1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
4 Translation of GIT committish: a3cb316f14549de435c809a3b5cd11e7746a7a01
6 When revising a translation, copy the HEAD committish of the
7 version that you are working on. For details, see the Contributors'
8 Guide, node Updating translation committishes..
15 @translationof Vocal music
17 @lilypondfile[quote]{vocal-headword.ly}
19 Esta sección explica cómo tipografiar música vocal, y cómo asegurarse
20 de que la letra se alinea con las notas de su melodía correspondiente.
23 * Notación común para música vocal::
24 * Técnicas específicas para la letra::
29 * Cánticos salmos e himnos::
30 * Música vocal antigua::
34 @node Notación común para música vocal
35 @subsection Notación común para música vocal
36 @translationof Common notation for vocal music
38 Esta sección se ocupa de las cuestiones comunes a la mayoría de los
39 tipos de música vocal.
42 * Referencias para música vocal::
43 * Introducir la letra::
44 * Alineación de la letra a una melodía::
45 * Duración automática de las sílabas::
46 * Duración manual de las sílabas::
47 * Varias sílabas sobre una nota::
48 * Varias notas sobre una sílaba::
49 * Líneas de extensión y guiones::
53 @node Referencias para música vocal
54 @unnumberedsubsubsec Referencias para música vocal
55 @translationof References for vocal music
57 Esta sección indica dónde encontrar los detalles de las cuestiones de
58 notación que pueden surgir en cualquier tipo de música vocal.
63 Casi todos los estilos de música vocal utilizan texto escrito como
64 letra. Hay una introducción a esta notación en @rlearning{Elaborar
68 La música vocal probablemente requiere el uso del modo de marcado o
69 @code{markup}, ya sea para la letra o para otros elementos de texto
70 (nombres de los personajes, etc.). Esta sintaxis está descrita en
71 @ref{Introducción al marcado de texto}.
75 Los @notation{ambitus} o indicaciones de tesitura vocal se pueden añadir al
76 principio de los pentagramas vocales, como se explica en
80 De forma predeterminada, las indicaciones dinámicas se sitúan debajo
81 del pentagrama, pero en la música coral se suelen disponer por encima
82 del pentagrama para evitar la letra, como se explica en
83 @ref{Disposiciones de la partitura para música coral}.
91 Manual de aprendizaje:
92 @rlearning{Elaborar canciones sencillas}.
94 Referencia de la notación:
95 @ref{Introducción al marcado de texto},
97 @ref{Disposiciones de la partitura para música coral}.
102 @node Introducir la letra
103 @unnumberedsubsubsec Introducir la letra
104 @translationof Entering lyrics
107 @cindex letra, introducir
108 @cindex introducir la letra
109 @cindex formateo de la letra
110 @cindex letra, formateado
111 @cindex puntuación en la letra
112 @cindex letra, puntuación en la
113 @cindex espacios en la letra
114 @cindex comillas en la letra
118 @c TODO should we explain hyphens here
120 La letra de las canciones se introduce en un modo de entrada especial
121 que se inicia mediante la palabra clave @code{\lyricmode}, o bien
122 mediante @code{\addlyrics} ó @code{\lyricsto}. En este modo especial
123 de entrada, el carácter @code{d} no se analiza como una nota, sino más
124 bien como una sílaba de una sola letra. Dicho de otra forma, las
125 sílabas se introducen como las notas, pero la altura de las notas se
130 @c TODO translate -FV
132 \lyricmode @{ Three4 blind mice,2 three4 blind mice2 @}
136 Existen dos métodos principales para especificar la colocación
137 horizontal de las sílabas: mediante la indicación de la duración de
138 cada sílaba explícitamente, como en el ejemplo anterior, o dejando que
139 la letra se alinee automáticamente con una melodía u otra voz de
140 música, utilizando @code{\addlyrics} o @code{\lyricsto}. El primer
141 método se describe a continuación bajo el epígrafe @ref{Duración
142 manual de las sílabas}. El segundo método se describe en
143 @ref{Duración automática de las sílabas}.
145 Una palabra o sílaba de la letra comienza con un carácter alfabético
146 (y algunos otros caracteres, véase más abajo) y termina con un espacio
147 o un dígito. El resto de los caracteres dentro de la sílaba pueden
148 ser cualesquier caracteres que no sean dígitos o espacios.
150 A causa de que cualquier carácter que no es un dígito o un espacio se
151 considera parte de la sílaba, una palabra es válida incluso si termina
152 con @code{@}}, lo que a menudo lleva al siguiente fallo:
155 \lyricmode @{ la la la@}
158 En este ejemplo, el símbolo @code{@}} se encuentra incluido dentro de
159 la sílaba final, por tanto la llave de apertura no se compensa con la
160 correspondiente llave de cierre y el archivo de entrada probablemente
161 no se podrá procesar. En vez de ello, las llaves siempre deben ir
162 rodeadas por espacios:
165 \lyricmode @{ la la la @}
168 @cindex sobreescrituras en el modo de letra
169 @funindex \property dentro de \lyricmode
171 De forma similar, en el modo de letra, un punto ortográfico se
172 incluirá dentro de la secuencia alfabética a la que sigue. Como
173 consecuencia, se deben insertar espacios antes y después del punto
174 dentro de las instrucciones @code{\override}. @emph{No} escriba lo
178 \override Score.LyricText #'font-shape = #'italic
185 \override Score . LyricText #'font-shape = #'italic
188 Los signos de puntuación, las letras con caracteres acentuados o de
189 cualquier idioma distinto del inglés, o los caracteres especiales
190 (como el símbolo del corazón o las comillas inclinadas), se pueden
191 insertar directamente en el archivo de entrada, siempre que éste se
192 grabe con la codificación UTF-8. Para más información, consulte
193 @ref{Codificación del texto}.
195 @lilypond[quote,verbatim]
196 \relative c'' { d8 c16 a bes8 f e' d c4 }
197 \addlyrics { „Schad’ um das schö -- ne grü -- ne Band, }
200 Se pueden usar las comillas normales dentro de la letra, pero deben ir
201 precedidas por el carácter de barra invertida y la sílaba en su
202 conjunto se debe encerrar en otro par de comillas. Por ejemplo,
204 @lilypond[quote,verbatim]
205 \relative c' { \time 3/4 e4 e4. e8 d4 e d c2. }
206 \addlyrics { "\"I" am so lone -- "ly,\"" said she }
209 La definición completa del comienzo de una palabra en el modo Lyrics
210 (letra) es algo más compleja. Una palabra en el modo Lyrics comienza
211 por: un carácter alfabético, @code{_}, @code{?}, @code{!}, @code{:},
212 @code{'}, los caracteres de control desde @code{^A} hasta @code{^F},
213 desde @code{^Q} hasta @code{^W}, @code{^Y}, @code{^^}, cualquier
214 carácter de 8 bits con código ASCII por encima del 127, o una
215 combinación de dos caracteres consistente en la combinación de una
216 barra invertida seguida por @code{`}, @code{'}, @code{"} ó @code{^}.
218 @c " to balance double quotes for not-so-bright context-sensitive editors
220 Un enorme control sobre la apariencia de la letra proviene del uso de
221 elementos de marcado @code{\markup} dentro de la propia letra. Para
222 ver una explicación de muchas de las opciones, consulte
223 @ref{Formatear el texto}.
227 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
228 {formatting-lyrics-syllables.ly}
232 Manual de aprendizaje:
233 @rlearning{Canciones}.
235 Referencia de la notación:
236 @ref{Duración automática de las sílabas},
238 @ref{Foramtear el texto},
239 @ref{Modos de entrada},
240 @ref{Duración manual de las sílabas},
241 @ref{Codificación del texto}.
243 Referencia de funcionamiento interno:
244 @rinternals{LyricText}.
246 Fragmentos de código:
249 @node Alineación de la letra a una melodía
250 @unnumberedsubsubsec Alineación de la letra a una melodía
251 @translationof Aligning lyrics to a melody
253 @cindex letra, alineación a una melodía
254 @cindex @code{associatedVoice}
259 La letra se imprime mediante su interpretación dentro del contexto
260 llamado @code{Lyrics}, véase @ref{Explicación de los contextos}.
263 \new Lyrics \lyricmode @{ @dots{} @}
266 La letra se puede alinear con la melodía de dos maneras principales:
271 Se puede alinear la letra automáticamente, tomándose las duraciones de
272 las sílabas de otra voz de música, o (en circunstancias especiales)
273 una melodía asociada, usando @code{\addlyrics}, @code{\lyricsto}, o
274 estableciendo el valor de la propiedad @code{associatedVoice}. Para
275 ver más detalles, consulte @ref{Duración automática de las sílabas}.
277 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
281 \new Voice = "one" \relative c'' {
283 c4 b8. a16 g4. r8 a4 ( b ) c2
285 \new Voice = "two" \relative c' {
291 % takes durations and alignment from notes in "one"
292 \new Lyrics \lyricsto "one" {
293 Life is __ _ love, live __ life.
296 % takes durations and alignment from notes in "one" initially
297 % then switches to "two"
298 \new Lyrics \lyricsto "one" {
300 \set associatedVoice = "two" % must be set one syllable early
301 sins and sor -- rows grow.
306 La primera línea de letra muestra la forma normal de introducir la
309 La segunda línea de texto muestra cómo se puede cambiar la voz de la
310 que se toman las duraciones para las sílabas. Esto es útil si el
311 texto de las distintas estrofas corresponde a las mismas notas de
312 formas diferentes, y todas las duraciones están disponibles dentro de
313 contextos de voz. Para ver más detalles, consulte @ref{Versos}.
316 El texto se puede alinear independientemente de la duración de
317 cualquier nota si las duraciones de de las sílabas se especifican
318 explícitamente, y se escriben con @code{\lyricmode}.
320 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
322 \new Voice = "one" \relative c'' {
324 c4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2
327 % uses previous explicit duration of 2;
328 \new Lyrics \lyricmode {
332 % explicit durations, set to a different rhythm
333 \new Lyrics \lyricmode {
334 Life4 is love,2. live4 life.2
339 El primer verso no está alineado con las notas porque no se
340 especificaron las duraciones, y se utiliza el valor previo de 2
341 (blanca) para todas las sílabas.
343 El segundo verso muestra cómo las palabras se pueden alinear de forma
344 independiente de las notas. Esto es útil si el texto de los distintos
345 versos se corresponde con las notas de maneras diferentes, pero las
346 duraciones requeridas no están disponibles en un contexto de música.
347 Para ver más detalles, consulte @ref{Duración manual de las sílabas}.
348 Esta técnica también es útil cuando se quiere preparar un diálogo
349 encima de la música; para ver ejemplos que lo muestran, consulte
350 @ref{Diálogos encima de la música}.
