]> git.donarmstrong.com Git - xournal.git/blob - po/ca.po
Add Italian and German translations
[xournal.git] / po / ca.po
1 # Catalan translations for xournal package
2 # Traduccions al català del paquet «xournal».
3 # Copyright (C) 2009 THE xournal'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the xournal package.
5 # David Planella <david.planella@gmail.com>, 2009.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: xournal 0.4.2.1\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-10-02 16:42-0700\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-05-09 21:36+0200\n"
13 "Last-Translator: David Planella <david.planella@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Catalan\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: src/main.c:65
20 #, c-format
21 msgid ""
22 "Invalid command line parameters.\n"
23 "Usage: %s [filename.xoj]\n"
24 msgstr ""
25
26 #: src/main.c:291 src/xo-callbacks.c:105 src/xo-callbacks.c:156
27 #: src/xo-callbacks.c:3126
28 #, c-format
29 msgid "Error opening file '%s'"
30 msgstr "S'ha produït un error en obrir el fitxer «%s»"
31
32 #: src/xo-interface.c:350 src/xo-interface.c:2951 src/xo-misc.c:1405
33 msgid "Xournal"
34 msgstr "Xournal"
35
36 #: src/xo-interface.c:360
37 msgid "_File"
38 msgstr "_Fitxer"
39
40 #: src/xo-interface.c:371
41 msgid "Annotate PD_F"
42 msgstr "Fes notes a un fitxer PD_F"
43
44 #: src/xo-interface.c:396
45 msgid "Recent Doc_uments"
46 msgstr "Doc_uments recents"
47
48 #: src/xo-interface.c:403
49 msgid "0"
50 msgstr "0"
51
52 #: src/xo-interface.c:407
53 msgid "1"
54 msgstr "1"
55
56 #: src/xo-interface.c:411
57 msgid "2"
58 msgstr "2"
59
60 #: src/xo-interface.c:415
61 msgid "3"
62 msgstr "3"
63
64 #: src/xo-interface.c:419
65 msgid "4"
66 msgstr "4"
67
68 #: src/xo-interface.c:423
69 msgid "5"
70 msgstr "5"
71
72 #: src/xo-interface.c:427
73 msgid "6"
74 msgstr "6"
75
76 #: src/xo-interface.c:431
77 msgid "7"
78 msgstr "7"
79
80 #: src/xo-interface.c:440
81 msgid "Print Options"
82 msgstr "Opcions d'impressió"
83
84 #: src/xo-interface.c:455
85 msgid "_Export to PDF"
86 msgstr "_Exporta a PDF"
87
88 #: src/xo-interface.c:471
89 msgid "_Edit"
90 msgstr "_Edita"
91
92 #: src/xo-interface.c:516
93 msgid "_View"
94 msgstr "_Visualitza"
95
96 #: src/xo-interface.c:523
97 msgid "_Continuous"
98 msgstr "_Continu"
99
100 #: src/xo-interface.c:529
101 msgid "_One Page"
102 msgstr "Pàgina ú_nica"
103
104 #: src/xo-interface.c:540
105 msgid "Full Screen"
106 msgstr "Pantalla completa"
107
108 #: src/xo-interface.c:552
109 msgid "_Zoom"
110 msgstr "_Ampliació"
111
112 #: src/xo-interface.c:580
113 msgid "Page _Width"
114 msgstr "Amplada de la _pàgina"
115
116 #: src/xo-interface.c:591
117 msgid "_Set Zoom"
118 msgstr "_Defineix l'ampliació"
119
120 #: src/xo-interface.c:600
121 msgid "_First Page"
122 msgstr "Pàgina _inicial"
123
124 #: src/xo-interface.c:611
125 msgid "_Previous Page"
126 msgstr "Pàgina an_terior"
127
128 #: src/xo-interface.c:622
129 msgid "_Next Page"
130 msgstr "Pàgina _següent"
131
132 #: src/xo-interface.c:633
133 msgid "_Last Page"
134 msgstr "Pàgina _final"
135
136 #: src/xo-interface.c:649
137 msgid "_Show Layer"
138 msgstr "_Mostra la capa"
139
140 #: src/xo-interface.c:657
141 msgid "_Hide Layer"
142 msgstr "_Oculta la capa"
143
144 #: src/xo-interface.c:665
145 msgid "_Journal"
146 msgstr "_Diari"
147
148 #: src/xo-interface.c:672
149 msgid "New Page _Before"
150 msgstr "Pàgina nova a_bans"
151
152 #: src/xo-interface.c:676
