]> git.donarmstrong.com Git - xournal.git/blob - po/ca.po
Add internationalization support.
[xournal.git] / po / ca.po
1 # Catalan translations for xournal package
2 # Traduccions al català del paquet «xournal».
3 # Copyright (C) 2009 THE xournal'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the xournal package.
5 # David Planella <david.planella@gmail.com>, 2009.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: xournal 0.4.2.1\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-05-09 21:51+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-05-09 21:36+0200\n"
13 "Last-Translator: David Planella <david.planella@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Catalan\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: ../xournal.xml.in.h:1 ../x-xoj.desktop.in.h:1
20 msgid "Xournal note file"
21 msgstr "Fitxers de nota del Xournal"
22
23 #: ../xournal.desktop.in.h:1
24 msgid "Take handwritten notes"
25 msgstr "Preneu notes a mà"
26
27 #: ../xournal.desktop.in.h:2 ../maemo/xournal.desktop.in.h:1
28 #: ../src/xo-misc.c:1344
29 msgid "Xournal"
30 msgstr "Xournal"
31
32 #: ../maemo/xournal.service.in.h:1
33 msgid "com.nokia.xournal"
34 msgstr "com.nokia.xournal"
35
36 #: ../src/main.c:68
37 #, c-format
38 msgid ""
39 "Invalid command line parameters.\n"
40 "Usage: %s [filename.xoj]\n"
41 msgstr ""
42
43 #: ../src/main.c:241 ../src/xo-callbacks.c:107 ../src/xo-callbacks.c:156
44 #: ../src/xo-callbacks.c:3077
45 #, c-format
46 msgid "Error opening file '%s'"
47 msgstr "S'ha produït un error en obrir el fitxer «%s»"
48
49 #. user aborted on save confirmation
50 #: ../src/xo-callbacks.c:56 ../src/xo-file.c:669
51 msgid "Open PDF"
52 msgstr "Obre un fitxer PDF"
53
54 #: ../src/xo-callbacks.c:61 ../src/xo-callbacks.c:132
55 #: ../src/xo-callbacks.c:230 ../src/xo-callbacks.c:413
56 #: ../src/xo-callbacks.c:1489 ../src/xo-file.c:674
57 msgid "All files"
58 msgstr "Tots els fitxers"
59
60 #: ../src/xo-callbacks.c:64 ../src/xo-callbacks.c:416 ../src/xo-file.c:677
61 msgid "PDF files"
62 msgstr "Fitxers PDF"
63
64 #: ../src/xo-callbacks.c:72 ../src/xo-callbacks.c:1512
65 msgid "Attach file to the journal"
66 msgstr "Adjunta el fitxer al diari"
67
68 #. user aborted on save confirmation
69 #: ../src/xo-callbacks.c:127
70 msgid "Open Journal"
71 msgstr "Obre un diari"
72
73 #: ../src/xo-callbacks.c:135 ../src/xo-callbacks.c:233
74 msgid "Xournal files"
75 msgstr "Fitxers del Xournal"
76
77 #: ../src/xo-callbacks.c:185 ../src/xo-callbacks.c:278
78 #, c-format
79 msgid "Error saving file '%s'"
80 msgstr "S'ha produït un error en desar el fitxer «%s»"
81
82 #: ../src/xo-callbacks.c:205
83 msgid "Save Journal"
84 msgstr "Desa el diari"
85
86 #: ../src/xo-callbacks.c:259 ../src/xo-callbacks.c:434
87 #, c-format
88 msgid "Should the file %s be overwritten?"
89 msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer %s?"
90
91 #: ../src/xo-callbacks.c:390
92 msgid "Export to PDF"
93 msgstr "Exporta a PDF"
94
95 #: ../src/xo-callbacks.c:447
96 #, c-format
97 msgid "Error creating file '%s'"
98 msgstr "S'ha produït un error en crear el fitxer «%s»"
99
100 #: ../src/xo-callbacks.c:1484
101 msgid "Open Background"
102 msgstr "Obre un fons"
103
104 #: ../src/xo-callbacks.c:1497
105 msgid "Bitmap files"
106 msgstr "Fitxers de mapa de bits"
107
108 #: ../src/xo-callbacks.c:1505
109 msgid "PS/PDF files (as bitmaps)"
110 msgstr "Fitxers PS/PDF (com a mapes de bits)"
111
112 #: ../src/xo-callbacks.c:1535
113 #, c-format
114 msgid "Error opening background '%s'"
115 msgstr "S'ha produït un error en obrir el fons «%s»"
116
117 #: ../src/xo-callbacks.c:2087
118 msgid "Select Font"
119 msgstr "Seleccioneu el tipus de lletra"
120
121 #: ../src/xo-callbacks.c:2448
122 msgid ""
123 "Drawing is not allowed on the background layer.\n"
124 " Switching to Layer 1."
125 msgstr ""
126 "No es pot dibuixar a la capa de fons.\n"
127 " Es commutarà a la capa 1."
128
129 #: ../src/xo-file.c:125 ../src/xo-file.c:159
130 #, c-format
131 msgid "Could not write background '%s'. Continuing anyway."
132 msgstr ""
133
134 #: ../src/xo-file.c:256
135 #, c-format
136 msgid "Invalid file contents"
137 msgstr "Els continguts del fitxer no són vàlids"
138
139 #: ../src/xo-file.c:406
140 #, c-format
141 msgid "Could not open background '%s'. Setting background to white."