352 Cuando se escriben de esta forma, las sílabas del texto se alinean por
353 la izquierda con las notas, de forma predeterminada, pero se pueden
354 centrar sobre las notas de una melodía especificando una voz asociada,
355 si existe. Para ver más detalles, consulte @ref{Duración manual de
361 Manual de aprendizaje:
362 @rlearning{Alineación de la letra a una melodía}.
364 Referencia de la notación:
365 @ref{Explicación de los contextos},
366 @ref{Duración automática de las sílabas}.
368 @ref{Duración manual de las sílabas},
369 @ref{Diálogos encima de la música},
370 @ref{Duración manual de las sílabas}.
372 Referencia de funcionamiento interno:
375 @node Duración automática de las sílabas
376 @unnumberedsubsubsec Duración automática de las sílabas
377 @translationof Automatic syllable durations
379 @cindex sílabas, duración automática de las
380 @cindex letra y melodías
381 @cindex associatedVoice
385 Las sílabas de la letra se pueden alinear automáticamente con las
386 notas de una melodía de tres formas:
391 especificando por su nombre el contexto Voice que contiene la melodía,
392 con @code{\lyricsto},
395 introduciendo la letra con @code{\addlyrics} y colocándola
396 inmediatamente después del contexto de voz que contiene la melodía,
399 estableciendo un valor para la propiedad @code{associatedVoice}, la
400 alineación de la letra se puede mover a un contexto de voz distinto,
401 especificado por su nombre, en cualquier momento musical.
405 En los tres métodos se pueden trazar guiones de separación entre las
406 sílabas de una palabra y líneas extensoras después del final de una
407 palabra. Para ver más detalles, véase @ref{Líneas de extensión y
410 El contexto @code{Voice} que contiene la melodía con que se está
411 alineando la letra, no debe haber @qq{muerto}, o se perderá la letra a
412 partir de este punto. Esto puede ocurrir si existen períodos en que
413 dicha voz no tiene nada que hacer. Para ver métodos para mantener
414 vivos los contextos, consulte @ref{Mantener vivos los contextos}.
416 @subheading Uso de @code{\lyricsto}
421 Las sílabas de la letra se pueden alinear automáticamente bajo las
422 notas de una melodía especificando por su nombre el contexto de voz
423 que contiene la melodía, con @code{\lyricsto}:
425 @lilypond[quote,verbatim,relative=2]
427 \new Voice = "melody" {
430 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
437 Esto alinea las sílabas con las notas del contexto @code{Voice}
438 nombrado, que debe existir previamente. Por tanto, normalmente se
439 especifica primero el contexto @code{Voice} seguido del contexto
440 @code{Lyrics}. La letra en sí sigue a la instrucción
441 @code{\lyricsto}. La instrucción @code{\lyricsto} invoca
442 automáticamente el modo de letra, por lo que la palabra clave
443 @code{\lyricmode} se puede omitir. De forma predeterminada, la letra
444 se coloca por debajo de las notas. Para otras colocaciones, consulte
445 @ref{Posicionamiento vertical de la letra}.
448 @subheading Uso de @code{\addlyrics}
453 La instrucción @code{\addlyrics} es realmente tan sólo una forma
454 cómoda de escribir una estructura de LilyPond más complicada que
459 \addlyrics @{ LETRA @}
466 \new Voice = "blabla" @{ MÚSICA @}
467 \new Lyrics \lyricsto "blabla" @{ LETRA @}
472 @lilypond[verbatim,quote]
475 \relative c' { c2 e4 g2. }
476 \addlyrics { play the game }
480 Se pueden añadir más versos poniendo más secciones @code{\addlyrics}:
482 @lilypond[ragged-right,verbatim,quote]
485 \relative c' { c2 e4 g2. }
486 \addlyrics { play the game }
487 \addlyrics { speel het spel }
488 \addlyrics { joue le jeu }
492 La instrucción @code{\addlyrics} no es capaz de manejar situaciones de
493 polifonía. Para estos casos debería usar @code{\lyricsto}.
495 @subheading Uso de @code{associatedVoice}
497 Se puede cambiar la melodía a la que se alinea la letra mediante el
498 establecimiento de la propiedad @code{associatedVoice},
501 \set associatedVoice = #"lala"
506 El valor de la propiedad (aquí: @code{"lala"}) debe ser el nombre de
507 un contexto @code{Voice}. Por razones técnicas, la instrucción
508 @code{\set} se debe escribir una sílaba antes de aquella a la que se
509 quiere aplicar el cambio de voz.
511 He aquí un ejemplo que muestra su uso:
513 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
517 \new Voice = "one" \relative c'' {
519 c4 b8. a16 g4. r8 a4 ( b ) c2
521 \new Voice = "two" \relative c' {
526 % takes durations and alignment from notes in "one" initially
527 % then switches to "two"
528 \new Lyrics \lyricsto "one" {
530 \set associatedVoice = "two" % must be set one syllable early
531 sins and sor -- rows grow.
537 Referencia de la notación:
538 @ref{Líneas de extensión y guiones},
539 @ref{Mantener vivos los contextos},
540 @ref{Posicionamiento vertical de la letra}.
542 @node Duración manual de las sílabas
543 @unnumberedsubsubsec Duración manual de las sílabas
544 @translationof Manual syllable durations
546 En ciertas músicas vocales complejas puede ser deseable colocar la
547 letra de forma completamente independiente de las notas. En este
548 caso, no use @code{\lyricsto} ni @code{\addlyrics} y no establezca un
549 valor para @code{associatedVoice}. Las sílabas se escriben como notas
550 -- pero sustituyendo los nombres de las notas por texto -- y la
551 duración de cada sílaba se escribe explícitamente después de la
554 De forma predeterminada, las sílabas se alinean por la izquierda con
555 el momento musical correspondiente. Se pueden trazar líneas
556 separadores entre las sílabas, como es usual, pero no se pueden trazar
557 líneas extensoras cuando no hay una voz asociada.
559 He aquí dos ejemplos:
561 @lilypond[relative=1,verbatim,quote]
563 \new Voice = "melody" {
567 \new Lyrics \lyricmode {
574 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
596 Esta técnica es muy útil cuando se escriben diálogos encima de la
597 música, véase @ref{Diálogos encima de la música}.
599 Para centrar las sílabas sobre las notas en sus momentos musicales
600 correspondientes, ajuste @code{associatedVoice} al nombre del contexto
601 de voz que contiene dichas notas. Cuando está establecido el valor de
602 @code{associatedVoice}, se pueden usar tanto dobles guiones como
603 dobles barras bajas para trazar correctamente guiones separadores y
604 líneas extensoras bajos los melismas.
606 @lilypond[relative=1,verbatim,quote]
608 \new Voice = "melody" {
612 \new Lyrics \lyricmode {
613 \set associatedVoice = #"melody"
619 @c TODO see also feature request 707 - show how to do this with manual durations
622 Referencia de la notación:
623 @ref{Mantener vivos los contextos}.
625 Referencia de funcionamiento interno:
630 @node Varias sílabas sobre una nota
631 @unnumberedsubsubsec Varias sílabas sobre una nota
632 @translationof Multiple syllables to one note
635 @cindex ligaduras en la letra
636 @cindex espacios en la letra
637 @cindex comillas en la letra
639 Para asignar más de una sílaba a una única nota con espacios entre las
640 sílabas, podemos encerrar la frase entre comillas o utilizar un
641 carácter de guión bajo @code{_}. De forma alternativa, podemos usar
642 el símbolo de tilde curva (@code{~}) para obtener una ligadura de
643 texto. La ligadura de texto está implementada con el carácter Unicode
644 U+203F, por tanto debemos asegurarnos de usar una fuente tipográfica
645 para este glifo que realmente lo contenga. Algunas de las fuentes
646 tipográficas disponibles libremente con una ligadura de letra son, por
647 ejemplo, `FreeSerif' (un clon de Times), `DejaVuSans' (pero no
648 `DejaVuSerif') o `TeXGyreSchola' (un clon de Century Schoolbook).
650 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
653 \relative c' { c2 e4 g2 e4 }
654 \addlyrics { gran- de_a- mi- go }
655 \addlyrics { pu- "ro y ho-" nes- to }
656 \addlyrics { pu- ro~y~ho- nes- to }
662 Referencia de funcionamiento interno:
663 @rinternals{LyricCombineMusic}.
666 @node Varias notas sobre una sílaba
667 @unnumberedsubsubsec Varias notas sobre una sílaba
668 @translationof Multiple notes to one syllable
672 @cindex fraseo, en la letra
674 @funindex \melismaEnd
676 A veces, y sobre todo en la música medieval, varias notas se cantan
677 sobre una sílaba única; tales vocalizaciones reciben el nombre de
678 melismas, o melismata. La sílaba de un melisma se suele alinear por
679 la izquierda con la primera nota del melisma.
681 Cuando se produce un melisma sobre una sílaba distinta de la última de
682 una palabra, dicha sílaba se suele unir a la siguiente con un guión
683 separador. Esto se indica en el código de entrada escribiendo un
684 doble guión, @code{--}, inmediatamente después de la sílaba.
686 De forma alternativa, cuando se produce un melisma sobre la última o
687 sobre la única sílaba de una palabra, se suele trazar una línea
688 extensora desde el final de la sílaba hasta la última nota del
689 melisma. Esto se indica en el código de entrada escribiendo una doble
690 barra baja o carácter de subrayado, @code{__}, inmediatamente después
693 Existen cinco formas de indicar los melismas:
698 Se crean melismas automáticamente sobre las notas unidas mediante
701 @lilypond[quote,relative=2,verbatim]
703 \new Voice = "melody" {
709 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
716 Se pueden crear melismas automáticamente a partir de la música
717 escribiendo ligaduras de expresión sobre las notas de cada melisma.
718 Ésta es la forma usual de escribir la letra:
720 @lilypond[quote,relative=2,verbatim]
722 \new Voice = "melody" {
727 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
734 Se considera que las notas forman un melisma cuando se unen
735 manualmente mediante barra, siempre y cuando el barrado automático
736 esté desactivado. Véase @ref{Establecer el comportamiento de las
739 @lilypond[quote,relative=2,verbatim]
741 \new Voice = "melody" {
747 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
753 Claramente, esto no es adecuado para los melismas formados por notas
754 de duración más larga que la corchea.
757 Un grupo de notas sin ligadura de expresión se trata como un melisma
758 si están comprendidas entre @code{\melisma} y @code{\melismaEnd}.
760 @lilypond[quote,relative=2,verbatim]
762 \new Voice = "melody" {
770 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
776 Observe que este método no se puede usar para indicar dos melismas si
777 el primero va seguido inmediatamente por el otro.
