1 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: ca -*-
4 Translation of GIT committish: d378daa101069ce6497292b0f4a7f6ce2e9b51f0
6 When revising a translation, copy the HEAD committish of the
7 version that you are working on. For details, see the Contributors'
8 Guide, node Updating translation committishes..
11 @include included/generating-output.itexi
17 @translationof Tutorial
19 Aquest capítol ofereix una introducció bàsica al treball amb el Lilypond.
22 * Compilació d'un fitxer::
23 * Com escriure fitxers d'entrada::
24 * Gestió dels errors::
25 * Com llegir els manuals::
28 @node Compilació d'un fitxer
29 @section Compilació d'un fitxer
30 @translationof Compiling a file
32 Aquesta secció presenta el concepte de @qq{compilació}: el
33 processament dels documents d'entrada del LilyPond (escrits per
34 vos mateix) per produir fitxers de sortida.
37 * Escriptura del codi d'entrada::
43 @node Escriptura del codi d'entrada
44 @subsection Escriptura del codi d'entrada
45 @translationof Entering input
48 @cindex exemple inicial
49 @cindex inicial, exemple
50 @cindex majúscules, sensible a
53 * Generació del resultat::
56 @qq{Compilació} és una paraula que significa processar un text
57 d'entrada en format del LilyPond per produir un fitxers que es pot
58 imprimir i (de manera opcional) un fitxer MIDI que es pot
59 reproduir. El primer exemple mostra l'aspecte d'un senzill fitxer
62 Aquest exemple mostra un fitxer d'entrada senzill:
65 \version "@w{@version{}}"
71 El resultat té aquest aspecte:
73 @c in this case we don't want verbatim
80 @warning{la música i la lletra escrita al codi d'entrada del
81 Lilypond ha d'anar sempre entre @w{@strong{@{ claudàtors @}}}.
82 Els claudàtors haurien també d'estar rodejats per espais a no ser
83 que es trobin al principi o al final d'una línia, per evitar
84 ambigüitats. És possible que s'ometen en alguns exemples del
85 manual actual, però eviteu d'ometre-les a la vostra pròpia música!
86 Per veure més informació sobre la presentació dels exemples del
88 @ref{Com llegir els manuals}.}
90 A més, l'entrada del Lilypond és @strong{sensible a les majúscules}.
91 @w{@samp{ @{ c d e @}}} és una entrada vàlida; @w{@samp{@{ C D E @}}} produeix
96 @node Generació del resultat
97 @unnumberedsubsubsec Generació del resultat
98 @translationof Producing output
101 @cindex veure la música
102 @cindex editors de text
104 El mètode per produir un resultat imprès depèn del nostre sistema
105 operatiu i del programa o programes que utilitzem.
110 @ref{MacOS X, @sourceimage{logo-macosx,,,}}
111 @ref{MacOS X, MacOS X} (gràfic)
114 @ref{Windows, @sourceimage{logo-windows,,,}}
115 @ref{Windows, Microsoft Windows} (gràfic)
118 @ref{Línia d'ordres, @sourceimage{logo-linux,,,}
119 @sourceimage{logo-freebsd,,,}
120 @sourceimage{logo-macosx,,,}
121 @sourceimage{logo-windows,,,}
123 @ref{Línia d'ordres, Tots els sistemes operatius} (consola)
127 Hi ha diversos altres editors de text amb un suport específic a
128 l'edició de text del LilyPond. Per veure més informació, consulteu
129 @rweb{Entorns millorats}.
131 @warning{El primer cop que executeu el LilyPond, trigarà un minut
132 o dos perquè totes les tipografies del sistema han de ser
133 analitzades prèviament. Després d'això, el LilyPond serà molt més ràpid!}
138 @cindex execució del LilyPond sota el MacOS X
139 @cindex MacOS X, execució del LilyPond
147 @cindex execució del LilyPond sota el Windows
148 @cindex Windows, execució del LilyPond
154 @subsection Línia d'ordres
155 @translationof Command-line
157 @cindex execució del LilyPond sota l'Unix
158 @cindex Unix, execució del LilyPond
162 @node Com escriure fitxers d'entrada
163 @section Com escriure fitxers d'entrada
164 @translationof How to write input files
166 Aquesta secció presenta una part de la sintaxi bàsica del LilyPond
167 com ajuda perquè us inicieu a l'escriptura de fitxers d'entrada.
