]> git.donarmstrong.com Git - roundcube.git/blob - debian/po/ja.po
Imported Debian patch 0.5.2+dfsg-1
[roundcube.git] / debian / po / ja.po
1 # Copyright (C) 2009 Debian Roundcube Maintainers <pkg-roundcube-maintainers@lists.alioth.debian.org>\r
2 # This file is distributed under the same license as roundcube package.\r
3 # Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>, 2009.\r
4\r
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: roundcube 0.2~stable-1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-02-15 17:05+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-03-06 06:26+0900\n"
11 "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
12 "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
13 "Language: ja\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #. Type: multiselect
19 #. Choices
20 #: ../templates:2001
21 msgid "apache2"
22 msgstr "apache2"
23
24 #. Type: multiselect
25 #. Choices
26 #: ../templates:2001
27 msgid "lighttpd"
28 msgstr "lighttpd"
29
30 #. Type: multiselect
31 #. Description
32 #: ../templates:2002
33 msgid "Web server(s) to configure automatically:"
34 msgstr "自動的に設定するウェブサーバ:"
35
36 #. Type: multiselect
37 #. Description
38 #: ../templates:2002
39 msgid ""
40 "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 "
41 "and lighttpd can be configured automatically."
42 msgstr ""
43 "RoundCube は PHP をサポートしているウェブサーバであればどれでもサポートしてい"
44 "ますが、自動的に設定できるのは Apache2 と lighttpd のみです。"
45
46 #. Type: multiselect
47 #. Description
48 #: ../templates:2002
49 msgid ""
50 "Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
51 "RoundCube."
52 msgstr "RoundCube 用の設定を自動的に実施するウェブサーバを選択してください。"
53
54 #. Type: boolean
55 #. Description
56 #: ../templates:3001
57 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
58 msgstr "今すぐウェブサーバを再起動しますか?"
59
60 #. Type: boolean
61 #. Description
62 #: ../templates:3001
63 msgid ""
64 "In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) "
65 "have to be restarted."
66 msgstr ""
67 "新しい設定を反映するには、再設定したウェブサーバを再起動する必要があります。"
68
69 #. Type: string
70 #. Description
71 #: ../templates:4001
72 msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
73 msgstr "RoundCube で利用する IMAP サーバ:"
74
75 #. Type: string
76 #. Description
77 #: ../templates:4001
78 msgid "Please select the IMAP server(s) that should be used with RoundCube."
79 msgstr "RoundCube で利用する IMAP サーバを選択してください。"
80
81 #. Type: string
82 #. Description
83 #: ../templates:4001
84 msgid ""
85 "If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
86 "space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
87 "single host will enforce using this host."
88 msgstr ""
89 "ここで入力しない場合は、ログイン時にテキストボックスが表示されます。空白で区"
90 "切られたホストのリストを入力すると、プルダウンメニューが表示されます。ホスト"
91 "名を一つだけ入力した場合はそのホストが強制的に利用されます。"
92
93 #. Type: string
94 #. Description
95 #: ../templates:4001
96 msgid ""
97 "To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
98 msgstr ""
99 "SSL 接続を利用するには、'ssl://hostname:993' のようにしてホスト名を入力してく"
100 "ださい。"
101
102 #. Type: select
103 #. Description
104 #: ../templates:5001
105 msgid "Default language:"
106 msgstr "標準の言語:"
107
108 #. Type: select
109 #. Description
110 #: ../templates:5001
111 msgid "Please choose the default language for RoundCube."
112 msgstr "RoundCube での標準の言語を入力してください。"
113
114 #. Type: select
115 #. Description
116 #: ../templates:5001
117 msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
118 msgstr "ここでの選択は、個々のユーザの個人設定で上書きできます。"
119
120 #. Type: select
121 #. Description
122 #: ../templates:5001
123 msgid ""
124 "However, the default language will be used for the login screen and the "
125 "first connection of users."
126 msgstr ""
127 "しかし、標準に設定した言語はログイン画面とユーザの初回の接続画面に利用されま"
128 "す。"