142 msgstr ""
143
144 #: ../src/xo-file.c:664
145 #, c-format
146 msgid ""
147 "Could not open background '%s'.\n"
148 "Select another file?"
149 msgstr ""
150
151 #: ../src/xo-file.c:777
152 #, c-format
153 msgid "Could not open background '%s'."
154 msgstr ""
155
156 #: ../src/xo-file.c:1082
157 #, c-format
158 msgid "Unable to start PDF loader %s."
159 msgstr "No s'ha pogut iniciar el carregador PDF %s."
160
161 #: ../src/xo-file.c:1470
162 msgid " the display resolution, in pixels per inch"
163 msgstr ""
164
165 #: ../src/xo-file.c:1473
166 msgid " the initial zoom level, in percent"
167 msgstr ""
168
169 #: ../src/xo-file.c:1476
170 msgid " maximize the window at startup (true/false)"
171 msgstr ""
172
173 #: ../src/xo-file.c:1479
174 msgid " start in full screen mode (true/false)"
175 msgstr ""
176
177 #: ../src/xo-file.c:1482
178 msgid " the window width in pixels (when not maximized)"
179 msgstr ""
180
181 #: ../src/xo-file.c:1485
182 msgid " the window height in pixels"
183 msgstr ""
184
185 #: ../src/xo-file.c:1488
186 msgid " scrollbar step increment (in pixels)"
187 msgstr ""
188
189 #: ../src/xo-file.c:1491
190 msgid " the step increment in the zoom dialog box"
191 msgstr ""
192
193 #: ../src/xo-file.c:1494
194 msgid " the multiplicative factor for zoom in/out"
195 msgstr ""
196
197 #: ../src/xo-file.c:1497
198 msgid " document view (true = continuous, false = single page)"
199 msgstr ""
200
201 #: ../src/xo-file.c:1500
202 msgid " use XInput extensions (true/false)"
203 msgstr ""
204
205 #: ../src/xo-file.c:1503
206 msgid " discard Core Pointer events in XInput mode (true/false)"
207 msgstr ""
208
209 #: ../src/xo-file.c:1506
210 msgid " always map eraser tip to eraser (true/false)"
211 msgstr ""
212
213 #: ../src/xo-file.c:1509
214 msgid " default path for open/save (leave blank for current directory)"
215 msgstr ""
216
217 #: ../src/xo-file.c:1512
218 msgid " use pressure sensitivity to control pen stroke width (true/false)"
219 msgstr ""
220
221 #: ../src/xo-file.c:1515
222 msgid " minimum width multiplier"
223 msgstr ""
224
225 #: ../src/xo-file.c:1518
226 msgid " maximum width multiplier"
227 msgstr ""
228
229 #: ../src/xo-file.c:1521
230 msgid ""
231 " interface components from top to bottom\n"
232 " valid values: drawarea menu main_toolbar pen_toolbar statusbar"
233 msgstr ""
234
235 #: ../src/xo-file.c:1524
236 msgid " interface components in fullscreen mode, from top to bottom"
237 msgstr ""
238
239 #: ../src/xo-file.c:1527
240 msgid " interface has left-handed scrollbar (true/false)"
241 msgstr ""
242
243 #: ../src/xo-file.c:1530
244 msgid " hide some unwanted menu or toolbar items (true/false)"
245 msgstr ""
246
247 #: ../src/xo-file.c:1533
248 msgid ""
249 " interface items to hide (customize at your own risk!)\n"
250 " see source file xo-interface.c for a list of item names"
251 msgstr ""
252
253 #: ../src/xo-file.c:1536
254 msgid ""
255 " highlighter opacity (0 to 1, default 0.5)\n"
256 " warning: opacity level is not saved in xoj files!"
257 msgstr ""
258
259 #: ../src/xo-file.c:1539
260 msgid " auto-save preferences on exit (true/false)"
261 msgstr ""
262
263 #: ../src/xo-file.c:1543
264 msgid " the default page width, in points (1/72 in)"
265 msgstr ""
266
267 #: ../src/xo-file.c:1546
268 msgid " the default page height, in points (1/72 in)"
269 msgstr ""
270
271 #: ../src/xo-file.c:1549
272 msgid " the default paper color"
273 msgstr ""
274
275 #: ../src/xo-file.c:1552
276 msgid " the default paper style (plain, lined, ruled, or graph)"
277 msgstr ""
278
279 #: ../src/xo-file.c:1555
280 msgid " apply paper style changes to all pages (true/false)"
281 msgstr ""
282
283 #: ../src/xo-file.c:1558
284 msgid " preferred unit (cm, in, px, pt)"
285 msgstr ""
286
287 #: ../src/xo-file.c:1561
288 msgid " include paper ruling when printing or exporting to PDF (true/false)"
289 msgstr ""
290
291 #: ../src/xo-file.c:1564
292 msgid " antialiased bitmap backgrounds (true/false)"
293 msgstr ""
294
295 #: ../src/xo-file.c:1567
296 msgid " progressive scaling of bitmap backgrounds (true/false)"
297 msgstr ""
298
299 #: ../src/xo-file.c:1570
300 msgid ""
301 " bitmap resolution of PS/PDF backgrounds rendered using ghostscript (dpi)"
302 msgstr ""
303
304 #: ../src/xo-file.c:1573
305 msgid ""
306 " bitmap resolution of PDF backgrounds when printing with libgnomeprint (dpi)"
