]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/commitdiff
PO: fetch Swedish from the FTP
authorJean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>
Mon, 7 Aug 2017 10:55:01 +0000 (12:55 +0200)
committerJean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>
Mon, 7 Aug 2017 10:55:01 +0000 (12:55 +0200)
po/sv.po

index d95ef486ce0403cbbadaa3309bce3e61be31de0c..58f53daaad7992b0da8788c9278ec3259e0f3dac 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
-# Swedish translation of lilypond
-# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2001, 2002, 2003.
+# Translation of LilyPond
+# Copyright (C) 1998--2015 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen.
+# This file is distributed under the same license as the LilyPond package.
+# Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2001, 2002, 2003.
+# Josef Andersson <l10nl18nsweja@gmail.com>, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: lilypond 1.7.26\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-18 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-23 13:30+0200\n"
-"Last-Translator: Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: lilypond 2.19.54\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-03 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-06 23:02+0200\n"
+"Last-Translator: Josef Andersson <l10nl18nsweja@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+"Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
 
-#. this is where special info is often stored
-#. ###############################################################
-#. lilylib.py -- options and stuff
-#.
-#. source file of the GNU LilyPond music typesetter
-#.
-#. (c) 1998--2015  Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
-#. Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
-#. ##  subst:\(^\|[^._a-z]\)\(abspath\|identify\|warranty\|progress\|warning\|error\|exit\|getopt_args\|option_help_str\|options_help_str\|help\|setup_temp\|read_pipe\|system\|cleanup_temp\|strip_extension\|cp_to_dir\|mkdir_p\|init\) *(
-#. ##  replace:\1ly.\2 (
-#. ## subst: \(help_summary\|keep_temp_dir_p\|option_definitions\|original_dir\|program_name\|pseudo_filter_p\|temp_dir\|verbose_p\)
-#. ###############################################################
-#. Users of python modules should include this snippet
-#. and customize variables below.
-#. We'll suffer this path init stuff as long as we don't install our
-#. python packages in <prefix>/lib/pythonx.y (and don't kludge around
-#. it as we do with teTeX on Red Hat Linux: set some environment var
-#. (PYTHONPATH) in profile)
-#. If set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
-#. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
-#. Customize these
-#. lilylib globals
-#: lilylib.py:60
-msgid "lilylib module"
-msgstr "lilylib-modul"
-
-# förklaring av flaggan -h
-#: lilylib.py:63 lilypond-book.py:131 ly2dvi.py:128 midi2ly.py:100
-#: mup2ly.py:75 main.cc:111
-msgid "this help"
-msgstr "denna hjälp"
-
-#. ###############################################################
-#. Handle bug in Python 1.6-2.1
-#.
-#. there are recursion limits for some patterns in Python 1.6 til 2.1.
-#. fix this by importing pre instead. Fix by Mats.
-#. Attempt to fix problems with limited stack size set by Python!
-#. Sets unlimited stack size. Note that the resource module only
-#. is available on UNIX.
-#: lilylib.py:114 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130 main.cc:188 main.cc:200
-#, c-format, python-format
-msgid "Copyright (c) %s by"
-msgstr "Copyright © %s av"
+#: book_base.py:26
+#, python-format
+msgid "file not found: %s"
+msgstr "filen hittades inte: ”%s”"
 
 
-#: lilylib.py:114
-msgid " 1998--2015"
-msgstr " 1998-2003"
+#: book_base.py:164
+msgid "Output function not implemented"
+msgstr "Utdatafunktionen inte implementerad"
 
 
-#: lilylib.py:118
-msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
-msgstr "Distribueras under GNU General Public License."
+#: book_latex.py:174
+#, python-brace-format
+msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document"
+msgstr "det går inte att hitta \\begin{document} i LaTeX-dokument"
 
 
-#: lilylib.py:120
-msgid "It comes with NO WARRANTY."
-msgstr "INGEN GARANTI ges för programmet."
+#: book_latex.py:190
+#, python-format
+msgid "Running `%s' on file `%s' to detect default page settings.\n"
+msgstr "Kör ”%s” på filen ”%s” för att identifiera standardinställningar för sida.\n"
 
 
-#: lilylib.py:127 midi2ly.py:150 mup2ly.py:144 input.cc:88
-msgid "warning: "
-msgstr "varning: "
+#: book_latex.py:219 book_texinfo.py:230
+msgid "Unable to auto-detect default settings:\n"
+msgstr "Kunde inte autoidentifiera standardinställningar:\n"
 
 
-#. lots of midi files use plain text for lyric events
-#. FIXME: read from stdin when files[0] = '-'
-#: lilylib.py:130 midi2ly.py:165 midi2ly.py:1018 midi2ly.py:1083 mup2ly.py:147
-#: mup2ly.py:161 input.cc:93
-msgid "error: "
-msgstr "fel: "
+#: book_latex.py:231 book_texinfo.py:242
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to auto-detect default settings:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kunde inte autoidentifiera standardinställningar:\n"
+"%s"
+
+#: book_latex.py:254
+msgid "cannot detect textwidth from LaTeX"
+msgstr "det går inte att identifiera textbredd från LaTeX"
 
 
-#: lilylib.py:134
+#: book_snippets.py:406
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "Exiting (%d)..."
-msgstr "Avslutar (%d)... "
+msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
+msgstr "föråldrad ly-flagga använd: %s=%s"
 
 
-#: lilylib.py:194 midi2ly.py:224 mup2ly.py:220
+#: book_snippets.py:408
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE"
-msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL"
+msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
+msgstr "kompatibilitetsläge för översättning: %s=%s"
 