780 Se puede definir un melisma enteramente dentro de la letra escribiendo
781 un carácter de barra baja suelto, @code{_}, por cada nota adicional
782 que se quiere añadir al melisma.
784 @lilypond[verbatim, quote, relative=2]
786 \new Voice = "melody" {
791 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
792 Ky -- ri -- _ _ _ e __ _ _
799 Es posible tener ligaduras de unión o de expresión y barras manuales
800 en la melodía sin que indiquen melisma. Para hacerlo, ajuste el valor
801 de @code{melismaBusyProperties}:
803 @lilypond[relative=1,verbatim,quote]
805 \new Voice = "melody" {
807 \set melismaBusyProperties = #'()
811 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
812 Ky -- ri -- e e -- le -- i -- son
817 Se pueden usar otros valores para @code{melismaBusyProperties} si
818 queremos incluir o excluir selectivamente las ligaduras de unión,
819 ligaduras de expresión o barras de la detección automática
820 de los melismas; véase @code{melismaBusyProperties}
821 en el apartado @rinternals{Tunable context properties}.
823 Como alternativa, si todas las indicaciones de melismas se van a
824 ignorar, se puede establecer @code{ignoreMelismata} al valor
825 verdadero; véase @ref{Versos con ritmos distintos}.
827 Si se requiere un melisma en el transcurso de un pasaje en el que
828 @code{melismaBusyProperties} está activo, puede indicarse colocando
829 una sola barra baja en la letra por cada nota que se debe incluir
832 @lilypond[relative=1,verbatim,quote]
834 \new Voice = "melody" {
836 \set melismaBusyProperties = #'()
840 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
841 Ky -- ri -- _ e __ _ _ _
858 Manual de aprendizaje:
859 @rlearning{Alineación de la letra a una melodía}.
861 Referencia de la notación:
862 @ref{Alineación de la letra a una melodía},
863 @ref{Duración automática de las sílabas},
864 @ref{Establecer el comportamiento de las barras automáticas},
865 @ref{Versos con ritmos distintos}.
867 Referencia de funcionamiento interno:
868 @rinternals{Tunable context properties}.
872 No se crean automáticamente líneas extensoras bajo los melismas; se
873 deben insertar manualmente con un doble guión bajo.
876 @node Líneas de extensión y guiones
877 @unnumberedsubsubsec Líneas de extensión y guiones
878 @translationof Extenders and hyphens
881 @cindex extensora, línea
882 @cindex línea de extensión
884 @c TODO cf Multiple notes to one syllable; should this be merged in?
886 @c leave this as samp. -gp
887 Los melismas se indican mediante una línea horizontal centrada entre
888 una sílaba y la siguiente. Esta línea recibe el nombre de línea de
889 extensión, y se escribe como @samp{ __ } (fíjese en los espacios antes
890 y después de los dos guiones bajos).
892 @warning{Los melismas se indican en la partitura con líneas
893 extensoras, que se escriben con un doble guión bajo; pero también se
894 pueden introducir melismas cortos mediante saltos de notas
895 individuales, que se escriben como caracteres de guión bajo sueltos;
896 de forma predeterminada éstos no producen la impresión de una línea de
901 @c leave this as samp. -gp
902 Los guiones centrados se escriben como @samp{ -- } entre sílabas de
903 una misma palabra (fíjese en los espacios antes y después de los dos
904 guiones). El guión quedará centrado entre las sílabas, y su longitud
905 se ajustará en función del espacio que exista entre ellas.
907 En la música grabada de modo muy apretado, se pueden quitar los
908 guiones. Se puede controlar si esto ocurre o no, mediante las
909 propiedades @code{minimum-distance} (distancia mínima entre las dos
910 sílabas) y la @code{minimum-length} (umbral por debajo del cual se
911 suprimen los guiones) de @code{LyricHyphen}.
915 Referencia de funcionamiento interno:
916 @rinternals{LyricExtender},
917 @rinternals{LyricHyphen}.
920 @node Técnicas específicas para la letra
921 @subsection Técnicas específicas para la letra
922 @translationof Techniques specific to lyrics
924 @c TODO this whole section is to be reorganised
927 * Trabajar con letra y variables::
928 * Posicionamiento vertical de la letra::
929 * Colocación horizontal de las sílabas::
930 * Letra y repeticiones::
936 @node Trabajar con letra y variables
937 @unnumberedsubsubsec Trabajar con letra y variables
938 @translationof Working with lyrics and variables
940 @cindex lyrics, using variables
942 Se pueden crear variables que contienen letra, pero la letra se debe
943 introducir en el modo de letra:
945 @lilypond[quote,verbatim]
946 musicOne = \relative c'' {
947 c4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2
949 verseOne = \lyricmode {
950 Joy to the world, the Lord is come.
958 \new Lyrics \lyricsto "one" {
965 No es necesario escribir las duraciones si la variables se va a
966 invocar con @code{\addlyrics} o con @code{\lyricsto}.
968 Para disposiciones distintas o más complejas, la mejor forma es
969 definir en primer lugar las variables de la música y de la letra,
970 después preparar una jerarquía de pentagramas y letras, omitiendo la
971 letra en sí, y después poner la letra utilizando @code{\context} por
972 debajo. Esto asegura que las voces referenciadas por @code{\lyricsto}
973 siempre han sido definidas previamente. Por ejemplo:
975 @lilypond[quote,verbatim]
976 sopranoMusic = \relative c'' { c4 c c c }
977 contraltoMusic = \relative c'' { a4 a a a }
978 sopranoWords = \lyricmode { Sop -- ra -- no words }
979 contraltoWords = \lyricmode { Con -- tral -- to words }
984 \new Voice = "sopranos" {
988 \new Lyrics = "sopranos"
989 \new Lyrics = "contraltos"
991 \new Voice = "contraltos" {
995 \context Lyrics = "sopranos" {
996 \lyricsto "sopranos" {
1000 \context Lyrics = "contraltos" {
1001 \lyricsto "contraltos" {
1011 Referencia de la notación:
1012 @ref{Posicionamiento vertical de la letra}.
1014 Referencia de funcionamiento interno:
1015 @rinternals{LyricCombineMusic},
1016 @rinternals{Lyrics}.
1019 @node Posicionamiento vertical de la letra
1020 @unnumberedsubsubsec Posicionamiento vertical de la letra
1021 @translationof Placing lyrics vertically
1023 @cindex posicionamiento de la letra
1024 @cindex letra, posicionamiento
1026 Dependiendo del tipo de música, la letra puede colocarse sobre el
1027 pentagrama, debajo del pentagrama, o entre dos pentagramas. Lo más
1028 fácil es situar la letra debajo de la pauta asociada, y se puede
1029 conseguir simplemente definiendo el contexto Lyrics por debajo del
1032 @lilypond[quote,verbatim]
1036 \new Voice = "melody" {
1037 \relative c'' { c4 c c c }
1041 \lyricsto "melody" {
1049 Se puede colocar la letra sobre el pentagrama usando uno de los dos
1050 métodos disponibles: el más sencillo (y preferible) es usar la misma
1051 sintaxis que se ha visto más arriba y especificar explícitamente la
1052 posición de la letra:
1054 @lilypond[quote,verbatim]
1057 \new Staff = "staff" {
1058 \new Voice = "melody" {
1059 \relative c'' { c4 c c c }
1062 \new Lyrics \with { alignAboveContext = "staff" } {
1063 \lyricsto "melody" {
1071 Como alternativa, se puede usar un proceso en dos pasos. En primer
1072 lugar se declara el contexto Lyrics (sin ningún contenido) antes de
1073 los contextos Staff y Voice, y después se escribe la instrucción
1074 @code{\lyricsto} después de la declaración de Voice a que hace
1075 referencia, usando @code{\context}, como se ve a continuación:
1077 @lilypond[quote,verbatim]
1080 \new Lyrics = "lyrics" \with {
1081 % lyrics above a staff should have this override
1082 \override VerticalAxisGroup #'staff-affinity = #DOWN
1085 \new Voice = "melody" {
1086 \relative c'' { c4 c c c }
1089 \context Lyrics = "lyrics" {
1090 \lyricsto "melody" {
1098 Cuando hay dos voces sobre pentagramas separados, la letra se puede
1099 colocar entre ellos usando cualquiera de estos métodos. He aquí un
1100 ejemplo del segundo método:
1102 @lilypond[quote,verbatim]
1106 \new Voice = "sopranos" {
1107 \relative c'' { c4 c c c }
1110 \new Lyrics = "sopranos"
1111 \new Lyrics = "contraltos" \with {
1112 % lyrics above a staff should have this override
1113 \override VerticalAxisGroup #'staff-affinity = #DOWN
1116 \new Voice = "contraltos" {
1117 \relative c'' { a4 a a a }
1120 \context Lyrics = "sopranos" {
1121 \lyricsto "sopranos" {
1122 Sop -- ra -- no words
1125 \context Lyrics = "contraltos" {
1126 \lyricsto "contraltos" {
1127 Con -- tral -- to words
1134 Es posible generar otras combinaciones de letra y pautas mediante la
1135 elaboración de los ejemplos anteriores, o examinando las plantillas de
1136 @rlearning{Conjuntos vocales} del manual de aprendizaje.
1139 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
1140 {lyrics-old-spacing-settings.ly}
1143 Manual de aprendizaje:
1144 @rlearning{Conjuntos vocales}.
1146 Referencia de la notación:
1147 @ref{Alinear los contextos},
1148 @ref{Crear contextos}.
1150 @node Colocación horizontal de las sílabas
1151 @unnumberedsubsubsec Colocación horizontal de las sílabas
1152 @translationof Placing syllables horizontally
1154 @cindex espaciado de la letra
1155 @cindex letra, aumentar la separación
1157 Para aumentar la separación entre las líneas de texto, establezca la
1158 propiedad @code{minimum-distance} de @code{LyricSpace}.
1160 @lilypond[relative=1,verbatim,quote,ragged-right]
1163 \override Lyrics.LyricSpace #'minimum-distance = #1.0
1167 longtext longtext longtext longtext
1168 longtext longtext longtext longtext
1173 Para efectuar este cambio en todas las letras de la partitura, ajuste
1174 la propiedad dentro del bloque @code{\layout}.
