]> git.donarmstrong.com Git - roundcube.git/blob - program/localization/br/messages.inc
Imported Upstream version 0.6+dfsg
[roundcube.git] / program / localization / br / messages.inc
1 <?php
2
3 /*
4
5  +-----------------------------------------------------------------------+
6  | language/bzg/messages.inc                                              |
7  |                                                                       |
8  | Language file of the Roundcube Webmail client                         |
9  | Copyright (C) 2005-2007, The Roundcube Dev Team                       |
10  | Licensed under the GNU GPL                                            |
11  |                                                                       |
12  +-----------------------------------------------------------------------+
13  | Author: aldweb <info@aldweb.com>                                      |
14  |         Pierre HAEGELI <pierre@haegeli.net>                           |
15  |         Mickaël Wolff <rcw@lupusmic.org>                              |
16  +-----------------------------------------------------------------------+
17
18  @version $Id: messages.inc 4410 2011-01-12 18:25:02Z thomasb $
19
20 */
21
22 $messages = array();
23 $messages['loginfailed'] = 'Fazi dilesadur';
24 $messages['cookiesdisabled'] = 'N\'eus ket c\'hoant toupinoù Hor merder';
25 $messages['sessionerror'] = 'Direizh eo hoc\'h dalc\'h pe echu eo';
26 $messages['imaperror'] = 'Fazi kevreadur ouzh ar servijer IMAP';
27 $messages['nomessagesfound'] = 'Kemennadoù ebet er voest lizhiri';
28 $messages['loggedout'] = 'Digevreet hoc\'h eus mat. Kenavo !';
29 $messages['mailboxempty'] = 'Boest lizhiri dileun';
30 $messages['loading'] = 'O kargañ...';
31 $messages['loadingdata'] = 'O kargañ roadennoù...';
32 $messages['checkingmail'] = 'O Gwiriañ kemennadoù nevez...';
33 $messages['sendingmessage'] = 'O kas ar c\'hemennad...';
34 $messages['messagesent'] = 'Kaset eo mat hoc\'h c\'hemennad';
35 $messages['savingmessage'] = 'O gwarediñ ar c\'hemennad...';
36 $messages['messagesaved'] = 'Kemennad gwaredet dindan Brouilhedoù';
37 $messages['successfullysaved'] = 'Gwarediñ graet';
38 $messages['addedsuccessfully'] = 'Darempred ouzhpennet er c\'harned chomlec\'hioù';
39 $messages['contactexists'] = 'Bout a ra un darempred gant memes postel elektronek';
40 $messages['blockedimages'] = 'Evit gwarantiñ hoc\'h buhez prevez, stanket eo bet skeudennoù pell er c\'hemennad-se.';
41 $messages['encryptedmessage'] = 'Rineget eo ar c\'hemennad, ha ne c\'hall ket bezañ diskouez. Ma Digarezit !';
42 $messages['nocontactsfound'] = 'N\'eo ket bet kavet darempred ebet';
43 $messages['contactnotfound'] = 'N\'eo ket bet kavet an darempred goulennet';
44 $messages['sendingfailed'] = 'N\'eo ket bet kaset ar c\'hemennad';
45 $messages['errorsaving'] = 'Fazi en deus graet reuz en hoc\'h gwarediñ';
46 $messages['errormoving'] = 'N\'eus ket tu da zilec\'hiañ ar c\'hemennad';
47 $messages['errordeleting'] = 'N\'eus ket tu da zilemel ar c\'hemennad';
48 $messages['deletecontactconfirm'] = 'C\'hoant hoc\'h eus da zilemel an darempred(où) diuzet ?';
49 $messages['deletemessagesconfirm'] = 'C\'hoant hoc\'h eus da zilemel ar c\'hemennad(où) diuzet ?';
50 $messages['deletefolderconfirm'] = 'C\'hoant hoc\'h eus da skarzhañ ar renkell-se ?';
51 $messages['purgefolderconfirm'] = 'C\'hoant hoc\'h eus da skarzhañ an holl kemennad eus ar renkell-se ?';
52 $messages['formincomplete'] = 'N\'eo ket leuniet ar furmskrid penn-da-benn';
53 $messages['noemailwarning'] = 'Termenit ur postel elektronek mat mar plij ganeoc\'h';
54 $messages['nonamewarning'] = 'Termenit un anv mar plij ganeoc\'h';
55 $messages['nopagesizewarning'] = 'Termenit ur ment pajenn mar plij ganeoc\'h';
56 $messages['norecipientwarning'] = 'Ouzhpennit ur resever da nebeutañ mar plij ganeoc\'h';
57 $messages['nosubjectwarning'] = 'Dileun eo ar maezienn « Sujed » . C\'hoant hoc\'h eus da leuniañ anezhiñ diouzhtu ?';
58 $messages['nobodywarning'] = 'Kas ar c\'hemennad hep testenn ?';
59 $messages['notsentwarning'] = 'N\'eo ket bet kaset ar c\'hemennad. C\'hoant hoc\'h eus dilezel ar c\'hemennad-se ?';
60 $messages['noldapserver'] = 'Dizuit ur servijer LDAP evit ar glask';
61 $messages['nocontactsreturned'] = 'Darempred ebet kavet';
62 $messages['nosearchname'] = 'Skrivit un anv darempred pe ur postel elektronek';
63 $messages['searchsuccessful'] = '$nr kemennad kavet';
64 $messages['searchnomatch'] = 'Disoc\'h ebet gant ar glask';
65 $messages['searching'] = 'O klask...';
66 $messages['checking'] = 'O gwiriañ...';
67 $messages['nospellerrors'] = 'Fazi ebet kavet';
68 $messages['folderdeleted'] = 'Renkell skarzhet';
69 $messages['deletedsuccessfully'] = 'Dilemet mat';
70 $messages['converting'] = 'O tilemel furmaozañ...';
71 $messages['messageopenerror'] = 'N\'us ket tu da gargañ ar c\'hemennad adalek ar servijer';
72 $messages['fileuploaderror'] = 'Fazi o treuzkas ar restr';
73 $messages['filesizeerror'] = 'Re vras eo ar restr treuzkaset $size';
74 $messages['copysuccess'] = 'Kopiañ mat $nr chomlec\'h';
75 $messages['copyerror'] = 'Ne c\'hall ket kopiañ chomlec\'hioù';
76 $messages['sourceisreadonly'] = 'Lenn hepken eo an tarzh chomlec\'h se';
77 $messages['errorsavingcontact'] = 'Ne c\'haller ket gwarediñ chomlec\'h darempred';
78
79 ?>