 
-#: lilylib.py:198 midi2ly.py:228 mup2ly.py:224 main.cc:166
-msgid "Options:"
-msgstr "Flaggor:"
+#: book_snippets.py:411
+#, python-format
+msgid "deprecated ly-option used: %s"
+msgstr "föråldrad ly-flagga använd: %s"
 
 
-#: lilylib.py:202 midi2ly.py:232 mup2ly.py:228 main.cc:172
-#, c-format, python-format
-msgid "Report bugs to %s"
-msgstr ""
-"Rapportera programfel till %s\n"
-"Rapportera fel i översättningen till <sv@li.org>"
+#: book_snippets.py:413
+#, python-format
+msgid "compatibility mode translation: %s"
+msgstr "kompatibilitetsläge för översättning: %s"
+
+#: book_snippets.py:530
+#, python-format
+msgid "ignoring unknown ly option: %s"
+msgstr "ignorerar okänd flagga: %s"
+
+#: book_snippets.py:621
+#, python-format
+msgid "Missing files: %s"
+msgstr "Saknar filer: %s"
+
+#: book_snippets.py:661
+#, python-format
+msgid "Could not overwrite file %s"
+msgstr "Det gick inte att skriva över filen %s"
 
 
-#: lilylib.py:228
+#: book_snippets.py:748
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "Opening pipe `%s'"
-msgstr "Öppnar rör \"%s\"..."
+msgid "Running through filter `%s'"
+msgstr "Kör genom filter ”%s”"
 
 
-#. successful pipe close returns 'None'
-#: lilylib.py:240
+#: book_snippets.py:769
 #, python-format
 msgid "`%s' failed (%d)"
 #, python-format
 msgid "`%s' failed (%d)"
-msgstr "\"%s\" misslyckades (%d)"
+msgstr "”%s” misslyckades (%d)"
 
 
-#: lilylib.py:242 lilylib.py:289 lilypond-book.py:231 ly2dvi.py:512
+#: book_snippets.py:770
 msgid "The error log is as follows:"
 msgid "The error log is as follows:"
-msgstr "Felloggen är följande:"
+msgstr "Felloggen är följande:"
 
 
-#: lilylib.py:262 midi2ly.py:260 mup2ly.py:256
+#: book_snippets.py:890
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "Invoking `%s'"
-msgstr "Startar \"%s\""
+msgid "Converting MusicXML file `%s'...\n"
+msgstr "Konverterar MusicXML-filen ”%s”…\n"
 
 
-#: lilylib.py:264
+#: book_snippets.py:917
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "Running %s..."
-msgstr "Kör %s..."
+msgid ""
+"%s: duplicate filename but different contents of original file,\n"
+"printing diff against existing file."
+msgstr ""
+"%s: duplicerat filnamn men okänt innehåll för originalfil,\n"
+"skriver ut diff mot existerande fil."
 
 
-#: lilylib.py:282
+#: book_snippets.py:930
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "`%s' failed (%s)"
-msgstr "\"%s\" misslyckades (%s)"
+msgid ""
+"%s: duplicate filename but different contents of converted lilypond file,\n"
+"printing diff against existing file."
+msgstr ""
+"%s: duplicerat filnamn men annat innehåll i konverterad lilypondfil,\n"
+"skriver ut diff mot existerande fil."
 
 
-#: lilylib.py:285 midi2ly.py:266 mup2ly.py:264
-msgid "(ignored)"
-msgstr "(ignorerat)"
+#. Work around a texi2pdf bug: if LANG=C is not given, a broken regexp is
+#. used to detect relative/absolute paths, so the absolute path is not
+#. detected as such and this command fails:
+#: book_texinfo.py:208
+#, python-format
+msgid "Running texi2pdf on file %s to detect default page settings.\n"
+msgstr "Kör texi2pdf på filen ”%s” för att identifiera standarinställningar för sida.\n"
 
 
-# här är det fråga om rensning av en temporärkatalog
-#: lilylib.py:299 midi2ly.py:276 mup2ly.py:274
+#: convertrules.py:13
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "Cleaning %s..."
-msgstr "Rensar %s..."
+msgid "Not smart enough to convert %s."
+msgstr "Ej smart nog för att konvertera %s."
 