1176 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1183 longtext longtext longtext longtext
1184 longtext longtext longtext longtext
1189 \override LyricSpace #'minimum-distance = #1.0
1196 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
1197 {lyrics-alignment.ly}
1199 @c TODO: move to LSR -vv
1201 La comprobación necesaria para asegurar que las inscripciones de texto
1202 están dentro de los márgenes, requiere cálculos adicionales. Para
1203 acelerar ligeramente el procesado, se puede desactivar esta
1207 \override Score.PaperColumn #'keep-inside-line = ##f
1210 Para hacer que el texto evite también las líneas divisorias, use
1216 \consists "Bar_engraver"
1217 \consists "Separating_line_group_engraver"
1218 \override BarLine #'transparent = ##t
1223 @c TODO Create and add lsr example of lyricMelismaAlignment
1224 @c It's used like this to center-align all lyric syllables,
1225 @c even when notes are tied. -td
1230 \context { \Score lyricMelismaAlignment = #0 }
1235 @node Letra y repeticiones
1236 @unnumberedsubsubsec Letra y repeticiones
1237 @translationof Lyrics and repeats
1239 @cindex repeticiones y letra
1240 @cindex letra, repeticiones
1242 @subheading Repeticiones sencillas
1244 Las repeticiones @emph{en la música} se describen extensamente en
1245 alguna otra parte de este manual; véase @ref{Repeticiones}. Esta
1246 sección explica cómo añadir letra a secciones de música que se
1249 La letra que va con una sección de música que se repite, debiera estar
1250 encerrada en la misma construcción de repeticiones exacta que la
1251 música, si el texto no cambia.
1253 @lilypond[verbatim,quote]
1257 \new Voice = "melody" {
1260 \repeat volta 2 { b4 b b b }
1265 \lyricsto "melody" {
1266 Not re -- peat -- ed.
1267 \repeat volta 2 { Re -- peat -- ed twice. }
1274 El texto se expandirá correctamente de esta manera si las repeticiones
1277 @lilypond[verbatim,quote]
1282 \new Voice = "melody" {
1285 \repeat volta 2 { b4 b b b }
1290 \lyricsto "melody" {
1291 Not re -- peat -- ed.
1292 \repeat volta 2 { Re -- peat -- ed twice. }
1300 Si la sección repetida ha de desplegarse y tiene distinta letra,
1301 escriba simplemente todo el texto:
1303 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1307 \new Voice = "melody" {
1310 \repeat unfold 2 { b4 b b b }
1315 \lyricsto "melody" {
1316 Not re -- peat -- ed.
1317 The first time words.
1318 Sec -- ond time words.
1325 Cuando el texto de las secciones de primera o segunda vez es distinto,
1326 la letra de cada repetición se debe escribir dentro de contextos
1327 @code{Lyrics} diferentes,
1328 anidados correctamente en secciones paralelas:
1330 @lilypond[verbatim,quote]
1334 \new Voice = "melody" {
1337 \repeat volta 2 { b4 b b b }
1341 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1342 Not re -- peat -- ed.
1344 { The first time words. }
1346 \set associatedVoice = "melody"
1347 Sec -- ond time words.
1355 Se pueden añadir más estrofas de una manera similar:
1357 @lilypond[verbatim,quote]
1361 \new Voice = "singleVoice" {
1364 \repeat volta 3 { b4 b b b }
1369 \new Lyrics \lyricsto "singleVoice" {
1370 Not re -- peat -- ed.
1372 { The first time words. }
1374 \set associatedVoice = "singleVoice"
1375 Sec -- ond time words.
1378 \set associatedVoice = "singleVoice"
1379 The third time words.
1382 The end sec -- tion.
1389 @c TODO positioning a common line of lyrics
1391 @subheading Repeticiones con finales alternativos (primera y segunda vez)
1393 @cindex letra, repeticiones con finales alternativos
1394 @cindex letra, repeticiones con primera y segunda vez
1395 @cindex repetición de la letra con finales alternativos
1396 @cindex repetición de la letra con primera y segunda vez
1397 @cindex finales alternativos y letra
1398 @cindex primera y segunda vez y letra
1400 Si el texto de la sección repetida es el mismo, se puede usar
1401 exactamente la misma estructura tanto para la letra como para la
1404 @lilypond[quote,verbatim]
1409 \new Voice = "melody" {
1412 \repeat volta 2 { b4 b }
1413 \alternative { { b b } { b c } }
1418 \lyricsto "melody" {
1419 Not re -- peat -- ed.
1420 \repeat volta 2 { Re -- peat -- }
1421 \alternative { { ed twice. } { ed twice. } }
1429 @cindex saltar notas en la letra
1430 @cindex letra, saltar notas
1432 Pero cuando la sección repetida tiene un texto distinto, no se puede
1433 usar una construcción de repetición para el texto y es necesario
1434 insertar manualmente instrucciones @code{\skip}
1435 para saltar sobre las notas en las secciones
1436 alternativas que no correspondan.
1438 Nota: no utilice un guión bajo, @code{_}, para saltar notas: el guión
1439 bajo indica un melisma, y hace que la sílaba anterior resulte alineada
1442 @warning{La instrucción @code{@bs{}skip} debe ir seguida por un
1443 número, pero este número se ignora dentro de la letra, que deriva las
1444 duraciones de las notas de una melodía asociada a través de
1445 @code{\addlyrics} o @code{\lyricsto}. Cada @code{@bs{}skip} salta una
1446 sola nota de cualquier valor, independientemente del valor del número
1447 que se escribe a continuación.}
1449 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
1454 \new Voice = "melody" {
1456 \repeat volta 2 { b4 b }
1457 \alternative { { b b } { b c } }
1463 \lyricsto "melody" {
1464 The first time words.
1465 \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1470 \lyricsto "melody" {
1472 \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1480 @cindex letra y notas ligadas
1481 @funindex \repeatTie
1483 Cuando una nota está ligada sobre dos o más finales alternativos
1484 (sobre la primera nota de una casilla de primera y segunda vez), se
1485 usa una ligadura de unión para arrastrar la nota dentro del primer
1486 final alternativo y se usa una instrucción @code{\repeatTie} de
1487 ligadura de repetición en las casillas de repetición siguientes. Esta
1488 estructura produce problemas de alineación difíciles cuando hay letra
1489 de por medio; aumentar la longitud de las secciones alternativas de
1490 forma que las notas ligadas se vean contenidas completamente dentro de
1491 ellas, puede ofrecer un resultado más aceptable.
1493 La ligadura de unión crea un melisma dentro de la casilla de primera
1494 vez pero no en la segunda vez y siguientes; por tanto, para alinear la
1495 letra correctamente es necesario inhabilitar la creación automática de
1496 melismas sobre la sección de finales alternativos e insertar saltos
1499 @lilypond[quote,verbatim]
1504 \new Voice = "melody" {
1506 \set melismaBusyProperties = #'()
1507 \repeat volta 2 { b4 b ~}
1508 \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1509 \unset melismaBusyProperties
1515 \lyricsto "melody" {
1516 \repeat volta 2 { Here's a __ }
1528 Observe que si se usa @code{\unfoldRepeats} sobre una sección que
1529 contiene alguna @code{\repeatTie}, la @code{\repeatTie} se debe
1530 eliminar para evitar que se impriman al mismo tiempo los dos tipos de
1533 Cuando la sección repetida tiene textos distintos, no se puede usar
1534 @code{\repeat} para la letra y se deben insertar instrucciones
1535 @code{\skip} manualmente, como se vio antes.
1537 @lilypond[quote,verbatim]
1542 \new Voice = "melody" {
1544 \repeat volta 2 { b4 b ~}
1545 \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1551 \lyricsto "melody" {
1553 \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1557 \lyricsto "melody" {
1559 \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1567 Si queremos imprimir líneas extensoras y guiones que entran o salen de
1568 las casillas de primera y segunda vez, hemos de insertarlos
1571 @lilypond[quote,verbatim]
1576 \new Voice = "melody" {
1578 \repeat volta 2 { b4 b ~}
1579 \alternative { { b b } { b \repeatTie c } }
1585 \lyricsto "melody" {
1587 \repeat unfold 2 { \skip 1 }
1591 \lyricsto "melody" {
1602 Referencia de la notación:
1603 @ref{Mantener vivos los contextos},
1607 @node Letras en divisi
1608 @unnumberedsubsubsec Letras en divisi
1609 @translationof Divisi lyrics
1611 @cindex dividida, letra
1612 @cindex letra dividida
1614 Cuando solamente difieren las palabras y las duraciones de las dos
1615 partes mientras que la altura de las notas es la misma, el método
1616 adecuado puede ser la desactivación temporal de la detección
1617 automática de los melismas e indicar el melisma dentro de la letra:
1619 @lilypond[quote,verbatim]
1622 \new Voice = "melody" {
1624 \set melismaBusyProperties = #'()
1628 \unset melismaBusyProperties
1632 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1633 They shall not o -- ver -- come
1635 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1642 Cuando difieren tanto la música como las palabras, puede ser mejor
1643 imprimir la música y la letra que difieren mediante el nombrado de
1644 contextos de voz y adjuntando la letra a estos contextos específicos:
1646 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1649 \new Voice = "melody" {
1656 \new Voice = "splitpart" {
1666 \new Lyrics \lyricsto "melody" {
1667 They shall not o -- ver -- come
1669 \new Lyrics \lyricsto "splitpart" {
1679 @translationof Stanzas
1682 * Añadir números de verso::
1683 * Añadir expresiones dinámicas a los versos::
1684 * Añadir el nombre de los cantantes a los versos::
1685 * Versos con ritmos distintos::
1686 * Imprimir los versos al final::
1687 * Imprimir los versos al final en varias columnas::
1691 @node Añadir números de verso
1692 @unnumberedsubsubsec Añadir números de verso
1693 @translationof Adding stanza numbers
1695 @cindex verso, número de
1697 Los números de los versos se pueden añadir estableciendo
1698 @code{stanza}, p.ej.,
1700 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim,relative=2]
1702 \time 3/4 g2 e4 a2 f4 g2.
1704 \set stanza = #"1. "
1705 Hi, my name is Bert.
1707 \set stanza = #"2. "
1708 Oh, ché -- ri, je t'aime
1714 Estos números aparecerán inmediatamente antes de la primera sílaba.
1716 @c TODO Create and add snippet to show how two lines of a
1717 @c stanza can be grouped together, along these lines:
1718 @c (might need improving a bit) -td
1721 leftbrace = \markup { \override #'(font-encoding . fetaBraces) \lookup
1725 \set stanza = \markup { "1. " \leftbrace }
1726 \lyricmode { Child, you're mine and I love you.