307 msgstr ""
308
309 #: ../src/xo-file.c:1577
310 msgid ""
311 " selected tool at startup (pen, eraser, highlighter, selectrect, vertspace, "
312 "hand)"
313 msgstr ""
314
315 #: ../src/xo-file.c:1580
316 msgid " default pen color"
317 msgstr ""
318
319 #: ../src/xo-file.c:1583
320 msgid " default pen thickness (fine = 1, medium = 2, thick = 3)"
321 msgstr ""
322
323 #: ../src/xo-file.c:1586
324 msgid " default pen is in ruler mode (true/false)"
325 msgstr ""
326
327 #: ../src/xo-file.c:1589
328 msgid " default pen is in shape recognizer mode (true/false)"
329 msgstr ""
330
331 #: ../src/xo-file.c:1592
332 msgid " default eraser thickness (fine = 1, medium = 2, thick = 3)"
333 msgstr ""
334
335 #: ../src/xo-file.c:1595
336 msgid " default eraser mode (standard = 0, whiteout = 1, strokes = 2)"
337 msgstr ""
338
339 #: ../src/xo-file.c:1598
340 msgid " default highlighter color"
341 msgstr ""
342
343 #: ../src/xo-file.c:1601
344 msgid " default highlighter thickness (fine = 1, medium = 2, thick = 3)"
345 msgstr ""
346
347 #: ../src/xo-file.c:1604
348 msgid " default highlighter is in ruler mode (true/false)"
349 msgstr ""
350
351 #: ../src/xo-file.c:1607
352 msgid " default highlighter is in shape recognizer mode (true/false)"
353 msgstr ""
354
355 #: ../src/xo-file.c:1610
356 msgid ""
357 " button 2 tool (pen, eraser, highlighter, text, selectrect, vertspace, hand)"
358 msgstr ""
359
360 #: ../src/xo-file.c:1613
361 msgid ""
362 " button 2 brush linked to primary brush (true/false) (overrides all other "
363 "settings)"
364 msgstr ""
365
366 #: ../src/xo-file.c:1616
367 msgid " button 2 brush color (for pen or highlighter only)"
368 msgstr ""
369
370 #: ../src/xo-file.c:1620
371 msgid " button 2 brush thickness (pen, eraser, or highlighter only)"
372 msgstr ""
373
374 #: ../src/xo-file.c:1624
375 msgid " button 2 ruler mode (true/false) (for pen or highlighter only)"
376 msgstr ""
377
378 #: ../src/xo-file.c:1628
379 msgid " button 2 shape recognizer mode (true/false) (pen or highlighter only)"
380 msgstr ""
381
382 #: ../src/xo-file.c:1632
383 msgid " button 2 eraser mode (eraser only)"
384 msgstr ""
385
386 #: ../src/xo-file.c:1635
387 msgid ""
388 " button 3 tool (pen, eraser, highlighter, text, selectrect, vertspace, hand)"
389 msgstr ""
390
391 #: ../src/xo-file.c:1638
392 msgid ""
393 " button 3 brush linked to primary brush (true/false) (overrides all other "
394 "settings)"
395 msgstr ""
396
397 #: ../src/xo-file.c:1641
398 msgid " button 3 brush color (for pen or highlighter only)"
399 msgstr ""
400
401 #: ../src/xo-file.c:1645
402 msgid " button 3 brush thickness (pen, eraser, or highlighter only)"
403 msgstr ""
404
405 #: ../src/xo-file.c:1649
406 msgid " button 3 ruler mode (true/false) (for pen or highlighter only)"
407 msgstr ""
408
409 #: ../src/xo-file.c:1653
410 msgid " button 3 shape recognizer mode (true/false) (pen or highlighter only)"
411 msgstr ""
412
413 #: ../src/xo-file.c:1657
414 msgid " button 3 eraser mode (eraser only)"
415 msgstr ""
416
417 #: ../src/xo-file.c:1661
418 msgid " thickness of the various pens (in points, 1 pt = 1/72 in)"
419 msgstr ""
420
421 #: ../src/xo-file.c:1667
422 msgid " thickness of the various erasers (in points, 1 pt = 1/72 in)"
423 msgstr ""
424
425 #: ../src/xo-file.c:1672
426 msgid " thickness of the various highlighters (in points, 1 pt = 1/72 in)"
427 msgstr ""
428
429 #: ../src/xo-file.c:1677
430 msgid " name of the default font"
431 msgstr ""
432
433 #: ../src/xo-file.c:1680
434 msgid " default font size"
435 msgstr ""
436
437 #: ../src/xo-file.c:1836
438 msgid ""
439 " Xournal configuration file.\n"
440 " This file is generated automatically upon saving preferences.\n"
441 " Use caution when editing this file manually.\n"
442 msgstr ""
443
444 #. TRANSLATORS: %d refers to the number of pages
445 #: ../src/xo-misc.c:1215
446 #, c-format
447 msgid " of %d"
448 msgstr " de %d"
449
450 #: ../src/xo-misc.c:1220
451 msgid "Background"
452 msgstr "Fons"
453
454 #: ../src/xo-misc.c:1228
455 #, c-format
456 msgid "Layer %d"
457 msgstr "Capa %d"
458
459 #: ../src/xo-misc.c:1350
460 #, c-format
461 msgid "Xournal - %s"
462 msgstr "Xournal - %s"
463
464 #: ../src/xo-misc.c:1583
465 #, c-format
466 msgid "Save changes to '%s'?"
467 msgstr "Voleu desar els canvis al fitxer «%s»?"
