]> git.donarmstrong.com Git - roundcube.git/blob - program/localization/pt_PT/messages.inc
Imported Upstream version 0.7
[roundcube.git] / program / localization / pt_PT / messages.inc
1 <?php
2
3 /*
4
5 +-----------------------------------------------------------------------+
6 | language/pt_PT/messages.inc                                           |
7 |                                                                       |
8 | Language file of the Roundcube Webmail client                         |
9 | Copyright (C) 2005-2010, The Roundcube Dev Team                       |
10 | Licensed under the GNU GPL                                            |
11 |                                                                       |
12 +-----------------------------------------------------------------------+
13 | Authors: Sergio Rocha <sergio.rocha@makeitsimple.pt>                  |
14 |          João Vale <jpvale@gmail.com>                                |
15 |          Nuno Costa <nuno@criacaoweb.net>                              |
16 |          Teotónio Ricardo <teotonio.ricardo@webtuga.pt>               |
17 +-----------------------------------------------------------------------+
18
19 @version $Id: messages.inc 5569 2011-12-07 14:47:32Z thomasb $
20
21 */
22
23 $messages = array();
24 $messages['loginfailed'] = 'O utilizador ou palavra-passe que introduziu está incorrecto.';
25 $messages['cookiesdisabled'] = 'O seu navegador não suporta cookies';
26 $messages['sessionerror'] = 'A sua sessão é inválida ou expirou';
27 $messages['imaperror'] = 'A ligação ao servidor IMAP falhou';
28 $messages['servererror'] = 'Erro do Servidor!';
29 $messages['servererrormsg'] = 'Erro do Servidor: $msg';
30 $messages['dberror'] = 'Erro na base de dados!';
31 $messages['errorreadonly'] = 'Não foi possível efectuar a operação. A pasta é só de leitura.';
32 $messages['errornoperm'] = 'Não tem permissões para efectuar esta operação.';
33 $messages['invalidrequest'] = 'Pedido inválido! Não foi guardada nenhuma informação.';
34 $messages['nomessagesfound'] = 'Nenhuma mensagem encontrada na caixa de entrada';
35 $messages['loggedout'] = 'A sua sessão foi terminada com sucesso. Até breve!';
36 $messages['mailboxempty'] = 'A caixa de entrada está vazia';
37 $messages['loading'] = 'A carregar...';
38 $messages['uploading'] = 'A enviar ficheiro...';
39 $messages['uploadingmany'] = 'A carregar ficheiros...';
40 $messages['loadingdata'] = 'A carregar informações...';
41 $messages['checkingmail'] = 'A verificar novas mensagens...';
42 $messages['sendingmessage'] = 'A enviar mensagem...';
43 $messages['messagesent'] = 'Mensagem enviada com sucesso';
44 $messages['savingmessage'] = 'A guardar mensagem...';
45 $messages['messagesaved'] = 'Mensagem guardada como rascunho';
46 $messages['successfullysaved'] = 'Guardado com sucesso';
47 $messages['addedsuccessfully'] = 'Contacto adicionado com sucesso';
48 $messages['contactexists'] = 'Já existe um contacto com esse e-mail';
49 $messages['contactnameexists'] = 'Já existe um contacto com este nome.';
50 $messages['blockedimages'] = 'Para proteger a sua privacidade, as imagens desta mensagem foram bloqueadas';
51 $messages['encryptedmessage'] = 'Esta mensagem está encriptada e não pode ser exibida. Desculpe.';
52 $messages['nocontactsfound'] = 'Nenhum contacto encontrado';
53 $messages['contactnotfound'] = 'O contacto especificado não foi encontrado';
54 $messages['contactsearchonly'] = 'Insira os termos de pesquisa para localizar os contactos';
55 $messages['sendingfailed'] = 'Falha no envio da mensagem';
56 $messages['senttooquickly'] = 'Por favor espere $sec seg(s). antes de enviar esta mensagem';
57 $messages['errorsavingsent'] = 'Ocorreu um erro ao guardar a mensagem enviada';
58 $messages['errorsaving'] = 'Ocorreu um erro ao guardar';
59 $messages['errormoving'] = 'Não foi possível mover a mensagem';
60 $messages['errorcopying'] = 'Não foi possível copiar a mensagem';
61 $messages['errordeleting'] = 'Não foi possível apagar a mensagem';
62 $messages['errormarking'] = 'Não foi possível marcar a mensagem.';