171 * Treball sobre els fitxers d'entrada::
175 @node Notació senzilla
176 @subsection Notació senzilla
177 @translationof Simple notation
179 @cindex senzilla, notació
180 @cindex notació senzilla
184 * Duracions (valors rítmics)::
186 * Indicació de compàs::
187 * Indicacions de tempo::
192 El LilyPond afegirà certs elements de notació de manera
193 automàtica. A l'exemple següent hem especificat solament quatre
194 altures, però el LilyPond ha afegit la clau, el compàs i les
197 @lilypond[verbatim,quote]
204 Aquest comportament es pot modificar, però en general aquests
205 valors automàtics són adequats.
208 @unnumberedsubsubsec Altures
209 @translationof Pitches
213 @cindex relatiu, mode
215 @cindex cometa simple
217 @cindex alteracions i mode relatiu
218 @cindex relatiu, mode, alteracions i
233 La manera més senzilla d'introduir les notes és mitjançant la
234 utilització del model @code{\relative} (relatiu). En aquest mode,
235 s'escull l'octava automàticament sota el supòsit que la següent
236 nota es col·locarà sempre el més a prop de la nota actual, és a
237 dir, es col·locarà a l'octava compresa dins de fins a tres espais
238 de pentagrama a partir de la nota anterior. Començarem per
239 introduir el fragment musical més elemental: una
240 @notation{escala}, on cada nota està compresa dins de tans sols un
241 espai de pentagrama des de la nota anterior.
243 @lilypond[verbatim,quote]
244 % set the starting point to middle C
251 La nota inicial és el @notation{Do central}. Cada nota successiva
252 es col·loca el més a prop possible de la nota prèvia (en altres
253 paraules: la primera @samp{c} és el Do més proper al Do central; a
254 aquesta nota la segueix el Re més a prop a la nota prèvia, i així
255 successivament). Podem crear melodies amb intervals més grans,
256 fins i tot sense deixar d'utilitzar el mode relatiu:
258 @lilypond[verbatim,quote]
266 No és necessari que la primera nota de la melodia comenci
267 exactament a la nota que especifica l'altura d'inici. A l'exemple
268 anterior, la primera nota (@code{d}) és el Re més proper al Do central.
270 Afegint (o eliminant) cometes simples @code{'} o comes @code{,} a
271 l'ordre @q{@w{@code{@bs{}\relative c'}}}, podem canviar l'octava d'inici:
274 @lilypond[verbatim,quote]
275 % una octava per sobre del Do central
281 Al principi, el mode relatiu pot resultar una mica confús, però és
282 la forma més senzilla d'introduir la major par de les melodies.
283 Vegem com funciona en la pràctica aquest càlcul relatiu.
284 Començant per Si, que està situat a la línia central en clau de
285 Sol, podem arribar Do, Re i Mi dins dels tres espais de pentagrama
286 cap amunt, i La, Sol i Fa dins del tres espais cap a baix. Per
287 tant, si la nota següent a Si és Do, Re o Mi se suposarà que està
288 per sobre del Si, mentre que La, Sol o Fa s'entendran situats per
292 @lilypond[verbatim,quote]
294 b' c % el Do està 1 espai per sobre, és el Do de dalt
295 b d % el Re està 2 espais per sobre o 5 per sota, és el Re de dalt
296 b e % el Mi està 3 espais per sobre o 4 per sota, és el Mi de dalt
297 b a % el La està 6 espais per sobre o 1 per sota, és el La de sota
298 b g % el Sol està 5 espais per sobre o 2 per sota, és el Sol de sota
299 b f % el Fa està 4 espais per sobre o 3 per sota, és el F de sota
303 El mateix exactament passa quan qualssevol d'aquestes notes porten
304 un sostingut o un bemoll. Les @notation{Alteracions accidentals}
305 s' @strong{ignoren totalment} al càlcul de la posició
306 relativa. Exactament el mateix compte d'espais de pentagrama es fa
307 a partir d'una nota situada en qualsevol altre lloc del mateix pentagrama.