468
469 #: ../src/xo-misc.c:1584
470 msgid "Untitled"
471 msgstr "Sense títol"
472
473 #: ../src/xo-print.c:1577
474 msgid "Preparing print job"
475 msgstr "S'està preparant la tasca d'impressió"
476
477 #: ../src/xo-print.c:1585
478 #, c-format
479 msgid "Page %d"
480 msgstr "Pàgina %d"
481
482 #: ../src/xo-print.c:1595
483 msgid "Finalizing..."
484 msgstr "S'està finalitzant..."
485
486 #: ../src/xo-support.c:92 ../src/xo-support.c:116
487 #, c-format
488 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
489 msgstr "No s'ha trobat el fitxer de mapa de píxels: %s"
490
491 #: ../src/xo-support.c:123
492 #, c-format
493 msgid "Failed to load pixbuf file: %s: %s\n"
494 msgstr "No s'ha pogut carregar la memòria intermèdia de píxels: %s: %s\n"
495
496 #. TRANSLATORS: This is a top menu
497 #: ../src/xo-interface.c:361
498 msgid "_File"
499 msgstr "_Fitxer"
500
501 #: ../src/xo-interface.c:372
502 msgid "Annotate PD_F"
503 msgstr "Fes notes a un fitxer PD_F"
504
505 #: ../src/xo-interface.c:397
506 msgid "Recent Doc_uments"
507 msgstr "Doc_uments recents"
508
509 #: ../src/xo-interface.c:404
510 msgid "0"
511 msgstr "0"
512
513 #: ../src/xo-interface.c:408
514 msgid "1"
515 msgstr "1"
516
517 #: ../src/xo-interface.c:412
518 msgid "2"
519 msgstr "2"
520
521 #: ../src/xo-interface.c:416
522 msgid "3"
523 msgstr "3"
524
525 #: ../src/xo-interface.c:420
526 msgid "4"
527 msgstr "4"
528
529 #: ../src/xo-interface.c:424
530 msgid "5"
531 msgstr "5"
532
533 #: ../src/xo-interface.c:428
534 msgid "6"
535 msgstr "6"
536
537 #: ../src/xo-interface.c:432
538 msgid "7"
539 msgstr "7"
540
541 #: ../src/xo-interface.c:441
542 msgid "Print Options"
543 msgstr "Opcions d'impressió"
544
545 #: ../src/xo-interface.c:456
546 msgid "_Export to PDF"
547 msgstr "_Exporta a PDF"
548
549 #. TRANSLATORS: This is a top menu
550 #: ../src/xo-interface.c:473
551 msgid "_Edit"
552 msgstr "_Edita"
553
554 #. TRANSLATORS: This is a top menu
555 #: ../src/xo-interface.c:519
556 msgid "_View"
557 msgstr "_Visualitza"
558
559 #: ../src/xo-interface.c:526
560 msgid "_Continuous"
561 msgstr "_Continu"
562
563 #: ../src/xo-interface.c:532
564 msgid "_One Page"
565 msgstr "Pàgina ú_nica"
566
567 #: ../src/xo-interface.c:543
568 msgid "Full Screen"
569 msgstr "Pantalla completa"
570
571 #: ../src/xo-interface.c:555
572 msgid "_Zoom"
573 msgstr "_Ampliació"
574
575 #: ../src/xo-interface.c:583
576 msgid "Page _Width"
577 msgstr "Amplada de la _pàgina"
578
579 #: ../src/xo-interface.c:594
580 msgid "_Set Zoom"
581 msgstr "_Defineix l'ampliació"
582
583 #: ../src/xo-interface.c:603
584 msgid "_First Page"
585 msgstr "Pàgina _inicial"
586
587 #: ../src/xo-interface.c:614
588 msgid "_Previous Page"
589 msgstr "Pàgina an_terior"
590
591 #: ../src/xo-interface.c:625
592 msgid "_Next Page"
593 msgstr "Pàgina _següent"
594
595 #: ../src/xo-interface.c:636
596 msgid "_Last Page"
597 msgstr "Pàgina _final"
598
599 #: ../src/xo-interface.c:652
600 msgid "_Show Layer"
601 msgstr "_Mostra la capa"
602
603 #: ../src/xo-interface.c:660
604 msgid "_Hide Layer"
605 msgstr "_Oculta la capa"
606
607 #. TRANSLATORS: This is a top menu
608 #: ../src/xo-interface.c:669
609 msgid "_Journal"
610 msgstr "_Diari"
611
612 #: ../src/xo-interface.c:676
613 msgid "New Page _Before"
614 msgstr "Pàgina nova a_bans"
615
616 #: ../src/xo-interface.c:680
617 msgid "New Page _After"
618 msgstr "Pàgina nova _després"
619
620 #: ../src/xo-interface.c:684
621 msgid "New Page At _End"
622 msgstr "Pàgina nova al _final"
623
624 #: ../src/xo-interface.c:688
625 msgid "_Delete Page"
626 msgstr "_Suprimeix la pàgina"
627
628 #: ../src/xo-interface.c:697
629 msgid "_New Layer"
630 msgstr "_Capa nova"
631
632 #: ../src/xo-interface.c:701
633 msgid "Delete La_yer"
634 msgstr "Suprimeix la ca_pa"
635
636 #: ../src/xo-interface.c:705
637 msgid "_Flatten"
638 msgstr "A_plana"
639
640 #: ../src/xo-interface.c:714
641 msgid "Paper Si_ze"
642 msgstr "Mida del _paper"
643
644 #: ../src/xo-interface.c:718
645 msgid "Paper _Color"
646 msgstr "_Color del paper"
647
648 #: ../src/xo-interface.c:725
649 msgid "_white paper"
650 msgstr "paper _blanc"
651
652 #: ../src/xo-interface.c:731
653 msgid "_yellow paper"
654 msgstr "paper _groc"
655
656 #: ../src/xo-interface.c:737
657 msgid "_pink paper"
658 msgstr "paper _rosa"
659
660 #: ../src/xo-interface.c:743
661 msgid "_orange paper"
662 msgstr "paper _taronja"
663
664 #: ../src/xo-interface.c:749
665 msgid "_blue paper"
666 msgstr "paper _blau"
667
668 #: ../src/xo-interface.c:755
669 msgid "_green paper"
670 msgstr "paper _verd"
671
672 #: ../src/xo-interface.c:761 ../src/xo-interface.c:1032
673 msgid "other..."
