]> git.donarmstrong.com Git - roundcube.git/blob - debian/po/gl.po
Imported Debian patch 0.5.2+dfsg-1
[roundcube.git] / debian / po / gl.po
1 # Galician translation of roundcube's debconf templates
2 # This file is distributed under the same license as the roundcube package.
3 # Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>, 2007, 2008.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: roundcube\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-02-15 17:05+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2008-03-07 16:27+0000\n"
11 "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
12 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
13 "Language: gl\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #. Type: multiselect
19 #. Choices
20 #: ../templates:2001
21 msgid "apache2"
22 msgstr "apache2"
23
24 #. Type: multiselect
25 #. Choices
26 #: ../templates:2001
27 msgid "lighttpd"
28 msgstr "lighttpd"
29
30 #. Type: multiselect
31 #. Description
32 #: ../templates:2002
33 msgid "Web server(s) to configure automatically:"
34 msgstr "Servidor(es) web a reconfigurar automaticamente:"
35
36 #. Type: multiselect
37 #. Description
38 #: ../templates:2002
39 msgid ""
40 "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 "
41 "and lighttpd can be configured automatically."
42 msgstr ""
43 "RoundCube soporta os servidores web soportados por PHP; nembargantes, só se "
44 "poden configurar automaticamente Apache 2 e lighttpd."
45
46 #. Type: multiselect
47 #. Description
48 #: ../templates:2002
49 msgid ""
50 "Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
51 "RoundCube."
52 msgstr ""
53 "Escolla o(s) servidor(es) web que se deberían configurar automaticamente "
54 "para RoundCube."
55
56 #. Type: boolean
57 #. Description
58 #: ../templates:3001
59 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
60 msgstr "¿Debería(n) reiniciarse o(s) servidor(es) web?"
61
62 #. Type: boolean
63 #. Description
64 #: ../templates:3001
65 msgid ""
66 "In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) "
67 "have to be restarted."
68 msgstr ""
69 "Para activar a nova configuración hai que reiniciar o(s) servidor(es) web "
70 "reconfigurado(s)."
71
72 #. Type: string
73 #. Description
74 #: ../templates:4001
75 msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
76 msgstr "Servidor(es) IMAP a empregar con RoundCube:"
77
78 #. Type: string
79 #. Description
80 #: ../templates:4001
81 #, fuzzy
82 #| msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
83 msgid "Please select the IMAP server(s) that should be used with RoundCube."
84 msgstr "Escolla o servidor IMAP que se debería empregar con RoundCube."
85
86 #. Type: string
87 #. Description
88 #: ../templates:4001
89 msgid ""
90 "If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
91 "space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
92 "single host will enforce using this host."
93 msgstr ""
94 "Se deixa isto baleiro, hase amosar unha caixa de texto ao se conectar. Se "
95 "introduce unha lista de servidores separados por espazos hase amosar un menú "
96 "desplegable. Se introduce un só servidor ha facer que só se empregue ese "
97 "servidor."
98
99 #. Type: string
100 #. Description
101 #: ../templates:4001
102 msgid ""
103 "To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
104 msgstr ""
105 "Para empregar conexións SSL, introduza os nomes dos servidores coma \"ssl://"
106 "servidor:993\"."
107
108 #. Type: select
109 #. Description
110 #: ../templates:5001
111 msgid "Default language:"
112 msgstr "Idioma por defecto:"
113
114 #. Type: select
115 #. Description
116 #: ../templates:5001
117 msgid "Please choose the default language for RoundCube."
118 msgstr "Escolla o idioma por defecto de RoundCube."
119
120 #. Type: select
121 #. Description
122 #: ../templates:5001
123 msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
124 msgstr "Cada usuario pode cambiar esta opción nas súas preferencias."
125
126 #. Type: select
127 #. Description
128 #: ../templates:5001
129 msgid ""
130 "However, the default language will be used for the login screen and the "
131 "first connection of users."
132 msgstr ""
133 "Nembargantes, hase empregar o idioma por defecto na pantalla de inicio e na "
134 "primeira conexión de cada usuario."
135
136 #~ msgid "apache"
137 #~ msgstr "apache"
138
139 #~ msgid "apache-ssl"
140 #~ msgstr "apache-ssl"
141
142 #~ msgid "apache-perl"
143 #~ msgstr "apache-perl"