153 msgid "New Page _After"
154 msgstr "Pàgina nova _després"
155
156 #: src/xo-interface.c:680
157 msgid "New Page At _End"
158 msgstr "Pàgina nova al _final"
159
160 #: src/xo-interface.c:684
161 msgid "_Delete Page"
162 msgstr "_Suprimeix la pàgina"
163
164 #: src/xo-interface.c:693
165 msgid "_New Layer"
166 msgstr "_Capa nova"
167
168 #: src/xo-interface.c:697
169 msgid "Delete La_yer"
170 msgstr "Suprimeix la ca_pa"
171
172 #: src/xo-interface.c:701
173 msgid "_Flatten"
174 msgstr "A_plana"
175
176 #: src/xo-interface.c:710
177 msgid "Paper Si_ze"
178 msgstr "Mida del _paper"
179
180 #: src/xo-interface.c:714
181 msgid "Paper _Color"
182 msgstr "_Color del paper"
183
184 #: src/xo-interface.c:721
185 msgid "_white paper"
186 msgstr "paper _blanc"
187
188 #: src/xo-interface.c:727
189 msgid "_yellow paper"
190 msgstr "paper _groc"
191
192 #: src/xo-interface.c:733
193 msgid "_pink paper"
194 msgstr "paper _rosa"
195
196 #: src/xo-interface.c:739
197 msgid "_orange paper"
198 msgstr "paper _taronja"
199
200 #: src/xo-interface.c:745
201 msgid "_blue paper"
202 msgstr "paper _blau"
203
204 #: src/xo-interface.c:751
205 msgid "_green paper"
206 msgstr "paper _verd"
207
208 #: src/xo-interface.c:757 src/xo-interface.c:1025
209 msgid "other..."
210 msgstr "un altre..."
211
212 #: src/xo-interface.c:761 src/xo-interface.c:797 src/xo-interface.c:1029
213 #: src/xo-interface.c:1270 src/xo-interface.c:1346
214 msgid "NA"
215 msgstr ""
216
217 #: src/xo-interface.c:766
218 msgid "Paper _Style"
219 msgstr "E_stil del paper"
220
221 #: src/xo-interface.c:773
222 msgid "_plain"
223 msgstr "_llis"
224
225 #: src/xo-interface.c:779
226 msgid "_lined"
227 msgstr "_pautat"
228
229 #: src/xo-interface.c:785
230 msgid "_ruled"
231 msgstr "_reglat"
232
233 #: src/xo-interface.c:791
234 msgid "_graph"
235 msgstr "_quadriculat"
236
237 #: src/xo-interface.c:802
238 msgid "Apply _To All Pages"
239 msgstr "Apli_ca a totes les pàgines"
240
241 #: src/xo-interface.c:811
242 msgid "_Load Background"
243 msgstr "_Carrega un fons"
244
245 #: src/xo-interface.c:819
246 msgid "Background Screens_hot"
247 msgstr "Ca_ptura de pantalla del fons"
248
249 #: src/xo-interface.c:828
250 msgid "Default _Paper"
251 msgstr "Paper p_redeterminat"
252
253 #: src/xo-interface.c:832
254 msgid "Set As De_fault"
255 msgstr "Defineix com a _predeterminat"
256
257 #: src/xo-interface.c:836
258 msgid "_Tools"
259 msgstr "Ei_nes"
260
261 #: src/xo-interface.c:843 src/xo-interface.c:1206 src/xo-interface.c:1282
262 msgid "_Pen"
263 msgstr "_Llapis"
264
265 #: src/xo-interface.c:852 src/xo-interface.c:1212 src/xo-interface.c:1288
266 msgid "_Eraser"
267 msgstr "_Esborrador"
268
269 #: src/xo-interface.c:861 src/xo-interface.c:1218 src/xo-interface.c:1294
270 msgid "_Highlighter"
271 msgstr "_Marcador fluorescent"
272
273 #: src/xo-interface.c:870 src/xo-interface.c:1224 src/xo-interface.c:1300
274 msgid "_Text"
275 msgstr "_Text"
276
277 #: src/xo-interface.c:884
278 msgid "_Shape Recognizer"
279 msgstr "_Reconeixedor de formes"
280
281 #: src/xo-interface.c:891
282 msgid "Ru_ler"
283 msgstr "Reg_le"
284
285 #: src/xo-interface.c:903 src/xo-interface.c:1230 src/xo-interface.c:1306
286 msgid "Select Re_gion"
287 msgstr "Selecciona una re_gió"
288
289 #: src/xo-interface.c:912 src/xo-interface.c:1236 src/xo-interface.c:1312
290 msgid "Select _Rectangle"
291 msgstr "Selecciona un _rectangle"
292
293 #: src/xo-interface.c:921 src/xo-interface.c:1242 src/xo-interface.c:1318