309 Per afegir intervals més grans que tres espais de pentagrama, podem
310 elevar una @notation{octava} afegint una cometa simple @code{'} (o
311 apòstrof) a continuació del nom de la nota. També podem baixar
312 una octava escrivint una coma @code{,} a continuació del nom de la
315 @lilypond[verbatim,quote]
323 Per pujar o baixar una nota en dos (o més!) octaves, utilitzem
324 diverses @code{''} o @code{,,} (però teniu cura d'utilitzar dos
325 cometes simples @code{''} i no una cometa doble @code{"}@tie{}!)
326 @c " - keeps quotes in order for context-sensitive editor -td
328 @node Duracions (valors rítmics)
329 @unnumberedsubsubsec Duracions (valors rítmics)
330 @translationof Durations (rhythms)
332 @cindex duracions de les notes
333 @cindex notes, duracions de
338 @cindex figura amb puntet
340 @cindex notació de las duracions
347 @rglos{quarter note},
350 La @notation{duració} d'una nota s'especifica mitjançant un número
351 després del nom de la nota: @code{1} significa @notation{rodona},
352 @code{2} significa @notation{blanca}, @code{4} significa
353 @notation{negra} i així successivament. Les @notation{barres de
354 corxera} s'afegeixen automàticament.
356 Si no especifiqueu una duració, s'utilitza la duració prèvia per
357 a la nota següent. La figura per omissió de la primera nota és
360 @lilypond[verbatim,quote]
364 a16 a a a a32 a a a a64 a a a a a a a a2
368 Per crear @notation{notes amb puntet}, afegiu un punt @code{.} al
369 número de la duració. La duració d'una nota amb puntet s'ha
370 d'especificar de forma explícita (és a dir: mitjançant un número).
372 @lilypond[verbatim,quote]
380 @unnumberedsubsubsec Silencis
384 @cindex notació dels silencis
389 Un @notation{silenci} s'introdueix igual que si fos un anota amb
390 el nom @code{r}@tie{}:
392 @lilypond[verbatim,quote]
400 @node Indicació de compàs
401 @unnumberedsubsubsec Indicació de compàs
402 @translationof Time signature
404 @cindex compàs, indicació de
410 @rglos{time signature}.
412 La @notation{indicació de compàs} es pot establir amb l'ordre
415 @lilypond[verbatim,quote]
426 @node Indicacions de tempo
427 @unnumberedsubsubsec Indicacions de tempo
428 @translationof Tempo marks
430 @cindex tempo, indicacions de
431 @cindex metrònom, indicacions
437 @rglos{tempo indication},
440 La @notation{indicació de tempo} i la @notation{indicació
441 de metrònom} poden establir-se amb l'ordre @code{\tempo}:
443 @lilypond[verbatim,quote]
452 \tempo "Presto" 4 = 120
459 @unnumberedsubsubsec Clau
464 @cindex do en tercera, clau de
465 @cindex do en quarta, clau de
478 La @notation{clau} es pot establir utilitzant l'ordre
481 @lilypond[verbatim,quote]
496 @unnumberedsubsubsec Tot a l'hora
497 @translationof All together
499 Aquí teniu un petit exemple que mostra tots els elements anteriors
502 @lilypond[verbatim,quote]
506 \tempo "Andante" 4 = 120
516 Referència de la notació:
517 @rusernamed{Writing pitches,Escriptura de les notes},
518 @rusernamed{Writing rhythms,Escriptura dels ritmes},
519 @rusernamed{Writing rests,Escriptura de silencis},
520 @rusernamed{Time signature,Indicació de compàs},
521 @rusernamed{Clef,Clau}.
