos otros caracteres, véase más abajo) y termina con un espacio
147 o un dígito. El resto de los caracteres dentro de la sílaba pueden
148 ser cualesquier caracteres que no sean dígitos o espacios.
150 A causa de que cualquier carácter que no es un dígito o un espacio se
151 considera parte de la sílaba, una palabra es válida incluso si termina
152 con @code{@}}, lo que a menudo lleva al siguiente fallo:
155 \lyricmode @{ la la la@}
158 En este ejemplo, el símbolo @code{@}} se encuentra incluido dentro de
159 la sílaba final, por tanto la llave de apertura no se compensa con la
160 correspondiente llave de cierre y el archivo de entrada probablemente
161 no se podrá procesar. En vez de ello, las llaves siempre deben ir
162 rodeadas por espacios:
165 \lyricmode @{ la la la @}
168 @cindex sobreescrituras en el modo de letra
169 @funindex \property dentro de \lyricmode
171 De forma similar, en el modo de letra, un punto ortográfico se
172 incluirá dentro de la secuencia alfabética a la que sigue. Como
173 consecuencia, se deben insertar espacios antes y después del punto
174 dentro de las instrucciones @code{\override}. @emph{No} escriba lo
178 \override Score.LyricText #'font-shape = #'italic
185 \override Score . LyricText #'font-shape = #'italic
188 Los signos de puntuación, las letras con caracteres acentuados o de
189 cualquier idioma distinto del inglés, o los caracteres especiales
190 (como el símbolo del corazón o las comillas inclinadas), se pueden
191 insertar directamente en el archivo de entrada, siempre que éste se
192 grabe con la codificación UTF-8. Para más información, consulte
193 @ref{Codificación del texto}.
195 @lilypond[quote,verbatim]
196 \relative c'' { d8 c16 a bes8 f e' d c4 }
197 \addlyrics { „Schad’ um das schö -- ne grü -- ne Band, }
200 Se pueden usar las comillas normales dentro de la letra, pero deben ir
201 precedidas por el carácter de barra invertida y la sílaba en su
202 conjunto se debe encerrar en otro par de comillas. Por ejemplo,
204 @lilypond[quote,verbatim]
205 \relative c' { \time 3/4 e4 e4. e8 d4 e d c2. }
206 \addlyrics { "\"I" am so lone -- "ly,\"" said she }
209 La definición completa del comienzo de una palabra en el modo Lyrics
210 (letra) es algo más compleja. Una palabra en el modo Lyrics comienza
211 por: un carácter alfabético, @code{_}, @code{?}, @code{!}, @code{:},
212 @code{'}, los caracteres de control desde @code{^A} hasta @code{^F},
213 desde @code{^Q} hasta @code{^W}, @code{^Y}, @code{^^}, cualquier
214 carácter de 8 bits con código ASCII por encima del 127, o una
215 combinación de dos caracteres consistente en la combinación de una
216 barra invertida seguida por @code{`}, @code{'}, @code{"} ó @code{^}.
218 @c " to balance double quotes for not-so-bright context-sensitive editors
220 Un enorme control sobre la apariencia de la letra proviene del uso de
221 elementos de marcado @code{\markup} dentro de la propia letra. Para
222 ver una explicación de muchas de las opciones, consulte
223 @ref{Formatear el texto}.
227 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
228 {formatting-lyrics-syllables.ly}
232 Manual de aprendizaje:
233 @rlearning{Canciones}.
235 Referencia de la notación:
236 @ref{Duración automática de las sílabas},
238 @ref{Formatear el texto},
239 @ref{Modos de entrada},
240 @ref{Duración manual de las sílabas},
241 @ref{Codificación del texto}.
243 Referencia de funcionamiento interno:
244 @rinternals{LyricText}.
246 Fragmentos de código:
249 @node Alineación de la letra a una melodía
250 @unnumberedsubsubsec Alineación de la letra a una melodía
251 @translationof Aligning lyrics to a melody
253 @cindex letra, alineación a una melodía
254 @cindex @code{associatedVoice}
259 La letra se imprime mediante su interpretación dentro del contexto
260 llamado @code{Lyrics}, véase @ref{Explicación de los contextos}.
263 \new Lyrics \lyricmode @{ @dots{} @}
266 La letra se puede alinear con la melodía de dos maneras principales:
271 Se puede alinear la letra automáticamente, tomándose las duraciones de
272 las sílabas de otra voz de música, o (en circunstancias especiales)
273 una melodía asociada, usando @code{\addlyrics}, @code{\lyricsto}, o
274 estableciendo el valor de la propiedad @code{associatedVoice}. Para
275 ver más detalles, consulte @ref{Duración automática de las sílabas}.
277 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
281 \new Voice = "one" \relative c'' {
283 c4 b8. a16 g4. r8 a4 ( b ) c2
285 \new Voice = "two" \relative c' {
291 % takes durations and alignment from notes in "one"
292 \new Lyrics \lyricsto "one" {
293 Life is __ _ love, live __ life.
296 % takes durations and alignment from notes in "one" initially
297 % then switches to "two"
298 \new Lyrics \lyricsto "one" {
300 \set associatedVoice = "two" % must be set one syllable early
301 sins and sor -- rows grow.
306 La primera línea de letra muestra la forma normal de introducir la
309 La segunda línea de texto muestra cómo se puede cambiar la voz de la
310 que se toman las duraciones para las sílabas. Esto es útil si el
311 texto de las distintas estrofas corresponde a las mismas notas de
312 formas diferentes, y todas las duraciones están disponibles dentro de
313 contextos de voz. Para ver más detalles, consulte @ref{Versos}.
316 El texto se puede alinear independientemente de la duración de
317 cualquier nota si las duraciones de de las sílabas se especifican
318 explícitamente, y se escriben con @code{\lyricmode}.
320 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
322 \new Voice = "one" \relative c'' {
324 c4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2
327 % uses previous explicit duration of 2;
328 \new Lyrics \lyricmode {
332 % explicit durations, set to a different rhythm
333 \new Lyrics \lyricmode {
334 Life4 is love,2. live4 life.2
339 El primer verso no está alineado con las notas porque no se
340 especificaron las duraciones, y se utiliza el valor previo de 2
341 (blanca) para todas las sílabas.
343 El segundo verso muestra cómo las palabras se pueden alinear de forma
344 independiente de las notas. Esto es útil si el texto de los distintos
345 versos se corresponde con las notas de maneras diferentes, pero las
346 duraciones requeridas no están disponibles en un contexto de música.
347 Para ver más detalles, consulte @ref{Duración manual de las sílabas}.
348 Esta técnica también es útil cuando se quiere preparar un diálogo
349 encima de la música; para ver ejemplos que lo muestran, consulte
350 @ref{Diálogos encima de la música}.
352 Cuando se escriben de esta forma, las sílabas del texto se alinean por
353 la izquierda con las notas, de forma predeterminada, pero se pueden
354 centrar sobre las notas de una melodía especificando una voz asociada,
355 si existe. Para ver más detalles, consulte @ref{Duración manual de
361 Manual de aprendizaje:
362 @rlearning{Alineación de la letra a una melodía}.
364 Referencia de la notación:
365 @ref{Explicación de los contextos},
366 @ref{Duración automática de las sílabas}.
368 @ref{Duración manual de las sílabas},
369 @ref{Diálogos encima de la música},
370 @ref{Duración manual de las sílabas}.
372 Referencia de funcionamiento interno:
375 @node Duración automática de las sílabas
376 @unnumberedsubsubsec Duración automática de las sílabas
377 @translationof Automatic syllable durations
379 @cindex sílabas, duración automática de las
380 @cindex letra y melodías
381 @cindex associatedVoice
385 Las sílabas de la letra se pueden alinear automáticamente con las
386 notas de una melodía de tres formas:
391 especificando por su nombre el contexto Voice que contiene la melodía,
392 con @code{\lyricsto},
395 introduciendo la letra con @code{\addlyrics} y colocándola
396 inmediatamente después del contexto de voz que contiene la melodía,
399 estableciendo un valor para la propiedad @code{associatedVoice}, la
400 alineación de la letra se puede mover a un contexto de voz distinto,
401 especificado por su nombre, en cualquier momento musical.
405 En los tres métodos se pueden trazar guiones de separación entre las
406 sílabas de una palabra y líneas extensoras después del final de una
407 palabra. Para ver más detalles, véase @ref{Líneas de extensión y
410 El contexto @code{Voice} que contiene la melodía con que se está
411 alineando la letra, no debe haber @qq{muerto}, o se perderá la letra a
412 partir de este punto. Esto puede ocurrir si existen períodos en que
413 dicha voz no tiene nada que hacer. Para ver métodos para mantener
414 vivos los contextos, consulte @ref{Mantener vivos los contextos}.
416 @subheading Uso de @code{\lyricsto}
421 Las sílabas de la letra se pueden alinear automáticamente bajo las
422 notas de una melodía especificando por su nombre el contexto de voz
423 que contiene la melodía, con @code{\lyricsto}:
425 @lilypond[quote,verbatim,relative=2]
427 \new Voice = "melody" {
430 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
437 Esto alinea las sílabas con las notas del contexto @code{Voice}
438 nombrado, que debe existir previamente. Por tanto, normalmente se
439 especifica primero el contexto @code{Voice} seguido del contexto
440 @code{Lyrics}. La letra en sí sigue a la instrucción
441 @code{\lyricsto}. La instrucción @code{\lyricsto} invoca
442 automáticamente el modo de letra, por lo que la palabra clave
443 @code{\lyricmode} se puede omitir. De forma predeterminada, la letra
444 se coloca por debajo de las notas. Para otras colocaciones, consulte
445 @ref{Posicionamiento vertical de la letra}.
