]> git.donarmstrong.com Git - roundcube.git/blob - program/localization/kh_KH/labels.inc
Imported Upstream version 0.5.1
[roundcube.git] / program / localization / kh_KH / labels.inc
1 <?php\r
2 \r
3 /*\r
4 +-----------------------------------------------------------------------+\r
5 | language/kh_KH/labels.inc                                             |\r
6 |                                                                       |\r
7 | Language file of the Roundcube Webmail client                         |\r
8 | Copyright (C) 2008-2009, The Roundcube Dev Team                       |\r
9 | Licensed under the GNU GPL                                            |\r
10 |                                                                       |\r
11 | Language: Khmer (ភាសាខ្មែរ)                                               |\r
12 |                                                                       |\r
13 +-----------------------------------------------------------------------+\r
14 | Author: Mr. SENGTHA CHAY - <sengtha@gmail.com>                        |\r
15 | based on some words translated by Mr. KOSAL SOVAN VISAL               |\r
16 |- <sal@sovanvisal.com>                                                 |\r
17 +-----------------------------------------------------------------------+\r
18 */\r
19 \r
20 $labels = array();\r
21 $labels['welcome'] = '$product សូមស្វាគមន៍';\r
22 $labels['username'] = 'ឈ្មោះអ្នកប្រើ';\r
23 $labels['password'] = 'ពាក្យសំងាត់';\r
24 $labels['server'] = 'ម៉ាស៊ីនមេ';\r
25 $labels['login'] = 'ពិនិត្យចូល';\r
26 $labels['logout'] = 'ពិនិត្យចេញ';\r
27 $labels['mail'] = 'អ៊ីមែល';\r
28 $labels['settings'] = 'កំនត់ការប្រើប្រាស់';\r
29 $labels['addressbook'] = 'សៀវភៅអាសយដ្ឋាន';\r
30 $labels['inbox'] = 'ប្រអប់សំបុត្រ';\r
31 $labels['drafts'] = 'សំបុត្រពង្រៀង';\r
32 $labels['sent'] = 'សំបុត្រដែលបានបញ្ជូន';\r
33 $labels['trash'] = 'ធុងសំរាម';\r
34 $labels['junk'] = 'សំបុត្រមិនល្អ';\r
35 $labels['subject'] = 'ចំណងជើង';\r
36 $labels['from'] = 'អ្នកផ្ញើ';\r
37 $labels['to'] = 'អ្នកទទួល';\r
38 $labels['cc'] = 'Cc';\r
39 $labels['bcc'] = 'Bcc';\r
40 $labels['replyto'] = 'ឆ្លើយតបទៅកាន់';\r
41 $labels['date'] = 'កាលបរិច្ឆេត';\r
42 $labels['size'] = 'ទំហំ';\r
43 $labels['priority'] = 'អទិភាព';\r
44 $labels['organization'] = 'អង្គភាព';\r
45 $labels['readstatus'] = 'ស្ថានភាពនៃការអាន';\r
46 $labels['mailboxlist'] = 'ថតសំបុត្រ';\r