294 msgid "_Vertical Space"
295 msgstr "Espai _vertical"
296
297 #: src/xo-interface.c:930 src/xo-interface.c:1248 src/xo-interface.c:1324
298 msgid "H_and Tool"
299 msgstr "_Eina de mà"
300
301 #: src/xo-interface.c:943
302 msgid "_Color"
303 msgstr "_Color"
304
305 #: src/xo-interface.c:954
306 msgid "blac_k"
307 msgstr "_negre"
308
309 #: src/xo-interface.c:960
310 msgid "_blue"
311 msgstr "_blau"
312
313 #: src/xo-interface.c:966
314 msgid "_red"
315 msgstr "_vermell"
316
317 #: src/xo-interface.c:972
318 msgid "_green"
319 msgstr "v_erd"
320
321 #: src/xo-interface.c:978
322 msgid "gr_ay"
323 msgstr "gri_s"
324
325 #: src/xo-interface.c:989
326 msgid "light bl_ue"
327 msgstr "blau _cel"
328
329 #: src/xo-interface.c:995
330 msgid "light gr_een"
331 msgstr "ve_rd clar"
332
333 #: src/xo-interface.c:1001
334 msgid "_magenta"
335 msgstr "_magenta"
336
337 #: src/xo-interface.c:1007
338 msgid "_orange"
339 msgstr "taron_ja"
340
341 #: src/xo-interface.c:1013
342 msgid "_yellow"
343 msgstr "gro_c"
344
345 #: src/xo-interface.c:1019
346 msgid "_white"
347 msgstr "b_lanc"
348
349 #: src/xo-interface.c:1034
350 msgid "Pen _Options"
351 msgstr "_Opcions del llapis"
352
353 #: src/xo-interface.c:1041
354 msgid "_very fine"
355 msgstr "mol_t prim"
356
357 #: src/xo-interface.c:1047 src/xo-interface.c:1078 src/xo-interface.c:1126
358 msgid "_fine"
359 msgstr "_prim"
360
361 #: src/xo-interface.c:1053 src/xo-interface.c:1084 src/xo-interface.c:1132
362 msgid "_medium"
363 msgstr "_mitjà"
364
365 #: src/xo-interface.c:1059 src/xo-interface.c:1090 src/xo-interface.c:1138
366 msgid "_thick"
367 msgstr "_gruixut"
368
369 #: src/xo-interface.c:1065
370 msgid "ver_y thick"
371 msgstr "_molt gruixut"
372
373 #: src/xo-interface.c:1071
374 msgid "Eraser Optio_ns"
375 msgstr "Opcions de l'_esborrador"
376
377 #: src/xo-interface.c:1101
378 msgid "_standard"
379 msgstr "e_stàndard"
380
381 #: src/xo-interface.c:1107
382 msgid "_whiteout"
383 msgstr "nete_ja"
384
385 #: src/xo-interface.c:1113
386 msgid "_delete strokes"
387 msgstr "su_primeix els traços"
388
389 #: src/xo-interface.c:1119
390 msgid "Highlighter Opt_ions"
391 msgstr "Opc_ions del marcador fluorescent"
392
393 #: src/xo-interface.c:1144
394 msgid "Text _Font..."
395 msgstr "_Tipus de lletra del text..."
396
397 #: src/xo-interface.c:1160
398 msgid "_Default Pen"
399 msgstr "_Llapis predeterminat"
400
401 #: src/xo-interface.c:1164
402 msgid "Default Eraser"
403 msgstr "Esborrador predeterminat"
404
405 #: src/xo-interface.c:1168
406 msgid "Default Highlighter"
407 msgstr "Marcador fluorescent predeterminat"
408
409 #: src/xo-interface.c:1172
410 msgid "Default Te_xt"
411 msgstr "Te_xt predeterminat"
412
413 #: src/xo-interface.c:1176
414 msgid "Set As Default"
415 msgstr "Defineix-lo com a predeterminat"
416
417 #: src/xo-interface.c:1180
418 msgid "_Options"
419 msgstr "_Opcions"
420
421 #: src/xo-interface.c:1187
422 msgid "Use _XInput"
423 msgstr "Utilitza l'_XInput"
424
425 #: src/xo-interface.c:1191
426 msgid "_Eraser Tip"
427 msgstr "Utilitza la goma del _llapis"
428
429 #: src/xo-interface.c:1195
430 msgid "_Pressure sensitivity"
431 msgstr "Sensibilitat de la _pressió"
432
433 #: src/xo-interface.c:1199
434 msgid "Button _2 Mapping"
435 msgstr "Mapatge del botó _2"
436
437 #: src/xo-interface.c:1258 src/xo-interface.c:1334
438 msgid "_Link to Primary Brush"
439 msgstr "_Vincula al pinzell primari"
440
441 #: src/xo-interface.c:1264 src/xo-interface.c:1340
442 msgid "_Copy of Current Brush"
