]> git.donarmstrong.com Git - roundcube.git/commitdiff
Update autogenerated files
authorVincent Bernat <bernat@debian.org>
Sun, 27 Sep 2009 07:54:47 +0000 (07:54 +0000)
committerJérémy Bobbio <lunar@debian.org>
Sat, 18 Jun 2011 18:24:30 +0000 (20:24 +0200)
debian/control
debian/po/cs.po
debian/po/it.po

index 95e93fa65788d9237fd1179c3373da1008122dea..a7f4c4e5221cc9ae0c32a5b775c7d211a3f17c61 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ Section: web
 Priority: extra
 Maintainer: Debian Roundcube Maintainers <pkg-roundcube-maintainers@lists.alioth.debian.org>
 Uploaders: Vincent Bernat <bernat@debian.org>, Romain Beauxis <toots@rastageeks.org>
-Build-Depends: cdbs (>= 0.4.23-1.1), debhelper (>= 5), quilt, patchutils (>= 0.2.25), cdbs (>= 0.4.27), po-debconf
+Build-Depends: cdbs, debhelper, quilt, patchutils (>= 0.2.25), cdbs (>= 0.4.27), po-debconf
 Homepage: http://www.roundcube.net/
 Standards-Version: 3.8.2
 Vcs-Svn: svn://svn.debian.org/svn/pkg-roundcube/roundcube
index 0304918f9388728976dc0d21fa270b34c3e0b769..3e23c4547487b45270aa1d5b6b33cea2c0522c95 100644 (file)
@@ -78,7 +78,6 @@ msgstr "IMAP servery používané s RoundCube:"
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:4001
-#| msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
 msgid "Please select the IMAP server(s) that should be used with RoundCube."
 msgstr "Vyberte prosím IMAP server, který se má s RoundCube použít."
 
index 096fe19d46fd81aabb91c5681585ef8ecc135e47..922fc921b780a886c654fca3a3981f09398d24df 100644 (file)
 # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.\r
 # This file is distributed under the same license as the roundcube package.\r
 # Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2007-2009.\r
-#\r
-msgid ""\r
-msgstr ""\r
-"Project-Id-Version: roundcube 0.2.2 italian debconf templates\n"\r
-"Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n"\r
-"POT-Creation-Date: 2009-02-15 17:05+0100\n"\r
-"PO-Revision-Date: 2009-08-30 12:09+0200\n"\r
-"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"\r
-"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"\r
-"MIME-Version: 1.0\n"\r
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"\r
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"\r
-\r
-#. Type: multiselect\r
-#. Choices\r
-#: ../templates:2001\r
-msgid "apache2"\r
-msgstr "apache2"\r
-\r
-#. Type: multiselect\r
-#. Choices\r
-#: ../templates:2001\r
-msgid "lighttpd"\r
-msgstr "lighttpd"\r
-\r
-#. Type: multiselect\r
-#. Description\r
-#: ../templates:2002\r
-msgid "Web server(s) to configure automatically:"\r
-msgstr "Server web da configurare automaticamente:"\r
-\r
-#. Type: multiselect\r
-#. Description\r
-#: ../templates:2002\r
-msgid ""\r
-"RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 "\r
-"and lighttpd can be configured automatically."\r
-msgstr ""\r
-"RoundCube può essere usato con qualsiasi server web che supporta PHP, ma "\r
-"questo processo di configurazione automatica funziona solo con Apache 2 e "\r
-"lighttpd."\r
-\r
-#. Type: multiselect\r
-#. Description\r
-#: ../templates:2002\r
-msgid ""\r
-"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "\r
-"RoundCube."\r
-msgstr ""\r
-"Selezionare quale/i server web configurare automaticamente per RoundCube."\r
-\r
-#. Type: boolean\r
-#. Description\r
-#: ../templates:3001\r
-msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"\r
-msgstr "Riavviare il/i server web adesso?"\r
-\r
-#. Type: boolean\r
-#. Description\r
-#: ../templates:3001\r
-msgid ""\r
-"In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) "\r
-"have to be restarted."\r
-msgstr ""\r
-"Per attivare la nuova configurazione è necessario riavviare il/i server web "\r
-"appena riconfigurato/i."\r
-\r
-#. Type: string\r
-#. Description\r
-#: ../templates:4001\r
-msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"\r
-msgstr "Server IMAP da usare con RoundCube:"\r
-\r
-#. Type: string\r
-#. Description\r
-#: ../templates:4001\r
-msgid "Please select the IMAP server(s) that should be used with RoundCube."\r
-msgstr "Scegliere il/i server IMAP da usare con RoundCube."\r
-\r
-#. Type: string\r
-#. Description\r
-#: ../templates:4001\r
-msgid ""\r
-"If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "\r
-"space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "\r