448 @subheading Uso de @code{\addlyrics}
453 La instrucción @code{\addlyrics} es realmente tan sólo una forma
454 cómoda de escribir una estructura de LilyPond más complicada que
459 \addlyrics @{ LETRA @}
466 \new Voice = "blabla" @{ MÚSICA @}
467 \new Lyrics \lyricsto "blabla" @{ LETRA @}
472 @lilypond[verbatim,quote]
475 \relative c' { c2 e4 g2. }
476 \addlyrics { play the game }
480 Se pueden añadir más versos poniendo más secciones @code{\addlyrics}:
482 @lilypond[ragged-right,verbatim,quote]
485 \relative c' { c2 e4 g2. }
486 \addlyrics { play the game }
487 \addlyrics { speel het spel }
488 \addlyrics { joue le jeu }
492 La instrucción @code{\addlyrics} no es capaz de manejar situaciones de
493 polifonía. Para estos casos debería usar @code{\lyricsto}.
495 @subheading Uso de @code{associatedVoice}
497 Se puede cambiar la melodía a la que se alinea la letra mediante el
498 establecimiento de la propiedad @code{associatedVoice},
501 \set associatedVoice = #"lala"
506 El valor de la propiedad (aquí: @code{"lala"}) debe ser el nombre de
507 un contexto @code{Voice}. Por razones técnicas, la instrucción
508 @code{\set} se debe escribir una sílaba antes de aquella a la que se
509 quiere aplicar el cambio de voz.
511 He aquí un ejemplo que muestra su uso:
513 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
517 \new Voice = "one" \relative c'' {
519 c4 b8. a16 g4. r8 a4 ( b ) c2
521 \new Voice = "two" \relative c' {
526 % takes durations and alignment from notes in "one" initially
527 % then switches to "two"
528 \new Lyrics \lyricsto "one" {
530 \set associatedVoice = "two" % must be set one syllable early
531 sins and sor -- rows grow.
537 Referencia de la notación:
538 @ref{Líneas de extensión y guiones},
539 @ref{Mantener vivos los contextos},
540 @ref{Posicionamiento vertical de la letra}.
542 @node Duración manual de las sílabas
543 @unnumberedsubsubsec Duración manual de las sílabas
544 @translationof Manual syllable durations
546 En ciertas músicas vocales complejas puede ser deseable colocar la
547 letra de forma completamente independiente de las notas. En este
548 caso, no use @code{\lyricsto} ni @code{\addlyrics} y no establezca un
549 valor para @code{associatedVoice}. Las sílabas se escriben como notas
550 -- pero sustituyendo los nombres de las notas por texto -- y la
551 duración de cada sílaba se escribe explícitamente después de la
554 De forma predeterminada, las sílabas se alinean por la izquierda con
555 el momento musical correspondiente. Se pueden trazar líneas
556 separadores entre las sílabas, como es usual, pero no se pueden trazar
557 líneas extensoras cuando no hay una voz asociada.
559 He aquí dos ejemplos:
561 @lilypond[relative=1,verbatim,quote]
563 \new Voice = "melody" {
567 \new Lyrics \lyricmode {
574 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
596 Esta técnica es muy útil cuando se escriben diálogos encima de la
597 música, véase @ref{Diálogos encima de la música}.
599 Para centrar las sílabas sobre las notas en sus momentos musicales
600 correspondientes, ajuste @code{associatedVoice} al nombre del contexto
601 de voz que contiene dichas notas. Cuando está establecido el valor de
602 @code{associatedVoice}, se pueden usar tanto dobles guiones como
603 dobles barras bajas para trazar correctamente guiones separadores y
604 líneas extensoras bajos los melismas.
606 @lilypond[relative=1,verbatim,quote]
608 \new Voice = "melody" {
612 \new Lyrics \lyricmode {
613 \set associatedVoice = #"melody"
619 @c TODO see also feature request 707 - show how to do this with manual durations
622 Referencia de la notación:
623 @ref{Mantener vivos los contextos}.
625 Referencia de funcionamiento interno:
630 @node Varias sílabas sobre una nota
631 @unnumberedsubsubsec Varias sílabas sobre una nota
632 @translationof Multiple syllables to one note
635 @cindex ligaduras en la letra
636 @cindex espacios en la letra
637 @cindex comillas en la letra
639 Para asignar más de una sílaba a una única nota con espacios entre las
640 sílabas, podemos encerrar la frase entre comillas o utilizar un
641 carácter de guión bajo @code{_}. De forma alternativa, podemos usar
642 el símbolo de tilde curva (@code{~}) para obtener una ligadura de
645 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
648 \relative c' { c2 e4 g2 e4 }
649 \addlyrics { gran -- de_a -- mi -- go }
650 \addlyrics { pu -- "ro y ho" -- nes -- to }
651 \addlyrics { pu -- ro~y~ho -- nes -- to }
657 Referencia de funcionamiento interno:
658 @rinternals{LyricCombineMusic}.
661 @node Varias notas sobre una sílaba
662 @unnumberedsubsubsec Varias notas sobre una sílaba
663 @translationof Multiple notes to one syllable
667 @cindex fraseo, en la letra
669 @funindex \melismaEnd
671 A veces, y sobre todo en la música medieval, varias notas se cantan
672 sobre una sílaba única; tales vocalizaciones reciben el nombre de
673 melismas, o melismata. La sílaba de un melisma se suele alinear por
674 la izquierda con la primera nota del melisma.
676 Cuando se produce un melisma sobre una sílaba distinta de la última de
677 una palabra, dicha sílaba se suele unir a la siguiente con un guión
678 separador. Esto se indica en el código de entrada escribiendo un
679 doble guión, @code{--}, inmediatamente después de la sílaba.
681 De forma alternativa, cuando se produce un melisma sobre la última o
682 sobre la única sílaba de una palabra, se suele trazar una línea
683 extensora desde el final de la sílaba hasta la última nota del
684 melisma. Esto se indica en el código de entrada escribiendo una doble
685 barra baja o carácter de subrayado, @code{__}, inmediatamente después
688 Existen cinco formas de indicar los melismas:
693 Se crean melismas automáticamente sobre las notas unidas mediante
696 @lilypond[quote,relative=2,verbatim]
698 \new Voice = "melody" {
704 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
711 Se pueden crear melismas automáticamente a partir de la música
712 escribiendo ligaduras de expresión sobre las notas de cada melisma.
713 Ésta es la forma usual de escribir la letra:
715 @lilypond[quote,relative=2,verbatim]
717 \new Voice = "melody" {
722 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
729 Se considera que las notas forman un melisma cuando se unen
730 manualmente mediante barra, siempre y cuando el barrado automático
731 esté desactivado. Véase @ref{Establecer el comportamiento de las
734 @lilypond[quote,relative=2,verbatim]
736 \new Voice = "melody" {
742 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
748 Claramente, esto no es adecuado para los melismas formados por notas
749 de duración más larga que la corchea.
752 Un grupo de notas sin ligadura de expresión se trata como un melisma
753 si están comprendidas entre @code{\melisma} y @code{\melismaEnd}.
755 @lilypond[quote,relative=2,verbatim]
757 \new Voice = "melody" {
765 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
771 Observe que este método no se puede usar para indicar dos melismas si
772 el primero va seguido inmediatamente por el otro.
775 Se puede definir un melisma enteramente dentro de la letra escribiendo
776 un carácter de barra baja suelto, @code{_}, por cada nota adicional
777 que se quiere añadir al melisma.
779 @lilypond[verbatim, quote, relative=2]
781 \new Voice = "melody" {
786 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
787 Ky -- ri -- _ _ _ e __ _ _
794 Es posible tener ligaduras de unión o de expresión y barras manuales
795 en la melodía sin que indiquen melisma. Para hacerlo, ajuste el valor
796 de @code{melismaBusyProperties}:
798 @lilypond[relative=1,verbatim,quote]
800 \new Voice = "melody" {
802 \set melismaBusyProperties = #'()
806 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
807 Ky -- ri -- e e -- le -- i -- son
812 Se pueden usar otros valores para @code{melismaBusyProperties} si
813 queremos incluir o excluir selectivamente las ligaduras de unión,
814 ligaduras de expresión o barras de la detección automática
815 de los melismas; véase @code{melismaBusyProperties}
816 en el apartado @rinternals{Tunable context properties}.
818 Como alternativa, si todas las indicaciones de melismas se van a
819 ignorar, se puede establecer @code{ignoreMelismata} al valor
820 verdadero; véase @ref{Versos con ritmos distintos}.
822 Si se requiere un melisma en el transcurso de un pasaje en el que
823 @code{melismaBusyProperties} está activo, puede indicarse colocando
824 una sola barra baja en la letra por cada nota que se debe incluir
827 @lilypond[relative=1,verbatim,quote]
829 \new Voice = "melody" {
831 \set melismaBusyProperties = #'()
835 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
836 Ky -- ri -- _ e __ _ _ _
853 Manual de aprendizaje:
854 @rlearning{Alineación de la letra a una melodía}.
856 Referencia de la notación:
857 @ref{Alineación de la letra a una melodía},
858 @ref{Duración automática de las sílabas},
859 @ref{Establecer el comportamiento de las barras automáticas},
860 @ref{Versos con ritmos distintos}.
862 Referencia de funcionamiento interno:
863 @rinternals{Tunable context properties}.
867 No se crean automáticamente líneas extensoras bajo los melismas; se
868 deben insertar manualmente con un doble guión bajo.
871 @node Líneas de extensión y guiones
872 @unnumberedsubsubsec Líneas de extensión y guiones
873 @translationof Extenders and hyphens
876 @cindex extensora, línea
877 @cindex línea de extensión
879 @c TODO cf Multiple notes to one syllable; should this be merged in?
881 @c leave this as samp. -gp
882 Los melismas se indican mediante una línea horizontal centrada entre
883 una sílaba y la siguiente. Esta línea recibe el nombre de línea de
884 extensión, y se escribe como @samp{ __ } (fíjese en los espacios antes
885 y después de los dos guiones bajos).
887 @warning{Los melismas se indican en la partitura con líneas
888 extensoras, que se escriben con un doble guión bajo; pero también se
889 pueden introducir melismas cortos mediante saltos de notas
890 individuales, que se escriben como caracteres de guión bajo sueltos;
891 de forma predeterminada éstos no producen la impresión de una línea de
896 @c leave this as samp. -gp
897 Los guiones centrados se escriben como @samp{ -- } entre sílabas de
898 una misma palabra (fíjese en los espacios antes y después de los dos
899 guiones). El guión quedará centrado entre las sílabas, y su longitud
900 se ajustará en función del espacio que exista entre ellas.