47 $labels['messagesfromto'] = 'សំបុត្រពី $from ទៅដល់ $to ក្នុងចំណោម $count សំបុត្រ';\r
48 $labels['threadsfromto'] = 'បន្តុំសំបុត្រពី $from ទៅដល់ $to ក្នុងចំណោម $count សំបុត្រ';\r
49 $labels['messagenrof'] = 'សំបុត្រ $nr នៃ $count';\r
50 $labels['copy'] = 'ចំលង';\r
51 $labels['move'] = 'ផ្ទេរ';\r
52 $labels['moveto'] = 'ផ្ទេរទៅ';\r
53 $labels['download'] = 'ទាញយក';\r
54 $labels['filename'] = 'ឈ្មោះឯកសារ';\r
55 $labels['filesize'] = 'ទំហំឯកសារ';\r
56 $labels['addtoaddressbook'] = 'រក្សាទុកក្នុងសៀវភៅអាសយដ្ឋាន';\r
57 $labels['sun'] = 'អាទិត្យ';\r
58 $labels['mon'] = 'ច័ន្ទ';\r
59 $labels['tue'] = 'អង្គារ';\r
60 $labels['wed'] = 'ពុធ';\r
61 $labels['thu'] = 'ព្រហស្បតិ៍';\r
62 $labels['fri'] = 'សុក្រ';\r
63 $labels['sat'] = 'សៅរ៍';\r
64 $labels['sunday'] = 'អាទិត្យ';\r
65 $labels['monday'] = 'ច័ន្ទ';\r
66 $labels['tuesday'] = 'អង្គារ';\r
67 $labels['wednesday'] = 'ពុធ';\r
68 $labels['thursday'] = 'ព្រហស្បតិ៍';\r
69 $labels['friday'] = 'សុក្រ';\r
70 $labels['saturday'] = 'សៅរ៍';\r
71 $labels['jan'] = 'មករា';\r
72 $labels['feb'] = 'កុម្ភះ';\r
73 $labels['mar'] = 'មិនា';\r
74 $labels['apr'] = 'មេសា';\r
75 $labels['may'] = 'ឧសភា';\r
76 $labels['jun'] = 'មិថុនា';\r
77 $labels['jul'] = 'កក្កដា';\r
78 $labels['aug'] = 'សីហា';\r
79 $labels['sep'] = 'កញ្ញា';\r
80 $labels['oct'] = 'តុលា';\r
81 $labels['nov'] = 'វិច្ឆិកា';\r
82 $labels['dec'] = 'ធ្នូ';\r
83 $labels['longjan'] = 'មករា';\r
84 $labels['longfeb'] = 'កុម្ភះ';\r
85 $labels['longmar'] = 'មិនា';\r
86 $labels['longapr'] = 'មេសា';\r
87 $labels['longmay'] = 'ឧសភា';\r
88 $labels['longjun'] = 'មិថុនា';\r
89 $labels['longjul'] = 'កក្កដា';\r
90 $labels['longaug'] = 'សីហា';\r
91 $labels['longsep'] = 'កញ្ញា';\r
92 $labels['longoct'] = 'តុលា';\r
93 $labels['longnov'] = 'វិច្ឆិកា';\r
94 $labels['longdec'] = 'ធ្នូ';\r
95 $labels['today'] = 'ថ្ងៃនេះ';\r
96 $labels['checkmail'] = 'ពិនិត្យសំបុត្រថ្មី';\r
97 $labels['writenewmessage'] = 'សរសេរសំបុត្រថ្មី';\r
98 $labels['replytomessage'] = 'ឆ្លើយតបទៅអ្នកផ្ញើ';\r
99 $labels['replytoallmessage'] = 'ឆ្លើយតបទៅ អ្នកទទួលទាំងអស់ និង ក្រុម ឬ អ្នកផ្ញើ';\r
100 $labels['replyall'] = 'ឆ្លើយតបទៅទាំងអស់គ្នា';\r
101 $labels['replylist'] = 'ឆ្លើយតបទៅក្រុម';\r
102 $labels['forwardmessage'] = 'ផ្ញើសំបុត្របន្តរ';\r
103 $labels['deletemessage'] = 'លុបសំបុត្រចោល';\r
104 $labels['movemessagetotrash'] = 'ផ្ទេរសំបុត្រទៅក្នុងធុងសំរាម';\r
105 $labels['printmessage'] = 'បោះពុម្ភសំបុត្រ';\r