443 msgstr "_Copia el pinzell actual"
444
445 #: src/xo-interface.c:1275
446 msgid "Button _3 Mapping"
447 msgstr "Mapatge del botó _3"
448
449 #: src/xo-interface.c:1351
450 msgid "Buttons Switch Mappings"
451 msgstr ""
452
453 #: src/xo-interface.c:1360
454 msgid "_Progressive Backgrounds"
455 msgstr "Fons _progressius"
456
457 #: src/xo-interface.c:1364
458 msgid "Print Paper _Ruling"
459 msgstr "Imprimeix les _línies del paper"
460
461 #: src/xo-interface.c:1368
462 msgid "Autoload pdf.xoj"
463 msgstr ""
464
465 #: src/xo-interface.c:1372
466 msgid "Left-Handed Scrollbar"
467 msgstr "Barra de desplaçament per a esquerrans"
468
469 #: src/xo-interface.c:1376
470 msgid "Shorten _Menus"
471 msgstr "Escurça els _menús"
472
473 #: src/xo-interface.c:1385
474 msgid "A_uto-Save Preferences"
475 msgstr "Desa les preferències a_utomàticament"
476
477 #: src/xo-interface.c:1389
478 msgid "_Save Preferences"
479 msgstr "_Desa les preferències"
480
481 #: src/xo-interface.c:1393
482 msgid "_Help"
483 msgstr "A_juda"
484
485 #: src/xo-interface.c:1404
486 msgid "_About"
487 msgstr "_Quant a"
488
489 #: src/xo-interface.c:1417
490 msgid "Save"
491 msgstr "Desa"
492
493 #: src/xo-interface.c:1422
494 msgid "New"
495 msgstr "Nova"
496
497 #: src/xo-interface.c:1427
498 msgid "Open"
499 msgstr "Obre"
500
501 #: src/xo-interface.c:1440
502 msgid "Cut"
503 msgstr "Retalla"
504
505 #: src/xo-interface.c:1445
506 msgid "Copy"
507 msgstr "Copia"
508
509 #: src/xo-interface.c:1450
510 msgid "Paste"
511 msgstr "Enganxa"
512
513 #: src/xo-interface.c:1463
514 msgid "Undo"
515 msgstr "Desfés"
516
517 #: src/xo-interface.c:1468
518 msgid "Redo"
519 msgstr "Refés"
520
521 #: src/xo-interface.c:1481
522 msgid "First Page"
523 msgstr "Primera pàgina"
524
525 #: src/xo-interface.c:1486
526 msgid "Previous Page"
527 msgstr "Pàgina anterior"
528
529 #: src/xo-interface.c:1491
530 msgid "Next Page"
531 msgstr "Pàgina següent"
532
533 #: src/xo-interface.c:1496
534 msgid "Last Page"
535 msgstr "Pàgina final"
536
537 #: src/xo-interface.c:1509
538 msgid "Zoom Out"
539 msgstr "Redueix"
540
541 #: src/xo-interface.c:1514 src/xo-interface.c:3045
542 msgid "Page Width"
543 msgstr "Amplada de la pàgina"
544
545 #: src/xo-interface.c:1520
546 msgid "Zoom In"
547 msgstr "Amplia"
548
549 #: src/xo-interface.c:1525
550 msgid "Normal Size"
551 msgstr "Mida normal"
552
553 #: src/xo-interface.c:1530 src/xo-interface.c:3004
554 msgid "Set Zoom"
555 msgstr "Definiu l'ampliació"
556
557 #: src/xo-interface.c:1539
558 msgid "Toggle Fullscreen"
559 msgstr "Commuta la pantalla completa"
560
561 #: src/xo-interface.c:1548
562 #, fuzzy
563 msgid "Pencil"
564 msgstr "Llapis"
565
566 #: src/xo-interface.c:1554
567 msgid "Pen"
568 msgstr "Llapis"
569
570 #: src/xo-interface.c:1559 src/xo-interface.c:1565
571 msgid "Eraser"
572 msgstr "Esborrador"
573
574 #: src/xo-interface.c:1570 src/xo-interface.c:1576
575 msgid "Highlighter"
576 msgstr "Marcador fluorescent"
577
578 #: src/xo-interface.c:1581 src/xo-interface.c:1587
579 msgid "Text"
580 msgstr "Text"
581
582 #: src/xo-interface.c:1592 src/xo-interface.c:1598
583 msgid "Shape Recognizer"
584 msgstr "Reconeixedor de formes"
585
586 #: src/xo-interface.c:1601 src/xo-interface.c:1607
587 msgid "Ruler"
588 msgstr "Regle"
589
590 #: src/xo-interface.c:1618 src/xo-interface.c:1624
591 msgid "Select Region"
592 msgstr "Selecciona una regió"
593
594 #: src/xo-interface.c:1629 src/xo-interface.c:1635
595 msgid "Select Rectangle"
