]> git.donarmstrong.com Git - roundcube.git/blob - program/localization/ca_ES/messages.inc
Imported Upstream version 0.7
[roundcube.git] / program / localization / ca_ES / messages.inc
1 <?php
2
3 /*
4
5 +-----------------------------------------------------------------------+
6 | language/ca_ES/messages.inc                                           |
7 |                                                                       |
8 | Language file of the Roundcube Webmail client                         |
9 | Copyright (C) 2005-2010, The Roundcube Dev Team                       |
10 | Licensed under the GNU GPL                                            |
11 |                                                                       |
12 +-----------------------------------------------------------------------+
13 | Author: Miguel Canteras i Cañizares <miguel@canteras.org>             |
14 |         Simo <sim6@graciasensefils.net>                               |
15 |         Jordi Sanfeliu <jordi@fibranet.cat>                           |
16 +-----------------------------------------------------------------------+
17
18 @version $Id: messages.inc 5290 2011-09-28 17:09:50Z thomasb $
19
20 */
21
22 $messages = array();
23 $messages['loginfailed'] = 'Contrasenya incorrecta';
24 $messages['cookiesdisabled'] = 'El vostre navegador no accepta cookies';
25 $messages['sessionerror'] = 'La vostra sessió no existeix o ha expirat';
26 $messages['imaperror'] = 'Error de conexió amb el servidor IMAP';
27 $messages['servererror'] = 'Error del Servidor!';
28 $messages['servererrormsg'] = 'Error del Servidor: $msg';
29 $messages['dberror'] = 'Error a la Base de Dades!';
30 $messages['errorreadonly'] = 'Impossible de realitzar l\'operació. La carpeta és de només lectura';
31 $messages['errornoperm'] = 'Impossible de realitzar l\'operació. Permís denegat';
32 $messages['invalidrequest'] = 'Petició no vàlida! No s\'ha desat les dades.';
33 $messages['nomessagesfound'] = 'No s\'han trobat missatges en aquesta bústia';
34 $messages['loggedout'] = 'Heu tancat la sessió. Fins aviat!';
35 $messages['mailboxempty'] = 'La bústia és buida';
36 $messages['loading'] = 'Carregant...';
37 $messages['uploading'] = 'Pujant fitxer...';
38 $messages['uploadingmany'] = 'Pujant fitxer...';
39 $messages['loadingdata'] = 'Carregant dades...';
40 $messages['checkingmail'] = 'Cercant nous missatges...';
41 $messages['sendingmessage'] = 'Enviant missatge...';
42 $messages['messagesent'] = 'Missatge enviat correctament';
43 $messages['savingmessage'] = 'Desant missatge...';
44 $messages['messagesaved'] = 'Missatge desat a Esborranys';
45 $messages['successfullysaved'] = 'Desat correctament';
46 $messages['addedsuccessfully'] = 'Contacte afegit correctament a la llibreta d\'adreces';
47 $messages['contactexists'] = 'Ja hi ha un contacte amb aquesta adreça de correu';
48 $messages['contactnameexists'] = 'Ja existeix un contacte amb el mateix nom.';
49 $messages['blockedimages'] = 'Per a protegir la vostra privacitat, les imatges remotes han estat bloquejades en aquest missatge';
50 $messages['encryptedmessage'] = 'Aquest és un missatge xifrat i no pot ser mostrat. Ho sento!';
51 $messages['nocontactsfound'] = 'No hi ha contactes';
52 $messages['contactnotfound'] = 'No s\'ha trobat el contacte sol·licitat';
53 $messages['sendingfailed'] = 'Error enviant missatge';
54 $messages['senttooquickly'] = 'Si us plau, espereu $sec segon(s) abans d\'enviar aquest missatge';
55 $messages['errorsavingsent'] = 'Hi ha hagut un error mentre es desava el missatge enviat';
56 $messages['errorsaving'] = 'Hi ha hagut un error mentre es desava';
57 $messages['errormoving'] = 'No s\'ha pogut moure el missatge';
58 $messages['errorcopying'] = 'No s\'ha pogut copiar el(s) missatge(s)';
59 $messages['errordeleting'] = 'No s\'ha pogut eliminar el missatge';
60 $messages['errormarking'] = 'No s\'ha pogut marcar el missatge.';
61 $messages['deletecontactconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir el(s) contacte(s) selecionat(s)?';