1727 Lend thine ear to what I say.
1733 % \set stanza = \markup { " "}
1734 \lyricmode { Child, I have no great -- er joy
1735 Than to have you walk in truth.
1741 \repeat volta 2 { c'8 c' c' c' c' c' c'4
1742 c'8 c' c' c' c' c' c'4 }
1743 } \addlyrics { \stanzaOneOne }
1744 \addlyrics { \stanzaOneThree }
1748 @node Añadir expresiones dinámicas a los versos
1749 @unnumberedsubsubsec Añadir expresiones dinámicas a los versos
1750 @translationof Adding dynamics marks to stanzas
1752 Los versos que difieren en su sonoridad se pueden especificar
1753 escribiendo una indicación dinámica antes de cada verso. En LilyPond,
1754 todo lo que aparece delante de un verso está dentro del objeto
1755 @code{StanzaNumber}; las indicaciones dinámicas no son diferentes.
1756 Por razones técnicas, tendrá que establecer el valor de la sección
1757 stanza (verso) fuera de @code{\lyricmode}:
1759 @lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
1761 \set stanza = \markup { \dynamic "ff" "1. " }
1768 \new Voice = "tune" {
1772 \new Lyrics \lyricsto "tune" \text
1776 @node Añadir el nombre de los cantantes a los versos
1777 @unnumberedsubsubsec Añadir el nombre de los cantantes a los versos
1778 @translationof Adding singers' names to stanzas
1780 @cindex cantante, nombre del
1781 @cindex nombre del cantante
1783 También se pueden poner los nombres de los cantantes. Se imprimen al
1784 comienzo de la línea, igual que los nombres de instrumento. Se crean
1785 estableciendo un valor para @code{vocalName}. Se puede definir una
1786 versión abreviada como @code{shortVocalName}.
1788 @lilypond[ragged-right,quote,verbatim,relative=2]
1790 \time 3/4 g2 e4 a2 f4 g2.
1792 \set vocalName = #"Bert "
1793 Hi, my name is Bert.
1795 \set vocalName = #"Ernie "
1796 Oh, ché -- ri, je t'aime
1801 @node Versos con ritmos distintos
1802 @unnumberedsubsubsec Versos con ritmos distintos
1803 @translationof Stanzas with different rhythms
1805 Con frecuencia, los distintos versos de una canción encajan de formas
1806 ligeramente diferentes con la misma melodía. Estas variaciones se
1807 pueden capturar con el uso de @code{\lyricsto}.
1809 @subsubheading Ignorar los melismas
1811 Existe la posibilidad de que el texto tenga un melisma en un verso,
1812 pero varias sílabas en otro. Una solución es hacer que la voz más
1813 rápida ignore el melisma. Esto se consigue estableciendo
1814 @code{ignoreMelismata} en el contexto Lyrics.
1816 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1818 \relative c' \new Voice = "lahlah" {
1819 \set Staff.autoBeaming = ##f
1825 \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1828 \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1830 \set ignoreMelismata = ##t
1832 \unset ignoreMelismata
1839 A diferencia de casi todas las instrucciones @code{\set}, @code{\set
1840 ignoreMelismata} no funciona si va precedido de @code{\once}. Es
1841 necesario utilizar @code{\set} y @code{\unset} para delimitar la letra
1842 en que se quieren ignorar los melismas.
1844 @subsubheading Aplicar sílabas a notas de adorno
1846 @cindex adorno, letra y notas de
1847 @cindex letra sobre notas de adorno
1850 De forma predeterminada, las notas de adorno (p.ej. insertadas por
1851 medio de @code{\grace}) no pueden recibirla asignación de sílabas si
1852 se utiliza @code{\lyricsto}, pero este comportamiento puede cambiarse:
1854 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1856 \new Voice = melody \relative c' {
1857 f4 \appoggiatura a32 b4
1858 \grace { f16[ a16] } b2
1859 \afterGrace b2 { f16[ a16] }
1860 \appoggiatura a32 b4
1866 \set includeGraceNotes = ##t
1869 after -- grace case,
1870 \set ignoreMelismata = ##t
1878 Como ocurre con @code{associatedVoice}, @code{includeGraceNotes} se
1879 tiene que establecer al menos una sílaba antes de la que se va a
1880 colocar bajo una nota de adorno. Para el caso de una nota de adorno
1881 al comienzo mismo de una pieza, considere la posibilidad de usar un
1882 bloque @code{\with} o @code{\context}:
1884 @lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
1886 \new Voice = melody \relative c' {
1887 \grace { c16[( d e f] }
1890 \new Lyrics \with { includeGraceNotes = ##t }
1897 @subsubheading Cambio a una melodía alternativa
1899 @cindex associatedVoice
1900 @cindex melodía alternativa, cambio a una
1902 Son posibles variaciones más complejas en la coordinación de la letra
1903 y la música. La melodía a la que se está alineando la letra puede
1904 cambiarse desde dentro de la letra mediante el establecimiento de la
1905 propiedad @code{associatedVoice}:
1907 @lilypond[verbatim,quote]
1909 \relative c' \new Voice = "lahlah" {
1910 \set Staff.autoBeaming = ##f
1913 \new Voice = "alternative" {
1916 % show associations clearly.
1917 \override NoteColumn #'force-hshift = #-3
1928 \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1929 Ju -- ras -- sic Park
1931 \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
1932 % Tricky: need to set associatedVoice
1933 % one syllable too soon!
1934 \set associatedVoice = "alternative" % applies to "ran"
1938 \set associatedVoice = "lahlah" % applies to "rus"
1944 El texto del primer verso se fija a la melodía llamada @q{lahlah} de
1945 la forma usual, pero el segundo verso se fija inicialmente al contexto
1946 @code{lahlah} y después se cambia a la melodía @code{alternative} para
1947 las sílabas desde @q{ran} hasta @q{sau} mediante las líneas:
1950 \set associatedVoice = "alternative" % se aplica a "ran"
1954 \set associatedVoice = "lahlah" % se aplica a "rus"
1959 Aquí, @code{alternative} es el nombre del contexto de @code{Voice} que
1960 contiene el tresillo.
1962 Observe la posición de la instrucción @code{\set associatedVoice}:
1963 parece estar situada una sílaba antes de lo normal, pero está bien
1966 @warning{La instrucción @code{\set associatedVoice} se debe escribir
1967 una sílaba @emph{antes} de aquella en la que queremos que se produzca
1968 el cambio a la voz nueva. Dicho de otra forma, el cambio de la voz
1969 asociada se produce una sílaba más tarde de lo esperado. Esto es por
1970 razones técnicas, y no es un fallo.}
1973 @node Imprimir los versos al final
1974 @unnumberedsubsubsec Imprimir los versos al final
1975 @translationof Printing stanzas at the end
1977 En ocasiones es conveniente tener un verso ajustado a la música, y el
1978 resto añadido en forma de estrofa al final de la pieza. Esto se puede
1979 conseguir escribiendo los versos adicionales dentro de una sección
1980 @code{\markup} fuera del bloque Score principal de la partitura.
1981 Tenga en cuenta que existen dos formas distintas de forzar los saltos
1982 de línea al utilizar @code{\markup}.
1984 @lilypond[ragged-right,verbatim,quote]
1985 melody = \relative c' {
1991 \set stanza = #"1." Ma- ry had a lit- tle lamb,
1992 its fleece was white as snow.
1996 \new Voice = "one" { \melody }
1997 \new Lyrics \lyricsto "one" \text
2003 \line{ All the children laughed and played }
2004 \line{ To see a lamb at school. }
2011 Mary took it home again,
2013 It was against the rule."
2018 @node Imprimir los versos al final en varias columnas
2019 @unnumberedsubsubsec Imprimir los versos al final en varias columnas
2020 @translationof Printing stanzas at the end in multiple columns
2022 Cuando una pieza tiene muchos versos, a menudo se imprimen en varias
2023 columnas a lo largo de toda la página. Con frecuencia un número de
2024 verso fuera del margen precede a cada verso. El ejemplo siguiente
2025 muestra cómo producir dicha salida en LilyPond.
2027 @lilypond[ragged-right,quote,verbatim]
2028 melody = \relative c' {
2033 \set stanza = #"1." This is verse one.
2039 \new Voice = "one" { \melody }
2040 \new Lyrics \lyricsto "one" \text
2047 \hspace #0.1 % moves the column off the left margin;
2048 % can be removed if space on the page is tight
2052 "This is verse two."
2056 \hspace #0.1 % adds vertical spacing between verses
2059 "This is verse three."
2064 \hspace #0.1 % adds horizontal spacing between columns;
2065 % if they are still too close, add more " " pairs
2066 % until the result looks good
2070 "This is verse four."
2074 \hspace #0.1 % adds vertical spacing between verses
2077 "This is verse five."
2082 \hspace #0.1 % gives some extra space on the right margin;
2083 % can be removed if page space is tight
2090 Referencia de funcionamiento interno:
2091 @rinternals{LyricText},
2092 @rinternals{StanzaNumber}.
2096 @subsection Canciones
2097 @translationof Songs
2100 * Referencias para canciones::
2101 * Hojas guía de acordes::
2104 @node Referencias para canciones
2105 @unnumberedsubsubsec Referencias para canciones
2106 @translationof References for songs
2108 Por lo general, las canciones se escriben sobre tres pentagramas con
2109 la melodía del cantante en el pentagrama superior y dos pentagramas de
2110 acompañamiento de piano en la parte inferior. La letra del primer
2111 verso se imprime inmediatamente debajo del pentagrama superior. Si
2112 existe solamente una pequeña cantidad de versos adicionales, pueden
2113 imprimirse inmediatamente debajo del primero, pero si hay más versos
2114 de los que caben cómodamente allí, el segundo verso y siguientes se
2115 imprimen después de la música, como texto independiente.
2117 Todos los elementos notacionales necesarios para escribir canciones se
2118 describen completamente en otras secciones de la documentación:
2123 Para montar la disposición de las pautas, véase @ref{Impresión de los
2127 Para escribir música para piano, véase @ref{Teclados y otros
2128 instrumentos de varios pentagramas}.
2131 Para imprimir la letra de una línea melódica, véase @ref{Notación
2132 común para música vocal}.
2135 Para colocar la letra, véase @ref{Posicionamiento vertical de la
2139 Para escribir versos véase @ref{Versos}.
2142 Las canciones se imprimen frecuentemente con los acordes indicados
2143 mediante cifrado americano (los nombres de los acordes en letras
2144 mayúsculas) sobre las pautas. Esto se describe en
2145 @ref{Imprimir los acordes}.
2148 Para imprimir diagramas de posiciones de los acordes para
2149 el acompañamiento de guitarra o para otros instrumentos con trastes en
2150 el mástil, consulte @qq{Marcados de diagramas de posiciones de acorde}
2151 dentro de @ref{Notación común para cuerdas con trastes}.
2156 Manual de aprendizaje:
2157 @rlearning{Canciones}.