 
-#. Duh.  Python style portable: cp *.EXT OUTDIR
-#. system ('cp *.%s %s' % (ext, outdir), 1)
-#. Python < 1.5.2 compatibility
-#.
-#. On most platforms, this is equivalent to
-#. `normpath(join(os.getcwd()), PATH)'.  *Added in Python version 1.5.2*
-#. tex needs lots of memory, more than it gets by default on Debian
-#. TODO: * prevent multiple addition.
-#. * clean TEXINPUTS, MFINPUTS, TFMFONTS,
-#. as these take prevalence over $TEXMF
-#. and thus may break tex run?
-#. $TEXMF is special, previous value is already taken care of
-#. # -sOutputFile does not work with bbox?
-#. # todo:
-#. # have better algorithm for deciding when to crop page,
-#. # and when to show full page
-#: lilylib.py:458
-msgid "Removing output file"
-msgstr "Tar bort utdatafilen"
-
-#. !@PYTHON@
-#. once upon a rainy monday afternoon.
-#.
-#. ...
-#.
-#. (not finished.)
-#. ABC standard v1.6:  http://www.gre.ac.uk/~c.walshaw/abc2mtex/abc.txt
-#.
-#. Enhancements  (Roy R. Rankin)
-#.
-#. Header section moved to top of lilypond file
-#. handle treble, treble-8, alto, and bass clef
-#. Handle voices (V: headers) with clef and part names, multiple voices
-#. Handle w: lyrics with multiple verses
-#. Handle key mode names for minor, major, phrygian, ionian, locrian, aeolian,
-#. mixolydian, lydian, dorian
-#. Handle part names from V: header
-#. Tuplets handling fixed up
-#. Lines starting with |: not discarded as header lines
-#. Multiple T: and C: header entries handled
-#. Accidental maintained until next bar check
-#. Silent rests supported
-#. articulations fermata, upbow, downbow, ltoe, accent, tenuto supported
-#. Chord strings([-^]"string") can contain a '#'
-#. Header fields enclosed by [] in notes string processed
-#. W: words output after tune as abc2ps does it (they failed before)
-#. Enhancements (Laura Conrad)
-#.
-#. Barring now preserved between ABC and lilypond
-#. the default placement for text in abc is above the staff.
-#. %%LY now supported.
-#. \breve and \longa supported.
-#. M:none doesn't crash lily.
-#. Limitations
-#.
-#. Multiple tunes in single file not supported
-#. Blank T: header lines should write score and open a new score
-#. Not all header fields supported
-#. ABC line breaks are ignored
-#. Block comments generate error and are ignored
-#. Postscript commands are ignored
-#. lyrics not resynchronized by line breaks (lyrics must fully match notes)
-#. %%LY slyrics can't be directly before a w: line.
-#. ???
-#. TODO:
-#.
-#. Convert to new chord styles.
-#.
-#. UNDEF -> None
-#.
-#. uGUHGUHGHGUGH
-#. UGH
-#. treble8 is used by abctab2ps; -8va is used by barfly,
-#. and by my patch to abc2ps. If there's ever a standard
-#. about this we'll support that.
-#. find keywork
-#. assume that Q takes the form "Q:1/4=120"
-#. There are other possibilities, but they are deprecated
-#. outf.write ("\t\t\\consists Staff_margin_engraver\n")
-#. pitch manipulation. Tuples are (name, alteration).
-#. 0 is (central) C. Alteration -1 is a flat, Alteration +1 is a sharp
-#. pitch in semitones.
-#. abc to lilypond key mode names
-#. semitone shifts for key mode names
-#. latex does not like naked #'s
-#. latex does not like naked "'s
-#. break lyrics to words and put "'s around words containing numbers and '"'s
-#. escape "
-#. _ causes probs inside ""
-#. _ to ' _ '
-#. split words with -
-#. unless \-
-#. ~ to space('_')
-#. * to to space
-#. latex does not like naked #'s
-#. put numbers and " and ( into quoted string
-#. insure space between lines
-#. title
-#. strip trailing blanks
-#. Meter
-#. KEY
-#. seperate clef info
-#. there may or may not be a space
-#. between the key letter and the mode
-#. ugh.
-#. ugh.
-#. Notes
-#. Origin
-#. Reference Number
-#. Area
-#. History
-#. Book
-#. Composer
-#. Default note length
-#. Voice
-#. Words
-#. vocals
-#. tempo
-#. we use in this order specified accidental, active accidental for bar,
-#. active accidental for key
-#. (num /  den)  / defaultlen < 1/base
-#. return (str, num,den,dots)
-#. ignore slide
-#. ignore roll
-#. s7m2 input doesnt care about spaces
-#.
-#. remember accidental for rest of bar
-#.
-#. get accidental set in this bar or UNDEF if not set
-#. WAT IS ABC EEN ONTZETTENDE PROGRAMMEERPOEP  !
-#. failed; not a note!
-#. escape '#'s
-#.
-#. |] thin-thick double bar line
-#. || thin-thin double bar line
-#. [| thick-thin double bar line
-#. :| left repeat
-#. |: right repeat
-#. :: left-right repeat
-#. |1 volta 1
-#. |2 volta 2
-#. first try the longer one
-#. bracket escape
-#. the nobarlines option is necessary for an abc to lilypond translator for
-#. exactly the same reason abc2midi needs it: abc requires the user to enter
-#. the note that will be printed, and MIDI and lilypond expect entry of the
-#. pitch that will be played.
-#.
-#. In standard 19th century musical notation, the algorithm for translating
-#. between printed note and pitch involves using the barlines to determine
-#. the scope of the accidentals.
-#.
-#. Since ABC is frequently used for music in styles that do not use this
-#. convention, such as most music written before 1700, or ethnic music in
-#. non-western scales, it is necessary to be able to tell a translator that
-#. the barlines should not affect its interpretation of the pitch.