674 msgstr "un altre..."
675
676 #: ../src/xo-interface.c:772
677 msgid "Paper _Style"
678 msgstr "E_stil del paper"
679
680 #: ../src/xo-interface.c:779
681 msgid "_plain"
682 msgstr "_llis"
683
684 #: ../src/xo-interface.c:785
685 msgid "_lined"
686 msgstr "_pautat"
687
688 #: ../src/xo-interface.c:791
689 msgid "_ruled"
690 msgstr "_reglat"
691
692 #: ../src/xo-interface.c:797
693 msgid "_graph"
694 msgstr "_quadriculat"
695
696 #: ../src/xo-interface.c:803 ../src/xo-interface.c:1038
697 #: ../src/xo-interface.c:1287 ../src/xo-interface.c:1363
698 msgid "NA"
699 msgstr ""
700
701 #: ../src/xo-interface.c:808
702 msgid "Apply _To All Pages"
703 msgstr "Apli_ca a totes les pàgines"
704
705 #: ../src/xo-interface.c:817
706 msgid "_Load Background"
707 msgstr "_Carrega un fons"
708
709 #: ../src/xo-interface.c:825
710 msgid "Background Screens_hot"
711 msgstr "Ca_ptura de pantalla del fons"
712
713 #: ../src/xo-interface.c:834
714 msgid "Default _Paper"
715 msgstr "Paper p_redeterminat"
716
717 #: ../src/xo-interface.c:838
718 msgid "Set As De_fault"
719 msgstr "Defineix com a _predeterminat"
720
721 #. TRANSLATORS: This is a top menu
722 #: ../src/xo-interface.c:843
723 msgid "_Tools"
724 msgstr "Ei_nes"
725
726 #: ../src/xo-interface.c:850 ../src/xo-interface.c:1223
727 #: ../src/xo-interface.c:1299
728 msgid "_Pen"
729 msgstr "_Llapis"
730
731 #: ../src/xo-interface.c:859 ../src/xo-interface.c:1229
732 #: ../src/xo-interface.c:1305
733 msgid "_Eraser"
734 msgstr "_Esborrador"
735
736 #: ../src/xo-interface.c:868 ../src/xo-interface.c:1235
737 #: ../src/xo-interface.c:1311
738 msgid "_Highlighter"
739 msgstr "_Marcador fluorescent"
740
741 #: ../src/xo-interface.c:877 ../src/xo-interface.c:1241
742 #: ../src/xo-interface.c:1317
743 msgid "_Text"
744 msgstr "_Text"
745
746 #: ../src/xo-interface.c:891
747 msgid "_Shape Recognizer"
748 msgstr "_Reconeixedor de formes"
749
750 #: ../src/xo-interface.c:898
751 msgid "Ru_ler"
752 msgstr "Reg_le"
753
754 #: ../src/xo-interface.c:910 ../src/xo-interface.c:1247
755 #: ../src/xo-interface.c:1323
756 msgid "Select Re_gion"
757 msgstr "Selecciona una re_gió"
758
759 #: ../src/xo-interface.c:919 ../src/xo-interface.c:1253
760 #: ../src/xo-interface.c:1329
761 msgid "Select _Rectangle"
762 msgstr "Selecciona un _rectangle"
763
764 #: ../src/xo-interface.c:928 ../src/xo-interface.c:1259
765 #: ../src/xo-interface.c:1335
766 msgid "_Vertical Space"
767 msgstr "Espai _vertical"
768
769 #: ../src/xo-interface.c:937 ../src/xo-interface.c:1265
770 #: ../src/xo-interface.c:1341
771 msgid "H_and Tool"
772 msgstr "_Eina de mà"
773
774 #: ../src/xo-interface.c:950
775 msgid "_Color"
776 msgstr "_Color"
777
778 #: ../src/xo-interface.c:961
779 msgid "blac_k"
780 msgstr "_negre"
781
782 #: ../src/xo-interface.c:967
783 msgid "_blue"
784 msgstr "_blau"
785
786 #: ../src/xo-interface.c:973
787 msgid "_red"
788 msgstr "_vermell"
789
790 #: ../src/xo-interface.c:979
791 msgid "_green"
792 msgstr "v_erd"
793
794 #: ../src/xo-interface.c:985
795 msgid "gr_ay"
796 msgstr "gri_s"
797
798 #: ../src/xo-interface.c:996
799 msgid "light bl_ue"
800 msgstr "blau _cel"
801
802 #: ../src/xo-interface.c:1002
803 msgid "light gr_een"
804 msgstr "ve_rd clar"
805
806 #: ../src/xo-interface.c:1008
807 msgid "_magenta"
808 msgstr "_magenta"
809
810 #: ../src/xo-interface.c:1014
811 msgid "_orange"
812 msgstr "taron_ja"
813
814 #: ../src/xo-interface.c:1020
815 msgid "_yellow"
816 msgstr "gro_c"
817
818 #: ../src/xo-interface.c:1026
819 msgid "_white"
820 msgstr "b_lanc"
821
822 #: ../src/xo-interface.c:1043
823 msgid "Pen _Options"
824 msgstr "_Opcions del llapis"
825
826 #: ../src/xo-interface.c:1050
827 msgid "_very fine"
828 msgstr "mol_t prim"
829
830 #: ../src/xo-interface.c:1056 ../src/xo-interface.c:1087
831 #: ../src/xo-interface.c:1135
832 msgid "_fine"