106 $labels['previousmessage'] = 'បង្ហាញសំបុត្រចាស់';\r
107 $labels['previousmessages'] = 'បង្ហាញសំបុត្រចាស់';\r
108 $labels['firstmessage'] = 'បង្ហាញសំបុត្រដំបូង';\r
109 $labels['firstmessages'] = 'បង្ហាញសំបុត្រដំបូង';\r
110 $labels['nextmessage'] = 'បង្ហាញសំបុត្របន្ទាប់';\r
111 $labels['nextmessages'] = 'បង្ហាញសំបុត្របន្ទាប់';\r
112 $labels['lastmessage'] = 'បង្ហាញសំបុត្រចុងក្រោយ';\r
113 $labels['lastmessages'] = 'បង្ហាញសំបុត្រចុងក្រោយ';\r
114 $labels['backtolist'] = 'ត្រលប់ទៅកាន់ក្រុមសំបុត្រ';\r
115 $labels['viewsource'] = 'បង្ហាញ Source របស់សំបុត្រ';\r
116 $labels['markmessages'] = 'កំណត់សំគាល់សំបុត្រ';\r
117 $labels['markread'] = 'កំណត់ថាបានអានរួច';\r
118 $labels['markunread'] = 'កំណត់ថាមិនទាន់បានអាន';\r
119 $labels['markflagged'] = 'កំណត់សំគាល់ដោយផ្កាយ';\r
120 $labels['markunflagged'] = 'លុបកំណត់សំគាល់ដោយផ្កាយ';\r
121 $labels['messageactions'] = 'មុខងារផ្សេងទៀត';\r
122 $labels['select'] = 'ជ្រើសរើស';\r
123 $labels['all'] = 'ទាំងអស់';\r
124 $labels['none'] = 'មិនជ្រើសរើស';\r
125 $labels['currpage'] = 'ទំព័រនេះ';\r
126 $labels['unread'] = 'មិនទាន់អាន';\r
127 $labels['flagged'] = 'មានកំណត់សំគាល់ដោយផ្កាយ';\r
128 $labels['unanswered'] = 'មិនទាន់ឆ្លើយតប';\r
129 $labels['deleted'] = 'បានលុបរួច';\r
130 $labels['invert'] = 'បញ្ច្រស់';\r
131 $labels['filter'] = 'លក្ខខ័ណ្ឌ';\r
132 $labels['list'] = 'តារាង';\r
133 $labels['threads'] = 'បណ្តុំសំបុត្រ';\r
134 $labels['expand-all'] = 'បង្ហាញសំបុត្រទាំងអស់';\r
135 $labels['expand-unread'] = 'បង្ហាញសំបុត្រមិនទាន់អាន';\r
136 $labels['collapse-all'] = 'បិទសំបុត្រទាំងអស់';\r
137 $labels['threaded'] = 'បានបែកចែកជាក្រុមរួច';\r
138 $labels['autoexpand_threads'] = 'បង្ហាញបណ្តុំសំបុត្រ';\r
139 $labels['do_expand'] = 'បណ្តុំទាំងអស់';\r
140 $labels['expand_only_unread'] = 'បង្ហាញតែសំបុត្រដែលមិនទាន់អាន';\r
141 $labels['fromto'] = 'អ្នកផ្ញើ / អ្នកទទួល';\r
142 $labels['flag'] = 'កំណត់សំគាល់ដោយផ្កាយ';\r
143 $labels['attachment'] = 'ឯកសារភ្ជាប់';\r
144 $labels['nonesort'] = 'មិនតំរៀប';\r
145 $labels['sentdate'] = 'កាលបរិច្ឆេតផ្ញើ';\r
146 $labels['arrival'] = 'កាលបរិច្ឆេតទទួល';\r
147 $labels['asc'] = 'តាមលំដាប់ចុះ';\r
148 $labels['desc'] = 'តាមលំដាប់ឡើង';\r
149 $labels['listcolumns'] = 'តារាងជួរឈ';\r
150 $labels['listsorting'] = 'តំរៀបជួរឈ';\r
151 $labels['listorder'] = 'លំដាប់នៃការតំរៀប';\r
152 $labels['listmode'] = 'បង្ហាញជាតារាង';\r
153 $labels['folderactions'] = 'មុខងារថត';\r
154 $labels['compact'] = 'បង្រួម';\r
155 $labels['empty'] = 'ទទេរ';\r
