]> git.donarmstrong.com Git - roundcube.git/blob - program/localization/fa/labels.inc
Imported Upstream version 0.2.1
[roundcube.git] / program / localization / fa / labels.inc
1 <?php
2
3 /*
4 +-----------------------------------------------------------------------+
5 | language/fa/labels.inc                                                |
6 |                                                                       |
7 | Language file of the RoundCube Webmail client                         |
8 | Copyright (C) 2005-2009, RoundCube Dev. - Switzerland                 |
9 | Licensed under the GNU GPL                                            |
10 |                                                                       |
11 +-----------------------------------------------------------------------+
12 | Author: Mohammad Ebrahim Mohammadi Panah <mebrahim at gmail.com>      |
13 |         Anoosh <anoosher2003 at yahoo.com>                            |
14 |         Nader Aghazadeh <Nader.aghazadeh at gmail.com>                |
15 +-----------------------------------------------------------------------+
16
17 @version $Id$
18
19 */
20
21 $labels = array();
22 $labels['welcome'] = 'خوش آمدید $product به';
23 $labels['username'] = 'نام کاربری';
24 $labels['password'] = 'گذرواژه';
25 $labels['server'] = 'سرور';
26 $labels['login'] = 'ورود';
27 $labels['logout'] = 'خروج';
28 $labels['mail'] = 'ایمیل';
29 $labels['settings'] = 'تنظیمات شخصی';
30 $labels['addressbook'] = 'دفتر نشانی‌ها';
31 $labels['inbox'] = 'صندوق';
32 $labels['drafts'] = 'پیش‌نویس‌ها';
33 $labels['sent'] = 'فرستاده‌شده‌ها';
34 $labels['trash'] = 'زباله‌دان';
35 $labels['junk'] = 'بنجل';
36 $labels['subject'] = 'موضوع';
37 $labels['from'] = 'فرستنده';
38 $labels['to'] = 'گیرنده';
39 $labels['cc'] = 'رونوشت';
40 $labels['bcc'] = 'رونوشت مخفی';
41 $labels['replyto'] = 'پاسخ-به';
42 $labels['date'] = 'تاریخ';
43 $labels['size'] = 'حجم';
44 $labels['priority'] = 'اولویت';
45 $labels['organization'] = 'سازمان‌دهی';
46 $labels['reply-to'] = 'پاسخ-به';
47 $labels['mailboxlist'] = 'پوشه‌ها';
48 $labels['messagesfromto'] = 'تا $count از $to تا $from پیغام‌های';
49 $labels['messagenrof'] = 'تا $count پیغام  از $nr';
50 $labels['moveto'] = '...انتقال به';
51 $labels['download'] = 'دانلود';
52 $labels['filename'] = 'نام پرونده';
53 $labels['filesize'] = 'اندازه‌ی پرونده';
54 $labels['preferhtml'] = 'HTML نمایش';
55 $labels['htmlmessage'] = 'HTML پیغام';
56 $labels['prettydate'] = 'تاریخ‌های زیبا';
57 $labels['addtoaddressbook'] = 'افزودن به دفتر نشانی‌ها';
58 $labels['sun'] = 'یکشنبه';
59 $labels['mon'] = 'دوشنبه';
60 $labels['tue'] = 'سه‌شنبه';
61 $labels['wed'] = 'چهارشنبه';
62 $labels['thu'] = 'پنج‌شنبه';
63 $labels['fri'] = 'جمعه';
64 $labels['sat'] = 'شنبه';
65 $labels['sunday'] = 'یکشنبه';
66 $labels['monday'] = 'دوشنبه';
67 $labels['tuesday'] = 'سه‌شنبه';
68 $labels['wednesday'] = 'چهارشنبه';
69 $labels['thursday'] = 'پنج‌شنبه';
70 $labels['friday'] = 'جمعه';
71 $labels['saturday'] = 'شنبه';
72 $labels['jan'] = 'ژانویه';
73 $labels['feb'] = 'فوریه';