902 En la música grabada de modo muy apretado, se pueden quitar los
903 guiones. Se puede controlar si esto ocurre o no, mediante las
904 propiedades @code{minimum-distance} (distancia mínima entre las dos
905 sílabas) y la @code{minimum-length} (umbral por debajo del cual se
906 suprimen los guiones) de @code{LyricHyphen}.
910 Referencia de funcionamiento interno:
911 @rinternals{LyricExtender},
912 @rinternals{LyricHyphen}.
915 @node Técnicas específicas para la letra
916 @subsection Técnicas específicas para la letra
917 @translationof Techniques specific to lyrics
919 @c TODO this whole section is to be reorganised
922 * Trabajar con letra y variables::
923 * Posicionamiento vertical de la letra::
924 * Colocación horizontal de las sílabas::
925 * Letra y repeticiones::
931 @node Trabajar con letra y variables
932 @unnumberedsubsubsec Trabajar con letra y variables
933 @translationof Working with lyrics and variables
935 @cindex lyrics, using variables
937 Se pueden crear variables que contienen letra, pero la letra se debe
938 introducir en el modo de letra:
940 @lilypond[quote,verbatim]
941 musicOne = \relative c'' {
942 c4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2
944 verseOne = \lyricmode {
945 Joy to the world, the Lord is come.
953 \new Lyrics \lyricsto "one" {
960 No es necesario escribir las duraciones si la variables se va a
961 invocar con @code{\addlyrics} o con @code{\lyricsto}.
963 Para disposiciones distintas o más complejas, la mejor forma es
964 definir en primer lugar las variables de la música y de la letra,
965 después preparar una jerarquía de pentagramas y letras, omitiendo la
966 letra en sí, y después poner la letra utilizando @code{\context} por
967 debajo. Esto asegura que las voces referenciadas por @code{\lyricsto}
968 siempre han sido definidas previamente. Por ejemplo:
970 @lilypond[quote,verbatim]
971 sopranoMusic = \relative c'' { c4 c c c }
972 contraltoMusic = \relative c'' { a4 a a a }
973 sopranoWords = \lyricmode { Sop -- ra -- no words }
974 contraltoWords = \lyricmode { Con -- tral -- to words }
979 \new Voice = "sopranos" {
983 \new Lyrics = "sopranos"
984 \new Lyrics = "contraltos"
986 \new Voice = "contraltos" {
990 \context Lyrics = "sopranos" {
991 \lyricsto "sopranos" {
995 \context Lyrics = "contraltos" {
996 \lyricsto "contraltos" {
1006 Referencia de la notación:
1007 @ref{Posicionamiento vertical de la letra}.
1009 Referencia de funcionamiento interno:
1010 @rinternals{LyricCombineMusic},
1011 @rinternals{Lyrics}.
1014 @node Posicionamiento vertical de la letra
1015 @unnumberedsubsubsec Posicionamiento vertical de la letra
1016 @translationof Placing lyrics vertically
1018 @cindex posicionamiento de la letra
1019 @cindex letra, posicionamiento
1021 Dependiendo del tipo de música, la letra puede colocarse sobre el
1022 pentagrama, debajo del pentagrama, o entre dos pentagramas. Lo más
1023 fácil es situar la letra debajo de la pauta asociada, y se puede
1024 conseguir simplemente definiendo el contexto Lyrics por debajo del
1027 @lilypond[quote,verbatim]
1031 \new Voice = "melody" {
1032 \relative c'' { c4 c c c }
1036 \lyricsto "melody" {
1044 Se puede colocar la letra sobre el pentagrama usando uno de los dos
1045 métodos disponibles: el más sencillo (y preferible) es usar la misma
1046 sintaxis que se ha visto más arriba y especificar explícitamente la
1047 posición de la letra:
1049 @lilypond[quote,verbatim]
1052 \new Staff = "staff" {
1053 \new Voice = "melody" {
1054 \relative c'' { c4 c c c }
1057 \new Lyrics \with { alignAboveContext = "staff" } {
1058 \lyricsto "melody" {
1066 Como alternativa, se puede usar un proceso en dos pasos. En primer
1067 lugar se declara el contexto Lyrics (sin ningún contenido) antes de
1068 los contextos Staff y Voice, y después se escribe la instrucción
1069 @code{\lyricsto} después de la declaración de Voice a que hace
1070 referencia, usando @code{\context}, como se ve a continuación:
1072 @lilypond[quote,verbatim]
1075 \new Lyrics = "lyrics" \with {
1076 % lyrics above a staff should have this override
1077 \override VerticalAxisGroup #'staff-affinity = #DOWN
1080 \new Voice = "melody" {
1081 \relative c'' { c4 c c c }
1084 \context Lyrics = "lyrics" {
1085 \lyricsto "melody" {
1093 Cuando hay dos voces sobre pentagramas separados, la letra se puede
1094 colocar entre ellos usando cualquiera de estos métodos. He aquí un
1095 ejemplo del segundo método:
1097 @lilypond[quote,verbatim]
1101 \new Voice = "sopranos" {
1102 \relative c'' { c4 c c c }
1105 \new Lyrics = "sopranos"
1106 \new Lyrics = "contraltos" \with {
1107 % lyrics above a staff should have this override
1108 \override VerticalAxisGroup #'staff-affinity = #DOWN
1111 \new Voice = "contraltos" {
1112 \relative c'' { a4 a a a }
1115 \context Lyrics = "sopranos" {
1116 \lyricsto "sopranos" {
1117 Sop -- ra -- no words
1120 \context Lyrics = "contraltos" {
1121 \lyricsto "contraltos" {
1122 Con -- tral -- to words
1129 Es posible generar otras combinaciones de letra y pautas mediante la
1130 elaboración de los ejemplos anteriores, o examinando las plantillas de
1131 @rlearning{Conjuntos vocales} del manual de aprendizaje.
1134 @lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle]
1135 {lyrics-old-spacing-settings.ly}
1138 Manual de aprendizaje:
1139 @rlearning{Conjuntos vocales}.
1141 Referencia de la notación:
1142 @ref{Alinear los contextos},
1143 @ref{Crear contextos}.
1145 @node Colocación horizontal de las sílabas
1146 @unnumberedsubsubsec Colocación horizontal de las sílabas
1147 @translationof Placing syllables horizontally
1149 @cindex espaciado de la letra
1150 @cindex letra, aumentar la separación
1152 Para aumentar la separación entre las líneas de texto, establezca la
1153 propiedad @code{minimum-distance} de @code{LyricSpace}.
1155 @lilypond[relative=1,verbatim,quote,ragged-right]
1158 \override Lyrics.LyricSpace #'minimum-distance = #1.0
1162 longtext longtext longtext longtext
1163 longtext longtext longtext longtext
1168 Para efectuar este cambio en todas las letras de la partitura, ajuste
1169 la propiedad dentro del bloque @code{\layout}.
1171 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1178 longtext longtext longtext longtext
1179 longtext longtext longtext longtext
1184 \override LyricSpace #'minimum-distance = #1.0
1191 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
1192 {lyrics-alignment.ly}
1194 @c TODO: move to LSR -vv
1196 La comprobación necesaria para asegurar que las inscripciones de texto
1197 están dentro de los márgenes, requiere cálculos adicionales. Para
1198 acelerar ligeramente el procesado, se puede desactivar esta
1202 \override Score.PaperColumn #'keep-inside-line = ##f
1205 Para hacer que el texto evite también las líneas divisorias, use
1211 \consists "Bar_engraver"
1212 \consists "Separating_line_group_engraver"
1213 \override BarLine #'transparent = ##t
1218 @c TODO Create and add lsr example of lyricMelismaAlignment
1219 @c It's used like this to center-align all lyric syllables,
1220 @c even when notes are tied. -td
1225 \context { \Score lyricMelismaAlignment = #0 }
1230 @node Letra y repeticiones
1231 @unnumberedsubsubsec Letra y repeticiones
1232 @translationof Lyrics and repeats
1234 @cindex repeticiones y letra
1235 @cindex letra, repeticiones
1237 @subheading Repeticiones sencillas
1239 Las repeticiones @emph{en la música} se describen extensamente en
1240 alguna otra parte de este manual; véase @ref{Repeticiones}. Esta
1241 sección explica cómo añadir letra a secciones de música que se
1244 La letra que va con una sección de música que se repite, debiera estar
1245 encerrada en la misma construcción de repeticiones exacta que la
1246 música, si el texto no cambia.
1248 @lilypond[verbatim,quote]
1252 \new Voice = "melody" {
1255 \repeat volta 2 { b4 b b b }
1260 \lyricsto "melody" {
1261 Not re -- peat -- ed.
1262 \repeat volta 2 { Re -- peat -- ed twice. }
1269 El texto se expandirá correctamente de esta manera si las repeticiones
1272 @lilypond[verbatim,quote]
1277 \new Voice = "melody" {
1280 \repeat volta 2 { b4 b b b }
1285 \lyricsto "melody" {
1286 Not re -- peat -- ed.
1287 \repeat volta 2 { Re -- peat -- ed twice. }
1295 Si la sección repetida ha de desplegarse y tiene distinta letra,
1296 escriba simplemente todo el texto:
1298 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1302 \new Voice = "melody" {
1305 \repeat unfold 2 { b4 b b b }
1310 \lyricsto "melody" {
1311 Not re -- peat -- ed.
1312 The first time words.
1313 Sec -- ond time words.
1320 Cuando el texto de las secciones de primera o segunda vez es distinto,
1321 la letra de cada repetición se debe escribir dentro de contextos
1322 @code{Lyrics} diferentes,
1323 anidados correctamente en secciones paralelas:
1325 @lilypond[verbatim,quote]
1329 \new Voice = "melody" {
1332 \repeat volta 2 { b4 b b b }
1336 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1337 Not re -- peat -- ed.