2159 Referencia de la notación:
2160 @ref{Notación común para música vocal},
2161 @ref{Imprimir los acordes},
2162 @ref{Impresión de los pentagramas},
2163 @ref{Teclados y otros instrumentos de varios pentagramas},
2164 @ref{Posicionamiento vertical de la letra},
2167 Fragmentos de código:
2170 @node Hojas guía de acordes
2171 @unnumberedsubsubsec Hojas guía de acordes
2172 @translationof Lead sheets
2174 Se pueden imprimir hojas guía de acordes combinando partes vocales y
2175 el @q{modo de acordes}; esta sintaxis se explica en
2176 @ref{Notación de acordes}.
2179 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2180 {simple-lead-sheet.ly}
2183 Referencia de la notación:
2184 @ref{Chord notation}.
2188 @subsection Música coral
2189 @translationof Choral
2192 @cindex partes cantadas
2196 Esta sección trata los asuntos de notación más directamente
2197 relacionados con la música coral. Esto incluye los anthems, las
2198 canciones por partes, los oratorios, etc.
2201 * Referencias para música coral::
2202 * Disposiciones de la partitura para música coral::
2206 @node Referencias para música coral
2207 @unnumberedsubsubsec Referencias para música coral
2208 @translationof References for choral
2210 La notación de música coral se realiza normalmente sobre dos, tres o
2211 cuatro pentagramas dentro de un grupo de pautas @code{ChoirStaff}. Si
2212 se necesita un acompañamiento, se sitúa debajo dentro de un grupo
2213 @code{PianoStaff}, que se suele reducir de tamaño en las obras corales
2214 @emph{a capella}. Las notas de cada parte vocal se sitúan dentro de
2215 un contexto @code{Voice}, y cara pentagrama recibe o una sola parte
2216 vocal (es decir, una @code{Voice}) o un par de partes vocales (es
2217 decir, dos @code{Voice}s).
2219 Los textos se disponen en contextos @code{Lyrics}, bien debajo de cada
2220 pauta de música correspondiente, o bien una encima y una debajo de la
2221 pauta de música, si ésta contiene la música de las dos partes.
2223 En otras partes del manual se describen completamente algunos otros
2224 temas sobre música coral:
2229 Hay una introducción a la creación de partituras vocales SATB en el
2230 Manual de aprendizaje, véase @rlearning{Partitura vocal a cuatro voces
2234 También en el Manual de aprendizaje hay varias plantillas adecuadas
2235 para diversos estilos de música coral, véase @rlearning{Conjuntos
2239 Para ver más información acerca de @code{ChoirStaff} y
2240 @code{PianoStaff}, consulte @ref{Agrupar pentagramas}.
2243 Las figuras con cabezas de formas, como las que se usan en la notación
2244 del estilo Arpa Sacra y otros similares, se describen en @ref{Cabezas
2245 de notas con formas diversas}.
2248 Cuando dos partes vocales comparten un pentagrama, las plicas,
2249 ligaduras, etc. de la parte aguda se orientan hacia arriba, y los de
2250 la parte grave hacia abajo. Para hacerlo, utilice @code{\voiceOne} y
2251 @code{\voiceTwo}. Véase @ref{Polifonía en un solo pentagrama}.
2261 Manual de aprendizaje:
2262 @rlearning{Partitura vocal a cuatro voces SATB},
2263 @rlearning{Conjuntos vocales}.
2265 Referencia de la notación:
2266 @ref{Orden de disposición de los contextos},
2267 @ref{Agrupar pentagramas},
2268 @ref{Cabezas de notas con formas diversas},
2269 @ref{Polifonía en un solo pentagrama}.
2271 Fragmentos de código:
2274 Referencia de funcionamiento interno:
2275 @rinternals{ChoirStaff},
2276 @rinternals{Lyrics},
2277 @rinternals{PianoStaff}.
2279 @node Disposiciones de la partitura para música coral
2280 @unnumberedsubsubsec Disposiciones de la partitura para música coral
2281 @translationof Score layouts for choral
2283 La música coral que contiene cuatro pentagramas, con o sin
2284 acompañamiento de piano, se suele disponer con dos sistemas por
2285 página. Dependiendo del tamaño de la página, conseguirlo puede
2286 requerir cambios en ciertos ajustes predeterminados. Se deben tener
2287 en cuenta los siguientes ajustes:
2292 Se puede modificar el tamaño global de pentagrama para alterar el
2293 tamaño general de los elementos de la partitura. Véase
2294 @ref{Establecer el tamaño del pentagrama}.
2297 Las diferentes distancias entre sistemas, pentagramas y líneas de
2298 texto se pueden ajustar de manera independiente. Véase @ref{Espaciado
2302 Se pueden imprimir las dimensiones de las variables de disposición
2303 verticales como ayuda para el ajuste del espaciado vertical. Esta y
2304 otras posibilidades para hacer encajar la música en un número de
2305 páginas menor, se describen en @ref{Encajar la música en menos
2309 Si el número de sistemas por página cambia de uno a dos, es costumbre
2310 indicarlo mediante una marca separadora de sistemas entre los dos
2311 sistemas. Véase @ref{Separación de sistemas}.
2314 Para ver más detalles sobre otras propiedades de formateo de las
2315 páginas, consulte @ref{Disposición de la página}.
2320 Las indicaciones dinámicas se colocan por omisión debajo del
2321 pentagrama, pero en la música coral se suelen situar encima del
2322 pentagrama para evitar las colisiones con el texto. La instrucción
2323 predefinida @code{\dynamicUp} hace esta tarea para las indicaciones
2324 dinámicas en un único contexto @code{Voice}. Si hay muchos contextos
2325 de voz, esta instrucción predefinida tendría que colocarse en cada uno
2326 de ellos. Como alternativa, se puede usar su forma expandida para
2327 poner las indicaciones dinámicas de toda la partitura encima de sus
2328 pautas respectivas, como se muestra aquí:
2330 @lilypond[verbatim,quote]
2335 \relative c'' { g4\f g g g }
2340 \relative c' { d4 d d\p d }
2347 \override DynamicText #'direction = #UP
2348 \override DynamicLineSpanner #'direction = #UP
2355 @code{\dynamicUp}, @code{\dynamicDown}, @code{\dynamicNeutral}.
2358 Referencia de la notación:
2359 @ref{Cambiar el espaciado},
2360 @ref{Mostrar el espaciado},
2361 @ref{Encajar la música en menos páginas},
2362 @ref{Disposición de la página},
2363 @ref{Disposición de la partitura},
2364 @ref{Separación de sistemas},
2365 @ref{Establecer el tamaño del pentagrama},
2366 @ref{Utilizar una voz adicional para los saltos de línea},
2367 @ref{Espaciado vertical}.
2369 Referencia de funcionamiento interno:
2370 @rinternals{VerticalAxisGroup},
2371 @rinternals{StaffGrouper}.
2374 @node Voces divididas
2375 @unnumberedsubsubsec Voces divididas
2376 @translationof Divided voices
2378 @cindex voces divididas
2380 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2381 {using-arpeggiobracket-to-make-divisi-more-visible.ly}
2384 Referencia de la notación:
2385 @ref{Expresiones como líneas}.
2388 @node Ópera y musicales
2389 @subsection Ópera y musicales
2390 @translationof Opera and stage musicals
2392 La música, letra y diálogos de las óperas y musicales se disponen
2393 normalmente de una o más de las siguientes formas:
2398 Una @emph{Partitura del director} que contiene todas las partes
2399 orquestales y vocales, junto a notas guía del libreto si existen
2403 @emph{Particellas orquestales} que contienen la música de los
2404 instrumentos individuales de la orquesta o banda.
2407 Una @emph{Partitura vocal} que contiene todas las partes vocales con
2408 acompañamiento de piano. El acompañamiento es normalmente una
2409 reducción de orquesta, y en este caso es frecuente indicar el nombre
2410 del instrumento original de la orquesta. Las partituras vocales a
2411 veces incluyen indicaciones de escena y notas guía del libreto.
2414 Un @emph{Libro vocal} que contiene sólo las partes vocales (sin
2415 acompañamiento), a veces en combinación con el libreto.
2418 Un @emph{Libreto} que contiene los diálogos completos que normalmente
2419 hay en los musicales, junto a la letra de las partes cantadas. Suelen
2420 incluirse también las indicaciones de escena. Se puede utilizar
2421 LilyPond para tipografiar libretos, pero dado que no contienen música,
2422 puede ser preferible algún método alternativo.
2426 En la sección de referencias que aparece a continuación están
2427 relacionadas las secciones de la documentación de LilyPond que se
2428 ocupan de los temas necesarios para crear partituras en los estilos
2429 habituales de la ópera y los musicales. Después aparecen secciones
2430 que cubren las técnicas peculiares de la tipografía musical de las
2431 partituras de ópera y de musicales.
2434 * Referencias para ópera y musicales::
2435 * Nombres de los personajes::
2438 * Diálogos encima de la música::
2441 @node Referencias para ópera y musicales
2442 @unnumberedsubsubsec Referencias para ópera y musicales
2443 @translationof References for opera and stage musicals
2447 Una partitura de director contiene muchos pentagramas y legras
2448 agrupados. En @ref{Agrupar pentagramas} se explican maneras de
2449 agrupar pentagramas. Para anidar unos grupos dentro de otros,
2450 consulte @ref{Grupos de pentagramas anidados}.
2453 La impresión de pentagramas vacíos en las partituras del director y
2454 vocales se suele inhibir. Para crear estas partituras, conocidas como
2455 @qq{Partituras francesas} consulte @ref{Ocultar pentagramas}.
2458 La escritura de partituras orquestales se estudia en @ref{Escritura de
2459 las particellas}. Pueden ser de relevancia otras secciones del
2460 capítulo de Notación especializada, dependiendo de la orquestación
2461 utilizada. Muchos instrumentos son transpositores, consulte
2462 @ref{Transposición de los instrumentos}.
2465 Si el número de sistemas por página varía de una a otra página, es
2466 costumbre separar los sistemas con una marca separadora de sistemas. Véase
2467 See @ref{Separación de sistemas}.
2470 Para ver detalles acerca de otras propiedades de formateo de las
2471 páginas, consulte @ref{Disposición de la página}.
2474 Las notas guía de los diálogos y las instrucciones de escena se pueden
2475 insertar con elementos de marcado. Véase @ref{Texto}. Se pueden
2476 insertar indicaciones de escena extensas con una sección de marcado
2477 independiente entre dos bloques @code{\score}. Véase @ref{Texto
2484 @rglos{Frenched score},
2485 @rglos{Frenched staves},
2486 @rglos{transposing instrument}.
2488 Referencia de la notación:
2489 @ref{Agrupar pentagramas},
2490 @ref{Ocultar pentagramas},
2491 @ref{Transposición de los instrumentos},
2492 @ref{Grupos de pentagramas anidados},
2493 @ref{Disposición de la página},
2494 @ref{Separación de sistemas},
2495 @ref{Transposición},
2496 @ref{Escritura de las particellas},
2497 @ref{Escritura del texto}.