523 @node Treball sobre els fitxers d'entrada
524 @subsection Treball sobre els fitxers d'entrada
525 @translationof Working on input files
529 @cindex línia, comentari de
530 @cindex comentari de línia
531 @cindex bloc, comentari de
532 @cindex majúscules, sensible a
533 @cindex espais, insensible a
537 @cindex número de versió
543 @funindex %@{ ... %@}
545 Els fitxers d'entrada del LilyPond són com els fitxers font de
546 molts llenguatges de programació corrents. Contenen un enunciat
547 de versió, són sensibles a les majúscules i generalment els espais
548 s'ignoren. Les expressions es formen amb claudàtors
549 @w{@code{@{ @}}} i els comentaris es denoten per un signe de
550 percentatge (@code{%}) o per @w{@code{%@{ @dots{} %@}}}@tie{}.
552 Si no enteneu res de la frase anterior, no us preocupeu! A
553 continuació explicarem el significat de tots aquests termes:
558 @strong{Enunciat de la versió}: Tot fitxer del LilyPond ha de
559 contenir un enunciat de versió. Un enunciat de versió és una
560 línia que descriu la versió del LilyPond per a la es va escriure
561 aquest fitxer, com a l'exemple següent:
564 \version "@w{@version{}}"
567 Per conveni, l'enunciat de versió es col·loca al principi del
570 L'enunciat de versió és important per dos motius com a mínim. En
571 primer lloc, permet l'actualització automàtica del codi d'entrada
572 conforme es va modificant la sintaxi del LilyPond. En segon lloc,
573 indica la versió del LilyPond que es necessita per compilar el
576 Si no s'escriu cap enunciat de versió al fitxer d'entrada, el
577 LilyPond imprimeix un advertiment durant la compilació del fitxer.
580 @strong{Sensible a les majúscules}: el fet que s'introdueixi una
581 lletra en minúscules (per exemple @w{@code{a, b, s, t}}) o en
582 majúscules (per exemple @w{@code{A, B, S, T}}) té importància.
583 Les notes són minúscules: @w{@samp{@{ c d e @}}} és una entrada
584 vàlida; @w{@samp{@{ C D E @}}} produiria un missatge d'error.
587 @strong{Insensible al nombre d'espais}: no importa quants espais
588 (o salts de línia o de tabulació) afegiu.
589 @w{@samp{@{ c4 d e @}}} significa el mateix que
590 @w{@samp{@{ c4 @tie{} @tie{} @tie{} d e @}}} i que
598 Per suposat, l'exemple anterior és difícil de llegir. Una regla
599 pràctica és sagnar els blocs de codi amb un caràcter de
600 tabulació, o bé amb dos espais:
608 No obstant, @emph{sí} es necessiten espais per separar molts
609 elements sintàctics els uns dels altres. En altres paraules, els
610 espais es poden sempre @emph{afegir}, però no sempre @emph{eliminar}.
611 Degut a què la manca d'espais pot donar lloc a errors estranys,
612 recomanem inserir espais sempre abans i després de qualsevol
613 element sintàctic, per exemple, abans i després dels claudàtors.
616 @strong{Expressions:} Tot fragment de codi d'entrada per al
617 LilyPond ha de portar @strong{@{@tie{}claudàtors@tie{}@}} abans i
618 després de l'entrada. Aquests claudàtors li diuen al LilyPond que
619 l'entrada és una expressió musical unitària, igual que els
620 parèntesis @samp{()} de les matemàtiques. Els claudàtors han
621 d'anar rodejats d'un espai a no ser que es trobin al començament o
622 al final d'una línia, per evitar qualsevol ambigüitat.
624 Una instrucció del LilyPond seguida d'una expressió simple entre
625 claudàtors (com per exemple
626 @q{@w{@code{@bs{}relative c' @{@dots{} @}}}})
627 també és una expressió musical unitària.