833 msgstr "_prim"
834
835 #: ../src/xo-interface.c:1062 ../src/xo-interface.c:1093
836 #: ../src/xo-interface.c:1141
837 msgid "_medium"
838 msgstr "_mitjà"
839
840 #: ../src/xo-interface.c:1068 ../src/xo-interface.c:1099
841 #: ../src/xo-interface.c:1147
842 msgid "_thick"
843 msgstr "_gruixut"
844
845 #: ../src/xo-interface.c:1074
846 msgid "ver_y thick"
847 msgstr "_molt gruixut"
848
849 #: ../src/xo-interface.c:1080
850 msgid "Eraser Optio_ns"
851 msgstr "Opcions de l'_esborrador"
852
853 #: ../src/xo-interface.c:1110
854 msgid "_standard"
855 msgstr "e_stàndard"
856
857 #: ../src/xo-interface.c:1116
858 msgid "_whiteout"
859 msgstr "nete_ja"
860
861 #: ../src/xo-interface.c:1122
862 msgid "_delete strokes"
863 msgstr "su_primeix els traços"
864
865 #: ../src/xo-interface.c:1128
866 msgid "Highlighter Opt_ions"
867 msgstr "Opc_ions del marcador fluorescent"
868
869 #: ../src/xo-interface.c:1153
870 msgid "Text _Font..."
871 msgstr "_Tipus de lletra del text..."
872
873 #: ../src/xo-interface.c:1169
874 msgid "_Default Pen"
875 msgstr "_Llapis predeterminat"
876
877 #: ../src/xo-interface.c:1173
878 msgid "Default Eraser"
879 msgstr "Esborrador predeterminat"
880
881 #: ../src/xo-interface.c:1177
882 msgid "Default Highlighter"
883 msgstr "Marcador fluorescent predeterminat"
884
885 #: ../src/xo-interface.c:1181
886 msgid "Default Te_xt"
887 msgstr "Te_xt predeterminat"
888
889 #: ../src/xo-interface.c:1185
890 msgid "Set As Default"
891 msgstr "Defineix-lo com a predeterminat"
892
893 #. TRANSLATORS: This is a top menu
894 #: ../src/xo-interface.c:1190
895 msgid "_Options"
896 msgstr "_Opcions"
897
898 #: ../src/xo-interface.c:1197
899 msgid "Use _XInput"
900 msgstr "Utilitza l'_XInput"
901
902 #: ../src/xo-interface.c:1201
903 msgid "Discard _Core Events"
904 msgstr "Descarta els esdeveniments _primaris"
905
906 #. TRANSLATORS: If this option is turned on and the XInput extensions are
907 #. enabled, then the eraser tip of the tablet's stylus will automatically be
908 #. remapped to the eraser tool
909 #: ../src/xo-interface.c:1208
910 msgid "_Eraser Tip"
911 msgstr "Utilitza la goma del _llapis"
912
913 #: ../src/xo-interface.c:1212
914 msgid "_Pressure sensitivity"
915 msgstr "Sensibilitat de la _pressió"
916
917 #: ../src/xo-interface.c:1216
918 msgid "Button _2 Mapping"
919 msgstr "Mapatge del botó _2"
920
921 #: ../src/xo-interface.c:1275 ../src/xo-interface.c:1351
922 msgid "_Link to Primary Brush"
923 msgstr "_Vincula al pinzell primari"
924
925 #: ../src/xo-interface.c:1281 ../src/xo-interface.c:1357
926 msgid "_Copy of Current Brush"
927 msgstr "_Copia el pinzell actual"
928
929 #: ../src/xo-interface.c:1292
930 msgid "Button _3 Mapping"
931 msgstr "Mapatge del botó _3"
932
933 #: ../src/xo-interface.c:1373
934 msgid "_Antialiased Bitmaps"
935 msgstr "Mapes de bits amb antialiàsin_g"
936
937 #: ../src/xo-interface.c:1377
938 msgid "_Progressive Backgrounds"
939 msgstr "Fons _progressius"
940
941 #: ../src/xo-interface.c:1381
942 msgid "Print Paper _Ruling"
943 msgstr "Imprimeix les _línies del paper"
944
945 #: ../src/xo-interface.c:1385
946 msgid "Left-Handed Scrollbar"
947 msgstr "Barra de desplaçament per a esquerrans"
948
949 #: ../src/xo-interface.c:1389
950 msgid "Shorten _Menus"
951 msgstr "Escurça els _menús"
952
953 #: ../src/xo-interface.c:1398
954 msgid "A_uto-Save Preferences"
955 msgstr "Desa les preferències a_utomàticament"
956
957 #: ../src/xo-interface.c:1402
958 msgid "_Save Preferences"
959 msgstr "_Desa les preferències"
960
961 #. TRANSLATORS: This is a top menu
962 #: ../src/xo-interface.c:1407
963 msgid "_Help"
964 msgstr "A_juda"
965
966 #: ../src/xo-interface.c:1418
967 msgid "_About"
968 msgstr "_Quant a"
969
970 #: ../src/xo-interface.c:1431
971 msgid "Save"
972 msgstr "Desa"
973
974 #: ../src/xo-interface.c:1436
975 msgid "New"