596 msgstr "Selecciona un rectangle"
597
598 #: src/xo-interface.c:1640 src/xo-interface.c:1646
599 msgid "Vertical Space"
600 msgstr "Espai vertical"
601
602 #: src/xo-interface.c:1651
603 msgid "Hand Tool"
604 msgstr "Eina de mà"
605
606 #: src/xo-interface.c:1670 src/xo-interface.c:1674
607 msgid "Default"
608 msgstr "Predeterminat"
609
610 #: src/xo-interface.c:1678 src/xo-interface.c:1681
611 msgid "Default Pen"
612 msgstr "Llapis predeterminat"
613
614 #: src/xo-interface.c:1692 src/xo-interface.c:1700
615 msgid "Fine"
616 msgstr "Prim"
617
618 #: src/xo-interface.c:1705 src/xo-interface.c:1713
619 msgid "Medium"
620 msgstr "Mitjà"
621
622 #: src/xo-interface.c:1718 src/xo-interface.c:1726
623 msgid "Thick"
624 msgstr "Gruixut"
625
626 #: src/xo-interface.c:1745 src/xo-interface.c:1752
627 msgid "Black"
628 msgstr "Negre"
629
630 #: src/xo-interface.c:1757 src/xo-interface.c:1764
631 msgid "Blue"
632 msgstr "Blau"
633
634 #: src/xo-interface.c:1769 src/xo-interface.c:1776
635 msgid "Red"
636 msgstr "Vermell"
637
638 #: src/xo-interface.c:1781 src/xo-interface.c:1788
639 msgid "Green"
640 msgstr "Verd"
641
642 #: src/xo-interface.c:1793 src/xo-interface.c:1800
643 msgid "Gray"
644 msgstr "Gris"
645
646 #: src/xo-interface.c:1805 src/xo-interface.c:1812
647 msgid "Light Blue"
648 msgstr "Blau cel"
649
650 #: src/xo-interface.c:1817 src/xo-interface.c:1824
651 msgid "Light Green"
652 msgstr "Verd clar"
653
654 #: src/xo-interface.c:1829 src/xo-interface.c:1836
655 msgid "Magenta"
656 msgstr "Magenta"
657
658 #: src/xo-interface.c:1841 src/xo-interface.c:1848
659 msgid "Orange"
660 msgstr "Taronja"
661
662 #: src/xo-interface.c:1853 src/xo-interface.c:1860
663 msgid "Yellow"
664 msgstr "Groc"
665
666 #: src/xo-interface.c:1865 src/xo-interface.c:1872
667 msgid "White"
668 msgstr "Blanc"
669
670 #: src/xo-interface.c:1919
671 msgid "  Page  "
672 msgstr "  Pàgina  "
673
674 #: src/xo-interface.c:1927
675 msgid "Set page number"
676 msgstr "Defineix el número de pàgina"
677
678 #: src/xo-interface.c:1931
679 msgid " of n"
680 msgstr " de n"
681
682 #: src/xo-interface.c:1939
683 msgid "  Layer:  "
684 msgstr "  Capa:  "
685
686 #: src/xo-interface.c:2826
687 msgid "Set Paper Size"
688 msgstr "Estableix la mida del paper"
689
690 #: src/xo-interface.c:2838
691 msgid "Standard paper sizes:"
692 msgstr "Mides de paper estàndard:"
693
694 #: src/xo-interface.c:2846
695 msgid "A4"
696 msgstr "A4"
697
698 #: src/xo-interface.c:2847
699 msgid "A4 (landscape)"
700 msgstr "A4 (apaïsat)"
701
702 #: src/xo-interface.c:2848
703 msgid "US Letter"
704 msgstr "Carta nord-americana"
705
706 #: src/xo-interface.c:2849
707 msgid "US Letter (landscape)"
708 msgstr "Carta nord-americana (apaïsat)"
709
710 #: src/xo-interface.c:2850
711 msgid "Custom"
712 msgstr "Personalitzada"
713
714 #: src/xo-interface.c:2856
715 #, fuzzy
716 msgid "Width:"
717 msgstr "Amplada de la pàgina"
718
719 #: src/xo-interface.c:2865
720 #, fuzzy
721 msgid "Height:"
722 msgstr "Alçada de la pàgina"
723
724 #: src/xo-interface.c:2877
725 msgid "cm"
726 msgstr "cm"
727
728 #: src/xo-interface.c:2878
729 msgid "in"
730 msgstr "in"
731
732 #: src/xo-interface.c:2879
733 msgid "pixels"
734 msgstr "píxels"
735
736 #: src/xo-interface.c:2880
737 msgid "points"
738 msgstr "punts"
739
740 #: src/xo-interface.c:2940
741 msgid "About Xournal"
742 msgstr "Quant al Xournal"
743
744 #: src/xo-interface.c:2956
745 #, fuzzy
746 msgid ""
747 "Written by Denis Auroux\n"
748 "and other contributors\n"