63 $messages['deletecontactconfirm'] = 'Deseja realmente eliminar o(s) contacto(s) selecionado(s)?';
64 $messages['deletegroupconfirm'] = 'Tem a certeza que pretende eliminar o grupo seleccionado?';
65 $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Deseja realmente eliminar a(s) mensagem(ns) selecionada(s)?';
66 $messages['deletefolderconfirm'] = 'Deseja realmente eliminar esta pasta?';
67 $messages['purgefolderconfirm'] = 'Deseja realmente eliminar todas mensagens desta pasta?';
68 $messages['contactdeleting'] = 'A eliminar contacto(s)...';
69 $messages['groupdeleting'] = 'A eliminar grupo...';
70 $messages['folderdeleting'] = 'A eliminar pasta...';
71 $messages['foldermoving'] = 'A mover pasta...';
72 $messages['foldersubscribing'] = 'A subscrever pasta...';
73 $messages['folderunsubscribing'] = 'A cancelar subscrição da pasta...';
74 $messages['formincomplete'] = 'Os campos não foram completamente preenchidos';
75 $messages['noemailwarning'] = 'Por favor escreva um endereço de e-mail válido';
76 $messages['nonamewarning'] = 'Por favor escreva o nome';
77 $messages['nopagesizewarning'] = 'Por favor escreva o tamanho da página';
78 $messages['nosenderwarning'] = 'Por favor insira o endereço de e-mail do remetente';
79 $messages['norecipientwarning'] = 'Por favor escreva pelo menos um destinatário';
80 $messages['nosubjectwarning'] = 'O campo "Assunto" não foi preenchido. Deseja incluí-lo agora?';
81 $messages['nobodywarning'] = 'Enviar a mensagem sem texto?';
82 $messages['notsentwarning'] = 'A mensagem não foi enviada, deseja apagá-la?';
83 $messages['noldapserver'] = 'Seleccione um servidor LDAP para a pesquisa';
84 $messages['nosearchname'] = 'Por favor, escreva o nome do contacto ou endereço de e-mail';
85 $messages['notuploadedwarning'] = 'Nem todos os anexos foram ainda enviados. Por favor aguarde ou cancele o envio.';
86 $messages['searchsuccessful'] = '$nr mensagens encontradas';
87 $messages['contactsearchsuccessful'] = '$nr contactos encontrados.';
88 $messages['searchnomatch'] = 'A pesquisa não devolveu resultados';
89 $messages['searching'] = 'A pesquisar...';
90 $messages['checking'] = 'A verificar...';
91 $messages['nospellerrors'] = 'Não foi encontrado nenhum erro ortográfico';
92 $messages['folderdeleted'] = 'Pasta eliminada com sucesso';
93 $messages['foldersubscribed'] = 'Subscrição da pasta concluída com sucesso';
94 $messages['folderunsubscribed'] = 'Subscrição da pasta cancelada com sucesso';
95 $messages['folderpurged'] = 'Pasta eliminada com sucesso';
96 $messages['folderexpunged'] = 'Pasta compactada com sucesso.';
97 $messages['deletedsuccessfully'] = 'Eliminado com sucesso';
98 $messages['converting'] = 'A remover a formatação...';
99 $messages['messageopenerror'] = 'Não foi possível carregar a mensagem';
100 $messages['fileuploaderror'] = 'Falha ao carregar o ficheiro';
101 $messages['filesizeerror'] = 'O ficheiro excede o tamanho máximo permitido - $size';
102 $messages['copysuccess'] = 'Foram copiados $nr endereços com sucesso';
103 $messages['copyerror'] = 'Não foi possível copiar os endereços';
104 $messages['sourceisreadonly'] = 'Esta origem de endereços é só de leitura';
105 $messages['errorsavingcontact'] = 'Não foi possível guardar o endereço deste contacto';
106 $messages['movingmessage'] = 'A mover mensagem...';
107 $messages['copyingmessage'] = 'A copiar mensagem...';
108 $messages['copyingcontact'] = 'A copiar contacto(s)...';
109 $messages['deletingmessage'] = 'A eliminar mensagens...';
110 $messages['markingmessage'] = 'A marcar mensagens...';
111 $messages['addingmember'] = 'A adicionar contacto(s) ao grupo...';
112 $messages['removingmember'] = 'A remover contacto(s) do grupo...';
113 $messages['receiptsent'] = 'Recibo de leitura enviadocom sucesso';
114 $messages['errorsendingreceipt'] = 'Não foi possível enviar o recibo';
115 $messages['nodeletelastidentity'] = 'Esta é a última identidade, não é possível eliminá-la.';
116 $messages['forbiddencharacter'] = 'O nome da pasta contém um caractere inválido';
