]> git.donarmstrong.com Git - roundcube.git/blob - debian/po/fi.po
Imported Debian patch 0.5.2+dfsg-1
[roundcube.git] / debian / po / fi.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: roundcube_0.1~rc2-4\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-02-15 17:05+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2008-03-08 00:45+0200\n"
7 "Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
8 "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
9 "Language: fi\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Poedit-Language: Finnish\n"
14 "X-Poedit-Country: Finland\n"
15
16 #. Type: multiselect
17 #. Choices
18 #: ../templates:2001
19 msgid "apache2"
20 msgstr "apache2"
21
22 #. Type: multiselect
23 #. Choices
24 #: ../templates:2001
25 msgid "lighttpd"
26 msgstr "lighttpd"
27
28 #. Type: multiselect
29 #. Description
30 #: ../templates:2002
31 msgid "Web server(s) to configure automatically:"
32 msgstr "Automaattisesti asetettavat verkkopalvelimet:"
33
34 #. Type: multiselect
35 #. Description
36 #: ../templates:2002
37 msgid ""
38 "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 "
39 "and lighttpd can be configured automatically."
40 msgstr ""
41 "RoundCube tukee mitä tahansa verkkopalvelinta, joka tukee PHP:ta. Vain "
42 "Apache 2 ja lighttpd voidaan kuitenkin asettaa automaattisesti."
43
44 #. Type: multiselect
45 #. Description
46 #: ../templates:2002
47 msgid ""
48 "Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
49 "RoundCube."
50 msgstr ""
51 "Valitse verkkopalvelimet, joiden asetukset tulisi automaattisesti tehdä "
52 "RoundCubea varten."
53
54 #. Type: boolean
55 #. Description
56 #: ../templates:3001
57 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
58 msgstr "Tulisiko verkkopalvelimet käynnistää uudelleen nyt?"
59
60 #. Type: boolean
61 #. Description
62 #: ../templates:3001
63 msgid ""
64 "In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) "
65 "have to be restarted."
66 msgstr ""
67 "Uusien asetusten ottamiseksi käyttöön asetetut verkkopalvelimet tulee "
68 "käynnistää uudelleen."
69
70 #. Type: string
71 #. Description
72 #: ../templates:4001
73 msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
74 msgstr "RoundCuben kanssa käytettävät IMAP-palvelimet:"
75
76 #. Type: string
77 #. Description
78 #: ../templates:4001
79 #, fuzzy
80 #| msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
81 msgid "Please select the IMAP server(s) that should be used with RoundCube."
82 msgstr "Valitse IMAP-palvelimet, joita käytetään RoundCuben kanssa."
83
84 #. Type: string
85 #. Description
86 #: ../templates:4001
87 msgid ""
88 "If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
89 "space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
90 "single host will enforce using this host."
91 msgstr ""
92 "Jos tämä kenttä jätetään tyhjäksi, kirjautumisvaiheessa näytetään "
93 "tekstikenttä. Jos tässä kentässä on välilyönnein eroteltu lista "
94 "palvelimista, kirjauduttaessa näytetään alasvetovalikko. Yhden palvelimen "
95 "syöttäminen pakottaa kyseisen palvelimen käyttöön."
96
97 #. Type: string
98 #. Description
99 #: ../templates:4001
100 msgid ""
101 "To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
102 msgstr ""
103 "SSL-yhteydet saadaan käyttöön syöttämällä palvelimien verkkonimet muodossa "
104 "”ssl://verkkonimi:993”."
105
106 #. Type: select
107 #. Description
108 #: ../templates:5001
109 msgid "Default language:"
110 msgstr "Oletuskieli:"
111
112 #. Type: select
113 #. Description
114 #: ../templates:5001
115 msgid "Please choose the default language for RoundCube."
116 msgstr "Valitse RoundCuben oletuskieli."
117
118 #. Type: select
119 #. Description
120 #: ../templates:5001
121 msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
122 msgstr "Yksittäiset käyttäjät voivat muuttaa tätä valintaa asetuksissaan."
123
124 #. Type: select
125 #. Description
126 #: ../templates:5001
127 msgid ""
128 "However, the default language will be used for the login screen and the "
129 "first connection of users."
130 msgstr ""
131 "Oletuskieltä käytetään kuitenkin kirjautumisruudussa ja käyttäjien "
132 "ensimmäisen yhteyden yhteydessä."
133
134 #~ msgid "apache"
135 #~ msgstr "apache"
136
137 #~ msgid "apache-ssl"
138 #~ msgstr "apache-ssl"
139
140 #~ msgid "apache-perl"
141 #~ msgstr "apache-perl"