2503 @node Nombres de los personajes
2504 @unnumberedsubsubsec Nombres de los personajes
2505 @translationof Character names
2507 @cindex personajes, nombres
2508 @cindex nombres de personajes
2510 Se suelen mostrar los nombres de los personajes a la izquierda del
2511 pentagrama cuando éste está dedicado a dicho personaje solamente:
2513 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
2517 \set Staff.vocalName = \markup \smallCaps Kaspar
2518 \set Staff.shortVocalName = \markup \smallCaps Kas.
2527 \set Staff.vocalName = \markup \smallCaps Melchior
2528 \set Staff.shortVocalName = \markup \smallCaps Mel
2539 Cuando dos o más personajes comparten un pentagrama, el nombre del
2540 personaje se suele imprimir encima del pentagrama al principio de cada
2541 sección correspondiente a dicho personaje. Esto se puede hacer con
2542 elementos de marcado. Con frecuencia se usa un tipo de letra especial
2543 para este propósito.
2545 @lilypond[quote,verbatim,relative=1]
2547 c4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Kaspar
2550 a4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Melchior
2553 c4^\markup \fontsize #1 \smallCaps Kaspar
2557 Como alternativa, si hay muchos cambios de personajes, puede ser más
2558 fácil establecer definiciones de @qq{instrumentos} para cada
2559 instrumento en el nivel superior de la sintaxis, de forma que se puede
2560 usar @code{\instrumentSwitch} para indicar cada uno de los cambios.
2562 @lilypond[quote,verbatim]
2563 \addInstrumentDefinition #"kaspar"
2564 #`((instrumentTransposition . ,(ly:make-pitch -1 0 0))
2565 (shortInstrumentName . "Kas.")
2566 (clefGlyph . "clefs.G")
2567 (clefOctavation . -7)
2568 (middleCPosition . 1)
2570 (instrumentCueName . ,(markup #:fontsize 1 #:smallCaps "Kaspar"))
2571 (midiInstrument . "voice oohs"))
2573 \addInstrumentDefinition #"melchior"
2574 #`((instrumentTransposition . ,(ly:make-pitch 0 0 0))
2575 (shortInstrumentName . "Mel.")
2576 (clefGlyph . "clefs.F")
2577 (clefOctavation . 0)
2578 (middleCPosition . 6)
2580 (instrumentCueName . ,(markup #:fontsize 1 #:smallCaps "Melchior"))
2581 (midiInstrument . "voice aahs"))
2584 \instrumentSwitch "kaspar"
2586 \instrumentSwitch "melchior"
2588 \instrumentSwitch "kaspar"
2594 Referencia de la notación:
2595 @ref{Nombres de instrumentos},
2596 @ref{Funciones de Scheme},
2598 @ref{Instrucciones de marcado de texto}.
2601 @rextend{Construcción de elementos de marcado en Scheme}.
2603 @node Guías musicales
2604 @unnumberedsubsubsec Guías musicales
2605 @translationof Musical cues
2607 @cindex guías musicales
2608 @cindex musicales, guías
2610 Se pueden insertar guías musicales en las partituras vocales, en los
2611 libros vocales y en las partes orquestales para indicar qué música de
2612 otra parte precede inmediatamente a una entrada. Asimismo, las guías
2613 se suelen insertar en la reducción de piano en las partituras vocales
2614 para indicar lo que está tocando cada parte orquestas. Esto sirve de
2615 ayuda al director cuando no está disponible una partitura del
2618 El mecanismo básico para insertar guías se explica de forma exhaustiva
2619 en el texto principal, véase @ref{Citar otras voces} y @ref{Formateo
2620 de las notas guía}. Pero cuando se deben insertar muchas guías, por
2621 ejemplo, como ayuda para el director en una partitura vocal, el nombre
2622 del instrumento se debe colocar cuidadosamente justo antes del
2623 comienzo de las notas guía, y cerca de ellas. El siguiente ejemplo
2624 muestra cómo se hace esto.
2626 @lilypond[quote,verbatim]
2627 flute = \relative c'' {
2630 \addQuote "flute" { \flute }
2632 pianoRH = \relative c'' {
2634 % position name of cue-ing instrument just before the cue notes,
2635 % and above the staff
2636 s1*0^\markup { \right-align { \tiny "Flute" } }
2637 \cueDuring "flute" #UP { g4 bes4 }
2639 pianoLH = \relative c { c4 <c' e> e, <g c> }
2654 Si un instrumento transpositor se está citando, la parte instrumental
2655 debe especificar la tonalidad de manera que la conversión de las notas
2656 citadas se realice automáticamente. El ejemplo de abajo muestra esta
2657 transposición para un clarinete en Si bemol. Las notas de este
2658 ejemplo son bajas en el pentagrama, por lo que se especifica
2659 @code{#DOWN} en @code{\cueDuring} (para que las plicas se orienten
2660 hacia abajo) y el nombre del instrumento se coloca debajo del
2661 pentagrama. Observe también que la voz de la mano derecha del piano
2662 está declarada explícitamente. Esto es así porque las notas citadas en
2663 este ejemplo comienzan al principio del primer compás y en caso
2664 contrario produciría que todas las notas de la mano derecha del piano
2665 se situaran dentro de un contexto @code{CueVoice}.
2667 @lilypond[quote,verbatim]
2668 clarinet = \relative c' {
2672 \addQuote "clarinet" { \clarinet }
2674 pianoRH = \relative c'' {
2676 % position name of cue-ing instrument below the staff
2677 s1*0_\markup { \right-align { \tiny "Clar." } }
2678 \cueDuring "clarinet" #DOWN { c4. g8 }
2681 pianoLH = \relative c { c4 <c' e> e, <g c> }
2700 A partir de estos dos ejemplos debería quedar claro que insertar
2701 muchas notas guía en una partitura vocal puede ser
2702 tedioso, y la visión de las notas de la parte de piano quedaría
2703 entorpecida. Sin embargo, como
2704 muestra el siguiente fragmento de código, es posible definir una
2705 función musical para reducir la cantidad de texto que se teclea y para
2706 hacer que las notas del piano estén más claras.
2709 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
2710 {adding-orchestral-cues-to-a-vocal-score.ly}
2716 Referencia de la notación:
2717 @ref{Alineación de objetos},
2718 @ref{Dirección y posición},
2719 @ref{Formateo de las notas guía},
2720 @ref{Citar otras voces},
2721 @ref{Uso de las funciones musicales}.
2723 Fragmentos de código:
2726 Referencia de funcionamiento interno:
2727 @rinternals{InstrumentSwitch},
2728 @rinternals{CueVoice}.
2731 @code{\cueDuring} inserta automáticamente un contexto @code{CueVoice}
2732 y todas las notas guía se colocan dentro de este contexto. Ello
2733 significa que no es posible tener dos secuencias de notas guía
2734 superpuestas mediante esta técnica. Las secuencias superpuestas se
2735 podrían introducir declarando explícitamente contextos @code{CueVoice}
2736 separados y usando @code{\quoteDuring} para extraer e insertar las
2740 @node Música hablada
2741 @unnumberedsubsubsec Música hablada
2742 @translationof Spoken music
2745 @cindex Sprechgesang
2747 Efectos tales como el @q{parlato} o el @q{Sprechgesang} requieren que
2748 los intérpretes hablen sin altura definida pero con el ritmo adecuado;
2749 la notación de estos estilos se realiza mediante figuras con la cabeza
2750 en forma de cruz, como se muestra en @ref{Cabezas de nota especiales}.
2752 @c TODO add "marking-notes-on-spoken-parts" snippet -vv
2753 @c add "showing the rhythm of a melody" snip
2754 @c add "one staff-line notation"
2755 @c add "improvisation" ref
2756 @c add "lyrics independents of notes" ref
2758 @node Diálogos encima de la música
2759 @unnumberedsubsubsec Diálogos encima de la música
2760 @translationof Dialogue over music
2762 Los diálogos sobre la música se imprimen normalmente por encima de los
2763 pentagramas en un estilo inclinado, con el comienzo de cada frase
2764 ligado a un momento musical en particular.
2766 Para interjecciones cortas, basta un simple elemento de marcado.
2768 @lilypond[quote,verbatim,relative=2]
2769 a4^\markup { \smallCaps { Alex - } \italic { He's gone } } a a a
2770 a4 a a^\markup { \smallCaps { Bethan - } \italic Where? } a
2774 Para frases más largas puede ser necesario expandir la música de forma
2775 que que las palabras quepan holgadamente. No está previsto en
2776 LilyPond hacer esto de manera completamente automática, y puede ser
2777 necesaria cierta intervención manual sobre la disposición.
2779 Para frases largas o pasajes con un diálogo en disposición apretada,
2780 puede dar mejores resultados la utilización de un contexto de letra.
2781 El contexto Lyrics no se debe asociar con una voz musical; en vez de
2782 ello, cada sección del diálogo recibe una duración explícita. Si hay
2783 una pausa en medio del diálogo, se debe separar la palabra final del
2784 resto y dividirse la duración entre ellas de forma que la música
2785 subyacente reciba un espaciado continuo y adecuado.
2787 Si el diálogo se extiende a más de una línea, será necesario insertar
2788 @code{\break}s manualmente y ajustar la colocación del diálogo para
2789 evitar que se extienda más allá del margen derecho. La última palabra
2790 del último compás de una línea debe separarse también, como se ha
2793 He aquí un ejemplo que ilustra cómo puede hacerse.
2795 @c This should be a snippet, but it can't be as it needs to be
2796 @c manually adjusted to suit the imposed line length. -td
2798 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
2799 music = \relative c'' {
2800 \repeat unfold 3 { a4 a a a }
2803 dialogue = \lyricmode {
2805 \fontsize #1 \upright \smallCaps Abe:
2806 "Say this over measures one and"
2810 "and this over measure"4*3
2817 \override LyricText #'font-shape = #'italic
2818 \override LyricText #'self-alignment-X = #LEFT
2822 \new Voice { \music }
2828 @c TODO show use of \column to produce dialogue on two lines
2831 Referencia de la notación:
2832 @ref{Duración manual de las sílabas},
2835 Referencia de funcionamiento interno:
2836 @rinternals{LyricText}.
2839 @node Cánticos salmos e himnos
2840 @subsection Cánticos salmos e himnos
2841 @translationof Chants psalms and hymns
2846 @cindex música religiosa
2848 La música y la letra de los cánticos, salmos e himnos suelen seguir un
2849 formato bien establecido dentro de cualquier iglesia en particular.