1339 { The first time words. }
1341 \set associatedVoice = "melody"
1342 Sec -- ond time words.
1350 Se pueden añadir más estrofas de una manera similar:
1352 @lilypond[verbatim,quote]
1356 \new Voice = "singleVoice" {
1359 \repeat volta 3 { b4 b b b }
1364 \new Lyrics \lyricsto "singleVoice" {
1365 Not re -- peat -- ed.
1367 { The first time words. }
1369 \set associatedVoice = "singleVoice"
1370 Sec -- ond time words.
1373 \set associatedVoice = "singleVoice"
1374 The third time words.
1377 The end sec -- tion.
1384 @c TODO positioning a common line of lyrics
1386 @subheading Repeticiones con finales alternativos (primera y segunda vez)
1388 @cindex letra, repeticiones con finales alternativos
1389 @cindex letra, repeticiones con primera y segunda vez
1390 @cindex repetición de la letra con finales alternativos
1391 @cindex repetición de la letra con primera y segunda vez
1392 @cindex finales alternativos y letra
1393 @cindex primera y segunda vez y letra
1395 Si el texto de la sección repetida es el mismo, se puede usar
1396 exactamente la misma estructura tanto para la letra como para la
1399 @lilypond[quote,verbatim]
1404 \new Voice = "melody" {
1407 \repeat volta 2 { b4 b }
1408 \alternative { { b b } { b c } }
1413 \lyricsto "melody" {
1414 Not re -- peat -- ed.
1415 \repeat volta 2 { Re -- peat -- }
1416 \alternative { { ed twice. } { ed twice. } }
1424 @cindex saltar notas en la letra
1425 @cindex letra, saltar notas
1427 Pero cuando la sección repetida tiene un texto distinto, no se puede
1428 usar una construcción de repetición para el texto y es necesario
1429 insertar manualmente instrucciones @code{\skip}
1430 para saltar sobre las notas en las secciones
1431 alternativas que no correspondan.
1433 Nota: no utilice un guión bajo, @code{_}, para saltar notas: el guión
1434 bajo indica un melisma, y hace que la sílaba anterior resulte alineada
1437 @warning{La instrucción @code{@bs{}skip} debe ir seguida por un
1438 número, pero este número se ignora dentro de la letra, que deriva las
1439 duraciones de las notas de una melodía asociada a través de
1440 @code{\addlyrics} o @code{\lyricsto}. Cada @code{@bs{}skip} salta una
1441 sola nota de cualquier valor, independientemente del valor del número
1442 que se escribe a continuación.}
1444 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1449 \new Voice = "melody" {
1451 \repeat volta 2 { b4 b }
1452 \alternative { { b b } { b c } }
1458 \lyricsto "melody" {
1459 The first time words.
1460 \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1465 \lyricsto "melody" {
1467 \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1475 @cindex letra y notas ligadas
1476 @funindex \repeatTie
1478 Cuando una nota está ligada sobre dos o más finales alternativos
1479 (sobre la primera nota de una casilla de primera y segunda vez), se
1480 usa una ligadura de unión para arrastrar la nota dentro del primer
1481 final alternativo y se usa una instrucción @code{\repeatTie} de
1482 ligadura de repetición en las casillas de repetición siguientes. Esta
1483 estructura produce problemas de alineación difíciles cuando hay letra
1484 de por medio; aumentar la longitud de las secciones alternativas de
1485 forma que las notas ligadas se vean contenidas completamente dentro de
1486 ellas, puede ofrecer un resultado más aceptable.
1488 La ligadura de unión crea un melisma dentro de la casilla de primera
1489 vez pero no en la segunda vez y siguientes; por tanto, para alinear la
1490 letra correctamente es necesario inhabilitar la creación automática de
1491 melismas sobre la sección de finales alternativos e insertar saltos
1494 @lilypond[quote,verbatim]
1499 \new Voice = "melody" {
1501 \set melismaBusyProperties = #'()
1502 \repeat volta 2 { b4 b ~}
1503 \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1504 \unset melismaBusyProperties
1510 \lyricsto "melody" {
1511 \repeat volta 2 { Here's a __ }
1523 Observe que si se usa @code{\unfoldRepeats} sobre una sección que
1524 contiene alguna @code{\repeatTie}, la @code{\repeatTie} se debe
1525 eliminar para evitar que se impriman al mismo tiempo los dos tipos de
1528 Cuando la sección repetida tiene textos distintos, no se puede usar
1529 @code{\repeat} para la letra y se deben insertar instrucciones
1530 @code{\skip} manualmente, como se vio antes.
1532 @lilypond[quote,verbatim]
1537 \new Voice = "melody" {
1539 \repeat volta 2 { b4 b ~}
1540 \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1546 \lyricsto "melody" {
1548 \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1552 \lyricsto "melody" {
1554 \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1562 Si queremos imprimir líneas extensoras y guiones que entran o salen de
1563 las casillas de primera y segunda vez, hemos de insertarlos
1566 @lilypond[quote,verbatim]
1571 \new Voice = "melody" {
1573 \repeat volta 2 { b4 b ~}
1574 \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1580 \lyricsto "melody" {
1582 \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1586 \lyricsto "melody" {
1597 Referencia de la notación:
1598 @ref{Mantener vivos los contextos},
1602 @node Letras en divisi
1603 @unnumberedsubsubsec Letras en divisi
1604 @translationof Divisi lyrics
1606 @cindex dividida, letra
1607 @cindex letra dividida
1609 Cuando solamente difieren las palabras y las duraciones de las dos
1610 partes mientras que la altura de las notas es la misma, el método
1611 adecuado puede ser la desactivación temporal de la detección
1612 automática de los melismas e indicar el melisma dentro de la letra:
1614 @lilypond[quote,verbatim]
1617 \new Voice = "melody" {
1619 \set melismaBusyProperties = #'()
1623 \unset melismaBusyProperties
1627 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1628 They shall not o -- ver -- come
1630 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1637 Cuando difieren tanto la música como las palabras, puede ser mejor
1638 imprimir la música y la letra que difieren mediante el nombrado de
1639 contextos de voz y adjuntando la letra a estos contextos específicos:
1641 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1644 \new Voice = "melody" {
1651 \new Voice = "splitpart" {
1661 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1662 They shall not o -- ver -- come
1664 \new Lyrics \lyricsto "splitpart" {
1674 @translationof Stanzas
1677 * Añadir números de verso::
1678 * Añadir expresiones dinámicas a los versos::
1679 * Añadir el nombre de los cantantes a los versos::
1680 * Versos con ritmos distintos::
1681 * Imprimir los versos al final::
1682 * Imprimir los versos al final en varias columnas::
1686 @node Añadir números de verso
1687 @unnumberedsubsubsec Añadir números de verso
1688 @translationof Adding stanza numbers
1690 @cindex verso, número de
1692 Los números de los versos se pueden añadir estableciendo
1693 @code{stanza}, p.ej.,
1695 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim,relative=2]
1697 \time 3/4 g2 e4 a2 f4 g2.
1699 \set stanza = #"1. "
1700 Hi, my name is Bert.
1702 \set stanza = #"2. "
1703 Oh, ché -- ri, je t'aime
1709 Estos números aparecerán inmediatamente antes de la primera sílaba.
1711 @c TODO Create and add snippet to show how two lines of a
1712 @c stanza can be grouped together, along these lines:
1713 @c (might need improving a bit) -td
1716 leftbrace = \markup { \override #'(font-encoding . fetaBraces) \lookup
1720 \set stanza = \markup { "1. " \leftbrace }
1721 \lyricmode { Child, you're mine and I love you.
1722 Lend thine ear to what I say.
1728 % \set stanza = \markup { " "}
1729 \lyricmode { Child, I have no great -- er joy
1730 Than to have you walk in truth.
1736 \repeat volta 2 { c'8 c' c' c' c' c' c'4
1737 c'8 c' c' c' c' c' c'4 }
1738 } \addlyrics { \stanzaOneOne }
1739 \addlyrics { \stanzaOneThree }
1743 @node Añadir expresiones dinámicas a los versos
1744 @unnumberedsubsubsec Añadir expresiones dinámicas a los versos
1745 @translationof Adding dynamics marks to stanzas
1747 Los versos que difieren en su sonoridad se pueden especificar
1748 escribiendo una indicación dinámica antes de cada verso. En LilyPond,
1749 todo lo que aparece delante de un verso está dentro del objeto
1750 @code{StanzaNumber}; las indicaciones dinámicas no son diferentes.
1751 Por razones técnicas, tendrá que establecer el valor de la sección
1752 stanza (verso) fuera de @code{\lyricmode}:
1754 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
1756 \set stanza = \markup { \dynamic "ff" "1. " }
1763 \new Voice = "tune" {
1767 \new Lyrics \lyricsto "tune" \text
1771 @node Añadir el nombre de los cantantes a los versos
1772 @unnumberedsubsubsec Añadir el nombre de los cantantes a los versos
1773 @translationof Adding singers' names to stanzas
1775 @cindex cantante, nombre del
1776 @cindex nombre del cantante
1778 También se pueden poner los nombres de los cantantes. Se imprimen al
1779 comienzo de la línea, igual que los nombres de instrumento. Se crean
1780 estableciendo un valor para @code{vocalName}. Se puede definir una
1781 versión abreviada como @code{shortVocalName}.
1783 @lilypond[ragged-right,quote,verbatim,relative=2]
1785 \time 3/4 g2 e4 a2 f4 g2.
1787 \set vocalName = #"Bert "
1788 Hi, my name is Bert.
1790 \set vocalName = #"Ernie "
1791 Oh, ché -- ri, je t'aime
1796 @node Versos con ritmos distintos
1797 @unnumberedsubsubsec Versos con ritmos distintos
1798 @translationof Stanzas with different rhythms
1800 Con frecuencia, los distintos versos de una canción encajan de formas
1801 ligeramente diferentes con la misma melodía. Estas variaciones se
1802 pueden capturar con el uso de @code{\lyricsto}.
1804 @subsubheading Ignorar los melismas
1806 Existe la posibilidad de que el texto tenga un melisma en un verso,
1807 pero varias sílabas en otro. Una solución es hacer que la voz más
1808 rápida ignore el melisma. Esto se consigue estableciendo
1809 @code{ignoreMelismata} en el contexto Lyrics.
