]> git.donarmstrong.com Git - roundcube.git/blob - debian/po/eu.po
Imported Debian patch 0.5.2+dfsg-1
[roundcube.git] / debian / po / eu.po
1 # translation of roundcube-eu.po to Euskara
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2007, 2008.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: roundcube-eu\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-02-15 17:05+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-03-14 09:03+0100\n"
12 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
13 "Language-Team: Euskara <Librezale@librezale.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
20 #. Type: multiselect
21 #. Choices
22 #: ../templates:2001
23 msgid "apache2"
24 msgstr "apache2"
25
26 #. Type: multiselect
27 #. Choices
28 #: ../templates:2001
29 msgid "lighttpd"
30 msgstr "lighttpd"
31
32 #. Type: multiselect
33 #. Description
34 #: ../templates:2002
35 msgid "Web server(s) to configure automatically:"
36 msgstr "Automatikoki konfiguratu behar den web zerbitzaria:"
37
38 #. Type: multiselect
39 #. Description
40 #: ../templates:2002
41 msgid ""
42 "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 "
43 "and lighttpd can be configured automatically."
44 msgstr ""
45 "RoundCube-k PHP onartzen duen edozein web zerbitzari onartzen du, hala ere "
46 "Apache2 eta lighttpd bakarrik konfiguratu daiteke automatikoki."
47
48 #. Type: multiselect
49 #. Description
50 #: ../templates:2002
51 msgid ""
52 "Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
53 "RoundCube."
54 msgstr ""
55 "Mesedez hautatu Roundube-rentzat automatikoki konfiguratu behar den web "
56 "zerbitzaria(k)."
57
58 #. Type: boolean
59 #. Description
60 #: ../templates:3001
61 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
62 msgstr "Web zerbitzaria(k) orain berrabiarazi behar al da?"
63
64 #. Type: boolean
65 #. Description
66 #: ../templates:3001
67 msgid ""
68 "In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) "
69 "have to be restarted."
70 msgstr ""
71 "Konfigurazio berria gaitu ahal izateko, birkonfiguratutako web zerbitzaria"
72 "(k) berrabiarazi egin behar d(ir)a."
73
74 #. Type: string
75 #. Description
76 #: ../templates:4001
77 msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
78 msgstr "RoundCube-rekin erabiliko d(ir)en IMAP zerbitzaria(k):"
79
80 #. Type: string
81 #. Description
82 #: ../templates:4001
83 msgid "Please select the IMAP server(s) that should be used with RoundCube."
84 msgstr "Mesedez hautatu RoundCube-rekin erabiliko den IMAP zerbitzaria(k)."
85
86 #. Type: string
87 #. Description
88 #: ../templates:4001
89 msgid ""
90 "If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
91 "space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
92 "single host will enforce using this host."
93 msgstr ""
94 "Hau zurian utzi ezkero, testu kutxa bat bistaraziko da saioa hastean. "
95 "Zuriunez bereziriko ostalari zerrenda bat idatzi ezkero aukeratzeko menu bat "
96 "bistaraziko da. Ostalari bakar bat idatziaz ostalari hori erabiltzea "
97 "behartuko da."
98
99 #. Type: string
100 #. Description
101 #: ../templates:4001
102 msgid ""
103 "To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
104 msgstr ""
105 "SSL konexioak erabiltzeko, idatzi ostalari izena formatu honetan: 'ssl://"
106 "ostalaria:993'."
107
108 #. Type: select
109 #. Description
110 #: ../templates:5001
111 msgid "Default language:"
112 msgstr "Lehenetsitako hizkuntza:"
113
114 #. Type: select
115 #. Description
116 #: ../templates:5001
117 msgid "Please choose the default language for RoundCube."
118 msgstr "Mesedez hautatu RoundCube-ren hizkuntz lehenetsia."
119
120 #. Type: select
121 #. Description
122 #: ../templates:5001
123 msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
124 msgstr ""
125 "Hautapen hauek erabiltzaile bakoitzak bere hobespenetan gainidatzi ditzake."
126
127 #. Type: select
128 #. Description
129 #: ../templates:5001
130 msgid ""
131 "However, the default language will be used for the login screen and the "
132 "first connection of users."
133 msgstr ""
134 "Hala ere, lehenetsiriko hizkuntza saio hasiera orria eta erabiltzailearen "
135 "lehen konexioetan erabiliko da."