]> git.donarmstrong.com Git - roundcube.git/blob - debian/po/es.po
Imported Debian patch 0.1.1-1
[roundcube.git] / debian / po / es.po
1 # roundcube translation to spanish
2 # Copyright (C) 2004 Software in the Public Interest
3 # This file is distributed under the same license as the roundcube package.
4 #
5 # Changes:
6 # - Initial translation
7 #       Carlos Galisteo de Cabo <cgalisteo@k-rolus.net>, 2007
8 #
9 #
10 #  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
11 #  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
12 #  formato, por ejemplo ejecutando:
13 #         info -n '(gettext)PO Files'
14 #         info -n '(gettext)Header Entry'
15 #
16 # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
17 # los siguientes documentos:
18 #
19 # - El proyecto de traducción de Debian al español
20 #   http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion
21 #   especialmente las notas de traducción en
22 #   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
23 #
24 # - La guía de traducción de po's de debconf:
25 #   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
26 #   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
27 #
28 msgid ""
29 msgstr ""
30 "Project-Id-Version: roundcube_0.1~rc1~dfsg-1\n"
31 "Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n"
32 "POT-Creation-Date: 2008-03-05 22:12+0100\n"
33 "PO-Revision-Date: 2008-04-01 18:21+0200\n"
34 "Last-Translator: Carlos Galisteo <cgalisteo@k-rolus.net>\n"
35 "Language-Team:  <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
36 "MIME-Version: 1.0\n"
37 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
38 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
39
40 #. Type: multiselect
41 #. Choices
42 #: ../templates:2001
43 msgid "apache2"
44 msgstr "apache2"
45
46 #. Type: multiselect
47 #. Choices
48 #: ../templates:2001
49 msgid "lighttpd"
50 msgstr "lighttpd"
51
52 #. Type: multiselect
53 #. Description
54 #: ../templates:2002
55 msgid "Web server(s) to configure automatically:"
56 msgstr "Servidores web a reconfigurar automáticamente:"
57
58 #. Type: multiselect
59 #. Description
60 #: ../templates:2002
61 msgid ""
62 "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 "
63 "and lighttpd can be configured automatically."
64 msgstr "RoundCube funciona con cualquier servidor web que soporte PHP, sin embargo sólo se configuran automáticamente Apache 2 y lighttpd."
65
66
67 #. Type: multiselect
68 #. Description
69 #: ../templates:2002
70 msgid ""
71 "Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
72 "RoundCube."
73 msgstr "Seleccione el/los servidor/es web que debe/n configurarse automáticamente para RoundCube."
74
75 #. Type: boolean
76 #. Description
77 #: ../templates:3001
78 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
79 msgstr "¿Debe/n reiniciarse ahora el/los servidor/es web?"
80
81 #. Type: boolean
82 #. Description
83 #: ../templates:3001
84 msgid ""
85 "In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) "
86 "have to be restarted."
87 msgstr "Debe/n reiniciarse el/los servidor/es web para activar la nueva configuración."
88
89 #. Type: string
90 #. Description
91 #: ../templates:4001
92 msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
93 msgstr "Servidor/es IMAP usado/s por RoundCube:"
94
95 #. Type: string
96 #. Description
97 #: ../templates:4001
98 msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
99 msgstr "Seleccione el/los servidor/es IMAP que se usará/n con RoundCube."
100
101 #. Type: string
102 #. Description
103 #: ../templates:4001
104 msgid ""
105 "If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
106 "space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
107 "single host will enforce using this host."
108 msgstr "Se mostrará un campo al autenticarse que el usuario podrá rellenar si deja este campo en blanco. Si proporciona una lista de equipos separados por espacios, se mostrará un menú desplegable. Si proporciona un único nombre de equipo se forzará el uso de este equipo."
109
110 #. Type: string
111 #. Description
112 #: ../templates:4001
113 msgid ""
114 "To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
115 msgstr "Escriba los nombres de sistema como «ssl://hostname:9993» si desea usar conexiones SSL."
116
117 #. Type: select
118 #. Description
119 #: ../templates:5001
120 msgid "Default language:"
121 msgstr "Idioma predeterminado:"
122
123 #. Type: select
124 #. Description
125 #: ../templates:5001
126 msgid "Please choose the default language for RoundCube."
127 msgstr "Elija el idioma predeterminado para RoundCube."
128
129 #. Type: select
130 #. Description
131 #: ../templates:5001
132 msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
133 msgstr "Los usuarios pueden cambiar esta opción en sus preferencias."
134
135 #. Type: select
136 #. Description
137 #: ../templates:5001
138 msgid ""
139 "However, the default language will be used for the login screen and the "
140 "first connection of users."
141 msgstr ""
142 "Sin embargo, el idioma predeterminado se usará en la pantalla de autenticación "
143 "y en la primera conexión de los usuarios."