749 "       http://xournal.sourceforge.net/       "
750 msgstr ""
751 "Creat per Denis Auroux\n"
752 "       http://xournal.sourceforge.net/       "
753
754 #: src/xo-interface.c:3020
755 msgid "Zoom: "
756 msgstr "Ampliació: "
757
758 #: src/xo-interface.c:3033
759 msgid "%"
760 msgstr ""
761
762 #: src/xo-interface.c:3038
763 msgid "Normal size (100%)"
764 msgstr "Mida normal (100%)"
765
766 #: src/xo-interface.c:3052
767 msgid "Page Height"
768 msgstr "Alçada de la pàgina"
769
770 #. user aborted on save confirmation
771 #: src/xo-callbacks.c:51 src/xo-file.c:665
772 msgid "Open PDF"
773 msgstr "Obre un fitxer PDF"
774
775 #: src/xo-callbacks.c:59 src/xo-callbacks.c:132 src/xo-callbacks.c:231
776 #: src/xo-callbacks.c:385 src/xo-callbacks.c:1444 src/xo-file.c:673
777 msgid "All files"
778 msgstr "Tots els fitxers"
779
780 #: src/xo-callbacks.c:62 src/xo-callbacks.c:388 src/xo-file.c:676
781 msgid "PDF files"
782 msgstr "Fitxers PDF"
783
784 #: src/xo-callbacks.c:70 src/xo-callbacks.c:1467
785 msgid "Attach file to the journal"
786 msgstr "Adjunta el fitxer al diari"
787
788 #. user aborted on save confirmation
789 #: src/xo-callbacks.c:124
790 msgid "Open Journal"
791 msgstr "Obre un diari"
792
793 #: src/xo-callbacks.c:135 src/xo-callbacks.c:234
794 msgid "Xournal files"
795 msgstr "Fitxers del Xournal"
796
797 #: src/xo-callbacks.c:184 src/xo-callbacks.c:279
798 #, c-format
799 msgid "Error saving file '%s'"
800 msgstr "S'ha produït un error en desar el fitxer «%s»"
801
802 #: src/xo-callbacks.c:203
803 msgid "Save Journal"
804 msgstr "Desa el diari"
805
806 #: src/xo-callbacks.c:260 src/xo-callbacks.c:406
807 #, c-format
808 msgid "Should the file %s be overwritten?"
809 msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer %s?"
810
811 #: src/xo-callbacks.c:359
812 msgid "Export to PDF"
813 msgstr "Exporta a PDF"
814
815 #: src/xo-callbacks.c:419
816 #, c-format
817 msgid "Error creating file '%s'"
818 msgstr "S'ha produït un error en crear el fitxer «%s»"
819
820 #: src/xo-callbacks.c:1371
821 #, fuzzy
822 msgid "Pick a Paper Color"
823 msgstr "_Color del paper"
824
825 #: src/xo-callbacks.c:1436
826 msgid "Open Background"
827 msgstr "Obre un fons"
828
829 #: src/xo-callbacks.c:1452
830 msgid "Bitmap files"
831 msgstr "Fitxers de mapa de bits"
832
833 #: src/xo-callbacks.c:1460
834 msgid "PS/PDF files (as bitmaps)"
835 msgstr "Fitxers PS/PDF (com a mapes de bits)"
836
837 #: src/xo-callbacks.c:1490
838 #, c-format
839 msgid "Error opening background '%s'"
840 msgstr "S'ha produït un error en obrir el fons «%s»"
841
842 #: src/xo-callbacks.c:2036
843 msgid "Select Font"
844 msgstr "Seleccioneu el tipus de lletra"
845
846 #: src/xo-callbacks.c:2434
847 msgid ""
848 "Drawing is not allowed on the background layer.\n"
849 " Switching to Layer 1."
850 msgstr ""
851 "No es pot dibuixar a la capa de fons.\n"
852 " Es commutarà a la capa 1."
853
854 #: src/xo-support.c:90 src/xo-support.c:114
855 #, c-format
856 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
857 msgstr "No s'ha trobat el fitxer de mapa de píxels: %s"
858
859 #: src/xo-file.c:122 src/xo-file.c:154
860 #, c-format
861 msgid "Could not write background '%s'. Continuing anyway."
862 msgstr ""
863
864 #: src/xo-file.c:252
865 #, c-format
866 msgid "Invalid file contents"
867 msgstr "Els continguts del fitxer no són vàlids"
868
869 #: src/xo-file.c:402
870 #, c-format
871 msgid "Could not open background '%s'. Setting background to white."