976 msgstr "Nova"
977
978 #: ../src/xo-interface.c:1441
979 msgid "Open"
980 msgstr "Obre"
981
982 #: ../src/xo-interface.c:1454
983 msgid "Cut"
984 msgstr "Retalla"
985
986 #: ../src/xo-interface.c:1459
987 msgid "Copy"
988 msgstr "Copia"
989
990 #: ../src/xo-interface.c:1464
991 msgid "Paste"
992 msgstr "Enganxa"
993
994 #: ../src/xo-interface.c:1477
995 msgid "Undo"
996 msgstr "Desfés"
997
998 #: ../src/xo-interface.c:1482
999 msgid "Redo"
1000 msgstr "Refés"
1001
1002 #: ../src/xo-interface.c:1495
1003 msgid "First Page"
1004 msgstr "Primera pàgina"
1005
1006 #: ../src/xo-interface.c:1500
1007 msgid "Previous Page"
1008 msgstr "Pàgina anterior"
1009
1010 #: ../src/xo-interface.c:1505
1011 msgid "Next Page"
1012 msgstr "Pàgina següent"
1013
1014 #: ../src/xo-interface.c:1510
1015 msgid "Last Page"
1016 msgstr "Pàgina final"
1017
1018 #: ../src/xo-interface.c:1523
1019 msgid "Zoom Out"
1020 msgstr "Redueix"
1021
1022 #: ../src/xo-interface.c:1528 ../src/xo-interface.c:3046
1023 msgid "Page Width"
1024 msgstr "Amplada de la pàgina"
1025
1026 #: ../src/xo-interface.c:1534
1027 msgid "Zoom In"
1028 msgstr "Amplia"
1029
1030 #: ../src/xo-interface.c:1539
1031 msgid "Normal Size"
1032 msgstr "Mida normal"
1033
1034 #: ../src/xo-interface.c:1544 ../src/xo-interface.c:3005
1035 msgid "Set Zoom"
1036 msgstr "Definiu l'ampliació"
1037
1038 #: ../src/xo-interface.c:1553
1039 msgid "Toggle Fullscreen"
1040 msgstr "Commuta la pantalla completa"
1041
1042 #: ../src/xo-interface.c:1562 ../src/xo-interface.c:1568
1043 msgid "Pen"
1044 msgstr "Llapis"
1045
1046 #: ../src/xo-interface.c:1573 ../src/xo-interface.c:1579
1047 msgid "Eraser"
1048 msgstr "Esborrador"
1049
1050 #: ../src/xo-interface.c:1584 ../src/xo-interface.c:1590
1051 msgid "Highlighter"
1052 msgstr "Marcador fluorescent"
1053
1054 #: ../src/xo-interface.c:1595 ../src/xo-interface.c:1601
1055 msgid "Text"
1056 msgstr "Text"
1057
1058 #: ../src/xo-interface.c:1606 ../src/xo-interface.c:1612
1059 msgid "Shape Recognizer"
1060 msgstr "Reconeixedor de formes"
1061
1062 #: ../src/xo-interface.c:1615 ../src/xo-interface.c:1621
1063 msgid "Ruler"
1064 msgstr "Regle"
1065
1066 #: ../src/xo-interface.c:1632 ../src/xo-interface.c:1638
1067 msgid "Select Region"
1068 msgstr "Selecciona una regió"
1069
1070 #: ../src/xo-interface.c:1643 ../src/xo-interface.c:1649
1071 msgid "Select Rectangle"
1072 msgstr "Selecciona un rectangle"
1073
1074 #: ../src/xo-interface.c:1654 ../src/xo-interface.c:1660
1075 msgid "Vertical Space"
1076 msgstr "Espai vertical"
1077
1078 #: ../src/xo-interface.c:1665 ../src/xo-interface.c:1671
1079 msgid "Hand Tool"
1080 msgstr "Eina de mà"
1081
1082 #: ../src/xo-interface.c:1685 ../src/xo-interface.c:1689
1083 msgid "Default"
1084 msgstr "Predeterminat"
1085
1086 #: ../src/xo-interface.c:1693 ../src/xo-interface.c:1696
1087 msgid "Default Pen"
1088 msgstr "Llapis predeterminat"
1089
1090 #: ../src/xo-interface.c:1707 ../src/xo-interface.c:1715
1091 msgid "Fine"
1092 msgstr "Prim"
1093
1094 #: ../src/xo-interface.c:1720 ../src/xo-interface.c:1728
1095 msgid "Medium"
1096 msgstr "Mitjà"
1097
1098 #: ../src/xo-interface.c:1733 ../src/xo-interface.c:1741
1099 msgid "Thick"
1100 msgstr "Gruixut"
1101
1102 #: ../src/xo-interface.c:1760 ../src/xo-interface.c:1767
1103 msgid "Black"
1104 msgstr "Negre"
1105
1106 #: ../src/xo-interface.c:1772 ../src/xo-interface.c:1779
1107 msgid "Blue"
1108 msgstr "Blau"
1109
1110 #: ../src/xo-interface.c:1784 ../src/xo-interface.c:1791
1111 msgid "Red"
1112 msgstr "Vermell"
1113
1114 #: ../src/xo-interface.c:1796 ../src/xo-interface.c:1803
1115 msgid "Green"
1116 msgstr "Verd"
1117
1118 #: ../src/xo-interface.c:1808 ../src/xo-interface.c:1815
1119 msgid "Gray"
1120 msgstr "Gris"
1121
1122 #: ../src/xo-interface.c:1820 ../src/xo-interface.c:1827
1123 msgid "Light Blue"
1124 msgstr "Blau cel"