1811 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1813 \relative c' \new Voice = "lahlah" {
1814 \set Staff.autoBeaming = ##f
1820 \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1823 \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1825 \set ignoreMelismata = ##t
1827 \unset ignoreMelismata
1834 A diferencia de casi todas las instrucciones @code{\set}, @code{\set
1835 ignoreMelismata} no funciona si va precedido de @code{\once}. Es
1836 necesario utilizar @code{\set} y @code{\unset} para delimitar la letra
1837 en que se quieren ignorar los melismas.
1839 @subsubheading Aplicar sílabas a notas de adorno
1841 @cindex adorno, letra y notas de
1842 @cindex letra sobre notas de adorno
1845 De forma predeterminada, las notas de adorno (p.ej. insertadas por
1846 medio de @code{\grace}) no pueden recibirla asignación de sílabas si
1847 se utiliza @code{\lyricsto}, pero este comportamiento puede cambiarse:
1849 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1851 \new Voice = melody \relative c' {
1852 f4 \appoggiatura a32 b4
1853 \grace { f16[ a16] } b2
1854 \afterGrace b2 { f16[ a16] }
1855 \appoggiatura a32 b4
1861 \set includeGraceNotes = ##t
1864 after -- grace case,
1865 \set ignoreMelismata = ##t
1873 Como ocurre con @code{associatedVoice}, @code{includeGraceNotes} se
1874 tiene que establecer al menos una sílaba antes de la que se va a
1875 colocar bajo una nota de adorno. Para el caso de una nota de adorno
1876 al comienzo mismo de una pieza, considere la posibilidad de usar un
1877 bloque @code{\with} o @code{\context}:
1879 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1881 \new Voice = melody \relative c' {
1882 \grace { c16[( d e f] }
1885 \new Lyrics \with { includeGraceNotes = ##t }
1892 @subsubheading Cambio a una melodía alternativa
1894 @cindex associatedVoice
1895 @cindex melodía alternativa, cambio a una
1897 Son posibles variaciones más complejas en la coordinación de la letra
1898 y la música. La melodía a la que se está alineando la letra puede
1899 cambiarse desde dentro de la letra mediante el establecimiento de la
1900 propiedad @code{associatedVoice}:
1902 @lilypond[verbatim,quote]
1904 \relative c' \new Voice = "lahlah" {
1905 \set Staff.autoBeaming = ##f
1908 \new Voice = "alternative" {
1911 % show associations clearly.
1912 \override NoteColumn #'force-hshift = #-3
1923 \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1924 Ju -- ras -- sic Park
1926 \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1927 % Tricky: need to set associatedVoice
1928 % one syllable too soon!
1929 \set associatedVoice = "alternative" % applies to "ran"
1933 \set associatedVoice = "lahlah" % applies to "rus"
1939 El texto del primer verso se fija a la melodía llamada @q{lahlah} de
1940 la forma usual, pero el segundo verso se fija inicialmente al contexto
1941 @code{lahlah} y después se cambia a la melodía @code{alternative} para
1942 las sílabas desde @q{ran} hasta @q{sau} mediante las líneas:
1945 \set associatedVoice = "alternative" % se aplica a "ran"
1949 \set associatedVoice = "lahlah" % se aplica a "rus"
1954 Aquí, @code{alternative} es el nombre del contexto de @code{Voice} que
1955 contiene el tresillo.
1957 Observe la posición de la instrucción @code{\set associatedVoice}:
1958 parece estar situada una sílaba antes de lo normal, pero está bien
1961 @warning{La instrucción @code{\set associatedVoice} se debe escribir
1962 una sílaba @emph{antes} de aquella en la que queremos que se produzca
1963 el cambio a la voz nueva. Dicho de otra forma, el cambio de la voz
1964 asociada se produce una sílaba más tarde de lo esperado. Esto es por
1965 razones técnicas, y no es un fallo.}
1968 @node Imprimir los versos al final
1969 @unnumberedsubsubsec Imprimir los versos al final
1970 @translationof Printing stanzas at the end
1972 En ocasiones es conveniente tener un verso ajustado a la música, y el
1973 resto añadido en forma de estrofa al final de la pieza. Esto se puede
1974 conseguir escribiendo los versos adicionales dentro de una sección
1975 @code{\markup} fuera del bloque Score principal de la partitura.
1976 Tenga en cuenta que existen dos formas distintas de forzar los saltos
1977 de línea al utilizar @code{\markup}.
1979 @lilypond[ragged-right,verbatim,quote]
1980 melody = \relative c' {
1986 \set stanza = #"1." Ma- ry had a lit- tle lamb,
1987 its fleece was white as snow.
1991 \new Voice = "one" { \melody }
1992 \new Lyrics \lyricsto "one" \text
1998 \line{ All the children laughed and played }
1999 \line{ To see a lamb at school. }
2006 Mary took it home again,
2008 It was against the rule."
2013 @node Imprimir los versos al final en varias columnas
2014 @unnumberedsubsubsec Imprimir los versos al final en varias columnas
2015 @translationof Printing stanzas at the end in multiple columns
2017 Cuando una pieza tiene muchos versos, a menudo se imprimen en varias
2018 columnas a lo largo de toda la página. Con frecuencia un número de
2019 verso fuera del margen precede a cada verso. El ejemplo siguiente
2020 muestra cómo producir dicha salida en LilyPond.
2022 @lilypond[ragged-right,quote,verbatim]
2023 melody = \relative c' {
2028 \set stanza = #"1." This is verse one.
2034 \new Voice = "one" { \melody }
2035 \new Lyrics \lyricsto "one" \text
2042 \hspace #0.1 % moves the column off the left margin;
2043 % can be removed if space on the page is tight
2047 "This is verse two."
2051 \hspace #0.1 % adds vertical spacing between verses
2054 "This is verse three."
2059 \hspace #0.1 % adds horizontal spacing between columns;
2060 % if they are still too close, add more " " pairs
2061 % until the result looks good
2065 "This is verse four."
2069 \hspace #0.1 % adds vertical spacing between verses
2072 "This is verse five."
2077 \hspace #0.1 % gives some extra space on the right margin;
2078 % can be removed if page space is tight
2085 Referencia de funcionamiento interno:
2086 @rinternals{LyricText},
2087 @rinternals{StanzaNumber}.
2091 @subsection Canciones
2092 @translationof Songs
2095 * Referencias para canciones::
2096 * Hojas guía de acordes::
2099 @node Referencias para canciones
2100 @unnumberedsubsubsec Referencias para canciones
2101 @translationof References for songs
2103 Por lo general, las canciones se escriben sobre tres pentagramas con
2104 la melodía del cantante en el pentagrama superior y dos pentagramas de
2105 acompañamiento de piano en la parte inferior. La letra del primer
2106 verso se imprime inmediatamente debajo del pentagrama superior. Si
2107 existe solamente una pequeña cantidad de versos adicionales, pueden
2108 imprimirse inmediatamente debajo del primero, pero si hay más versos
2109 de los que caben cómodamente allí, el segundo verso y siguientes se
2110 imprimen después de la música, como texto independiente.
2112 Todos los elementos notacionales necesarios para escribir canciones se
2113 describen completamente en otras secciones de la documentación:
2118 Para montar la disposición de las pautas, véase @ref{Impresión de los
2122 Para escribir música para piano, véase @ref{Teclados y otros
2123 instrumentos de varios pentagramas}.
2126 Para imprimir la letra de una línea melódica, véase @ref{Notación
2127 común para música vocal}.
2130 Para colocar la letra, véase @ref{Posicionamiento vertical de la
2134 Para escribir versos véase @ref{Versos}.
2137 Las canciones se imprimen frecuentemente con los acordes indicados
2138 mediante cifrado americano (los nombres de los acordes en letras
2139 mayúsculas) sobre las pautas. Esto se describe en
2140 @ref{Imprimir los acordes}.
2143 Para imprimir diagramas de posiciones de los acordes para
2144 el acompañamiento de guitarra o para otros instrumentos con trastes en
2145 el mástil, consulte @qq{Marcados de diagramas de posiciones de acorde}
2146 dentro de @ref{Notación común para cuerdas con trastes}.
2151 Manual de aprendizaje:
2152 @rlearning{Canciones}.
2154 Referencia de la notación:
2155 @ref{Notación común para música vocal},
2156 @ref{Imprimir los acordes},
2157 @ref{Impresión de los pentagramas},
2158 @ref{Teclados y otros instrumentos de varios pentagramas},
2159 @ref{Posicionamiento vertical de la letra},
2162 Fragmentos de código:
2165 @node Hojas guía de acordes
2166 @unnumberedsubsubsec Hojas guía de acordes
2167 @translationof Lead sheets
2169 Se pueden imprimir hojas guía de acordes combinando partes vocales y
2170 el @q{modo de acordes}; esta sintaxis se explica en
2171 @ref{Notación de acordes}.
2174 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2175 {simple-lead-sheet.ly}
2178 Referencia de la notación:
2179 @ref{Notación de acordes}.
2183 @subsection Música coral
2184 @translationof Choral
2187 @cindex partes cantadas
2191 Esta sección trata los asuntos de notación más directamente
2192 relacionados con la música coral. Esto incluye los anthems, las
2193 canciones por partes, los oratorios, etc.
2196 * Referencias para música coral::
2197 * Disposiciones de la partitura para música coral::
2201 @node Referencias para música coral
2202 @unnumberedsubsubsec Referencias para música coral
2203 @translationof References for choral
2205 La notación de música coral se realiza normalmente sobre dos, tres o
2206 cuatro pentagramas dentro de un grupo de pautas @code{ChoirStaff}. Si
2207 se necesita un acompañamiento, se sitúa debajo dentro de un grupo
2208 @code{PianoStaff}, que se suele reducir de tamaño en las obras corales
2209 @emph{a capella}. Las notas de cada parte vocal se sitúan dentro de
2210 un contexto @code{Voice}, y cara pentagrama recibe o una sola parte
2211 vocal (es decir, una @code{Voice}) o un par de partes vocales (es
2212 decir, dos @code{Voice}s).