156 $labels['quota'] = 'ទំហំសំបុត្រទាំងអស់ដែលមាន';\r
157 $labels['unknown'] = 'មិនស្គាល់';\r
158 $labels['unlimited'] = 'គ្មានកំនត់';\r
159 $labels['quicksearch'] = 'ស្វែងរក';\r
160 $labels['resetsearch'] = 'កំណត់លក្ខខ័ណ្ឌស្វែងរកជាថ្មី';\r
161 $labels['searchmod'] = 'កែសំរួលលក្ខខ័ណ្ឌស្វែងរក';\r
162 $labels['msgtext'] = 'សំបុត្រទាំងមូល';\r
163 $labels['openinextwin'] = 'បើកក្នុងវីនដូវថ្មី';\r
164 $labels['emlsave'] = 'រក្សាទុកទិន្នន័យជាឯកសារប្រភេទ (.eml)';\r
165 $labels['compose'] = 'សរសេរសំបុត្រថ្មី';\r
166 $labels['editasnew'] = 'កែហើយរក្សាទុកដូចជាសំបុត្រថ្មី';\r
167 $labels['savemessage'] = 'រក្សាទុកសំបុត្រពង្រៀង';\r
168 $labels['sendmessage'] = 'ផ្ញើសំបុត្រនេះ';\r
169 $labels['addattachment'] = 'ឯកសារភ្ជាប់';\r
170 $labels['charset'] = 'ប្រភេទអក្សរ';\r
171 $labels['editortype'] = 'ប្រភេទ Editor';\r
172 $labels['returnreceipt'] = 'អត្ថបទបញ្ជាក់ពីការត្រឡប់';\r
173 $labels['dsn'] = 'ប្រាប់អំពីស្ថានភាពផ្ញើ';\r
174 $labels['editidents'] = 'ផ្លាស់ប្តូរអត្តសញ្ញាណ';\r
175 $labels['checkspelling'] = 'ពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ';\r
176 $labels['resumeediting'] = 'បន្តរការកែតំរូវ';\r
177 $labels['revertto'] = 'ត្រលប់ទៅ';\r
178 $labels['attachments'] = 'ឯកសារភ្ជាប់';\r
179 $labels['upload'] = 'ភ្ជាប់ឯកសារ';\r
180 $labels['close'] = 'បិទ';\r
181 $labels['messageoptions'] = 'កំណត់ជំរើសរបស់សំបុត្រ';\r
182 $labels['low'] = 'ទាប';\r
183 $labels['lowest'] = 'ទាបបំផុត';\r
184 $labels['normal'] = 'ធម្មតា';\r
185 $labels['high'] = 'ខ្ពស់';\r
186 $labels['highest'] = 'ខ្ពស់បំផុត';\r
187 $labels['nosubject'] = '(គ្មានចំណងជើង)';\r
188 $labels['showimages'] = 'បង្ហាញរូបភាព';\r
189 $labels['alwaysshow'] = 'បង្ហាញជានិច្ចរាល់រូបភាពបញ្ជូនពី $sender';\r
190 $labels['htmltoggle'] = 'អត្ថបទ HTML';\r
191 $labels['plaintoggle'] = 'អត្ថបទធម្មតា';\r
192 $labels['savesentmessagein'] = 'រក្សាសំបុត្រដែលបានផ្ញើក្នុង';\r
193 $labels['dontsave'] = 'មិនរក្សាទុក';\r
194 $labels['maxuploadsize'] = 'ទំហំឯកសារធំបំផុតដែលអាចភ្ជាប់បានគឺ $size';\r
195 $labels['addcc'] = 'បន្ថែម Cc';\r
196 $labels['addbcc'] = 'បន្ថែម Bcc';\r
197 $labels['addreplyto'] = 'បន្ថែម Reply-To';\r
198 $labels['addfollowupto'] = 'បន្ថែម Followup-To';\r
199 $labels['mdnrequest'] = 'ម្ចាស់សំបុត្រស្នើសុំអោយប្រាប់នៅពេលសំបុត្រនេះត្រូវបានគេអាន។ តើអ្នកចង់ប្រាប់ដែរឬទេ?';\r
200 $labels['receiptread'] = 'អត្ថបទផ្ញើត្រលប់ (បានអាន)';\r
201 $labels['yourmessage'] = 'នេះគឺជាអត្ថបទផ្ញើត្រលប់សំរាប់សំបុត្ររបស់លោកអ្នក។';\r