2850 Aunque los formatos pueden diferir de una iglesia a otra, los
2851 problemas de tipografiado que surgen son bastante similares, y se
2852 estudian en esta sección.
2855 * Referencias para cánticos y salmos::
2856 * Preparar un cántico::
2857 * Puntuación de un salmo::
2858 * Compases parciales en melodías de himno::
2861 @node Referencias para cánticos y salmos
2862 @unnumberedsubsubsec Referencias para cánticos y salmos
2863 @translationof References for chants and psalms
2865 El tipografiado del canto gregoriano en distintos estilos de notación
2866 antigua se describe en @ref{Notación antigua}.
2869 Referencia de la notación:
2870 @ref{Notación antigua}.
2876 @node Preparar un cántico
2877 @unnumberedsubsubsec Preparar un cántico
2878 @translationof Setting a chant
2880 La preparación moderna de los cánticos utiliza notación moderna con un
2881 número variable de elementos tomados de la notación antigua. Algunos
2882 de los elementos y métodos que considerar se presentan aquí.
2884 Los cánticos usan con frecuencia figuras negras sin plica para indicar
2885 la altura, tomando las duraciones del ritmo hablado del texto.
2887 @lilypond[verbatim,quote]
2888 stemOff = { \override Staff.Stem #'transparent = ##t }
2897 Los cánticos con frecuencia omiten las líneas divisorias o utilizan
2898 barras de compás recortadas o discontinuas para indicar pausas en la
2899 música. Para omitir todas las barras de compás de todos los
2900 pentagramas, suprima completamente el grabador de barras:
2902 @lilypond[verbatim,quote]
2923 \remove Bar_engraver
2929 Las líneas divisorias también se pueden quitar pentagrama a
2932 @lilypond[verbatim, quote]
2936 \with { \remove Bar_engraver } {
2954 Para suprimir las líneas divisorias sólo de una sección de música,
2955 trátela como si fuera una cadencia. Si la sección es larga, podría
2956 necesitar insertar líneas divisorias @qq{mudas} con @code{\bar ""}
2957 para indicar dónde se debe producir el salto de línea.
2959 @lilypond[verbatim,quote,relative=2]
2972 Los silencios o pausas en los cánticos pueden indicarse mediante
2973 barras de compás modificadas.
2975 @lilypond[verbatim, quote,relative=2]
2990 Como alternativa, se usa a veces la notación del canto gregoriano para
2991 las pausas o silencios, aunque el resto de la notación sea moderna.
2992 Este ejemplo utiliza una marca @code{\breathe} modificada:
2994 @lilypond[verbatim,quote]
2996 \once \override BreathingSign #'stencil = #ly:breathing-sign::divisio-minima
2997 \once \override BreathingSign #'Y-offset = #0
3001 \once \override BreathingSign #'stencil = #ly:breathing-sign::divisio-maior
3002 \once \override BreathingSign #'Y-offset = #0
3006 \once \override BreathingSign #'stencil = #ly:breathing-sign::divisio-maxima
3007 \once \override BreathingSign #'Y-offset = #0
3011 \once \override BreathingSign #'stencil = #ly:breathing-sign::finalis
3012 \once \override BreathingSign #'Y-offset = #0
3030 \remove Bar_engraver
3036 Los cánticos suelen omitir la indicación de compás y con frecuencia
3037 omiten la clave también.
3039 @lilypond[verbatim,quote]
3051 \remove Bar_engraver
3052 \remove Time_signature_engraver
3053 \remove Clef_engraver
3059 Los cánticos de salmos en la tradición anglicana suelen ser
3060 @emph{sencillos}, con siete compases de música, o @emph{dobles}, con
3061 dos períodos de siete compases. Cada grupo de siete compases se
3062 divide en dos mitades, que corresponden a las dos mitades de cada
3063 verso, normalmente separados mediante una doble línea divisoria. Sólo
3064 se utilizan redondas y blancas. El primer compás de cada mitad
3065 siempre contiene un único acorde en redondas. Ésta es la @qq{nota de
3066 recitado}. Los cánticos se suelen centrar sobre la página.
3068 @lilypond[verbatim,quote]
3069 SopranoMusic = \relative g' {
3070 g1 | c2 b | a1 | \bar "||"
3071 a1 | d2 c | c b | c1 | \bar "||"
3074 AltoMusic = \relative c' {
3076 f1 | f2 e | d d | e1 |
3079 TenorMusic = \relative a {
3081 d1 | g,2 g | g g | g1 |
3084 BassMusic = \relative c {
3086 d1 | b2 c | g' g | c,1 |
3093 % Use markup to center the chant on the page
3102 \new Voice = "Soprano" <<
3106 \new Voice = "Alto" <<
3114 \new Voice = "Tenor" <<
3118 \new Voice = "Bass" <<
3128 \override SpacingSpanner
3129 #'base-shortest-duration = #(ly:make-moment 1 2)
3133 \remove "Time_signature_engraver"
3141 Otros enfoques para la preparación de este cántico se muestran en el
3142 primero de los siguientes fragmentos de código.
3146 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
3147 {chant-or-psalms-notation.ly}
3149 Los cánticos y otros textos litúrgicos pueden disponerse de una forma
3150 más libre, y posiblemente usen elementos notacionales tomados de la
3151 música antigua. Con frecuencia la letra se imprime por debajo y
3152 alineada con las notas. En este caso, las notas se disponen
3153 espaciadas de acuerdo con las sílabas en vez de hacerlo con las
3154 duraciones de las notas.
3156 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
3157 {ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly}
3160 Manual de aprendizaje:
3161 @rlearning{Visibilidad y color de los objetos},
3162 @rlearning{Conjuntos vocales}.
3164 Referencia de la notación:
3165 @ref{Notación antigua},
3166 @ref{Barras de compás},
3167 @ref{Modificar los complementos (plug-ins) de contexto},
3168 @ref{Tipografiado del canto gregoriano},
3169 @ref{Música sin compasear},
3170 @ref{Visibilidad de los objetos}.
3173 @node Puntuación de un salmo
3174 @unnumberedsubsubsec Puntuación de un salmo
3175 @translationof Pointing a psalm
3177 El texto de un salmo anglicano se suele imprimir en versos separados
3180 Los cantos sencillos (con siete compases) se repiten para cada verso.
3181 Los cantos dobles (con 14 compases) se repiten para cada par de
3182 versos. Se insertan marcas dentro del texto para indicar la forma en
3183 que encajan con el canto. Cada verso se divide en dos mitades. Se
3184 suele utilizar un signo de dos puntos para indicar esta división.
3185 Esto corresponde a la doble línea divisoria de la música. El texto
3186 antes de los dos puntos se canta con los tres primeros compases de la
3187 música; el texto después de los dos puntos se canta con los últimos
3190 Se insertan líneas de compás simples (o en algunos casos una coma
3191 invertida u otro símbolo similar) entre el texto para indicar dónde
3192 caen las líneas divisorias de la música. En el modo de marcado, se
3193 puede introducir una línea de compás simple con el símbolo de
3194 comprobación de compás, la barra vertical, @code{|}.
3196 @lilypond[verbatim,quote]
3201 \line { O come let us sing | unto the | Lord : let }
3202 \line { us heartily rejoice in the | strength of | our }
3203 \line { sal- | -vation. }
3210 otros símbolos pueden requerir glifos de las fuentes tipográficas
3211 @code{fetaMusic}. Para ver más detalles, consulte @ref{Tipografías}.
3213 @lilypond[verbatim,quote]
3215 \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3221 \line { O come let us sing \tick unto the \tick Lord : let }
3223 us heartily rejoice in the \tick strength of \tick our
3225 \line { sal \tick vation. }
3232 Donde hay una redonda en un compás, todo el texto que corresponde a ese
3233 compás se recita sobre esa nota en el ritmo de la palabra. Donde hay
3234 dos notas en un compás, suele haber solamente una o dos sílabas
3235 correspondientes. Si hay más de dos sílabas, se suele insertar un
3236 punto para indicar dónde se produce el cambio de nota.
3238 @lilypond[verbatim,quote]
3240 \raise #0.7 \musicglyph #"dots.dot"
3243 \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3250 O come let us sing \tick unto \dot the \tick Lord : let
3253 us heartily rejoice in the \tick strength of \tick our
3255 \line { sal \tick vation. }
3262 En algunos salterios (libros de salmos) se usa un asterisco para
3263 indicar un corte en una sección recitada en lugar de una coma y las
3264 sílabas acentuadas o ligeramente alargadas se indican en estilo
3267 @lilypond[verbatim,quote]
3269 \raise #0.7 \musicglyph #"dots.dot"
3272 \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3278 \line { Today if ye will hear his voice * }
3280 \concat { \bold hard en }
3281 | not your | hearts : as in the pro-
3283 \line { vocation * and as in the \bold day of tempt- | }
3284 \line { -ation | in the | wilderness. }
3291 En otros salterios se coloca un acento sobre la sílaba para indicar el
3294 @lilypond[verbatim,quote]
3296 \raise #2 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
3303 O come let us \concat {
3304 si \combine \tick ng
3306 | unto the | Lord : let
3309 us heartily \concat {
3310 rejo \combine \tick ice
3312 in the | strength of | our
3314 \line { sal- | -vation. }
3321 El uso del marcado para centrar texto y para disponer las líneas en
3322 columnas se describe en @ref{Formatear el texto}.
3324 Casi todos estos elementos se muestran en uno u otro de los dos versos
3325 en la plantilla, véase @qq{Salmos} en @rlearning{Conjuntos vocales}.
3328 Manual de aprendizaje:
3329 @rlearning{Conjuntos vocales}.
3331 Referencia de la notación:
3333 @ref{Formatear el texto}.
3336 @node Compases parciales en melodías de himno
3337 @unnumberedsubsubsec Compases parciales en melodías de himno
3338 @translationof Partial measures in hymn tunes
3340 Con frecuencia las melodías de himno comienzan y terminan cada línea
3341 de música con compases parciales de forma que cada línea de música
3342 corresponde exactamente con una línea de texto. Esto requiere una
3343 instrucción @code{\partial} al principio de la música e instrucciones
3344 @code{\bar "|"} ó @code{\bar "||"} al final de cada línea.
3346 @lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
3350 @node Música vocal antigua
3351 @subsection Música vocal antigua
3352 @translationof Ancient vocal music
3354 Está contemplada la música vocal en estilo de tipografía antiguo, como
3355 se explica en @ref{Notación antigua}.
3359 @c Add "Printing both the ancient and the modern clef in vocal music" snippet,
3360 @c and "Transcription of Ancient music with incipit" snippet. -vv
3363 Referencia de la notación:
3364 @ref{Notación antigua}.