-#. write other kinds of appending  if we ever need them.
-#. add comments to current voice
-#. Try nibbling characters off until the line doesn't change.
-#. dump_global (outf)
-#. !@PYTHON@
-#.
-#. convert-ly.py -- Update old LilyPond input files (fix name?)
-#.
-#. source file of the GNU LilyPond music typesetter
-#.
-#. (c) 1998--2015  Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
-#. Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
-#. TODO
-#. use -f and -t for -s output
-#. NEWS
-#. 0.2
-#. - rewrite in python
-#. Did we ever have \mudela-version?  I doubt it.
-#. lilypond_version_re_str = '\\\\version *\"(.*)\"'
-#. ###########################
-#. need new a namespace
-#. raise FatalConversionError()
-#. need new a namespace
-#. harmful to current .lys
-#. str = re.sub ('\\\\key([^;]+);', '\\\\accidentals \\1;', str)
-#. raise FatalConversionError()
-#. raise FatalConversionError()
-#. raise FatalConversionError()
-#. TODO: lots of other syntax change should be done here as well
-#. Ugh, but meaning of \stemup changed too
-#. maybe we should do \stemup -> \stemUp\slurUp\tieUp ?
-#. I don't know exactly when these happened...
-#. ugh, we loose context setting here...
-#. (lacks capitalisation slur -> Slur)
-#. # dynamic..
-#. TODO: add lots of these
-#. ugh
-#. old fix
-#. Make sure groups of more than one ; have space before
-#. them, so that non of them gets removed by next rule
-#. Only remove ; that are not after spaces, # or ;
-#. Otherwise  we interfere with Scheme comments,
-#. which is badbadbad.
-#. 40 ?
-#. ###############################
-#. END OF CONVERSIONS
-#. ###############################
-#. !@PYTHON@
-#. info mostly taken from looking at files. See also
-#. http://lilypond.org/wiki/?EnigmaTransportFormat
-#. This supports
-#.
-#. * notes
-#. * rests
-#. * ties
-#. * slurs
-#. * lyrics
-#. * articulation
-#. * grace notes
-#. * tuplets
-#.
-#. todo:
-#. * slur/stem directions
-#. * voices (2nd half of frame?)
-#. * more intelligent lyrics
-#. * beams (better use autobeam?)
-#. * more robust: try entertainer.etf (freenote)
-#. * dynamics
-#. * empty measures (eg. twopt03.etf from freenote)
-#.
-#. uGUHGUHGHGUGH
-#. notename 0 == central C
-#. represent pitches as (notename, alteration), relative to C-major scale
-#. a fifth up
-#. should cache this.
-#. flag1 isn't all that interesting.
-#. 3: '>',
-#. 18: '\arpeggio' ,
-#. do grace notes.
-#. ugh.
-#. we don't attempt voltas since they fail easily.
-#. and g.repeat_bar == '|:' or g.repeat_bar == ':|:' or g.bracket:
-#. 4 layers.
-#. let's not do this: this really confuses when eE happens to be before  a ^text.
-#. if last_tag and last_indices:
-#. etf_file_dict[last_tag][last_indices].append (l)
-#. # do it
-#. staff-spec
-#. should use \addlyrics ?
-#. !@PYTHON@
-#. vim: set noexpandtab:
-#. This is was the idea for handling of comments:
-#. Multiline comments, @ignore .. @end ignore is scanned for
-#. in read_doc_file, and the chunks are marked as 'ignore', so
-#. lilypond-book will not touch them any more. The content of the
-#. chunks are written to the output file. Also 'include' and 'input'
-#. regex has to check if they are commented out.
-#.
-#. Then it is scanned for 'lilypond', 'lilypond-file' and 'lilypond-block'.
-#. These three regex's has to check if they are on a commented line,
-#. % for latex, @c for texinfo.
-#.
-#. Then lines that are commented out with % (latex) and @c (Texinfo)
-#. are put into chunks marked 'ignore'. This cannot be done before
-#. searching for the lilypond-blocks because % is also the comment character
-#. for lilypond.
-#.
-#. The the rest of the rexeces are searched for. They don't have to test
-#. if they are on a commented out line.
-#. ###############################################################
-#. Users of python modules should include this snippet
-#. and customize variables below.
-#. We'll suffer this path init stuff as long as we don't install our
-#. python packages in <prefix>/lib/pythonx.y (and don't kludge around
-#. it as we do with teTeX on Red Hat Linux: set some environment var
-#. (PYTHONPATH) in profile)
-#. If set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
-#. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
-#. Customize these
-#. if __name__ == '__main__':
-#. lilylib globals
-#. temp_dir = os.path.join (original_dir,  '%s.dir' % program_name)
-#. urg
-#. # FIXME
-#. # ly2dvi: silly name?
-#. # do -P or -p by default?
-#. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
-#: lilypond-book.py:120
-msgid "Process LilyPond snippets in hybrid html, LaTeX or texinfo document"
-msgstr "Bearbeta LilyPond-stycken i ett hybriddokument i html, LaTex eller texinfo"
-
-#. another bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
-#. for --output-format
-#: lilypond-book.py:125 main.cc:110
-msgid "EXT"
-msgstr "FMT"
-
-#: lilypond-book.py:125
-msgid "use output format EXT (texi [default], texi-html, latex, html)"
-msgstr "använd utdataformat FMT (texi [standard], texi-html, latex, html)"
-
-#: lilypond-book.py:126 lilypond-book.py:127 lilypond-book.py:129
-#: lilypond-book.py:130
-msgid "DIM"
-msgstr "DIM"
+#: convertrules.py:14
+msgid "Please refer to the manual for details, and update manually."
+msgstr "Se handboken för detaljer, uppdatera manuellt."
 