117 $messages['selectimportfile'] = 'Por favor seleccione um ficheiro para carregar';
118 $messages['addresswriterror'] = 'Não é possível escrever no livro de endereços seleccionado';
119 $messages['contactaddedtogroup'] = 'Contacto adicionado com sucesso a este grupo';
120 $messages['contactremovedfromgroup'] = 'Contacto removido com sucesso deste grupo';
121 $messages['importwait'] = 'A importar, por favor aguarde...';
122 $messages['importerror'] = 'A importação falhou! O ficheiro submetido não é um ficheiro vCard válido.';
123 $messages['importconfirm'] = '<b>$inserted contactos importados com sucesso, $skipped contactos já existentes ignorados</b>:<p><em>$names</em></p>';
124 $messages['importconfirmskipped'] = 'Ignoradas $skipped entradas já existentes.';
125 $messages['opnotpermitted'] = 'Operação não permitida';
126 $messages['nofromaddress'] = 'Falta o endereço de e-mail na identidade seleccionada';
127 $messages['editorwarning'] = 'Ao mudar para o editor Plain Text vai perder toda a formação de texto. Deseja continuar?';
128 $messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Ocorreu um erro fatal de configuração. Contacte o seu Administrador imediatamente. <b>A sua mensagem não pôde ser enviada.</b>';
129 $messages['smtpconnerror'] = 'Erro SMTP ($code): A ligação ao servidor falhou';
130 $messages['smtpautherror'] = 'Erro SMTP ($code): A autenticação falhou';
131 $messages['smtpfromerror'] = 'Erro SMTP ($code): Falha ao definir o remetente "$from" ($msg)';
132 $messages['smtptoerror'] = 'Erro SMTP ($code): Falha ao adicionar o destinatário: "$to" ($msg)';
133 $messages['smtprecipientserror'] = 'Erro SMTP: Impossível analisar a lista de destinatários';
134 $messages['smtperror'] = 'Erro SMTP: $msg';
135 $messages['emailformaterror'] = 'Endereço de e-mail incorrecto: $email';
136 $messages['toomanyrecipients'] = 'Demasiados destinatários. Reduza o numero de destinatários para o máximo de $max.';
137 $messages['maxgroupmembersreached'] = 'O número de membros do grupo ultrapassa o máximo permitido de $max.';
138 $messages['internalerror'] = 'Ocorreu um erro interno. Por favor, tente de novamente.';
139 $messages['contactdelerror'] = 'Não foi possível eliminar os contactos';
140 $messages['contactdeleted'] = 'Contactos eliminados com sucesso';
141 $messages['contactrestoreerror'] = 'Não foi possível restaurar o(s) contacto(s) eliminados.';
142 $messages['contactrestored'] = 'Contacto(s) restaurado(s) com sucesso.';
143 $messages['groupdeleted'] = 'Grupo eliminado com sucesso';
144 $messages['grouprenamed'] = 'Grupo renomeado com sucesso';
145 $messages['groupcreated'] = 'Grupo criado com sucesso';
146 $messages['savedsearchdeleted'] = 'Pesquisa guardada eliminada com sucesso.';
147 $messages['savedsearchdeleteerror'] = 'Não foi possível eliminar a pesquisa guardada.';
148 $messages['savedsearchcreated'] = 'Pesquisa guardada criada com sucesso.';
149 $messages['savedsearchcreateerror'] = 'Não foi possível criar a pesquisa guardada.';
150 $messages['messagedeleted'] = 'Mensagens eliminadas com sucesso';
151 $messages['messagemoved'] = 'Mensagens movidas com sucesso';
152 $messages['messagecopied'] = 'Mensagens copiadas com sucesso';
153 $messages['messagemarked'] = 'Mensagens marcadas com sucesso';
154 $messages['autocompletechars'] = 'Indique pelo menos $min caracteres para auto completar';
155 $messages['autocompletemore'] = 'Muitos registros encontrados. Por favor, insira mais caracteres.';
156 $messages['namecannotbeempty'] = 'O nome não pode estar em branco';
157 $messages['nametoolong'] = 'O nome é demasiado longo';
158 $messages['folderupdated'] = 'Actualização da pasta concluída com sucesso';
159 $messages['foldercreated'] = 'Pasta criada com sucesso';
160 $messages['invalidimageformat'] = 'Formato de imagem não suportado';
161 $messages['mispellingsfound'] = 'Foram detectados erros de ortografia nesta mensagem';
162 $messages['parentnotwritable'] = 'Não é possível criar/mover esta pasta para a pasta seleccionada. Acesso negado.';
163 $messages['messagetoobig'] = 'A mensagem é demasiado grande para ser processada.';
164
165 ?>