62 $messages['deletegroupconfirm'] = 'De veres voleu eliminar el grup seleccionat?';
63 $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir el(s) missatge(s) selecionat(s)?';
64 $messages['deletefolderconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir aquesta carpeta?';
65 $messages['purgefolderconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir tots els missatges d\'aquesta carpeta?';
66 $messages['groupdeleting'] = 'Eliminant el grup...';
67 $messages['folderdeleting'] = 'Suprimint la carpeta...';
68 $messages['foldermoving'] = 'Movent la carpeta...';
69 $messages['foldersubscribing'] = 'Subscribint la carpeta...';
70 $messages['folderunsubscribing'] = 'Desubscribint la carpeta...';
71 $messages['formincomplete'] = 'El formulari no ha sigut emplenat totalment';
72 $messages['noemailwarning'] = 'Introduïu una adreça d\'e-mail vàlida';
73 $messages['nonamewarning'] = 'Introduïu un nom';
74 $messages['nopagesizewarning'] = 'Introduïu una mida de pàgina';
75 $messages['nosenderwarning'] = 'Si us plau, entreu l\'adreça d\'e-mail del remitent';
76 $messages['norecipientwarning'] = 'Introduïu com a mínim un destinatari';
77 $messages['nosubjectwarning'] = 'El camp \"Assumpte\" és buit. Voleu introduir-ne un ara?';
78 $messages['nobodywarning'] = 'Voleu enviar aquest missatge sense text?';
79 $messages['notsentwarning'] = 'El missatge no s\'ha enviat. Voleu descartar el vostre missatge?';
80 $messages['noldapserver'] = 'Seleccioneu un servidor LDAP per a cercar';
81 $messages['nosearchname'] = 'Introduïu un nom de contacte o una adreça e-mail';
82 $messages['notuploadedwarning'] = 'Encara no s\'han pujat tots els adjunts. Si us plau, espereu o cancel·leu la pujada.';
83 $messages['searchsuccessful'] = '$nr missatges trobats';
84 $messages['contactsearchsuccessful'] = '$nr contactes trobats';
85 $messages['searchnomatch'] = 'No s\'ha trobat cap coincidència';
86 $messages['searching'] = 'Cercant...';
87 $messages['checking'] = 'Comprovant...';
88 $messages['nospellerrors'] = 'No s\'han trobat errors d\'ortografia';
89 $messages['folderdeleted'] = 'Carpeta eliminada correctament';
90 $messages['foldersubscribed'] = 'Carpeta subscrita correctament';
91 $messages['folderunsubscribed'] = 'Carpeta desubscrita correctament';
92 $messages['folderpurged'] = 'La carpeta ha estat buidada satisfactòriament';
93 $messages['folderexpunged'] = 'La carpeta ha estat compactada satisfactòriament';
94 $messages['deletedsuccessfully'] = 'Eliminat correctament';
95 $messages['converting'] = 'Traient format del missatge...';
96 $messages['messageopenerror'] = 'No s\'ha pogut carregar el missatge del servidor';
97 $messages['fileuploaderror'] = 'La pujada del fitxer ha fallat';
98 $messages['filesizeerror'] = 'El fitxer pujat excedeix la grandària màxima de $size';
99 $messages['copysuccess'] = 'S\'han copiat $nr adreces correctament';
100 $messages['copyerror'] = 'No s\'ha pogut copiar cap adreça';
101 $messages['sourceisreadonly'] = 'Aquesta adreça és només de lectura';
102 $messages['errorsavingcontact'] = 'No s\'ha pogut desar l\'adreça de contacte';
103 $messages['movingmessage'] = 'Movent el missatge...';
104 $messages['copyingmessage'] = 'Copiant missatge...';
105 $messages['copyingcontact'] = 'Copiant contacte(s)...';
106 $messages['deletingmessage'] = 'Esborrant missatge(s)...';
107 $messages['markingmessage'] = 'Marcant missatge(s)...';
108 $messages['addingmember'] = 'Afegint contacte(s) al grup...';
109 $messages['removingmember'] = 'Eliminant contacte(s) del grup';
110 $messages['receiptsent'] = 'Confirmació de lectura enviada satisfactòriament';
111 $messages['errorsendingreceipt'] = 'No es pot enviar la confirmació';
112 $messages['nodeletelastidentity'] = 'No podeu suprimir aquesta identitat, és l\'última.';
113 $messages['forbiddencharacter'] = 'El nom de carpeta conté un caràcter prohibit';
114 $messages['selectimportfile'] = 'Si us plau, seleccioneu un fitxer per pujar';
115 $messages['addresswriterror'] = 'La llibreta d\'adreces seleccionada no és modificable';