 
-#: lilypond-book.py:126
-msgid "default fontsize for music.  DIM is assumed to be in points"
-msgstr "standardtypsnittsstorlek för musik. DIM anges i punkter"
+#: convertrules.py:15
+#, python-format
+msgid "%s has been replaced by %s"
+msgstr "%s har ersatts av %s"
 
 
-#: lilypond-book.py:127
-msgid "deprecated, use --default-music-fontsize"
-msgstr "föråldrad, använd --default-music-fontsize"
+#: convertrules.py:25 lilylib.py:136 warn.cc:223
+#, c-format, python-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "varning: %s"
 
 
-#: lilypond-book.py:128
-msgid "OPT"
-msgstr "OPT"
+# #TODO: Ask about this one
+#: convertrules.py:50 convertrules.py:95
+msgid "\\header { key = concat + with + operator }"
+msgstr "\\header { key = concat + with + operator }"
 
 
-#: lilypond-book.py:128
-msgid "pass OPT quoted to the lilypond command line"
-msgstr "skicka OPT till lilyponds kommandorad"
+#: convertrules.py:57
+#, python-format
+msgid "deprecated %s"
+msgstr "föråldrad %s"
+
+#: convertrules.py:66
+msgid "deprecated \\textstyle, new \\key syntax"
+msgstr "föråldrad \\textstyle, ny \\key-syntax"
+
+#: convertrules.py:82 convertrules.py:1856 convertrules.py:2032
+#: convertrules.py:2175 convertrules.py:2506 convertrules.py:2801
+#: convertrules.py:3151 convertrules.py:3388 convertrules.py:3700
+msgid "bump version for release"
+msgstr "stega upp versionen för utgåva"
+
+#: convertrules.py:98
+msgid "new \\header format"
+msgstr "nytt \\header-format"
+
+#: convertrules.py:125
+msgid "\\translator syntax"
+msgstr "\\translator-syntax"
+
+# #TODO: Ask about this one
+#: convertrules.py:176
+msgid "\\repeat NUM Music Alternative -> \\repeat FOLDSTR Music Alternative"
+msgstr "\\repeat NUM Music Alternative -> \\repeat FOLDSTR Music Alternative"
+
+#: convertrules.py:206 convertrules.py:679 convertrules.py:1351
+#: convertrules.py:2318
+#, python-format
+msgid "deprecate %s"
+msgstr "föråldra %s"
 
 
-#: lilypond-book.py:129
-msgid "force fontsize for all inline lilypond. DIM is assumed be to in points"
-msgstr "tvinga typsnittsstorlek för all inbäddad lilypond. DIM anger i punkter"
+#: convertrules.py:280
+#, python-format
+msgid "deprecate %s "
+msgstr "föråldra %s"
 
 
-#: lilypond-book.py:130
-msgid "deprecated, use --force-music-fontsize"
-msgstr "föråldrad, använd --force-music-fontsize"
+#: convertrules.py:306
+msgid "new \\notenames format"
+msgstr "nett \\notenames-format"
 
 
-#: lilypond-book.py:132 ly2dvi.py:130 main.cc:113 main.cc:118
-msgid "DIR"
-msgstr "KATALOG"
+#: convertrules.py:322
+msgid "new tremolo format"
+msgstr "nytt tremolo-format"
 
 
-#: lilypond-book.py:132
-msgid "include path"
-msgstr "sökväg för inkluderade filer"
+#: convertrules.py:326
+msgid "Staff_margin_engraver deprecated, use Instrument_name_engraver"
+msgstr "Staff_margin_engraver föråldrad, använd Instrument_name_engraver"
 
 
-#: lilypond-book.py:133
-msgid "write dependencies"
-msgstr "skriv beroenden"
+#: convertrules.py:377
+msgid "change property definition case (eg. onevoice -> oneVoice)"
+msgstr "ändra skiftlägeskänslighet för egenskapsdefinitioner( exempel: onevoice -> oneVoice)"
 
 
-#: lilypond-book.py:134
-msgid "PREF"
-msgstr "PREF"
+#: convertrules.py:438
+msgid "new \\textscript markup text"
+msgstr "ny \\textscript-markup-text"
 
 
-#: lilypond-book.py:134
-msgid "prepend PREF before each -M dependency"
-msgstr "lägg till PREF före varje beroende angett med -M"
+#: convertrules.py:510
+#, python-format
+msgid "identifier names: %s"
+msgstr "Identifierarnamn: %s"
 
 
-#: lilypond-book.py:135
-msgid "don't run lilypond"
-msgstr "kör inte lilypond"
+#: convertrules.py:549
+msgid "point-and-click argument changed to procedure."
+msgstr "peka-och-klickargument ändrat till procedur."
 
 
-#: lilypond-book.py:136
-msgid "don't generate pictures"
-msgstr "skapa inte bilder"
+#: convertrules.py:591
+msgid "semicolons removed"
+msgstr "semikolon borttagna"
 
 
-#: lilypond-book.py:137
-msgid "strip all lilypond blocks from output"
-msgstr "ta bort alla lilypond-block från utdata"
+#. 40 ?
+#: convertrules.py:634
+#, python-format
+msgid "%s property names"
+msgstr "egenskapsnamn för %s"
 
 
-#: lilypond-book.py:138 lilypond-book.py:139 ly2dvi.py:135 ly2dvi.py:136
-#: midi2ly.py:102 main.cc:114 main.cc:117
-msgid "FILE"
-msgstr "FIL"
+#: convertrules.py:704
+msgid "automaticMelismata turned on by default"
+msgstr "automaticMelismata på som standard"
 
 
-#: lilypond-book.py:138
-msgid "filename main output file"
-msgstr "filnamn på huvudutdatafilen"
+#: convertrules.py:709
+msgid "automaticMelismata is turned on by default since 1.5.67."
+msgstr "automaticMelismata är på som standard sedan 1.5.6.7."
 
 
-#: lilypond-book.py:139
-msgid "where to place generated files"
-msgstr "var genererade filer ska läggas"
+#: convertrules.py:943 convertrules.py:1636 convertrules.py:1890
+#: convertrules.py:2135
+#, python-format
+msgid "remove %s"
+msgstr "ta bort %s"
 
 
-#: lilypond-book.py:140 ly2dvi.py:137
-msgid "RES"
-msgstr "RES"
+#: convertrules.py:978 convertrules.py:981
+msgid "cluster syntax"
+msgstr "klustersyntax"
 
 
-#: lilypond-book.py:141 ly2dvi.py:138
-msgid "set the resolution of the preview to RES"
-msgstr "sätt resolutionen för förhandsgranskningen till RES"
+#: convertrules.py:988
+msgid "new Pedal style syntax"
+msgstr "ny Pedal-stilsyntax"
 
 
-# Förklaring till --verbose (borde vara längre)
-#: lilypond-book.py:142 ly2dvi.py:148 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 main.cc:126
-msgid "verbose"
-msgstr "utförlig utdata"
+#: convertrules.py:1247
+msgid ""
+"New relative mode,\n"
+"Postfix articulations, new text markup syntax, new chord syntax."
+msgstr ""
+"Nytt relativt läge,\n"
+"Postfix-artikulationer, ny textmarkup syntax, ny ackordsyntax."
 
