]> git.donarmstrong.com Git - roundcube.git/blob - program/localization/ar_SA/messages.inc
Imported Upstream version 0.2.1
[roundcube.git] / program / localization / ar_SA / messages.inc
1 <?php
2
3 /*
4
5 +-----------------------------------------------------------------------+
6 | language/ar_SA/messages.inc                                           |
7 |                                                                       |
8 | Language file of the RoundCube Webmail client                         |
9 | Copyright (C) 2005-2009, RoundCube Dev. - Switzerland                 |
10 | Licensed under the GNU GPL                                            |
11 |                                                                       |
12 +-----------------------------------------------------------------------+
13 | Author: Ossama Khayat <okhayat@yahoo.com>                             |
14 +-----------------------------------------------------------------------+
15
16 @version $Id: messages.inc 2237 2009-01-17 01:55:39Z till $
17
18 */
19
20 $messages = array();
21 $messages['loginfailed'] = 'فشل تسجيل الدخول';
22 $messages['cookiesdisabled'] = 'المتصفح الخاص بك لا يقبل الكوكيز';
23 $messages['sessionerror'] = 'انتهت صلاحية الجلسة الحالية أو أنها غير صالحة';
24 $messages['imaperror'] = 'فشل الاتصال بخادم IMAP';
25 $messages['nomessagesfound'] = 'لم يعثر على أية رسائل في صندوق البريد هذا';
26 $messages['loggedout'] = 'لقد قمت بإنهاء هذه الجلسة بنجاح. إلى اللقاء!';
27 $messages['mailboxempty'] = 'صندوق البريد فارغ';
28 $messages['loading'] = 'جاري العمل...';
29 $messages['loadingdata'] = 'تحميل البيانات...';
30 $messages['checkingmail'] = 'التحقق من وجود رسائل جديدة...';
31 $messages['sendingmessage'] = 'إرسال الرسالة...';
32 $messages['messagesent'] = 'تم إرسال الرسالة بنجاح';
33 $messages['savingmessage'] = 'حفظ الرسالة...';
34 $messages['messagesaved'] = 'تم حفظ الرسالة في المسودات';
35 $messages['successfullysaved'] = 'تم الحفظ بنجاح';
36 $messages['addedsuccessfully'] = 'تمت إضافة المراسل إلى دفتر العناوين بنجاح';
37 $messages['contactexists'] = 'هناك مراسل له نفس هذا البريد الالكتروني موجود مسبقاً';
38 $messages['blockedimages'] = 'لحماية خصوصيتك، تم حجب الصور الغير مضمنة (البعيدة) في هذه الرسالة.';
39 $messages['encryptedmessage'] = 'هذه الرسالة مشفرة ولا يمكن عرضها. عذراً!';
40 $messages['nocontactsfound'] = 'لم يعثر على أي مراسل';
41 $messages['contactnotfound'] = 'تعذر العثور على المراسل المطلوب';
42 $messages['sendingfailed'] = 'فشل إرسال الرسالة';
43 $messages['senttooquickly'] = 'رجاء انتظر $sec ثوان قبل إرسال هذه الرسالة';
44 $messages['errorsavingsent'] = 'حدث خطأ أثناء حفظ الرسالة المُرسلة';
45 $messages['errorsaving'] = 'حدث خطأ أثناء الحفظ';
46 $messages['errormoving'] = 'تعذر نقل هذه الرسالة';
47 $messages['errordeleting'] = 'تعذر حذف هذه الرسالة';
48 $messages['deletecontactconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف المراسلـ(ين) المحدد(ين)؟';
49 $messages['deletemessagesconfirm'] = 'هل تريد حذف الرسائل المحددة؟';
50 $messages['deletefolderconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف هذا المجلد؟';
51 $messages['purgefolderconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف جميع الرسائل في هذا المجلد؟';
