]> git.donarmstrong.com Git - roundcube.git/blob - program/localization/gl_ES/labels.inc
Imported Upstream version 0.3
[roundcube.git] / program / localization / gl_ES / labels.inc
1 <?php
2
3 /*
4 +-----------------------------------------------------------------------+
5 | language/gl_ES/labels.inc                                             |
6 |                                                                       |
7 | Language file of the RoundCube Webmail client                         |
8 | Copyright (C) 2005-2008, RoundCube Dev. - Switzerland                 |
9 | Licensed under the GNU GPL                                            |
10 |                                                                       |
11 +-----------------------------------------------------------------------+
12 | Author:    David Garabana Barro <david garabana com>                  |
13 +-----------------------------------------------------------------------+
14
15 */
16
17 $labels = array();
18 $labels['welcome'] = 'Benvido a $product';
19 $labels['username'] = 'Nome de usuario';
20 $labels['password'] = 'Contrasinal';
21 $labels['server'] = 'Servidor';
22 $labels['login'] = 'Acceder';
23 $labels['logout'] = 'Saír';
24 $labels['mail'] = 'Correo Electrónico';
25 $labels['settings'] = 'Axustes persoais';
26 $labels['addressbook'] = 'Caderno de enderezos';
27 $labels['inbox'] = 'Caixa de entrada';
28 $labels['drafts'] = 'Borradores';
29 $labels['sent'] = 'Enviado';
30 $labels['trash'] = 'Cubo do Lixo';
31 $labels['junk'] = 'Lixo';
32 $labels['subject'] = 'Asunto';
33 $labels['from'] = 'Remitente';
34 $labels['to'] = 'Destinatario';
35 $labels['cc'] = 'Copia';
36 $labels['bcc'] = 'Copia Oculta';
37 $labels['replyto'] = 'Respostar a';
38 $labels['date'] = 'Data';
39 $labels['size'] = 'Tamaño';
40 $labels['priority'] = 'Prioridade';
41 $labels['organization'] = 'Organización';
42 $labels['reply-to'] = 'Respostar a';
43 $labels['mailboxlist'] = 'Cartafoles';
44 $labels['messagesfromto'] = 'Mensaxes do $from ao $to de $count';
45 $labels['messagenrof'] = 'Mensaxe $nr de $count';
46 $labels['moveto'] = 'Mover a...';
47 $labels['download'] = 'Descargar';
48 $labels['filename'] = 'Nome de ficheiro';
49 $labels['filesize'] = 'Tamaño de ficheiro';
50 $labels['preferhtml'] = 'Prefiro HTML';
51 $labels['htmlmessage'] = 'Mensaxe HTML';
52 $labels['prettydate'] = 'Data decorada';
53 $labels['addtoaddressbook'] = 'Engadir ao caderno de enderezos';
54 $labels['sun'] = 'Dom';
55 $labels['mon'] = 'Lun';
56 $labels['tue'] = 'Mar';
57 $labels['wed'] = 'Mér';
58 $labels['thu'] = 'Xov';
59 $labels['fri'] = 'Ven';
60 $labels['sat'] = 'Sáb';
61 $labels['sunday'] = 'Domingo';
62 $labels['monday'] = 'Luns';
63 $labels['tuesday'] = 'Martes';
64 $labels['wednesday'] = 'Mércores';
65 $labels['thursday'] = 'Xoves';
66 $labels['friday'] = 'Venres';
67 $labels['saturday'] = 'Sábado';
68 $labels['jan'] = 'Xan';
69 $labels['feb'] = 'Feb';
70 $labels['mar'] = 'Mar';
71 $labels['apr'] = 'Abr';
72 $labels['may'] = 'Mai';
73 $labels['jun'] = 'Xuñ';
74 $labels['jul'] = 'Xul';
75 $labels['aug'] = 'Ago';
76 $labels['sep'] = 'Set';
77 $labels['oct'] = 'Out';
78 $labels['nov'] = 'Nov';
79 $labels['dec'] = 'Dec';
80 $labels['longjan'] = 'Xaneiro';
81 $labels['longfeb'] = 'Febreiro';
82 $labels['longmar'] = 'Marzo';