74 $labels['mar'] = 'مارس';
75 $labels['apr'] = 'آوریل';
76 $labels['may'] = 'می';
77 $labels['jun'] = 'ژوئن';
78 $labels['jul'] = 'جولی';
79 $labels['aug'] = 'آگوست';
80 $labels['sep'] = 'سپتامبر';
81 $labels['oct'] = 'اکتبر';
82 $labels['nov'] = 'نوامبر';
83 $labels['dec'] = 'دسامبر';
84 $labels['longjan'] = 'ژانویه';
85 $labels['longfeb'] = 'فوریه';
86 $labels['longmar'] = 'مارس';
87 $labels['longapr'] = 'آوریل';
88 $labels['longmay'] = 'می';
89 $labels['longjun'] = 'ژوئن';
90 $labels['longjul'] = 'جولی';
91 $labels['longaug'] = 'آگوست';
92 $labels['longsep'] = 'سپتامبر';
93 $labels['longoct'] = 'اکتبر';
94 $labels['longnov'] = 'نوامبر';
95 $labels['longdec'] = 'دسامبر';
96 $labels['today'] = 'امروز';
97 $labels['checkmail'] = 'بررسی برای پیغام‌های جدید';
98 $labels['writenewmessage'] = 'ایجاد پیغام جدید';
99 $labels['replytomessage'] = 'پاسخ به پیغام';
100 $labels['replytoallmessage'] = 'پاسخ به فرستنده وتمام گیرنده‌ها';
101 $labels['forwardmessage'] = 'ارجاع پیغام';
102 $labels['deletemessage'] = 'حذف پیغام';
103 $labels['movemessagetotrash'] = 'انتقال پیغام به زباله‌دان';
104 $labels['printmessage'] = 'چاپ این پیغام';
105 $labels['previousmessage'] = 'نمایش پیغام قبلی';
106 $labels['previousmessages'] = 'نمایش دسته‌ی قبلی  پیغام‌ها';
107 $labels['firstmessage'] = 'نمایش اولین  پیغام';
108 $labels['firstmessages'] = 'نمایش اولین دسته‌ی پیغام‌ها';
109 $labels['nextmessage'] = 'نمایش پیغام بعدی';
110 $labels['nextmessages'] = 'نمایش دسته‌ی بعدی  پیغام‌ها';
111 $labels['lastmessage'] = 'نمایش آخرین پیغام';
112 $labels['lastmessages'] = 'نمایش آخرین دسته‌ی  پیغام‌ها';
113 $labels['backtolist'] = 'بازگشت به فهرست پیغام‌ها';
114 $labels['viewsource'] = 'نمایش منبع';
115 $labels['markmessages'] = 'علامت‌گذاری پیغام‌ها';
116 $labels['markread'] = 'به عنوان خوانده‌شده';
117 $labels['markunread'] = 'به عنوان خوانده‌نشده';
118 $labels['markflagged'] = 'به عنوان علامت گذاری شده';
119 $labels['markunflagged'] = 'به عنوان علامت گذاری نشده';
120 $labels['select'] = 'انتخاب';
121 $labels['all'] = 'همه';
122 $labels['none'] = 'هیچ';
123 $labels['unread'] = 'ناخوانده';
124 $labels['flagged'] = 'علامت گذاری شده';
125 $labels['unanswered'] = 'پاسخ داده نشده';
126 $labels['filter'] = 'فیلتر';
127 $labels['compact'] = 'فشرده';
128 $labels['empty'] = 'خالی';
129 $labels['purge'] = 'خرد کردن';
130 $labels['quota'] = 'فضای استفاده شده';
131 $labels['unknown'] = 'ناشناخته';
132 $labels['unlimited'] = 'نامحدود';
133 $labels['quicksearch'] = 'جستجوی سریع';
134 $labels['resetsearch'] = 'شروع مجدد جستجو';
135 $labels['openinextwin'] = 'نمایش در صفحه جدید';
136 $labels['compose'] = 'نوشتن پیغام';
137 $labels['savemessage'] = 'ذخیره‌ی این پیش‌نویس';
138 $labels['sendmessage'] = 'ارسال پیغام';
139 $labels['addattachment'] = 'پیوست کردن یک پرونده';
140 $labels['charset'] = 'مجموعه‌نمایه';
141 $labels['editortype'] = 'نوع ویرایش‌گر';
142 $labels['returnreceipt'] = 'رسید دریافت';
143 $labels['checkspelling'] = 'بررسی املایی';
144 $labels['resumeediting'] = 'ادامه‌ی ویرایش';
145 $labels['revertto'] = 'برگرداندن به';