 
-#: lilypond-book.py:143
-msgid "print version information"
-msgstr "visa versionsinformation"
+#: convertrules.py:1260
+msgid "Remove - before articulation"
+msgstr "Ta bort - innan artikulation"
 
 
-#: lilypond-book.py:144 ly2dvi.py:150 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 main.cc:127
-msgid "show warranty and copyright"
-msgstr "visa garanti och copyright"
+#: convertrules.py:1295
+#, python-format
+msgid "%s misspelling"
+msgstr "felstavning av %s"
 
 
-#. format specific strings, ie. regex-es for input, and % strings for output
-#. global variables
-#. lilypond_binary = 'valgrind --suppressions=/home/hanwen/usr/src/guile-1.6.supp  --num-callers=10 /home/hanwen/usr/src/lilypond/lily/out/lilypond'
-#. only use installed binary  when we're installed too.
-#. only use installed binary  when we're installed too.
-#. ###############################################################
-#. Dimension handling for LaTeX.
-#.
-#. Ugh.  (La)TeX writes progress and error messages on stdout
-#. Redirect to stderr
-#: lilypond-book.py:230
-msgid "LaTeX failed."
-msgstr "LaTeX misslyckades."
-
-#. URG see ly2dvi
-#. Convert numeric values, with or without specific dimension, to floats.
-#. Keep other strings
-#. ###############################################################
-#. How to output various structures.
-#. # maybe <hr> ?
-#. Verbatim text is always finished with \n.  FIXME: For HTML,
-#. this newline should be removed.
-#. Verbatim text is always finished with \n.  FIXME: For HTML,
-#. this newline should be removed.
-#. # Ugh we need to differentiate on origin:
-#. # lilypond-block origin wants an extra <p>, but
-#. # inline music doesn't.
-#. # possibly other center options?
-#. verbatim text is always finished with \n
-#. verbatim text is always finished with \n
-#. verbatim text is always finished with \n
-#. verbatim text is always finished with \n
-#. do some tweaking: @ is needed in some ps stuff.
-#.
-#. ugh, the <p> below breaks inline images...
-#. clumsy workaround for python 2.2 pre bug.
-#. ###############################################################
-#. Recognize special sequences in the input
-#. Warning: This uses extended regular expressions.  Tread with care.
-#.
-#. legenda
-#.
-#. (?P<name>regex) -- assign result of REGEX to NAME
-#. *? -- match non-greedily.
-#. (?m) -- multiline regex: make ^ and $ match at each line
-#. (?s) -- make the dot match all characters including newline
-#. why do we have distinction between @mbinclude and @include?
-#. # we'd like to catch and reraise a more
-#. # detailed error, but alas, the exceptions
-#. # changed across the 1.5/2.1 boundary.
-#. ughUGH not original options
-#. First we want to scan the \documentclass line
-#. it should be the first non-comment line.
-#. The only thing we really need to know about the \documentclass line
-#. is if there are one or two columns to begin with.
-#. Then we add everything before \begin{document} to
-#. paperguru.m_document_preamble so that we can later write this header
-#. to a temporary file in find_latex_dims() to find textwidth.
-#. this is not bulletproof..., it checks the first 10 chunks
-#. newchunks.extend (func (m))
-#. python 1.5 compatible:
-#. we have to check for verbatim before doing include,
-#. because we don't want to include files that are mentioned
-#. inside a verbatim environment
-#. ugh fix input
-#. # Hmm, we should hash only lilypond source, and skip the
-#. # %options are ...
-#. # comment line
-#. # todo: include path, but strip
-#. # first part of the path.
-#. format == 'html'
-#. ugh rename
-#. Count sections/chapters.
-#. # TODO: do something like
-#. # this for texinfo/latex as well ?
-#. ugh
-#. fixme: be sys-independent.
-#.
-#. Ugh, fixing up dependencies for .tex generation
-#.
-#. Ugh.  (La)TeX writes progress and error messages on stdout
-#. Redirect to stderr
-#. # There used to be code to write .tex dependencies, but
-#. # that is silly: lilypond-book has its own dependency scheme
-#. # to ensure that all lily-XXX.tex files are there
-#. # TODO: put file name in front of texidoc.
-#. #
-#. # what's this? Docme --hwn
-#. #
-#. #docme: why global?
-#. Do It.
-#. should chmod -w
-#: lilypond-book.py:1557 ly2dvi.py:673 midi2ly.py:1018
-#, python-format
-msgid "getopt says: `%s'"
-msgstr "getopt säger: \"%s\""
-
-#. HACK
-#. status = os.system ('lilypond -w')
-#: lilypond-book.py:1630 ly2dvi.py:777
-msgid "no files specified on command line"
-msgstr "inga filer angivna på kommandoraden"
+#: convertrules.py:1314
+msgid "Swap < > and << >>"
+msgstr "Byt ut < > och << >>"
 