1125
1126 #: ../src/xo-interface.c:1832 ../src/xo-interface.c:1839
1127 msgid "Light Green"
1128 msgstr "Verd clar"
1129
1130 #: ../src/xo-interface.c:1844 ../src/xo-interface.c:1851
1131 msgid "Magenta"
1132 msgstr "Magenta"
1133
1134 #: ../src/xo-interface.c:1856 ../src/xo-interface.c:1863
1135 msgid "Orange"
1136 msgstr "Taronja"
1137
1138 #: ../src/xo-interface.c:1868 ../src/xo-interface.c:1875
1139 msgid "Yellow"
1140 msgstr "Groc"
1141
1142 #: ../src/xo-interface.c:1880 ../src/xo-interface.c:1887
1143 msgid "White"
1144 msgstr "Blanc"
1145
1146 #: ../src/xo-interface.c:1923
1147 msgid "  Page  "
1148 msgstr "  Pàgina  "
1149
1150 #: ../src/xo-interface.c:1932
1151 msgid "Set page number"
1152 msgstr "Defineix el número de pàgina"
1153
1154 #. TRANSLATORS: This text refers to 'Page m of n', where n is the total
1155 #. number of pages
1156 #: ../src/xo-interface.c:1938
1157 msgid " of n"
1158 msgstr " de n"
1159
1160 #: ../src/xo-interface.c:1946
1161 msgid "  Layer:  "
1162 msgstr "  Capa:  "
1163
1164 #: ../src/xo-interface.c:2827
1165 msgid "Set Paper Size"
1166 msgstr "Estableix la mida del paper"
1167
1168 #: ../src/xo-interface.c:2839
1169 msgid "Standard paper sizes:"
1170 msgstr "Mides de paper estàndard:"
1171
1172 #: ../src/xo-interface.c:2847
1173 msgid "A4"
1174 msgstr "A4"
1175
1176 #: ../src/xo-interface.c:2848
1177 msgid "A4 (landscape)"
1178 msgstr "A4 (apaïsat)"
1179
1180 #: ../src/xo-interface.c:2849
1181 msgid "US Letter"
1182 msgstr "Carta nord-americana"
1183
1184 #: ../src/xo-interface.c:2850
1185 msgid "US Letter (landscape)"
1186 msgstr "Carta nord-americana (apaïsat)"
1187
1188 #: ../src/xo-interface.c:2851
1189 msgid "Custom"
1190 msgstr "Personalitzada"
1191
1192 #: ../src/xo-interface.c:2878
1193 msgid "cm"
1194 msgstr "cm"
1195
1196 #: ../src/xo-interface.c:2879
1197 msgid "in"
1198 msgstr "in"
1199
1200 #: ../src/xo-interface.c:2880
1201 msgid "pixels"
1202 msgstr "píxels"
1203
1204 #: ../src/xo-interface.c:2881
1205 msgid "points"
1206 msgstr "punts"
1207
1208 #: ../src/xo-interface.c:2941
1209 msgid "About Xournal"
1210 msgstr "Quant al Xournal"
1211
1212 #: ../src/xo-interface.c:2957
1213 msgid ""
1214 "Written by Denis Auroux\n"
1215 "       http://xournal.sourceforge.net/       "
1216 msgstr ""
1217 "Creat per Denis Auroux\n"
1218 "       http://xournal.sourceforge.net/       "
1219
1220 #: ../src/xo-interface.c:3021
1221 msgid "Zoom: "
1222 msgstr "Ampliació: "
1223
1224 #: ../src/xo-interface.c:3039
1225 msgid "Normal size (100%)"
1226 msgstr "Mida normal (100%)"
1227
1228 #: ../src/xo-interface.c:3053
1229 msgid "Page Height"
1230 msgstr "Alçada de la pàgina"
1231
1232 #: ../src/xo-shapes.c:413
1233 #, c-format
1234 msgid "arrow: alpha[%d] = %.1f degrees\n"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: ../src/xo-shapes.c:429
1238 #, c-format
1239 msgid "linear tolerance: tip[%d] = %.2f\n"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: ../src/xo-shapes.c:436
1243 #, c-format
1244 msgid "sideways gap tolerance = %.2f\n"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: ../src/xo-shapes.c:442
1248 #, c-format
1249 msgid "main linear gap = %.2f\n"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: ../src/xo-shapes.c:539
1253 #, c-format
1254 msgid ""
1255 "Mass=%.0f, Center=(%.1f,%.1f), I=(%.0f,%.0f, %.0f), Rad=%.2f, Det=%.4f \n"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: ../src/xo-shapes.c:549
1259 #, c-format
1260 msgid "Polygon, %d edges: "
1261 msgstr ""
1262
1263 #: ../src/xo-shapes.c:551
1264 #, c-format
1265 msgid "%d-%d (M=%.0f, det=%.4f) "
1266 msgstr ""
1267
1268 #: ../src/xo-shapes.c:564
1269 #, c-format
1270 msgid "Queue now has %d + %d edges\n"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: ../src/xo-shapes.c:605
1274 #, c-format
1275 msgid "Circle score: %.2f\n"
1276 msgstr ""