2214 Los textos se disponen en contextos @code{Lyrics}, bien debajo de cada
2215 pauta de música correspondiente, o bien una encima y una debajo de la
2216 pauta de música, si ésta contiene la música de las dos partes.
2218 En otras partes del manual se describen completamente algunos otros
2219 temas sobre música coral:
2224 Hay una introducción a la creación de partituras vocales SATB en el
2225 Manual de aprendizaje, véase @rlearning{Partitura vocal a cuatro voces
2229 También en el Manual de aprendizaje hay varias plantillas adecuadas
2230 para diversos estilos de música coral, véase @rlearning{Conjuntos
2234 Para ver más información acerca de @code{ChoirStaff} y
2235 @code{PianoStaff}, consulte @ref{Agrupar pentagramas}.
2238 Las figuras con cabezas de formas, como las que se usan en la notación
2239 del estilo Arpa Sacra y otros similares, se describen en @ref{Cabezas
2240 de notas con formas diversas}.
2243 Cuando dos partes vocales comparten un pentagrama, las plicas,
2244 ligaduras, etc. de la parte aguda se orientan hacia arriba, y los de
2245 la parte grave hacia abajo. Para hacerlo, utilice @code{\voiceOne} y
2246 @code{\voiceTwo}. Véase @ref{Polifonía en un solo pentagrama}.
2256 Manual de aprendizaje:
2257 @rlearning{Partitura vocal a cuatro voces SATB},
2258 @rlearning{Conjuntos vocales}.
2260 Referencia de la notación:
2261 @ref{Orden de disposición de los contextos},
2262 @ref{Agrupar pentagramas},
2263 @ref{Cabezas de notas con formas diversas},
2264 @ref{Polifonía en un solo pentagrama}.
2266 Fragmentos de código:
2269 Referencia de funcionamiento interno:
2270 @rinternals{ChoirStaff},
2271 @rinternals{Lyrics},
2272 @rinternals{PianoStaff}.
2274 @node Disposiciones de la partitura para música coral
2275 @unnumberedsubsubsec Disposiciones de la partitura para música coral
2276 @translationof Score layouts for choral
2278 La música coral que contiene cuatro pentagramas, con o sin
2279 acompañamiento de piano, se suele disponer con dos sistemas por
2280 página. Dependiendo del tamaño de la página, conseguirlo puede
2281 requerir cambios en ciertos ajustes predeterminados. Se deben tener
2282 en cuenta los siguientes ajustes:
2287 Se puede modificar el tamaño global de pentagrama para alterar el
2288 tamaño general de los elementos de la partitura. Véase
2289 @ref{Establecer el tamaño del pentagrama}.
2292 Las diferentes distancias entre sistemas, pentagramas y líneas de
2293 texto se pueden ajustar de manera independiente. Véase @ref{Espaciado
2297 Se pueden imprimir las dimensiones de las variables de disposición
2298 verticales como ayuda para el ajuste del espaciado vertical. Esta y
2299 otras posibilidades para hacer encajar la música en un número de
2300 páginas menor, se describen en @ref{Encajar la música en menos
2304 Si el número de sistemas por página cambia de uno a dos, es costumbre
2305 indicarlo mediante una marca separadora de sistemas entre los dos
2306 sistemas. Véase @ref{Separación de sistemas}.
2309 Para ver más detalles sobre otras propiedades de formateo de las
2310 páginas, consulte @ref{Disposición de la página}.
2315 Las indicaciones dinámicas se colocan por omisión debajo del
2316 pentagrama, pero en la música coral se suelen situar encima del
2317 pentagrama para evitar las colisiones con el texto. La instrucción
2318 predefinida @code{\dynamicUp} hace esta tarea para las indicaciones
2319 dinámicas en un único contexto @code{Voice}. Si hay muchos contextos
2320 de voz, esta instrucción predefinida tendría que colocarse en cada uno
2321 de ellos. Como alternativa, se puede usar su forma expandida para
2322 poner las indicaciones dinámicas de toda la partitura encima de sus
2323 pautas respectivas, como se muestra aquí:
2325 @lilypond[verbatim,quote]
2330 \relative c'' { g4\f g g g }
2335 \relative c' { d4 d d\p d }
2342 \override DynamicText #'direction = #UP
2343 \override DynamicLineSpanner #'direction = #UP
2350 @code{\dynamicUp}, @code{\dynamicDown}, @code{\dynamicNeutral}.
2353 Referencia de la notación:
2354 @ref{Cambiar el espaciado},
2355 @ref{Mostrar el espaciado},
2356 @ref{Encajar la música en menos páginas},
2357 @ref{Disposición de la página},
2358 @ref{Disposición de la partitura},
2359 @ref{Separación de sistemas},
2360 @ref{Establecer el tamaño del pentagrama},
2361 @ref{Utilizar una voz adicional para los saltos de línea},
2362 @ref{Espaciado vertical}.
2364 Referencia de funcionamiento interno:
2365 @rinternals{VerticalAxisGroup},
2366 @rinternals{StaffGrouper}.
2369 @node Voces divididas
2370 @unnumberedsubsubsec Voces divididas
2371 @translationof Divided voices
2373 @cindex voces divididas
2375 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2376 {using-arpeggiobracket-to-make-divisi-more-visible.ly}
2379 Referencia de la notación:
2380 @ref{Expresiones como líneas}.
2383 @node Ópera y musicales
2384 @subsection Ópera y musicales
2385 @translationof Opera and stage musicals
2387 La música, letra y diálogos de las óperas y musicales se disponen
2388 normalmente de una o más de las siguientes formas:
2393 Una @emph{Partitura del director} que contiene todas las partes
2394 orquestales y vocales, junto a notas guía del libreto si existen
2398 @emph{Particellas orquestales} que contienen la música de los
2399 instrumentos individuales de la orquesta o banda.
2402 Una @emph{Partitura vocal} que contiene todas las partes vocales con
2403 acompañamiento de piano. El acompañamiento es normalmente una
2404 reducción de orquesta, y en este caso es frecuente indicar el nombre
2405 del instrumento original de la orquesta. Las partituras vocales a
2406 veces incluyen indicaciones de escena y notas guía del libreto.
2409 Un @emph{Libro vocal} que contiene sólo las partes vocales (sin
2410 acompañamiento), a veces en combinación con el libreto.
2413 Un @emph{Libreto} que contiene los diálogos completos que normalmente
2414 hay en los musicales, junto a la letra de las partes cantadas. Suelen
2415 incluirse también las indicaciones de escena. Se puede utilizar
2416 LilyPond para tipografiar libretos, pero dado que no contienen música,
2417 puede ser preferible algún método alternativo.
2421 En la sección de referencias que aparece a continuación están
2422 relacionadas las secciones de la documentación de LilyPond que se
2423 ocupan de los temas necesarios para crear partituras en los estilos
2424 habituales de la ópera y los musicales. Después aparecen secciones
2425 que cubren las técnicas peculiares de la tipografía musical de las
2426 partituras de ópera y de musicales.
2429 * Referencias para ópera y musicales::
2430 * Nombres de los personajes::
2433 * Diálogos encima de la música::
2436 @node Referencias para ópera y musicales
2437 @unnumberedsubsubsec Referencias para ópera y musicales
2438 @translationof References for opera and stage musicals
2442 Una partitura de director contiene muchos pentagramas y legras
2443 agrupados. En @ref{Agrupar pentagramas} se explican maneras de
2444 agrupar pentagramas. Para anidar unos grupos dentro de otros,
2445 consulte @ref{Grupos de pentagramas anidados}.
2448 La impresión de pentagramas vacíos en las partituras del director y
2449 vocales se suele inhibir. Para crear estas partituras, conocidas como
2450 @qq{Partituras francesas} consulte @ref{Ocultar pentagramas}.
2453 La escritura de partituras orquestales se estudia en @ref{Escritura de
2454 las particellas}. Pueden ser de relevancia otras secciones del
2455 capítulo de Notación especializada, dependiendo de la orquestación
2456 utilizada. Muchos instrumentos son transpositores, consulte
2457 @ref{Transposición de los instrumentos}.
2460 Si el número de sistemas por página varía de una a otra página, es
2461 costumbre separar los sistemas con una marca separadora de sistemas. Véase
2462 See @ref{Separación de sistemas}.
2465 Para ver detalles acerca de otras propiedades de formateo de las
2466 páginas, consulte @ref{Disposición de la página}.
2469 Las notas guía de los diálogos y las instrucciones de escena se pueden
2470 insertar con elementos de marcado. Véase @ref{Texto}. Se pueden
2471 insertar indicaciones de escena extensas con una sección de marcado
2472 independiente entre dos bloques @code{\score}. Véase @ref{Texto
2479 @rglos{Frenched score},
2480 @rglos{Frenched staves},
2481 @rglos{transposing instrument}.
2483 Referencia de la notación:
2484 @ref{Agrupar pentagramas},
2485 @ref{Ocultar pentagramas},
2486 @ref{Transposición de los instrumentos},
2487 @ref{Grupos de pentagramas anidados},
2488 @ref{Disposición de la página},
2489 @ref{Separación de sistemas},
2490 @ref{Transposición},
2491 @ref{Escritura de las particellas},
2492 @ref{Escritura del texto}.
2498 @node Nombres de los personajes
2499 @unnumberedsubsubsec Nombres de los personajes
2500 @translationof Character names
2502 @cindex personajes, nombres
2503 @cindex nombres de personajes
2505 Se suelen mostrar los nombres de los personajes a la izquierda del
2506 pentagrama cuando éste está dedicado a dicho personaje solamente:
2508 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
2512 \set Staff.vocalName = \markup \smallCaps Kaspar
2513 \set Staff.shortVocalName = \markup \smallCaps Kas.
2522 \set Staff.vocalName = \markup \smallCaps Melchior
2523 \set Staff.shortVocalName = \markup \smallCaps Mel
2534 Cuando dos o más personajes comparten un pentagrama, el nombre del
2535 personaje se suele imprimir encima del pentagrama al principio de cada
2536 sección correspondiente a dicho personaje. Esto se puede hacer con
2537 elementos de marcado. Con frecuencia se usa un tipo de letra especial
2538 para este propósito.