116 $messages['contactaddedtogroup'] = 'S\'han afegit correctament els contactes a aquest grup';
117 $messages['contactremovedfromgroup'] = 'S\'han suprimit correctament els contactes d\'aquest grup';
118 $messages['importwait'] = 'S\'està important, espereu si us plau...';
119 $messages['importerror'] = 'La importació ha fallt! El fitxer pujat no és un fitxer vCard vàlid';
120 $messages['importconfirm'] = '<b>S\'han importat $inserted contactes satisfactòriament, s\'han descartat $skipped entrades ja existents</b>:<p><em>$names</em></p>';
121 $messages['importconfirmskipped'] = '<b>Saltades $skipped entrades existents</b>';
122 $messages['opnotpermitted'] = 'Operació no permesa!';
123 $messages['nofromaddress'] = 'Falta l\'adreça d\'e-mail a la identitat seleccionada';
124 $messages['editorwarning'] = 'Si canvieu a l\'editor de text pla perdreu tot el format del text. Voleu continuar?';
125 $messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Hi ha hagut un error fatal de configuració. Contacteu amb el vostre administrador immediatament. <b>El vostre missatge no pot ser enviat.</b>';
126 $messages['smtpconnerror'] = 'Error SMTP ($code): La connexió al servidor ha fallat.';
127 $messages['smtpautherror'] = 'Error SMTP ($code): La identificació ha fallat.';
128 $messages['smtpfromerror'] = 'Error SMTP ($code): No s\'ha pogut posar "$from" com a remitent ($msg)';
129 $messages['smtptoerror'] = 'Error SMTP ($code): No s\'ha pogut posar "$to" com a destinatari ($msg)';
130 $messages['smtprecipientserror'] = 'Error SMTP: No s\'ha pogut analitzar la lista de destinataris';
131 $messages['smtpdsnerror'] = 'Error SMTP: No es suporten les notificacions d\'estat de lliuraments';
132 $messages['smtperror'] = 'Error SMTP: $msg';
133 $messages['emailformaterror'] = 'Adreça d\'e-mail incorrecta: $email';
134 $messages['toomanyrecipients'] = 'Massa destinataris. Reduïu el nombre de destinataris a $max.';
135 $messages['maxgroupmembersreached'] = 'El nombre de membres del grup excedeix el màxim de $max.';
136 $messages['internalerror'] = 'Hi ha hagut un error intern. Si us plau torneu-ho a provar';
137 $messages['contactdelerror'] = 'No s\'ha pogut esborrar el(s) contacte(s)';
138 $messages['contactdeleted'] = 'Contacte(s) esborrat(s) satisfactòriament';
139 $messages['contactrestoreerror'] = 'No s\'ha pogut restaurar el(s) contacte(s) eliminat(s).';
140 $messages['contactrestored'] = 'Contacte(s) restaurats correctament.';
141 $messages['groupdeleted'] = 'Grup esborrat satisfactòriament';
142 $messages['grouprenamed'] = 'Grup renombrat satisfactòriament';
143 $messages['groupcreated'] = 'Grup creat satisfactòriament';
144 $messages['savedsearchdeleted'] = 'S\'ha eliminat correctament la cerca desada.';
145 $messages['savedsearchdeleteerror'] = 'No s\'ha pogut eliminar la cerca desada.';
146 $messages['savedsearchcreated'] = 'S\'ha creat correctament la cerca desada.';
147 $messages['savedsearchcreateerror'] = 'No s\'ha pogut crear la cerca desada.';
148 $messages['messagedeleted'] = 'Missatge(s) esborrat(s) satisfactòriament';
149 $messages['messagemoved'] = 'Missatge(s) mogut(s) satisfactòriament';
150 $messages['messagecopied'] = 'Missatge(s) copiat(s) satisfactòriament';
151 $messages['messagemarked'] = 'Missatge(s) marcat(s) satisfactòriament';
152 $messages['autocompletechars'] = 'Introdueix al menys $min caracters per a l\'autocompleció';
153 $messages['namecannotbeempty'] = 'El nom no pot estar buit';
154 $messages['nametoolong'] = 'El nom és massa llarg';
155 $messages['folderupdated'] = 'La carpeta ha estat actualitzada satisfactòriament';
156 $messages['foldercreated'] = 'La carpeta ha estat creada satisfactòriament';
157 $messages['invalidimageformat'] = 'No és un format d\'imatge vàlid.';
158 $messages['mispellingsfound'] = 'S\'han detectat errors d\'ortografia al misstage.';
159 $messages['parentnotwritable'] = 'No ha etsat possible crear/moure la carpeta dins de la carpeta ascendent seleccionada. No hi ha permisos d\'escriptura.';
160
161 ?>