146 $labels['attachments'] = 'پیوست‌ها';
147 $labels['upload'] = 'بالاگذاری';
148 $labels['close'] = 'بستن';
149 $labels['low'] = 'کم';
150 $labels['lowest'] = 'کم‌ترین';
151 $labels['normal'] = 'معمولی';
152 $labels['high'] = 'زیاد';
153 $labels['highest'] = 'بیش‌ترین';
154 $labels['nosubject'] = '(بدون موضوع)';
155 $labels['showimages'] = 'نمایش عکس‌ها';
156 $labels['alwaysshow'] = 'را نمایش بده $sender همیشه عکسهای دریافتی از  ';
157 $labels['htmltoggle'] = 'HTML';
158 $labels['plaintoggle'] = 'متن ساده';
159 $labels['savesentmessagein'] = 'ذخیره پیغام ارسالی در';
160 $labels['dontsave'] = 'ذخیره نکن';
161 $labels['maxuploadsize'] = 'مجاز می باشد $size حجم فایل حداکثر تا میزان  ';
162 $labels['addcc'] = 'افزودن رونوشت';
163 $labels['addbcc'] = 'افزودن رونوشت مخفی';
164 $labels['addreplyto'] = 'افزودن پاسخ-به';
165 $labels['mdnrequest'] = 'فرستندهٔ این پیغام خواسته است که وقتی شما این پیغام را می‌خوانید، آگاه شود. آیا مایلید فرستنده را آگاه کنید؟';
166 $labels['receiptread'] = '(رسید دریافت (خواندن';
167 $labels['yourmessage'] = 'این یک رسید دریافت برای پیغام شماست';
168 $labels['receiptnote'] = 'تذکر: این رسید فقط تصدیق می‌کند که پیغام، روی رایانهٔ گیرنده نمایش داده شده است. هیچ تضمینی نیست که گیرنده، محتوای پیغام را خوانده یا فهمیده باشد.';
169 $labels['name'] = 'نمایش نام';
170 $labels['firstname'] = 'نام';
171 $labels['surname'] = 'نام خانوادگی';
172 $labels['email'] = 'ایمیل';
173 $labels['addcontact'] = 'افزودن تماس جدید';
174 $labels['editcontact'] = 'ویرایش تماس';
175 $labels['edit'] = 'ویرایش';
176 $labels['cancel'] = 'لغو';
177 $labels['save'] = 'ذخیره';
178 $labels['delete'] = 'حذف';
179 $labels['newcontact'] = 'ایجاد کارت تماس جدید';
180 $labels['deletecontact'] = 'حذف تماس‌های انتخاب شده';
181 $labels['composeto'] = 'نوشتن نامه به';
182 $labels['contactsfromto'] = ' تا $count از $to تا $from  تماس‌های';
183 $labels['print'] = 'چاپ';
184 $labels['export'] = 'صدور';
185 $labels['exportvcards'] = 'صدور اطلاعات تماس ها با فرمت Vcard';
186 $labels['previouspage'] = 'نمایش دسته‌ی قبلی';
187 $labels['firstpage'] = 'نمایش دسته‌ی اول';
188 $labels['nextpage'] = 'نمایش دسته‌ی بعدی';
189 $labels['lastpage'] = 'نمایش دسته‌ی آخر';
190 $labels['groups'] = 'گروه‌ها';
191 $labels['personaladrbook'] = 'نشانی‌های شخصی';
192 $labels['import'] = 'وارد کردن ';
193 $labels['importcontacts'] = 'وارد کردن تماسها';
194 $labels['importfromfile'] = ':ورود اطلاعات از فایل ';
195 $labels['importreplace'] = 'جایگزینی دفترچه آدرس کامل';
196 $labels['importtext'] = 'شما میتوانید اطلاعات تماس ها را به دفترچه تلفن موجود منتقل کنید. <br/>  ما در حال حاضر امکان انتقال آدرسها را با فرمت <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> برای شما فراهم نموده ایم.';
197 $labels['done'] = 'انجام شد';
198 $labels['settingsfor'] = 'تنظیمات';
199 $labels['preferences'] = 'ترجیحات';
200 $labels['userpreferences'] = 'ترجیحات کاربر';
201 $labels['editpreferences'] = 'ویرایش ترجیحات کاربر';
202 $labels['identities'] = 'شناسه‌ها';
203 $labels['manageidentities'] = 'مدیریت شناسه‌ها برای این حساب';