83 $labels['longapr'] = 'Abril';
84 $labels['longmay'] = 'Maio';
85 $labels['longjun'] = 'Xuño';
86 $labels['longjul'] = 'Xullo';
87 $labels['longaug'] = 'Agosto';
88 $labels['longsep'] = 'Setembro';
89 $labels['longoct'] = 'Outobro';
90 $labels['longnov'] = 'Novembro';
91 $labels['longdec'] = 'Decembro';
92 $labels['today'] = 'Hoxe';
93 $labels['checkmail'] = 'Procurar novas mensaxes';
94 $labels['writenewmessage'] = 'Crear unha nova mensaxe';
95 $labels['replytomessage'] = 'Respostar a mensaxe';
96 $labels['replytoallmessage'] = 'Respostar a todos';
97 $labels['forwardmessage'] = 'Reenviar a mensaxe';
98 $labels['deletemessage'] = 'Eliminar a mensaxe';
99 $labels['movemessagetotrash'] = 'Mover a mensaxe ó cubo do lixo';
100 $labels['printmessage'] = 'Imprimir esta mensaxe';
101 $labels['previousmessage'] = 'Amosar a mensaxe anterior';
102 $labels['previousmessages'] = 'Amosar o grupo anterior de mensaxes';
103 $labels['firstmessage'] = 'Amosar a primeira mensaxe';
104 $labels['firstmessages'] = 'Amosar o primeiro grupo de mensaxes';
105 $labels['nextmessage'] = 'Amosar a seguinte mensaxe';
106 $labels['nextmessages'] = 'Amosar o seguinte grupo de mensaxes';
107 $labels['lastmessage'] = 'Amosar a última mensaxe';
108 $labels['lastmessages'] = 'Amosar o último grupo de mensaxes';
109 $labels['backtolist'] = 'Voltar á lista de mensaxes';
110 $labels['viewsource'] = 'Ver fonte';
111 $labels['markmessages'] = 'Marcar mensaxes';
112 $labels['markread'] = 'Coma lidas';
113 $labels['markunread'] = 'Coma non lidas';
114 $labels['markflagged'] = 'Coma marcadas';
115 $labels['markunflagged'] = 'Coma non marcadas';
116 $labels['messageactions'] = 'Máis accións...';
117 $labels['select'] = 'Seleccionar';
118 $labels['all'] = 'Todas';
119 $labels['none'] = 'Ningunha';
120 $labels['unread'] = 'Non lidas';
121 $labels['flagged'] = 'Marcadas';
122 $labels['unanswered'] = 'Non respostadas';
123 $labels['deleted'] = 'Eliminada';
124 $labels['invert'] = 'Inverter';
125 $labels['filter'] = 'Filtro';
126 $labels['compact'] = 'Compactar';
127 $labels['empty'] = 'Baleiro';
128 $labels['purge'] = 'Baleirar';
129 $labels['quota'] = 'Uso de disco';
130 $labels['unknown'] = 'desconocido';
131 $labels['unlimited'] = 'ilimitado';
132 $labels['quicksearch'] = 'Busca rápida';
133 $labels['resetsearch'] = 'Restablecer a busca';
134 $labels['searchmod'] = 'Modificadores de busca';
135 $labels['msgtext'] = 'Mensaxe enteira';
136 $labels['openinextwin'] = 'Abrir nunha nova fiestra';
137 $labels['emlsave'] = 'Gardar (.eml)';
138 $labels['compose'] = 'Redactar unha mensaxe';
139 $labels['editasnew'] = 'Editar coma nova';
140 $labels['savemessage'] = 'Gardar a mensaxe coma borrador';
141 $labels['sendmessage'] = 'Enviar a mensaxe agora';
142 $labels['addattachment'] = 'Anexar un ficheiro';
143 $labels['charset'] = 'Codificación';
144 $labels['editortype'] = 'Tipo de editor';
145 $labels['returnreceipt'] = 'Notificación de disposición';
146 $labels['checkspelling'] = 'Revisar a ortografía';
147 $labels['resumeediting'] = 'Voltar á edición';
148 $labels['revertto'] = 'Voltar a';
149 $labels['attachments'] = 'Ficheiros anexos';
150 $labels['upload'] = 'Cargar';
151 $labels['close'] = 'Pechar';
152 $labels['low'] = 'Baixa';
153 $labels['lowest'] = 'A máis baixa';
