1 tinyMCE.addI18n({ms:{
\r
3 edit_confirm:"Guna WYSIWYG mod untuk \"textarea\" ini?",
\r
9 browse:"Semak seimbas",
\r
11 not_set:"-- Tidak set --",
\r
12 clipboard_msg:"Salin/Potong/Tempel tidak disediakan untuk Mozilla dan Firefox.\nAdakah anda mahu informasi lanjut tentang isu ini?",
\r
13 clipboard_no_support:"Perisian browser anda tidak disokong pada masa ini, sila guna papan kekunci.",
\r
14 popup_blocked:"Maaf, kami dapati \"popup-blocker\" telah melumpuhkan tetingkap yang memberikan fungsi kepada perisian anda. Anda perlu mematikan \"popup-blocker\" untuk laman web ini bagi menggunakan semua alatan.",
\r
15 invalid_data:"Ralat: Nilai dimasukkan tidak sah, lihat tanda merah.",
\r
16 more_colors:"Warna lain-lain"
\r
19 align:"Penyelarian",
\r
26 date_fmt:"%Y-%m-%d",
\r
27 time_fmt:"%H:%M:%S",
\r
28 insertdate_desc:"Sisip tarikh",
\r
29 inserttime_desc:"Sisip masa",
\r
30 months_long:"Januari,Febuari,Mac,April,Mei,Jun,Julai,Ogos,September,Oktober,November,Disember",
\r
31 months_short:"Jan,Feb,Mac,Apr,Mei,Jun,Jul,Ogo,Sep,Okt,Nov,Dis",
\r
32 day_long:"Ahad,Isnin,Selasa,Rabu,Khamis,Jumaat,Sabtu,Ahad",
\r
33 day_short:"Aha,Isn,Sel,Rab,Kha,Jum,Sab,Aha"
\r
39 preview_desc:"Pratonton"
\r
42 ltr_desc:"Arah kiri ke kanan",
\r
43 rtl_desc:"Arah kanan ke kiri"
\r
46 insertlayer_desc:"Sisip lapisan baru",
\r
47 forward_desc:"Gerak kehadapan",
\r
48 backward_desc:"Gerak kebelakang",
\r
49 absolute_desc:"Alih posisi mutlak",
\r
50 content:"Lapisan baru..."
\r
54 cancel_desc:"Batal semua pertukaran"
\r
57 nonbreaking_desc:"Masukkan aksara ruang [nbsp]"
\r
60 iespell_desc:"Larikan pembetulan ejaan",
\r
61 download:"ieSpell tiada. Pasang sekarang?"
\r
64 advhr_desc:"Garis mengufuk"
\r
67 emotions_desc:"Simbol Emosi"
\r
71 replace_desc:"Cari/Ganti"
\r
74 image_desc:"Sisip/sunting imej"
\r
77 link_desc:"Sisip/sunting pautan"
\r
80 cite_desc:"Kutipan",
\r
81 abbr_desc:"Singkatan",
\r
82 acronym_desc:"Akronim",
\r
83 del_desc:"Pemadaman",
\r
84 ins_desc:"Kemasukan",
\r
85 attribs_desc:"Masukkan/Sunting Ciri-ciri"
\r
88 desc:"Sunting Gaya CSS"
\r
91 paste_text_desc:"Tempel sebagai teks",
\r
92 paste_word_desc:"Tempel dari Word",
\r
93 selectall_desc:"Pilih semua"
\r
96 text_title:"Guna CTRL+V pada papan kekunci anda untuk Tempel teks ke dalam tetingkap.",
\r
97 text_linebreaks:"Biarkan garisan pemisah",
\r
98 word_title:"Guna CTRL+V pada papan kekunci anda untuk teks ke dalam tetingkap."
\r
101 desc:"Masukkan jadual baru",
\r
102 row_before_desc:"Masukkan row sebelumnya",
\r
103 row_after_desc:"Masukkan row selepasnya",
\r
104 delete_row_desc:"Padam row",
\r
105 col_before_desc:"Masukkan kolum sebelumnya",
\r
106 col_after_desc:"Masukkan kolum selepasnya",
\r
107 delete_col_desc:"Alih kolum",
\r
108 split_cells_desc:"Bahagi sel jadual",
\r
109 merge_cells_desc:"Gabung sel jadual",
\r
110 row_desc:"Alatan jadual row",
\r
111 cell_desc:"Alatan jadual sel",
\r
112 props_desc:"Alatan jadual",
\r
113 paste_row_before_desc:"Tempel jadual row sebelumnya",
\r
114 paste_row_after_desc:"Tempel jadual row selepasnya",
\r
115 cut_row_desc:"Potong jadual row",
\r
116 copy_row_desc:"Salin jadual row",
\r
117 del:"Padam jadual",
\r
123 unload_msg:"Pertukaran akan terbatal sekiranya anda meninggalkan halaman ini."
\r
126 desc:"Alih mod skrin penuh"
\r
129 desc:"Masukkan / sunting media",
\r
130 edit:"Sunting media"
\r
133 desc:"Alatan dokumen"
\r
136 desc:"Masukkan pra takrifan kandungan templet"
\r
139 desc:"Pengendali grafik huruf Buka/Tutup."
\r
142 desc:"Alih pembetul perkataan",
\r
143 menu:"Alatan pembetul perkataan",
\r
144 ignore_word:"Endahkan perkataan",
\r
145 ignore_words:"Endahkan kesemuanya",
\r
146 langs:"Bahasa-bahasa",
\r
147 wait:"Sila tunggu...",
\r
149 no_sug:"Tiada cadangan",
\r
150 no_mpell:"Tiada kesalahan ejaan."
\r
153 desc:"Masukkan penghenti-halaman."
\r