202 $labels['receiptnote'] = 'កំណត់សំគាល់: អត្ថបទផ្ញើត្រលប់នេះគ្រាន់តែបញ្ជាក់ថា សំបុត្ររបស់លោកអ្នកត្រូវបានបង្ហាញនៅឯកុំព្យូទ័ររបស់អ្នកទទួល។ គេមិនអាចធានាថាអ្នកទទួលបានមើលឬយល់សំបុត្ររបស់លោកអ្នកឡើយ។';\r
203 $labels['name'] = 'ឈ្មោះសំរាប់បង្ហាញ';\r
204 $labels['firstname'] = 'នាមត្រកូល';\r
205 $labels['surname'] = 'នាមខ្លួន';\r
206 $labels['middlename'] = 'ឈ្មោះកណ្តាល';\r
207 $labels['nameprefix'] = 'ពាក្យពីមុខឈ្មោះ';\r
208 $labels['namesuffix'] = 'ពាក្យពីក្រោយឈ្មោះ';\r
209 $labels['nickname'] = 'ឈ្មោះហៅក្រៅ';\r
210 $labels['jobtitle'] = 'ឈ្មោះការងារ';\r
211 $labels['department'] = 'នាយកដ្ឋាន';\r
212 $labels['gender'] = 'ភេទ';\r
213 $labels['maidenname'] = 'ឈ្មោះពីកំណើត';\r
214 $labels['email'] = 'អ៊ីមែល';\r
215 $labels['phone'] = 'ទូរស័ព្ទ';\r
216 $labels['address'] = 'អាសយដ្ឋាន';\r
217 $labels['street'] = 'ផ្លូវ';\r
218 $labels['locality'] = 'ទីក្រុង';\r
219 $labels['zipcode'] = 'លេខប៉ុស្តិ៍';\r
220 $labels['region'] = 'តំបន់';\r
221 $labels['country'] = 'ប្រទេស';\r
222 $labels['birthday'] = 'ថ្ងៃខួបកំណើត';\r
223 $labels['anniversary'] = 'ខួប';\r
224 $labels['website'] = 'គេហទំព័រ';\r
225 $labels['instantmessenger'] = 'IM';\r
226 $labels['notes'] = 'កំណត់ហេតុ';\r
227 $labels['male'] = 'ប្រុស';\r
228 $labels['female'] = 'ស្រី';\r
229 $labels['manager'] = 'នាយក';\r
230 $labels['assistant'] = 'ការិនី';\r
231 $labels['spouse'] = 'គ្រួសារ';\r
232 $labels['addfield'] = 'បន្ថែម';\r
233 $labels['addcontact'] = 'បន្ថែមអាសយដ្ឋានទាក់ទង';\r
234 $labels['editcontact'] = 'កែប្រែអាសយដ្ឋានទាក់ទង';\r
235 $labels['contacts'] = 'អាសយដ្ឋានទាក់ទងទាំងអស់';\r
236 $labels['contactproperties'] = 'ព័ត៌មានអំពីទំនាក់ទំនង';\r
237 $labels['personalinfo'] = 'ព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន';\r
238 $labels['edit'] = 'កែតំរូវ';\r
239 $labels['cancel'] = 'លះបង់';\r
240 $labels['save'] = 'រក្សាទុក';\r
241 $labels['delete'] = 'លុបចោល';\r
242 $labels['rename'] = 'ប្តូរឈ្មោះ';\r
243 $labels['addphoto'] = 'បន្ថែមរូបថត';\r
244 $labels['replacephoto'] = 'លុបរូបថត';\r
245 $labels['newcontact'] = 'បង្កើតអាសយដ្ឋានទាក់ទងថ្មី';\r
246 $labels['deletecontact'] = 'លុបអាសយដ្ឋានទាក់ទងដែលបានជ្រើសរើស';\r
247 $labels['composeto'] = 'ផ្ញើសំបុត្រទៅ';\r
248 $labels['contactsfromto'] = 'អាសយដ្ឋានទាក់ទង $from ដល់ $to នៃ $count';\r
249 $labels['print'] = 'បោះពុម្ភ';\r
250 $labels['export'] = 'ទាញនិងរក្សាទុក';\r
251 $labels['exportvcards'] = 'ទាញនិងរក្សាទុកអាសយដ្ឋានជាប្រភេទ vCard';\r
