]> git.donarmstrong.com Git - roundcube.git/blob - debian/po/de.po
Imported Debian patch 0.5.2+dfsg-1
[roundcube.git] / debian / po / de.po
1 # German translation of roundcube templates
2 # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2007-2009.
3 # This file is distributed under the same license as the roundcube package.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: roundcube 0.2.1-1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-02-15 17:05+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-03-16 21:15+0100\n"
11 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
12 "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #. Type: multiselect
19 #. Choices
20 #: ../templates:2001
21 msgid "apache2"
22 msgstr "Apache2"
23
24 #. Type: multiselect
25 #. Choices
26 #: ../templates:2001
27 msgid "lighttpd"
28 msgstr "Lighttpd"
29
30 #. Type: multiselect
31 #. Description
32 #: ../templates:2002
33 msgid "Web server(s) to configure automatically:"
34 msgstr "Webserver, die automatisch konfiguriert werden sollen:"
35
36 #. Type: multiselect
37 #. Description
38 #: ../templates:2002
39 msgid ""
40 "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 "
41 "and lighttpd can be configured automatically."
42 msgstr ""
43 "RoundCube unterstützt jeden Webserver, der auch von PHP unterstützt wird. "
44 "Allerdings kann nur Apache 2 und Lighttpd automatisch konfiguriert werden."
45
46 #. Type: multiselect
47 #. Description
48 #: ../templates:2002
49 msgid ""
50 "Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
51 "RoundCube."
52 msgstr ""
53 "Bitte wählen Sie den/die Webserver aus, die für RoundCube automatisch "
54 "konfiguriert werden sollen."
55
56 #. Type: boolean
57 #. Description
58 #: ../templates:3001
59 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
60 msgstr "Soll der/die Webserver jetzt automatisch neu gestartet werden?"
61
62 #. Type: boolean
63 #. Description
64 #: ../templates:3001
65 msgid ""
66 "In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) "
67 "have to be restarted."
68 msgstr ""
69 "Um die neue Konfiguration zu aktivieren, müssen der/die rekonfigurierten "
70 "Webserver neu gestartet werden."
71
72 #. Type: string
73 #. Description
74 #: ../templates:4001
75 msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
76 msgstr "IMAP-Server, die mit RoundCube verwendet werden sollen:"
77
78 #. Type: string
79 #. Description
80 #: ../templates:4001
81 msgid "Please select the IMAP server(s) that should be used with RoundCube."
82 msgstr ""
83 "Bitte wählen Sie den/die IMAP-Server aus, die mit RoundCube verwendet werden "
84 "soll."
85
86 #. Type: string
87 #. Description
88 #: ../templates:4001
89 msgid ""
90 "If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
91 "space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
92 "single host will enforce using this host."
93 msgstr ""
94 "Falls dies leer gelassen wird, erscheint ein Textkasten bei der Anmeldung. "
95 "Bei Eingabe einer Liste von Rechnern (durch Leerzeichen getrennt) wird ein "
96 "Auswahlmenü angezeigt. Wird ein einzelner Rechner eingegeben, so wird dieser "
97 "erzwungen."
98
99 #. Type: string
100 #. Description
101 #: ../templates:4001
102 msgid ""
103 "To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
104 msgstr ""
105 "Um SSL-Verbindungen zu benutzen, geben Sie bitte die Rechnernamen als »ssl://"
106 "hostname:993« ein."
107
108 #. Type: select
109 #. Description
110 #: ../templates:5001
111 msgid "Default language:"
112 msgstr "Standardsprache:"
113
114 #. Type: select
115 #. Description
116 #: ../templates:5001
117 msgid "Please choose the default language for RoundCube."
118 msgstr "Bitte wählen Sie die Standardsprache für RoundCube."
119
120 #. Type: select
121 #. Description
122 #: ../templates:5001
123 msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
124 msgstr ""
125 "Diese Auswahl kann von jedem Benutzer in seinen persönlichen Einstellungen "
126 "überschrieben werden."
127
128 #. Type: select
129 #. Description
130 #: ../templates:5001
131 msgid ""
132 "However, the default language will be used for the login screen and the "
133 "first connection of users."
134 msgstr ""
135 "Allerdings wird die Standardsprache beim Anmeldebildschirm und der ersten "
136 "Verbindung mit den Benutzern verwandt."
137
138 #~ msgid "apache"
139 #~ msgstr "Apache"
140
141 #~ msgid "apache-ssl"
142 #~ msgstr "Apache-SSL"
143
144 #~ msgid "apache-perl"
145 #~ msgstr "Apache-Perl"