2540 @lilypond[quote,verbatim,relative=1]
2542 c4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Kaspar
2545 a4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Melchior
2548 c4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Kaspar
2552 Como alternativa, si hay muchos cambios de personajes, puede ser más
2553 fácil establecer definiciones de @qq{instrumentos} para cada
2554 instrumento en el nivel superior de la sintaxis, de forma que se puede
2555 usar @code{\instrumentSwitch} para indicar cada uno de los cambios.
2557 @lilypond[quote,verbatim]
2558 \addInstrumentDefinition #"kaspar"
2559 #`((instrumentTransposition . ,(ly:make-pitch -1 0 0))
2560 (shortInstrumentName . "Kas.")
2561 (clefGlyph . "clefs.G")
2562 (clefOctavation . -7)
2563 (middleCPosition . 1)
2565 (instrumentCueName . ,(markup #:fontsize 1 #:smallCaps "Kaspar"))
2566 (midiInstrument . "voice oohs"))
2568 \addInstrumentDefinition #"melchior"
2569 #`((instrumentTransposition . ,(ly:make-pitch 0 0 0))
2570 (shortInstrumentName . "Mel.")
2571 (clefGlyph . "clefs.F")
2572 (clefOctavation . 0)
2573 (middleCPosition . 6)
2575 (instrumentCueName . ,(markup #:fontsize 1 #:smallCaps "Melchior"))
2576 (midiInstrument . "voice aahs"))
2579 \instrumentSwitch "kaspar"
2581 \instrumentSwitch "melchior"
2583 \instrumentSwitch "kaspar"
2589 Referencia de la notación:
2590 @ref{Nombres de instrumentos},
2591 @ref{Funciones de Scheme},
2593 @ref{Instrucciones de marcado de texto}.
2596 @rextend{Construcción de elementos de marcado en Scheme}.
2598 @node Guías musicales
2599 @unnumberedsubsubsec Guías musicales
2600 @translationof Musical cues
2602 @cindex guías musicales
2603 @cindex musicales, guías
2605 Se pueden insertar guías musicales en las partituras vocales, en los
2606 libros vocales y en las partes orquestales para indicar qué música de
2607 otra parte precede inmediatamente a una entrada. Asimismo, las guías
2608 se suelen insertar en la reducción de piano en las partituras vocales
2609 para indicar lo que está tocando cada parte orquestas. Esto sirve de
2610 ayuda al director cuando no está disponible una partitura del
2613 El mecanismo básico para insertar guías se explica de forma exhaustiva
2614 en el texto principal, véase @ref{Citar otras voces} y @ref{Formateo
2615 de las notas guía}. Pero cuando se deben insertar muchas guías, por
2616 ejemplo, como ayuda para el director en una partitura vocal, el nombre
2617 del instrumento se debe colocar cuidadosamente justo antes del
2618 comienzo de las notas guía, y cerca de ellas. El siguiente ejemplo
2619 muestra cómo se hace esto.
2621 @lilypond[quote,verbatim]
2622 flute = \relative c'' {
2625 \addQuote "flute" { \flute }
2627 pianoRH = \relative c'' {
2629 % position name of cue-ing instrument just before the cue notes,
2630 % and above the staff
2631 s1*0^\markup { \right-align { \tiny "Flute" } }
2632 \cueDuring "flute" #UP { g4 bes4 }
2634 pianoLH = \relative c { c4 <c' e> e, <g c> }
2649 Si un instrumento transpositor se está citando, la parte instrumental
2650 debe especificar la tonalidad de manera que la conversión de las notas
2651 citadas se realice automáticamente. El ejemplo de abajo muestra esta
2652 transposición para un clarinete en Si bemol. Las notas de este
2653 ejemplo son bajas en el pentagrama, por lo que se especifica
2654 @code{#DOWN} en @code{\cueDuring} (para que las plicas se orienten
2655 hacia abajo) y el nombre del instrumento se coloca debajo del
2656 pentagrama. Observe también que la voz de la mano derecha del piano
2657 está declarada explícitamente. Esto es así porque las notas citadas en
2658 este ejemplo comienzan al principio del primer compás y en caso
2659 contrario produciría que todas las notas de la mano derecha del piano
2660 se situaran dentro de un contexto @code{CueVoice}.
2662 @lilypond[quote,verbatim]
2663 clarinet = \relative c' {
2667 \addQuote "clarinet" { \clarinet }
2669 pianoRH = \relative c'' {
2671 % position name of cue-ing instrument below the staff
2672 s1*0_\markup { \right-align { \tiny "Clar." } }
2673 \cueDuring "clarinet" #DOWN { c4. g8 }
2676 pianoLH = \relative c { c4 <c' e> e, <g c> }
2695 A partir de estos dos ejemplos debería quedar claro que insertar
2696 muchas notas guía en una partitura vocal puede ser
2697 tedioso, y la visión de las notas de la parte de piano quedaría
2698 entorpecida. Sin embargo, como
2699 muestra el siguiente fragmento de código, es posible definir una
2700 función musical para reducir la cantidad de texto que se teclea y para
2701 hacer que las notas del piano estén más claras.
2704 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2705 {adding-orchestral-cues-to-a-vocal-score.ly}
2711 Referencia de la notación:
2712 @ref{Alineación de objetos},
2713 @ref{Dirección y posición},
2714 @ref{Formateo de las notas guía},
2715 @ref{Citar otras voces},
2716 @ref{Uso de las funciones musicales}.
2718 Fragmentos de código:
2721 Referencia de funcionamiento interno:
2722 @rinternals{InstrumentSwitch},
2723 @rinternals{CueVoice}.
2726 @code{\cueDuring} inserta automáticamente un contexto @code{CueVoice}
2727 y todas las notas guía se colocan dentro de este contexto. Ello
2728 significa que no es posible tener dos secuencias de notas guía
2729 superpuestas mediante esta técnica. Las secuencias superpuestas se
2730 podrían introducir declarando explícitamente contextos @code{CueVoice}
2731 separados y usando @code{\quoteDuring} para extraer e insertar las
2735 @node Música hablada
2736 @unnumberedsubsubsec Música hablada
2737 @translationof Spoken music
2740 @cindex Sprechgesang
2742 Efectos tales como el @q{parlato} o el @q{Sprechgesang} requieren que
2743 los intérpretes hablen sin altura definida pero con el ritmo adecuado;
2744 la notación de estos estilos se realiza mediante figuras con la cabeza
2745 en forma de cruz, como se muestra en @ref{Cabezas de nota especiales}.
2747 @c TODO add "marking-notes-on-spoken-parts" snippet -vv
2748 @c add "showing the rhythm of a melody" snip
2749 @c add "one staff-line notation"
2750 @c add "improvisation" ref
2751 @c add "lyrics independents of notes" ref
2753 @node Diálogos encima de la música
2754 @unnumberedsubsubsec Diálogos encima de la música
2755 @translationof Dialogue over music
2757 Los diálogos sobre la música se imprimen normalmente por encima de los
2758 pentagramas en un estilo inclinado, con el comienzo de cada frase
2759 ligado a un momento musical en particular.
2761 Para interjecciones cortas, basta un simple elemento de marcado.
2763 @lilypond[quote,verbatim,relative=2]
2764 a4^\markup { \smallCaps { Alex - } \italic { He's gone } } a a a
2765 a4 a a^\markup { \smallCaps { Bethan - } \italic Where? } a
2769 Para frases más largas puede ser necesario expandir la música de forma
2770 que que las palabras quepan holgadamente. No está previsto en
2771 LilyPond hacer esto de manera completamente automática, y puede ser
2772 necesaria cierta intervención manual sobre la disposición.
2774 Para frases largas o pasajes con un diálogo en disposición apretada,
2775 puede dar mejores resultados la utilización de un contexto de letra.
2776 El contexto Lyrics no se debe asociar con una voz musical; en vez de
2777 ello, cada sección del diálogo recibe una duración explícita. Si hay
2778 una pausa en medio del diálogo, se debe separar la palabra final del
2779 resto y dividirse la duración entre ellas de forma que la música
2780 subyacente reciba un espaciado continuo y adecuado.
2782 Si el diálogo se extiende a más de una línea, será necesario insertar
2783 @code{\break}s manualmente y ajustar la colocación del diálogo para
2784 evitar que se extienda más allá del margen derecho. La última palabra
2785 del último compás de una línea debe separarse también, como se ha
2788 He aquí un ejemplo que ilustra cómo puede hacerse.
2790 @c This should be a snippet, but it can't be as it needs to be
2791 @c manually adjusted to suit the imposed line length. -td
2793 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
2794 music = \relative c'' {
2795 \repeat unfold 3 { a4 a a a }
2798 dialogue = \lyricmode {
2800 \fontsize #1 \upright \smallCaps Abe:
2801 "Say this over measures one and"
2805 "and this over measure"4*3
2812 \override LyricText #'font-shape = #'italic
2813 \override LyricText #'self-alignment-X = #LEFT
2817 \new Voice { \music }
2823 @c TODO show use of \column to produce dialogue on two lines
2826 Referencia de la notación:
2827 @ref{Duración manual de las sílabas},
2830 Referencia de funcionamiento interno:
2831 @rinternals{LyricText}.
2834 @node Cánticos salmos e himnos
2835 @subsection Cánticos salmos e himnos
2836 @translationof Chants psalms and hymns
2841 @cindex música religiosa
2843 La música y la letra de los cánticos, salmos e himnos suelen seguir un
2844 formato bien establecido dentro de cualquier iglesia en particular.
2845 Aunque los formatos pueden diferir de una iglesia a otra, los
2846 problemas de tipografiado que surgen son bastante similares, y se
2847 estudian en esta sección.
2850 * Referencias para cánticos y salmos::
2851 * Preparar un cántico::
2852 * Puntuación de un salmo::
2853 * Compases parciales en melodías de himno::
2856 @node Referencias para cánticos y salmos
2857 @unnumberedsubsubsec Referencias para cánticos y salmos
2858 @translationof References for chants and psalms
2860 El tipografiado del canto gregoriano en distintos estilos de notación
2861 antigua se describe en @ref{Notación antigua}.