252 $labels['newcontactgroup'] = 'បង្កើតក្រុមអាសយដ្ឋានថ្មី';\r
253 $labels['groupactions'] = 'មុខងារក្រុមអាសយដ្ឋាន';\r
254 $labels['previouspage'] = 'ទំព័រមុន';\r
255 $labels['firstpage'] = 'ទំព័រដំបូង';\r
256 $labels['nextpage'] = 'ទំព័របន្ទាប់';\r
257 $labels['lastpage'] = 'ទំព័រចុងក្រោយ';\r
258 $labels['group'] = 'ក្រុម';\r
259 $labels['groups'] = 'ក្រុម';\r
260 $labels['personaladrbook'] = 'អាសយដ្ឋានផ្ទាល់ខ្លួន';\r
261 $labels['import'] = 'បញ្ចូល';\r
262 $labels['importcontacts'] = 'បញ្ចូលអាសយដ្ឋាន';\r
263 $labels['importfromfile'] = 'បញ្ចូលពី ឯកសារ';\r
264 $labels['importreplace'] = 'ផ្លាស់ប្តូរអាសយដ្ឋានទាំងអស់';\r
265 $labels['importtext'] = 'អ្នកអាចបញ្ចូលអាសយដ្ឋានទាក់ទងពីទិន្នន័យដែលមានស្រាប់​ ។<br/>បច្ចុប្បន្នលោកអ្នកអាចបញ្ជូលទិន្នន័យអាសយដ្ឋានពី ឯកសារប្រភេទ <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a>។';\r
266 $labels['done'] = 'ចប់រួចរាល់';\r
267 $labels['settingsfor'] = 'កំណត់សំរាប់';\r
268 $labels['preferences'] = 'កំណត់តាមការចូលចិត្ត';\r
269 $labels['userpreferences'] = 'កំណត់តាមការចូលចិត្តរបស់អ្នកប្រើ';\r
270 $labels['editpreferences'] = 'ផ្លាស់ប្តូរការចូលចិត្តរបស់អ្នកប្រើ';\r
271 $labels['identities'] = 'អត្តសញ្ញាណ';\r
272 $labels['manageidentities'] = 'គ្រប់គ្រងអត្តសញ្ញាណ';\r
273 $labels['newidentity'] = 'អត្តសញ្ញាណថ្មី';\r
274 $labels['newitem'] = 'វត្ថុថ្មី';\r
275 $labels['edititem'] = 'កែប្រែវត្ថុ';\r
276 $labels['preferhtml'] = 'បង្ហាញជា HTML';\r
277 $labels['defaultcharset'] = 'លេខកូតអក្សរមានស្រាប់';\r
278 $labels['htmlmessage'] = 'សំបុត្រប្រភេទ HTML';\r
279 $labels['prettydate'] = 'កាលបរិច្ឆេតងាយស្រួលមើល';\r
280 $labels['setdefault'] = 'កំណត់ទុក';\r
281 $labels['autodetect'] = 'ស្វ័យប្រវត្តិ';\r
282 $labels['language'] = 'ភាសា';\r
283 $labels['timezone'] = 'ម៉ោង';\r
284 $labels['pagesize'] = 'ចំនួនសំបុត្រក្នុងមួយទំព័រ';\r
285 $labels['signature'] = 'ហត្ថលេខា';\r
286 $labels['dstactive'] = 'ម៉ោងវស្សានរដូវ';\r
287 $labels['htmleditor'] = 'សរសេរសំបុត្រតាមបែប HTML';\r
288 $labels['htmlonreply'] = 'ឆ្លើយតបសំបុត្រតាមបែប HTML';\r
289 $labels['htmlsignature'] = 'ហត្ថលេខាតាមបែប HTML';\r
290 $labels['previewpane'] = 'បង្ហាញប្រអប់សំរាប់មើលសំបុត្រ';\r
291 $labels['skin'] = 'ការរចនាទំព័រ';\r
292 $labels['logoutclear'] = 'សំអាតធុងសំរាមពេលពិនិត្យចេញ';\r
293 $labels['logoutcompact'] = 'បង្រួមប្រអប់សំបុត្រពេលពិនិត្យចេញ';\r
294 $labels['uisettings'] = 'ការរចនា';\r
295 $labels['serversettings'] = 'ការកំណត់ម៉ាស៊ីនមេ';\r