872 msgstr ""
873
874 #: src/xo-file.c:660
875 #, c-format
876 msgid ""
877 "Could not open background '%s'.\n"
878 "Select another file?"
879 msgstr ""
880
881 #: src/xo-file.c:806
882 #, c-format
883 msgid "Could not open background '%s'."
884 msgstr ""
885
886 #: src/xo-file.c:1033
887 msgid "Unable to render one or more PDF pages."
888 msgstr ""
889
890 #: src/xo-file.c:1439
891 msgid " the display resolution, in pixels per inch"
892 msgstr ""
893
894 #: src/xo-file.c:1442
895 msgid " the initial zoom level, in percent"
896 msgstr ""
897
898 #: src/xo-file.c:1445
899 msgid " maximize the window at startup (true/false)"
900 msgstr ""
901
902 #: src/xo-file.c:1448
903 msgid " start in full screen mode (true/false)"
904 msgstr ""
905
906 #: src/xo-file.c:1451
907 msgid " the window width in pixels (when not maximized)"
908 msgstr ""
909
910 #: src/xo-file.c:1454
911 msgid " the window height in pixels"
912 msgstr ""
913
914 #: src/xo-file.c:1457
915 msgid " scrollbar step increment (in pixels)"
916 msgstr ""
917
918 #: src/xo-file.c:1460
919 msgid " the step increment in the zoom dialog box"
920 msgstr ""
921
922 #: src/xo-file.c:1463
923 msgid " the multiplicative factor for zoom in/out"
924 msgstr ""
925
926 #: src/xo-file.c:1466
927 msgid " document view (true = continuous, false = single page)"
928 msgstr ""
929
930 #: src/xo-file.c:1469
931 msgid " use XInput extensions (true/false)"
932 msgstr ""
933
934 #: src/xo-file.c:1472
935 msgid " discard Core Pointer events in XInput mode (true/false)"
936 msgstr ""
937
938 #: src/xo-file.c:1475
939 msgid " always map eraser tip to eraser (true/false)"
940 msgstr ""
941
942 #: src/xo-file.c:1478
943 msgid ""
944 " buttons 2 and 3 switch mappings instead of drawing (useful for some "
945 "tablets) (true/false)"
946 msgstr ""
947
948 #: src/xo-file.c:1481
949 msgid ""
950 " automatically load filename.pdf.xoj instead of filename.pdf (true/false)"
951 msgstr ""
952
953 #: src/xo-file.c:1484
954 msgid " default path for open/save (leave blank for current directory)"
955 msgstr ""
956
957 #: src/xo-file.c:1487
958 msgid " use pressure sensitivity to control pen stroke width (true/false)"
959 msgstr ""
960
961 #: src/xo-file.c:1490
962 msgid " minimum width multiplier"
963 msgstr ""
964
965 #: src/xo-file.c:1493
966 msgid " maximum width multiplier"
967 msgstr ""
968
969 #: src/xo-file.c:1496
970 msgid ""
971 " interface components from top to bottom\n"
972 " valid values: drawarea menu main_toolbar pen_toolbar statusbar"
973 msgstr ""
974
975 #: src/xo-file.c:1499
976 msgid " interface components in fullscreen mode, from top to bottom"
977 msgstr ""
978
979 #: src/xo-file.c:1502
980 msgid " interface has left-handed scrollbar (true/false)"
981 msgstr ""
982
983 #: src/xo-file.c:1505
984 msgid " hide some unwanted menu or toolbar items (true/false)"
985 msgstr ""
986
987 #: src/xo-file.c:1508
988 msgid ""
989 " interface items to hide (customize at your own risk!)\n"
990 " see source file xo-interface.c for a list of item names"
991 msgstr ""
992
993 #: src/xo-file.c:1511
994 msgid ""
995 " highlighter opacity (0 to 1, default 0.5)\n"
996 " warning: opacity level is not saved in xoj files!"