154 $labels['normal'] = 'Normal';
155 $labels['high'] = 'Alta';
156 $labels['highest'] = 'A máis alta';
157 $labels['nosubject'] = '(Sen asunto)';
158 $labels['showimages'] = 'Amosar imaxes';
159 $labels['alwaysshow'] = 'Amosar sempre as imaxes nas mensaxes remitidas por $sender';
160 $labels['htmltoggle'] = 'HTML';
161 $labels['plaintoggle'] = 'Texto claro';
162 $labels['savesentmessagein'] = 'Gardar a mensaxe enviada en';
163 $labels['dontsave'] = 'non gardar';
164 $labels['maxuploadsize'] = 'O tamaño máximo permitido de ficheiro é de $size';
165 $labels['addcc'] = 'Engadir Copia (CC)';
166 $labels['addbcc'] = 'Engadir Copia Oculta (BCC)';
167 $labels['addreplyto'] = 'Engadir Respostar a (Reply-To)';
168 $labels['mdnrequest'] = 'O remitente desta mensaxe pediu ser notificado cando vostede a lea. Quere notificar ao remitente?';
169 $labels['receiptread'] = 'Notificación da disposición da mensaxe (lectura)';
170 $labels['yourmessage'] = 'Esta é unha notificación de disposición para a súa mensaxe';
171 $labels['receiptnote'] = 'Nota: Esta notificación só confirma que a mensaxe se abriu no computador do destinatario. Non asegura que o destinatario o lera ou entendera o seu contido.';
172 $labels['name'] = 'Nome completo';
173 $labels['firstname'] = 'Nome';
174 $labels['surname'] = 'Apelidos';
175 $labels['email'] = 'Correo Electrónico';
176 $labels['addcontact'] = 'Engadir novo contacto';
177 $labels['editcontact'] = 'Editar contacto';
178 $labels['edit'] = 'Editar';
179 $labels['cancel'] = 'Cancelar';
180 $labels['save'] = 'Gardar';
181 $labels['delete'] = 'Eliminar';
182 $labels['newcontact'] = 'Crear novo contacto';
183 $labels['deletecontact'] = 'Eliminar os contactos seleccionados';
184 $labels['composeto'] = 'Redactar mensaxe a';
185 $labels['contactsfromto'] = 'Contactos do $from ao $to de $count';
186 $labels['print'] = 'Imprimir';
187 $labels['export'] = 'Exportar';
188 $labels['exportvcards'] = 'Exportar os contactos en formato vCard';
189 $labels['previouspage'] = 'Amosar o grupo anterior';
190 $labels['firstpage'] = 'Amosar o primeiro grupo';
191 $labels['nextpage'] = 'Amosar o seguinte grupo';
192 $labels['lastpage'] = 'Amosar o último grupo';
193 $labels['groups'] = 'Grupos';
194 $labels['personaladrbook'] = 'Enderezos persoais';
195 $labels['import'] = 'Importar';
196 $labels['importcontacts'] = 'Importar contactos';
197 $labels['importfromfile'] = 'Importar desde ficheiro:';
198 $labels['importreplace'] = 'Substituír completamente o caderno de enderezos';
199 $labels['importtext'] = 'Pode cargar contactos desde un caderno de enderezos xa existente.<br/>Polo de agora pódense importar enderezos usando o formato <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a>  ';
200 $labels['done'] = 'Rematado';
201 $labels['settingsfor'] = 'Axustes de';
202 $labels['preferences'] = 'Preferencias';
203 $labels['userpreferences'] = 'Preferencias de usuario';
204 $labels['editpreferences'] = 'Editar preferencias de usuario';
205 $labels['identities'] = 'Identidades';
206 $labels['manageidentities'] = 'Administrar as identidades desta conta';
207 $labels['newidentity'] = 'Nova identidade';
208 $labels['newitem'] = 'Novo';
209 $labels['edititem'] = 'Editar';
210 $labels['setdefault'] = 'Usar coma predeterminada';
211 $labels['autodetect'] = 'Detectar automáticamente';