296 $labels['mailboxview'] = 'មើលប្រអប់សំបុត្រ';\r
297 $labels['mdnrequests'] = 'ប្រាប់អ្នកផ្ញើ';\r
298 $labels['askuser'] = 'សួរអ្នកប្រើ';\r
299 $labels['autosend'] = 'ផ្ញើស្វ័យប្រវត្តិ';\r
300 $labels['ignore'] = 'ទុកចោល';\r
301 $labels['readwhendeleted'] = 'កំណត់សំបុត្រថាបានអាន នៅពេលលុបសំបុត្រនោះ';\r
302 $labels['flagfordeletion'] = 'កំណត់សញ្ញាផ្កាយអោយសំបុត្រថាបានលុប ដោយមិនចាំបាច់លុបជាក់ស្តែង';\r
303 $labels['skipdeleted'] = 'មិនបង្ហាញសំបុត្រដែលបានលុប';\r
304 $labels['deletealways'] = 'លុបសំបុត្រចោល ប្រសិនជាមិនអាចផ្ទេសំបុត្រនោះទៅធុងសំរាមបាន';\r
305 $labels['showremoteimages'] = 'បង្ហាញរូបភាពដែលគេផ្ញើមក';\r
306 $labels['fromknownsenders'] = 'ពីអ្នកផ្ញើដែលស្គាល់';\r
307 $labels['always'] = 'គ្រប់ពេល';\r
308 $labels['showinlineimages'] = 'បង្ហាញរូបភាពនៅក្រោមអត្ថបទសំបុត្រ';\r
309 $labels['autosavedraft'] = 'រក្សាទុកសំបុត្រពង្រៀងដោយស្វ័យប្រវត្តិ';\r
310 $labels['everynminutes'] = 'រៀងរាល់ $n នាទី';\r
311 $labels['keepalive'] = 'ត្រួតពិនិត្យរកមើលសំបុត្រថ្មីនៅ';\r
312 $labels['never'] = 'មិនដែល';\r
313 $labels['immediately'] = 'ភ្លាមៗ';\r
314 $labels['messagesdisplaying'] = 'កំពុងបង្ហាញសំបុត្រ';\r
315 $labels['messagescomposition'] = 'កំពុងសរសេរសំបុត្រ';\r
316 $labels['mimeparamfolding'] = 'ឈ្មោះឯកសារភ្ជាប់';\r
317 $labels['2231folding'] = 'RFC 2231 ពេញ (Thunderbird)';\r
318 $labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)';\r
319 $labels['2047folding'] = 'RFC 2047 ពេញ(other)';\r
320 $labels['force7bit'] = 'ប្រើ MIME សំរាប់អក្សរទំហំ 8-bit';\r
321 $labels['advancedoptions'] = 'ការកំណត់ពឹស្តារ';\r
322 $labels['focusonnewmessage'] = 'ផ្តោតលើ វីនដូវដែលកំពុងសរសេរសំបុត្រថ្មី';\r
323 $labels['checkallfolders'] = 'ពិនិត្យសំបុត្រថ្មីនៅគ្រប់ថតទាំងអស់';\r
324 $labels['displaynext'] = 'បន្ទាប់ពីសំបុត្រត្រូវបានលុប​ឬផ្ទេរ បង្ហាញសំបុត្របន្ទាប់';\r
325 $labels['mainoptions'] = 'ជំរើសដែលជាគោល';\r
326 $labels['section'] = 'ផ្នែក';\r
327 $labels['maintenance'] = 'ការថែរក្សា';\r
328 $labels['newmessage'] = 'សំបុត្រថ្មី';\r
329 $labels['listoptions'] = 'កំណត់តារាង';\r
330 $labels['signatureoptions'] = 'កំណត់ហត្ថលេខា';\r
331 $labels['whenreplying'] = 'នៅពេលកំពុងឆ្លើយតប';\r
332 $labels['replytopposting'] = 'ចាប់ផ្តើម​សរសេរ​ពី​លើ​សំបុត្រ​ដើម';\r
333 $labels['replybottomposting'] = 'ចាប់ផ្តើមសរសេរពីក្រោមសំបុត្រដើម';\r
334 $labels['replyremovesignature'] = 'នៅ​ពេល​ឆ្លើយ​តប​លុប​ហត្ថលេខា​ចេញ​ពីសំបុត្រ';\r
335 $labels['autoaddsignature'] = 'បញ្ចូលហត្តលេខាដោយស្វ័យប្រវត្តិ';\r