2864 Referencia de la notación:
2865 @ref{Notación antigua}.
2871 @node Preparar un cántico
2872 @unnumberedsubsubsec Preparar un cántico
2873 @translationof Setting a chant
2875 La preparación moderna de los cánticos utiliza notación moderna con un
2876 número variable de elementos tomados de la notación antigua. Algunos
2877 de los elementos y métodos que considerar se presentan aquí.
2879 Los cánticos usan con frecuencia figuras negras sin plica para indicar
2880 la altura, tomando las duraciones del ritmo hablado del texto.
2882 @lilypond[verbatim,quote]
2883 stemOff = { \override Staff.Stem #'transparent = ##t }
2892 Los cánticos con frecuencia omiten las líneas divisorias o utilizan
2893 barras de compás recortadas o discontinuas para indicar pausas en la
2894 música. Para omitir todas las barras de compás de todos los
2895 pentagramas, suprima completamente el grabador de barras:
2897 @lilypond[verbatim,quote]
2918 \remove Bar_engraver
2924 Las líneas divisorias también se pueden quitar pentagrama a
2927 @lilypond[verbatim, quote]
2931 \with { \remove Bar_engraver } {
2949 Para suprimir las líneas divisorias sólo de una sección de música,
2950 trátela como si fuera una cadencia. Si la sección es larga, podría
2951 necesitar insertar líneas divisorias @qq{mudas} con @code{\bar ""}
2952 para indicar dónde se debe producir el salto de línea.
2954 @lilypond[verbatim,quote,relative=2]
2967 Los silencios o pausas en los cánticos pueden indicarse mediante
2968 barras de compás modificadas.
2970 @lilypond[verbatim, quote,relative=2]
2985 Como alternativa, se usa a veces la notación del canto gregoriano para
2986 las pausas o silencios, aunque el resto de la notación sea moderna.
2987 Este ejemplo utiliza una marca @code{\breathe} modificada:
2989 @lilypond[verbatim,quote]
2991 \once \override BreathingSign #'stencil = #ly:breathing-sign::divisio-minima
2992 \once \override BreathingSign #'Y-offset = #0
2996 \once \override BreathingSign #'stencil = #ly:breathing-sign::divisio-maior
2997 \once \override BreathingSign #'Y-offset = #0
3001 \once \override BreathingSign #'stencil = #ly:breathing-sign::divisio-maxima
3002 \once \override BreathingSign #'Y-offset = #0
3006 \once \override BreathingSign #'stencil = #ly:breathing-sign::finalis
3007 \once \override BreathingSign #'Y-offset = #0
3025 \remove Bar_engraver
3031 Los cánticos suelen omitir la indicación de compás y con frecuencia
3032 omiten la clave también.
3034 @lilypond[verbatim,quote]
3046 \remove Bar_engraver
3047 \remove Time_signature_engraver
3048 \remove Clef_engraver
3054 Los cánticos de salmos en la tradición anglicana suelen ser
3055 @emph{sencillos}, con siete compases de música, o @emph{dobles}, con
3056 dos períodos de siete compases. Cada grupo de siete compases se
3057 divide en dos mitades, que corresponden a las dos mitades de cada
3058 verso, normalmente separados mediante una doble línea divisoria. Sólo
3059 se utilizan redondas y blancas. El primer compás de cada mitad
3060 siempre contiene un único acorde en redondas. Ésta es la @qq{nota de
3061 recitado}. Los cánticos se suelen centrar sobre la página.
3063 @lilypond[verbatim,quote]
3064 SopranoMusic = \relative g' {
3065 g1 | c2 b | a1 | \bar "||"
3066 a1 | d2 c | c b | c1 | \bar "||"
3069 AltoMusic = \relative c' {
3071 f1 | f2 e | d d | e1 |
3074 TenorMusic = \relative a {
3076 d1 | g,2 g | g g | g1 |
3079 BassMusic = \relative c {
3081 d1 | b2 c | g' g | c,1 |
3088 % Use markup to center the chant on the page
3097 \new Voice = "Soprano" <<
3101 \new Voice = "Alto" <<
3109 \new Voice = "Tenor" <<
3113 \new Voice = "Bass" <<
3123 \override SpacingSpanner
3124 #'base-shortest-duration = #(ly:make-moment 1 2)
3128 \remove "Time_signature_engraver"
3136 Otros enfoques para la preparación de este cántico se muestran en el
3137 primero de los siguientes fragmentos de código.
3141 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
3142 {chant-or-psalms-notation.ly}
3144 Los cánticos y otros textos litúrgicos pueden disponerse de una forma
3145 más libre, y posiblemente usen elementos notacionales tomados de la
3146 música antigua. Con frecuencia la letra se imprime por debajo y
3147 alineada con las notas. En este caso, las notas se disponen
3148 espaciadas de acuerdo con las sílabas en vez de hacerlo con las
3149 duraciones de las notas.
3151 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
3152 {ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly}
3155 Manual de aprendizaje:
3156 @rlearning{Visibilidad y color de los objetos},
3157 @rlearning{Conjuntos vocales}.
3159 Referencia de la notación:
3160 @ref{Notación antigua},
3161 @ref{Barras de compás},
3162 @ref{Modificar los complementos (plug-ins) de contexto},
3163 @ref{Tipografiado del canto gregoriano},
3164 @ref{Música sin compasear},
3165 @ref{Visibilidad de los objetos}.
3168 @node Puntuación de un salmo
3169 @unnumberedsubsubsec Puntuación de un salmo
3170 @translationof Pointing a psalm
3172 El texto de un salmo anglicano se suele imprimir en versos separados
3175 Los cantos sencillos (con siete compases) se repiten para cada verso.
3176 Los cantos dobles (con 14 compases) se repiten para cada par de
3177 versos. Se insertan marcas dentro del texto para indicar la forma en
3178 que encajan con el canto. Cada verso se divide en dos mitades. Se
3179 suele utilizar un signo de dos puntos para indicar esta división.
3180 Esto corresponde a la doble línea divisoria de la música. El texto
3181 antes de los dos puntos se canta con los tres primeros compases de la
3182 música; el texto después de los dos puntos se canta con los últimos
3185 Se insertan líneas de compás simples (o en algunos casos una coma
3186 invertida u otro símbolo similar) entre el texto para indicar dónde
3187 caen las líneas divisorias de la música. En el modo de marcado, se
3188 puede introducir una línea de compás simple con el símbolo de
3189 comprobación de compás, la barra vertical, @code{|}.
3191 @lilypond[verbatim,quote]
3196 \line { O come let us sing | unto the | Lord : let }
3197 \line { us heartily rejoice in the | strength of | our }
3198 \line { sal- | -vation. }
3205 otros símbolos pueden requerir glifos de las fuentes tipográficas
3206 @code{fetaMusic}. Para ver más detalles, consulte @ref{Tipografías}.
3208 @lilypond[verbatim,quote]
3210 \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3216 \line { O come let us sing \tick unto the \tick Lord : let }
3218 us heartily rejoice in the \tick strength of \tick our
3220 \line { sal \tick vation. }
3227 Donde hay una redonda en un compás, todo el texto que corresponde a ese
3228 compás se recita sobre esa nota en el ritmo de la palabra. Donde hay
3229 dos notas en un compás, suele haber solamente una o dos sílabas
3230 correspondientes. Si hay más de dos sílabas, se suele insertar un
3231 punto para indicar dónde se produce el cambio de nota.
3233 @lilypond[verbatim,quote]
3235 \raise #0.7 \musicglyph #"dots.dot"
3238 \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3245 O come let us sing \tick unto \dot the \tick Lord : let
3248 us heartily rejoice in the \tick strength of \tick our
3250 \line { sal \tick vation. }
3257 En algunos salterios (libros de salmos) se usa un asterisco para
3258 indicar un corte en una sección recitada en lugar de una coma y las
3259 sílabas acentuadas o ligeramente alargadas se indican en estilo
3262 @lilypond[verbatim,quote]
3264 \raise #0.7 \musicglyph #"dots.dot"
3267 \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3273 \line { Today if ye will hear his voice * }
3275 \concat { \bold hard en }
3276 | not your | hearts : as in the pro-
3278 \line { vocation * and as in the \bold day of tempt- | }
3279 \line { -ation | in the | wilderness. }
3286 En otros salterios se coloca un acento sobre la sílaba para indicar el
3289 @lilypond[verbatim,quote]
3291 \raise #2 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3298 O come let us \concat {
3299 si \combine \tick ng
3301 | unto the | Lord : let
3304 us heartily \concat {
3305 rejo \combine \tick ice
3307 in the | strength of | our
3309 \line { sal- | -vation. }
3316 El uso del marcado para centrar texto y para disponer las líneas en
3317 columnas se describe en @ref{Formatear el texto}.
3319 Casi todos estos elementos se muestran en uno u otro de los dos versos
3320 en la plantilla, véase @qq{Salmos} en @rlearning{Conjuntos vocales}.
3323 Manual de aprendizaje:
3324 @rlearning{Conjuntos vocales}.
3326 Referencia de la notación:
3328 @ref{Formatear el texto}.
3331 @node Compases parciales en melodías de himno
3332 @unnumberedsubsubsec Compases parciales en melodías de himno
3333 @translationof Partial measures in hymn tunes
3335 Con frecuencia las melodías de himno comienzan y terminan cada línea
3336 de música con compases parciales de forma que cada línea de música
3337 corresponde exactamente con una línea de texto. Esto requiere una
3338 instrucción @code{\partial} al principio de la música e instrucciones
3339 @code{\bar "|"} ó @code{\bar "||"} al final de cada línea.
3341 @lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
3345 @node Música vocal antigua
3346 @subsection Música vocal antigua
3347 @translationof Ancient vocal music
3349 Está contemplada la música vocal en estilo de tipografía antiguo, como
3350 se explica en @ref{Notación antigua}.
3354 @c Add "Printing both the ancient and the modern clef in vocal music" snippet,
3355 @c and "Transcription of Ancient music with incipit" snippet. -vv
3358 Referencia de la notación:
3359 @ref{Notación antigua}.