630 @cindex comentari de línia
631 @cindex comentari de bloc
633 @strong{Comentaris}: Un comentari és una nota per al lector humà
634 de l'entrada musical; s'ignora quan s'analitza aquesta entrada, de
635 manera que no té cap efecte sobre la sortida impresa. Hi ha dos
636 tipus de comentaris. El símbol de percentatge @samp{%} introdueix
637 un comentari de línia; s'ignora tot el que es troba després de
638 @samp{%} a aquesta línia. Per conveni, una línia de comentari es
639 col·loca @emph{per sobre} del codi a què es refereix el comentari.
643 % aquest comentari es refereix a les notes Si
647 Un comentari de bloc marca una secció sencera d'entrada musical
648 com a comentari. Tot el que esta envoltat dins de @code{%@{} i
649 @code{%@}} s'ignora (però els comentaris no poden niuar-se, cosa
650 que significa que un comentari de bloc no pot incloure altres
651 comentaris de bloc). Si ho fes, el primer @code{%@}} donaria per
652 acabat @emph{els dos} comentaris de bloc. El següent fragment
653 mostra alguns possibles usos per als comentaris:
656 % a continuació van les notes de twinkle twinkle
660 Aquesta línia i les notes que apareixen a sota
661 s'ignoren, per estar dins d'un
671 @node Gestió dels errors
672 @section Gestió dels errors
673 @translationof Dealing with errors
675 @cindex depuració d'errors
677 A vegades el LilyPond no produeix el resultat esperat. Aquesta
678 secció aporta alguns enllaços per ajudar-vos a resoldre els
679 problemes que pugueu trobar.
682 * Consells generals de solució de problemes::
683 * Alguns errors comuns::
686 @node Consells generals de solució de problemes
687 @subsection Consells generals de solució de problemes
688 @translationof General troubleshooting tips
690 La solució de problemes al LilyPond pot ser un desafiament per a
691 les persones acostumades als interfícies gràfics, perquè és
692 possible crear fitxers d'entrada invàlids. Quan passa això, la
693 millor manera d'identificar i resoldre el problema és aplicar un
694 enfocament lògic. A @rprogramnamed{Troubleshooting,
695 Solució de problemes} es donen
696 algunes guies per ajudar-vos a aprendre a fer-lo.
698 @node Alguns errors comuns
699 @subsection Alguns errors comuns
700 @translationof Some common errors
702 @cindex comuns, errors
703 @cindex errors comuns
705 Hi ha alguns errors comuns que són difícils de solucionar si ens
706 basem solament als missatges d'errors que se'ns presenten.
707 Aquests errors es descriuen a @rprogram{Errors comuns}.
709 @node Com llegir els manuals
710 @section Com llegir els manuals
711 @translationof How to read the manuals
713 Aquesta secció mostra com llegir la documentació de forma
714 eficient, i presenta algunes funcionalitats interactives de la
719 * Exemples amb enllaç::
720 * Panoràmica dels manuals::
725 @subsection Material omès
726 @translationof Omitted material
729 @cindex com llegir el manual
730 @cindex manual, lectura del
731 @cindex llegir el manual
732 @cindex exemples, clicar
733 @cindex clicar sobre els exemples
734 @cindex consells per construir fitxers
736 @cindex construir fitxers, consells
737 @cindex fitxers, consells per construir
739 Com ja hem vist a @ref{Treball sobre els fitxers d'entrada}
740 codi d'entrada del LilyPond ha d'estar rodejat de claudàtors
742 @q{@w{@code{@bs{}relative c'' @{ @dots{} @}}}}. Durant la resta
743 del manual actual, la major part dels exemple ometran els
744 claudàtors. Per a reproduir els exemples, haureu de copiar i
745 enganxar l'entrada que es mostra, però @strong{haureu} d'escriure
746 el @q{@w{@code{@bs{}relative c'' @{ @dots{} @}}}}, de la forma següent:
750 @dots{}aquí va l'exemple@dots{}
754 Perquè ometre els claudàtors? Gairebé tots els exemples del manual
755 actual es poden inserir al mig d'un fragment més gran de
756 música. Per a aquests exemple no té cap sentit afegir
757 @q{@w{@code{@bs{}relative c'' @{ @dots{} @}}}}
758 (no hauríeu de posar un @code{\relative} dins d'altre
759 @code{\relative}!); si haguéssim inclòs
760 @q{@w{@code{@bs{}relative c'' @{ @dots{} @}}}}
761 envoltant a cadascú dels exemples, no podríeu copiar un exemple
762 petit procedent de la documentació i enganxar-lo dins de la seva
763 pròpia partitura. La major part de la gent voldrà inserir el codi
764 dins d'una partitura més gran, és per això que hem formatat el
765 manual d'aquesta manera.