212 $labels['language'] = 'Linguaxe';
213 $labels['timezone'] = 'Zona horaria';
214 $labels['pagesize'] = 'Liñas por páxina';
215 $labels['signature'] = 'Sinatura';
216 $labels['dstactive'] = 'Cambio de hora';
217 $labels['htmleditor'] = 'Redactar mensaxes HTML';
218 $labels['htmlsignature'] = 'Sinatura HTML';
219 $labels['previewpane'] = 'Amosar panel de previsualización';
220 $labels['skin'] = 'Aspecto da interface';
221 $labels['logoutclear'] = 'Baleirar o cubo do lixo ao saír';
222 $labels['logoutcompact'] = 'Compactar a caixa de entrada ao saír.';
223 $labels['uisettings'] = 'Interface de usuario';
224 $labels['serversettings'] = 'Axustes do servidor';
225 $labels['mailboxview'] = 'Vista das caixas de correo';
226 $labels['mdnrequests'] = 'Notificacións de envío';
227 $labels['askuser'] = 'preguntar ao usuario';
228 $labels['autosend'] = 'enviar automáticamente';
229 $labels['ignore'] = 'ignorar';
230 $labels['readwhendeleted'] = 'Marcar a mensaxe coma lida ao eliminar';
231 $labels['flagfordeletion'] = 'Marcar a mensaxe para eliminar no canto de eliminar';
232 $labels['skipdeleted'] = 'Non amosar as mensaxes eliminadas';
233 $labels['showremoteimages'] = 'Amosar imaxes anexas remotas';
234 $labels['fromknownsenders'] = 'de remitentes coñecidos';
235 $labels['always'] = 'sempre';
236 $labels['showinlineimages'] = 'Amosar as imaxes anexas baixo a mensaxe';
237 $labels['autosavedraft'] = 'Gardar borrador automáticamente';
238 $labels['everynminutes'] = 'cada $n minuto(s)';
239 $labels['keepalive'] = 'Procurar novas mensaxes en';
240 $labels['never'] = 'nunca';
241 $labels['messagesdisplaying'] = 'Visualización das mensaxes';
242 $labels['messagescomposition'] = 'Composición das mensaxes';
243 $labels['mimeparamfolding'] = 'Nomes dos ficheiros anexos';
244 $labels['2231folding'] = 'Conforme ao RFC 2231 (Thunderbird)';
245 $labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)';
246 $labels['2047folding'] = 'Conforme ao RFC 2047 (other)';
247 $labels['advancedoptions'] = 'Opcións avanzadas';
248 $labels['focusonnewmessage'] = 'Enfocar o navegador se hai mensaxes novas';
249 $labels['checkallfolders'] = 'Procurar novas mensaxes en tódolos cartafoles';
250 $labels['displaynext'] = 'Amosar a seguinte mensaxe despois de borrar ou mover unha mensaxe';
251 $labels['mainoptions'] = 'Opcións principais';
252 $labels['section'] = 'Sección';
253 $labels['maintenance'] = 'Mantemento';
254 $labels['newmessage'] = 'Nova mensaxe';
255 $labels['listoptions'] = 'Opcións de lista';
256 $labels['folder'] = 'Cartafol';
257 $labels['folders'] = 'Cartafoles';
258 $labels['foldername'] = 'Nome do cartafol';
259 $labels['subscribed'] = 'Subscrito';
260 $labels['messagecount'] = 'Mensaxes';
261 $labels['create'] = 'Crear';
262 $labels['createfolder'] = 'Crear novo cartafol';
263 $labels['rename'] = 'Renomear';
264 $labels['renamefolder'] = 'Renomear cartafol';
265 $labels['deletefolder'] = 'Eliminar cartafol';
266 $labels['managefolders'] = 'Xestionar cartafoles';
267 $labels['specialfolders'] = 'Cartafoles especiais';
268 $labels['sortby'] = 'Ordenar por';
269 $labels['sortasc'] = 'Orde ascendente';
270 $labels['sortdesc'] = 'Orde descendente';
271 $labels['B'] = 'B';
272 $labels['KB'] = 'KB';
273 $labels['MB'] = 'MB';
274 $labels['GB'] = 'GB';
275
276 ?>