997 msgstr ""
998
999 #: src/xo-file.c:1514
1000 msgid " auto-save preferences on exit (true/false)"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: src/xo-file.c:1518
1004 msgid " the default page width, in points (1/72 in)"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/xo-file.c:1521
1008 msgid " the default page height, in points (1/72 in)"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: src/xo-file.c:1524
1012 msgid " the default paper color"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: src/xo-file.c:1529
1016 msgid " the default paper style (plain, lined, ruled, or graph)"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: src/xo-file.c:1532
1020 msgid " apply paper style changes to all pages (true/false)"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: src/xo-file.c:1535
1024 msgid " preferred unit (cm, in, px, pt)"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: src/xo-file.c:1538
1028 msgid " include paper ruling when printing or exporting to PDF (true/false)"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: src/xo-file.c:1541
1032 msgid " just-in-time update of page backgrounds (true/false)"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: src/xo-file.c:1544
1036 msgid ""
1037 " bitmap resolution of PS/PDF backgrounds rendered using ghostscript (dpi)"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/xo-file.c:1547
1041 msgid ""
1042 " bitmap resolution of PDF backgrounds when printing with libgnomeprint (dpi)"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/xo-file.c:1551
1046 msgid ""
1047 " selected tool at startup (pen, eraser, highlighter, selectrect, vertspace, "
1048 "hand)"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: src/xo-file.c:1554
1052 msgid " default pen color"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: src/xo-file.c:1559
1056 msgid " default pen thickness (fine = 1, medium = 2, thick = 3)"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: src/xo-file.c:1562
1060 msgid " default pen is in ruler mode (true/false)"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: src/xo-file.c:1565
1064 msgid " default pen is in shape recognizer mode (true/false)"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: src/xo-file.c:1568
1068 msgid " default eraser thickness (fine = 1, medium = 2, thick = 3)"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: src/xo-file.c:1571
1072 msgid " default eraser mode (standard = 0, whiteout = 1, strokes = 2)"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: src/xo-file.c:1574
1076 msgid " default highlighter color"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: src/xo-file.c:1579
1080 msgid " default highlighter thickness (fine = 1, medium = 2, thick = 3)"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: src/xo-file.c:1582
1084 msgid " default highlighter is in ruler mode (true/false)"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: src/xo-file.c:1585
1088 msgid " default highlighter is in shape recognizer mode (true/false)"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: src/xo-file.c:1588
1092 msgid ""
1093 " button 2 tool (pen, eraser, highlighter, text, selectrect, vertspace, hand)"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: src/xo-file.c:1591
1097 msgid ""
1098 " button 2 brush linked to primary brush (true/false) (overrides all other "
1099 "settings)"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: src/xo-file.c:1594
1103 msgid " button 2 brush color (for pen or highlighter only)"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: src/xo-file.c:1601
1107 msgid " button 2 brush thickness (pen, eraser, or highlighter only)"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: src/xo-file.c:1605
1111 msgid " button 2 ruler mode (true/false) (for pen or highlighter only)"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: src/xo-file.c:1609
1115 msgid " button 2 shape recognizer mode (true/false) (pen or highlighter only)"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: src/xo-file.c:1613
1119 msgid " button 2 eraser mode (eraser only)"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/xo-file.c:1616
1123 msgid ""
1124 " button 3 tool (pen, eraser, highlighter, text, selectrect, vertspace, hand)"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: src/xo-file.c:1619
1128 msgid ""
1129 " button 3 brush linked to primary brush (true/false) (overrides all other "
1130 "settings)"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: src/xo-file.c:1622
1134 msgid " button 3 brush color (for pen or highlighter only)"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: src/xo-file.c:1629
1138 msgid " button 3 brush thickness (pen, eraser, or highlighter only)"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: src/xo-file.c:1633
1142 msgid " button 3 ruler mode (true/false) (for pen or highlighter only)"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: src/xo-file.c:1637
1146 msgid " button 3 shape recognizer mode (true/false) (pen or highlighter only)"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: src/xo-file.c:1641
1150 msgid " button 3 eraser mode (eraser only)"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: src/xo-file.c:1645
1154 msgid " thickness of the various pens (in points, 1 pt = 1/72 in)"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: src/xo-file.c:1651
1158 msgid " thickness of the various erasers (in points, 1 pt = 1/72 in)"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: src/xo-file.c:1656
1162 msgid " thickness of the various highlighters (in points, 1 pt = 1/72 in)"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: src/xo-file.c:1661
1166 msgid " name of the default font"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: src/xo-file.c:1664
1170 msgid " default font size"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: src/xo-file.c:1842
1174 msgid ""
1175 " Xournal configuration file.\n"
1176 " This file is generated automatically upon saving preferences.\n"
1177 " Use caution when editing this file manually.\n"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: src/xo-misc.c:1274
1181 #, c-format
1182 msgid " of %d"
1183 msgstr " de %d"
1184
1185 #: src/xo-misc.c:1279
1186 msgid "Background"
1187 msgstr "Fons"
1188
1189 #: src/xo-misc.c:1287
1190 #, c-format
1191 msgid "Layer %d"
1192 msgstr "Capa %d"
1193
1194 #: src/xo-misc.c:1411
1195 #, c-format
1196 msgid "Xournal - %s"
1197 msgstr "Xournal - %s"
1198
1199 #: src/xo-misc.c:1663
1200 #, c-format
1201 msgid "Save changes to '%s'?"
1202 msgstr "Voleu desar els canvis al fitxer «%s»?"
1203
1204 #: src/xo-misc.c:1664
1205 msgid "Untitled"
1206 msgstr "Sense títol"
1207
1208 #~ msgid "Discard _Core Events"
1209 #~ msgstr "Descarta els esdeveniments _primaris"