 
-#.
-#. Petr, ik zou willen dat ik iets zinvoller deed,
-#. maar wat ik kan ik doen, het verandert toch niets?
-#. --hwn 20/aug/99
-#. !@PYTHON@
-#.
-#. ly2dvi.py -- Run LilyPond, add titles to bare score, generate printable
-#. document
-#. Invokes: lilypond, latex (or pdflatex), dvips, ps2pdf, gs
-#.
-#. source file of the GNU LilyPond music typesetter
-#.
-#. (c) 1998--2015  Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
-#. Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
-#. This is the third incarnation of ly2dvi.
-#.
-#. Earlier incarnations of ly2dvi were written by
-#. Jeffrey B. Reed<daboys@austin.rr.com> (Python version)
-#. Jan Arne Fagertun <Jan.A.Fagertun@@energy.sintef.no> (Bourne shell script)
-#.
-#. Note: gettext work best if we use ' for docstrings and "
-#. for gettextable strings.
-#. --> DO NOT USE ''' for docstrings.
-#. ###############################################################
-#. Users of python modules should include this snippet
-#. and customize variables below.
-#. We'll suffer this path init stuff as long as we don't install our
-#. python packages in <prefix>/lib/pythonx.y (and don't kludge around
-#. it as we do with teTeX on Red Hat Linux: set some environment var
-#. (PYTHONPATH) in profile)
-#. If set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
-#. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
-#. Customize these
-#. if __name__ == '__main__':
-#. lilylib globals
-#. # FIXME
-#. # ly2dvi: silly name?
-#. # do -P or -p by default?
-#. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
-#: ly2dvi.py:121
-msgid "Run LilyPond, add titles, generate printable document"
-msgstr "Kör LilyPond, lägg till titlar, skapa utskrivbart dokument"
-
-#: ly2dvi.py:127 main.cc:115
-msgid "write Makefile dependencies for every input file"
-msgstr "skriv Makefile-beroenden för varje indatafil"
-
-#: ly2dvi.py:129
-msgid "print even more output"
-msgstr "skriv ännu mer utdata"
-
-#: ly2dvi.py:130
-msgid "add DIR to LilyPond's search path"
-msgstr "lägg till KATALOG till LilyPonds sökväg"
-
-# %s är programmets namn
-#: ly2dvi.py:132
-#, python-format
-msgid "keep all output, output to directory %s.dir"
-msgstr "behåll all utdata, utdata till katalogen %s.dir"
-
-#: ly2dvi.py:133
-msgid "don't run LilyPond"
-msgstr "kör inte LilyPond"
-
-#: ly2dvi.py:134 main.cc:116
-msgid "produce MIDI output only"
-msgstr "skapa enbart MIDI-utdata"
-
-#: ly2dvi.py:135 midi2ly.py:102
-msgid "write ouput to FILE"
-msgstr "skriv utdata till FIL"
+#: convertrules.py:1317
+msgid "attempting automatic \\figures conversion.  Check results!"
+msgstr "försöker genomföra automatisk konvertering av \\figures. Kontrollera resultatet!"
+
+#: convertrules.py:1363
+msgid "Use Scheme code to construct arbitrary note events."
+msgstr "Använd Schema-kod för att konstruera godtyckliga nothändelser."
 
 
-#: ly2dvi.py:136
-msgid "find pfa fonts used in FILE"
-msgstr "hitta pfa-typsnitt som används i FIL"
+#: convertrules.py:1370
+msgid ""
+"use symbolic constants for alterations,\n"
+"remove \\outputproperty, move ly:verbose into ly:get-option"
+msgstr ""
+"använd teckenkonstanter för alterationer,\n"
+"ta bort \\outputproperty, flytta flaggan ly:verbose till ly:get-option"
 
 
-#: ly2dvi.py:139
-msgid "generate PostScript output"
-msgstr "skapa PostScript-utdata"
+#: convertrules.py:1395
+#, python-format
+msgid ""
+"\\outputproperty found,\n"
+"Please hand-edit, using\n"
+"\n"
+"  \\applyoutput #(outputproperty-compatibility %s '%s <GROB PROPERTY VALUE>)\n"
+"\n"
+"as a substitution text."
+msgstr ""
+"\\outputproperty funnet,\n"
+"Redigera manuellt med\n"
+"\n"
+"  \applyoutput #(outputproperty-compatibility %s '%s <GROB PROPERTY VALUE>)\n"
+"\n"
+"som ersättningstext."
 
 
-#: ly2dvi.py:140
-msgid "generate PNG page images"
-msgstr "skapa PNG-sidbilder"
+#: convertrules.py:1407
+msgid ""
+"The alteration field of Scheme pitches was multiplied by 2\n"
+"to support quarter tone accidentals.  You must update the following constructs manually:\n"
+"\n"
+"* calls of ly:make-pitch and ly:pitch-alteration\n"
+"* keySignature settings made with \\property\n"
+msgstr ""
+"Växlingsfältet för Schema-tonhöjd multiplicerades med 2\n"
+"för att stödja fjärdedelsnotförtecken. Du måste uppdatera följande konstruktioner manuellt:\n"
+"\n"
+"* anrop till ly:make-pitch och ly:pitch-alteration\n"
+"* keySignature-inställningar gjorda med \\property\n"
 
 
-#: ly2dvi.py:141
-msgid "generate PS.GZ"
-msgstr "skapa PS.GZ"
+#: convertrules.py:1450
+msgid "removal of automaticMelismata; use melismaBusyProperties instead."
+msgstr "ta bort automaticMelismata; använd istället melismaBusyProperties."
 
 
-#: ly2dvi.py:142
-msgid "generate PDF output"
-msgstr "skapa PDF-utdata"
+#: convertrules.py:1557
+msgid "\\partcombine syntax change to \\newpartcombine"
+msgstr "\\partcombine-syntax ändrad till \\newpartcombine"
 
 
-#: ly2dvi.py:143
-msgid "use pdflatex to generate a PDF output"
-msgstr "använd pdflatex för att generera PDF-utdata"
+#: convertrules.py:1582
+msgid ""
+"Drum notation changes, Removing \\chordmodifiers, \\notenames.\n"
+"Harmonic notes. Thread context removed. Lyrics context removed."
+msgstr ""
+"Trumnotationsändringar, tar bort \\chordmodifiers, \\notenames.\n"
+"Harmonic notes. Trådkontext borttaget. Textkontext borttaget."
 