52 $messages['foldercreating'] = 'جاري إنشاء المجلد...';
53 $messages['folderdeleting'] = 'جاري حذف المجلد...';
54 $messages['folderrenaming'] = 'جاري إعادة تسمية المجلد...';
55 $messages['foldermoving'] = 'جاري نقل المجلد...';
56 $messages['formincomplete'] = 'لم يتم تعبئة بيانات الاستمارة بالكامل';
57 $messages['noemailwarning'] = 'الرجاء إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح';
58 $messages['nonamewarning'] = 'الرجاء إدخال اسم';
59 $messages['nopagesizewarning'] = 'الرجاء إدخال حجم الصفحة';
60 $messages['nosenderwarning'] = 'رجاء اكتب عنوان البريد الالكتروني للمُرسل';
61 $messages['norecipientwarning'] = 'الرجاء إدخال اسم مستقبل واحد على الأقل';
62 $messages['nosubjectwarning'] = 'حقل \\\"الموضوع\\\" فارغ. هل تريد كتابة موضوع للرسالة؟';
63 $messages['nobodywarning'] = 'إرسال هذه الرسالة دون نص؟';
64 $messages['notsentwarning'] = 'لم يتم إرسال الرسالة. هل تريد تجاهل الرسالة؟';
65 $messages['noldapserver'] = 'الرجاء اختيار خادم ldap للبحث فيه';
66 $messages['nocontactsreturned'] = 'لم يعثر على أي مراسلين';
67 $messages['nosearchname'] = 'الرجاء إدخال اسم مراسل أو عنوان بريد إلكتروني';
68 $messages['searchsuccessful'] = 'عثر على $nr رسائل';
69 $messages['searchnomatch'] = 'لم يعثر على شيء';
70 $messages['searching'] = 'جاري البحث...';
71 $messages['checking'] = 'جاري التحقق...';
72 $messages['nospellerrors'] = 'لم يعثر على أية أخطاء إملائية';
73 $messages['folderdeleted'] = 'تم حذف المجلد بنجاح';
74 $messages['deletedsuccessfully'] = 'تم الحذف بنجاح';
75 $messages['converting'] = 'إزالة التنسيق من الرسالة...';
76 $messages['messageopenerror'] = 'تعذرت قراءة الرسالة من الخادم';
77 $messages['fileuploaderror'] = 'فشل رفع الملف';
78 $messages['filesizeerror'] = 'حجم الملف الذي تحاول رفعه أكبر من الحجم الأقصى $size';
79 $messages['copysuccess'] = 'تم نسخ $nr رسائل بنجاح';
80 $messages['copyerror'] = 'لم يمكن نسخ أية عناوين';
81 $messages['sourceisreadonly'] = 'لا يمكن تعديل مصدر العنوان هذا';
82 $messages['errorsavingcontact'] = 'تعذر حفظ عنوان المراسل';
83 $messages['movingmessage'] = 'جاري نقل الرسالة...';
84 $messages['receiptsent'] = 'أرسل إيصال الاستلام بنجاح';
85 $messages['errorsendingreceipt'] = 'تعذر إرسال إيصال الاستلام';
86 $messages['nodeletelastidentity'] = 'لا يمكن حذف هذا السجل حيث أنه الوحيد المتبقي.';
87 $messages['addsubfolderhint'] = 'سيتم إنشاء هذا المجلد كمجلد فرعي للمحدد.';
88 $messages['forbiddencharacter'] = 'اسم المجلّد يحتوي حروفاً ممنوعة';
89 $messages['selectimportfile'] = 'رجاء اختر ملفاً لرفعه';
90 $messages['addresswriterror'] = 'دفتر العناوين المحدد غير قابل للكتابة';
91 $messages['importwait'] = 'جاري الاستيراد، رجاء انتظر...';
92 $messages['importerror'] = 'فشل الاستيراد! الملف المرفوع ليس ملف vCard صالح.';
93 $messages['importconfirm'] = '<b>تم استيراد $inserted مراسلين بنجاح، وتجاهل $skipped موجودين مسبقاً</b>:<p><em>$names</em></p>';
94 $messages['opnotpermitted'] = 'العملية ممنوعة!';
95 $messages['nofromaddress'] = 'عنوان البريد الالكتروني غير محدد في الهويّة المنتقاة';
96 $messages['editorwarning'] = 'يتسبب الانتقال إلى محرر النص البسيط بضياع جميع التنسيق. هل تريد الاستمرار؟';
97
98 ?>