-"single host will enforce using this host."\r
-msgstr ""\r
-"Se si lascia in bianco, viene richiesto l'inserimento nella schermata di "\r
-"accesso. Inserendo un elenco di host separati da degli spazi viene mostrato "\r
-"un menu a discesa. Inserendo un solo host, viene usato quell'host."\r
-\r
-#. Type: string\r
-#. Description\r
-#: ../templates:4001\r
-msgid ""\r
-"To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."\r
-msgstr ""\r
-"Per usare connessioni SSL, inserire i nomi host nel formato \"ssl://"\r
-"nomehost:993\"."\r
-\r
-#. Type: select\r
-#. Description\r
-#: ../templates:5001\r
-msgid "Default language:"\r
-msgstr "Lingua predefinita:"\r
-\r
-#. Type: select\r
-#. Description\r
-#: ../templates:5001\r
-msgid "Please choose the default language for RoundCube."\r
-msgstr "Scegliere la lingua predefinita per RoundCube."\r
-\r
-#. Type: select\r
-#. Description\r
-#: ../templates:5001\r
-msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."\r
-msgstr "Gli utenti possono modificare questa scelta nelle proprie preferenze."\r
-\r
-#. Type: select\r
-#. Description\r
-#: ../templates:5001\r
-msgid ""\r
-"However, the default language will be used for the login screen and the "\r
-"first connection of users."\r
-msgstr ""\r
-"La lingua predefinita viene comunque usata nella schermata d'accesso e per "\r
-"la prima connessione degli utenti."\r
+# \r
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: roundcube 0.2.2 italian debconf templates\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-15 17:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-30 12:09+0200\n"
+"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
+"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "apache2"
+msgstr "apache2"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "lighttpd"
+msgstr "lighttpd"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid "Web server(s) to configure automatically:"
+msgstr "Server web da configurare automaticamente:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid ""
+"RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 "
+"and lighttpd can be configured automatically."
+msgstr ""
+"RoundCube può essere usato con qualsiasi server web che supporta PHP, ma "
+"questo processo di configurazione automatica funziona solo con Apache 2 e "
+"lighttpd."
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid ""
+"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
+"RoundCube."
+msgstr ""
+"Selezionare quale/i server web configurare automaticamente per RoundCube."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
+msgstr "Riavviare il/i server web adesso?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) "
+"have to be restarted."
+msgstr ""
+"Per attivare la nuova configurazione è necessario riavviare il/i server web "
+"appena riconfigurato/i."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
+msgstr "Server IMAP da usare con RoundCube:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Please select the IMAP server(s) that should be used with RoundCube."
+msgstr "Scegliere il/i server IMAP da usare con RoundCube."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
+"space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
+"single host will enforce using this host."
+msgstr ""
+"Se si lascia in bianco, viene richiesto l'inserimento nella schermata di "
+"accesso. Inserendo un elenco di host separati da degli spazi viene mostrato "
+"un menu a discesa. Inserendo un solo host, viene usato quell'host."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
+msgstr ""
+"Per usare connessioni SSL, inserire i nomi host nel formato \"ssl://"
+"nomehost:993\"."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Default language:"
+msgstr "Lingua predefinita:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Please choose the default language for RoundCube."
+msgstr "Scegliere la lingua predefinita per RoundCube."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
+msgstr "Gli utenti possono modificare questa scelta nelle proprie preferenze."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"However, the default language will be used for the login screen and the "
+"first connection of users."
+msgstr ""
+"La lingua predefinita viene comunque usata nella schermata d'accesso e per "
+"la prima connessione degli utenti."