204 $labels['newidentity'] = 'شناسه جدید';
205 $labels['newitem'] = 'مورد جدید';
206 $labels['edititem'] = 'ویرایش مورد';
207 $labels['setdefault'] = 'پیش‌فرض کن';
208 $labels['autodetect'] = 'خودکار';
209 $labels['language'] = 'زبان';
210 $labels['timezone'] = 'محدوده‌ی زمانی';
211 $labels['pagesize'] = 'سطر در صفحه';
212 $labels['signature'] = 'امضا';
213 $labels['dstactive'] = 'ساعت تابستانی';
214 $labels['htmleditor'] = 'HTML ‌نوشتن پیغام‌های';
215 $labels['htmlsignature'] = 'HTML امضای';
216 $labels['previewpane'] = 'نمایش قاب پیش‌نمایش';
217 $labels['skin'] = 'پوسته ظاهری';
218 $labels['logoutclear'] = 'تمیز کردن زباله دان در هنگام خروچ';
219 $labels['logoutcompact'] = 'فشرده سازی صندوق در هنگام خروچ';
220 $labels['uisettings'] = 'محیط کاربری';
221 $labels['serversettings'] = 'تنظیمات سرور';
222 $labels['mailboxview'] = 'نمایش صندوق';
223 $labels['mdnrequests'] = 'تاییدهای فرستنده';
224 $labels['askuser'] = 'پرسش از کاربر';
225 $labels['autosend'] = 'ارسال خود به خود';
226 $labels['ignore'] = 'نادیده گیری';
227 $labels['readwhendeleted'] = 'در هنگام پاک کردن، پیغام را به عنوان خوانده شده علامت بزن';
228 $labels['flagfordeletion'] = 'پیغام را بجای پاک کردن، برای پاک شدن آماده کن ';
229 $labels['skipdeleted'] = 'پیغام های حذف شده را نمایش نده';
230 $labels['showremoteimages'] = 'تصاویر لینک شده را نمایش بده';
231 $labels['fromknownsenders'] = 'از سوی فرستنده شناس';
232 $labels['always'] = 'همواره';
233 $labels['showinlineimages'] = 'نمایش عکس های الصاق شده در پایین پیغام';
234 $labels['autosavedraft'] = 'ذخیره‌ی خودکار پیش‌نویس';
235 $labels['everynminutes'] = 'دقیقه $n هر';
236 $labels['keepaliveevery'] = 'دقیقه/ها $n هر';
237 $labels['keepalive'] = 'بررسی پیغام جدید روی';
238 $labels['never'] = 'هرگز';
239 $labels['messagesdisplaying'] = 'نمایش داده شدن پیغام ها';
240 $labels['messagescomposition'] = 'نوشته شدن پیغام ها';
241 $labels['mimeparamfolding'] = 'عناوین پیوستی';
242 $labels['2231folding'] = 'Full RFC 2231 (Thunderbird)';
243 $labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)';
244 $labels['2047folding'] = 'Full RFC 2047 (سایر)';
245 $labels['advancedoptions'] = 'گزینه های پیشرفته';
246 $labels['focusonnewmessage'] = 'مشخص نمودن پیغام جدید';
247 $labels['checkallfolders'] = 'همه پوشه ها رو برای مشاهده پیغام های جدید بگردید';
248 $labels['folder'] = 'پوشه';
249 $labels['folders'] = 'پوشه‌ها';
250 $labels['foldername'] = 'نام پوشه';
251 $labels['subscribed'] = 'مورد اشتراک';
252 $labels['messagecount'] = 'پیغام‌ها';
253 $labels['create'] = 'ایجاد';
254 $labels['createfolder'] = 'ایجاد پوشه‌ی جدید';
255 $labels['rename'] = 'تغییر نام';
256 $labels['renamefolder'] = 'تغییر نام پوشه';
257 $labels['deletefolder'] = 'حذف پوشه';
258 $labels['managefolders'] = 'مدیریت پوشه‌ها';
259 $labels['specialfolders'] = 'پوشه های ویژه';
260 $labels['sortby'] = 'مرتب‌سازی بر اساس';
261 $labels['sortasc'] = 'مرتب‌سازی صعودی';
262 $labels['sortdesc'] = 'مرتب‌سازی نزولی';
263 $labels['B'] = 'بایت';
264 $labels['KB'] = 'کیلو بایت';
265 $labels['MB'] = 'مگابایت';
266 $labels['GB'] = 'گیگا بایت';
267
268 ?>