767 Recordeu també que tot fitxer del LilyPond ha de portar un
768 enunciat @code{\version}. Considerant que els exemple dels
769 manuals són fragments de codi i no fitxers complets, l'enunciat
770 @code{\version} s'omet. Tot i així, ens hem d'acostumar a
771 incloure'ls als nostres documents.
773 @node Exemples amb enllaç
774 @subsection Exemples amb enllaç
775 @translationof Clickable examples
777 @warning{Aquesta funcionalitat sols està disponible al manuals en HTML.}
779 Moltes persones aprendran a utilitzar programes provant i
780 trastejant amb ells. Això també es pot fer amb el LilyPond. Si
781 cliqueu sobre una imatge a la versió en HTML d'aquest manual,
782 podreu veure l'entrada exacta del LilyPond que es va fer servir
783 per generar aquesta imatge. Proveu-lo sobre aquesta imatge:
789 c''4-\markup { \bold \huge { Cliqueu aquí. } }
793 Tallent i enganxant tot el que es troba dins de la secció
794 @qq{ly snippet} (fragment de tipus ly), tindreu una plantilla
795 inicial per als vostres experiments. Per poder veure exactament
796 el mateix resultat (amb la mateixa amplada i tot), copieu tot el
797 que hi ha des de @qq{Start cut-&-pastable section} fins al final
803 @n ode Navegació amb el teclat
804 @s ubsection Navegació amb el teclat
805 @t ranslationof Keyboard navigation
807 @warning{Aquesta possibilitat sols està disponible als manuals en
810 @c TODO: once this is figured out, insert it here.
812 Estem treballant per proveir aquesta funcionalitat.
815 @node Panoràmica dels manuals
816 @subsection Panoràmica dels manuals
817 @translationof Overview of manuals
819 Hi ha molt abundant documentació sobre el LilyPond. Els nous
820 usuaris es troben desorientats amb freqüència en quant a quina
821 part o quines parts han de llegir, i ocasionalment passen per alt
822 la lectura de parts d'importància vital.
824 @warning{Si us plau: no us salteu les parts importants de la
825 documentació. Us resultarà molt més difícil comprendre les
826 seccions subsegüents.}
831 @strong{Abans d'intentar fer @emph{qualsevol cosa}}: llegiu el
832 @ref{Tutorial} del manual d'Aprenentatge, i la secció
833 @ref{Notació corrent}. Si trobeu termes musicals que no
834 reconeixeu, busqueu-los al @rglosnamed{Top, Glossari}.
837 @strong{Abans d'intentar escriure una peça completa de música}:
838 llegiu la secció @ref{Conceptes fonamentals} del manual
839 d'Aprenentatge . Després us vindrà bé consultar les seccions
840 corresponents de la @rusernamed{Top, Referència de la notació}.
843 @strong{Abans d'intentar de modificar els resultats predeterminats}:
844 llegiu la secció @ref{Ajustament de la sortida}
845 del manual d'Aprenentatge.
848 @strong{Abans d'afrontar un projecte gran}: llegiu la secció
849 @rprogramnamed{Suggestions for writing files,Suggeriments per
850 escriure fitxers d'entrada del LilyPond} del manual d'utilització