336 $labels['newmessageonly'] = 'សំរាប់សំបុត្រថ្មីតែប៉ុណ្ណោះ';\r
337 $labels['replyandforwardonly'] = 'សំរាប់ឆើ្លយតប​និងផ្ញើបន្តតែ​ប៉ុណ្ណោះ';\r
338 $labels['replysignaturepos'] = 'បញ្ចូលហត្តលេខានៅពេលឆើ្លយតប​និងផ្ញើបន្ត​';\r
339 $labels['belowquote'] = 'ពីក្រោមសម្រង់អត្ថបទ';\r
340 $labels['abovequote'] = 'ពីលើសម្រង់អត្ថបទ';\r
341 $labels['insertsignature'] = 'បញ្ចូលហត្តលេខា';\r
342 $labels['previewpanemarkread'] = 'កំណត់សំបុត្រ​ដែល​បាន​បង្ហាញ​​ជា​សំបុត្របាន​អាន​រួច';\r
343 $labels['afternseconds'] = 'ក្រោយពី $n វិនាទី';\r
344 $labels['reqmdn'] = 'ក្រោយពី $n វិនាទី';\r
345 $labels['reqdsn'] = 'ក្រោយពី $n វិនាទី';\r
346 $labels['replysamefolder'] = 'ក្រោយពី $n វិនាទី';\r
347 $labels['folder'] = 'ថត';\r
348 $labels['folders'] = 'ថតទាំងអស់';\r
349 $labels['foldername'] = 'ឈ្មោះថត';\r
350 $labels['subscribed'] = 'កំណត់យកមកប្រើ';\r
351 $labels['messagecount'] = 'សំបុត្រ';\r
352 $labels['create'] = 'បង្កើត';\r
353 $labels['createfolder'] = 'បង្កើតថតថ្មី';\r
354 $labels['managefolders'] = 'រៀបចំថត';\r
355 $labels['specialfolders'] = 'ថតពិសេស';\r
356 $labels['properties'] = 'ព័ត៌មាន';\r
357 $labels['folderproperties'] = 'ព័ត៌មានអំពីថត';\r
358 $labels['parentfolder'] = 'ថតមេ';\r
359 $labels['location'] = 'ទីកន្លែង';\r
360 $labels['info'] = 'ព័ត៌មាន';\r
361 $labels['getfoldersize'] = 'ទំហំថត';\r
362 $labels['changesubscription'] = 'ផ្លាស់ប្តូរការជាវ';\r
363 $labels['sortby'] = 'តំរៀបតាម';\r
364 $labels['sortasc'] = 'តំរៀបតាមលំដាប់ចុះ';\r
365 $labels['sortdesc'] = 'តំរៀបតាមលំដាប់ឡើង';\r
366 $labels['B'] = 'B';\r
367 $labels['KB'] = 'KB';\r
368 $labels['MB'] = 'MB';\r
369 $labels['GB'] = 'GB';\r
370 $labels['unicode'] = 'យូនីកូដ';\r
371 $labels['english'] = 'ភាសាអង់គ្លេស';\r
372 $labels['westerneuropean'] = 'អឺរ៉ុបខាងលិច';\r
373 $labels['easterneuropean'] = 'អីរ៉ុបខាងកើត';\r
374 $labels['southeasterneuropean'] = 'អឺរ៉ុបភាគអាគ្នេយ៍';\r
375 $labels['baltic'] = 'ភាសាបាល់តិក';\r
376 $labels['cyrillic'] = 'ភាសាស៊ីរីលិក';\r
377 $labels['arabic'] = 'ភាសាអារ៉ាប់';\r
378 $labels['greek'] = 'ភាសាក្រិក';\r
379 $labels['hebrew'] = 'ភាសាហ៊ីបប្រ៊ូ';\r
380 $labels['turkish'] = 'ភាសាទួរគី';\r
381 $labels['nordic'] = 'ភាសាណរឌីក';\r
382 $labels['thai'] = 'ភាសាថៃ';\r
383 $labels['celtic'] = 'ភាសាសេលតិច';\r
384 $labels['vietnamese'] = 'ភាសាវៀតណាម';\r
385 $labels['japanese'] = 'ភាសាជប៉ុន';\r
386 $labels['korean'] = 'ភាសាកូរ៉េ';\r
387 $labels['chinese'] = 'ភាសាចិន';\r
388 \r
389 ?>\r