 
-#. FIXME: preview, picture; to indicate creation of a PNG?
-#: ly2dvi.py:145
-msgid "make a picture of the first system"
-msgstr "skapa en bild av det första systemet"
+#: convertrules.py:1586
+msgid "Drums found. Enclose drum notes in \\drummode"
+msgstr "Trummor hittade. Lägg in trummor i \\drummode"
 
 
-#: ly2dvi.py:146
-msgid "make HTML file with links to all output"
-msgstr "skapa en HTML-fil som länkar till all utdata"
+#: convertrules.py:1597 convertrules.py:1604 convertrules.py:1615
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s found. Check file manually!\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s funnen. Kontrollera filen manuellt!\n"
 
 
-#: ly2dvi.py:147
-msgid "KEY=VAL"
-msgstr "NYCKEL=VÄRDE"
+#: convertrules.py:1597
+msgid "Drum notation"
+msgstr "Trumnotation"
 
 
-#: ly2dvi.py:147
-msgid "change global setting KEY to VAL"
-msgstr "ändra global inställning NYCKEL till VÄRDE"
+#: convertrules.py:1656
+msgid "new syntax for property settings:"
+msgstr "ny syntax för egenskapsinställningar:"
 
 
-#: ly2dvi.py:149 midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:125
-msgid "print version number"
-msgstr "visa versionsnummer"
+#: convertrules.py:1682
+msgid "Property setting syntax in \\translator{ }"
+msgstr "Egenskapsinställningssyntax i \\translator{ }"
 
 
-#. other globals
-#. Pdftex support
-#. # yuk.
-#. lilypond_binary = 'valgrind --suppressions=%(home)s/usr/src/guile-1.6.supp --num-callers=10 %(home)s/usr/src/lilypond/lily/out/lilypond '% { 'home' : '/home/hanwen' }
-#. only use installed binary  when we're installed too.
-#. init to empty; values here take precedence over values in the file
-#. # TODO: change name.
-#. for geometry v3
-#. Output formats that ly2dvi should create
-#. what a name.
-#. ly.warning (_ ("invalid value: %s") % `val`)
-#. ly.warning (_ ("invalid value: %s") % `val`)
-#: ly2dvi.py:232
-#, python-format
-msgid "no such setting: `%s'"
-msgstr "inställningen finns inte: \"%s\""
+#: convertrules.py:1721
+msgid "Scheme grob function renaming"
+msgstr "Scheme-grobfunktionsnamnändring"
 
 
-#. 2 == user interrupt.
-#: ly2dvi.py:274
+#: convertrules.py:1732 convertrules.py:2139 convertrules.py:2143
+#: convertrules.py:2709
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "LilyPond crashed (signal %d)."
-msgstr "LilyPond kraschade (signal %d)."
+msgid "Use %s\n"
+msgstr "Använd %s\n"
 
 
-#: ly2dvi.py:275
-msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org"
-msgstr "Skicka en buggrapport till bug-lilypond@gnu.org"
+#: convertrules.py:1748
+msgid "More Scheme function renaming"
+msgstr "Flera namnändringar för Scheme-funktion"
 
 
-#: ly2dvi.py:281
-#, python-format
-msgid "LilyPond failed on input file %s (exit status %d)"
-msgstr "LilyPond misslyckades på indatafilen \"%s\" (slutstatus %d)"
+#: convertrules.py:1872
+msgid ""
+"Page layout has been changed, using paper size and margins.\n"
+"textheight is no longer used.\n"
+msgstr ""
+"Sidlayout har ändrats, använd pappersstorlek och marginaler.\n"
+"textheight används inte längre.\n"
 
 
-#: ly2dvi.py:284
-#, python-format
-msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)"
-msgstr "LilyPond misslyckades på en indatafil (slutstatus %d)"
+#: convertrules.py:1958
+msgid ""
+"\\foo -> \\foomode (for chords, notes, etc.)\n"
+"fold \\new FooContext \\foomode into \\foo."
+msgstr ""
+"\\foo -> \\foomode (för ackord, noter och så vidare.)\n"
+"fäll ihop \\new FooContext \\foomode till \\foo."
+
+#: convertrules.py:1996
+msgid ""
+"staff size should be changed at top-level\n"
+"with\n"
+"\n"
+"  #(set-global-staff-size <STAFF-HEIGHT-IN-POINT>)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"notsystemsstorlek ska ändras på toppnivå\n"
+"med\n"
+"\n"
+" #(set-global-staff-size <STAFF-HEIGHT-IN-POINT>\n"
+"\n"
 
 
-#: ly2dvi.py:285
-msgid "Continuing..."
-msgstr "Fortsätter..."
+#: convertrules.py:2016
+msgid "regularize other identifiers"
+msgstr "normera andra identifierare"
 
 
-#. urg
-#: ly2dvi.py:296
+#: convertrules.py:2084
+msgid "\\encoding: smart recode latin1..utf-8. Remove ly:point-and-click"
+msgstr "\\encoding: smartomkoda latin..utf-8. Ta bort ly:point-and-click"
+
+#: convertrules.py:2095
+msgid "LilyPond source must be UTF-8"
+msgstr "LilyPond-källa måste vara i UTF-8"
+
+#: convertrules.py:2098
+msgid "Try the texstrings backend"
+msgstr "Prova textstring-bakänden"
+
+#: convertrules.py:2101
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "Analyzing %s..."
-msgstr "Analyserar %s..."
+msgid "Do something like: %s"
+msgstr "Gör något som liknar: %s"
+
+#: convertrules.py:2104
+msgid "Or save as UTF-8 in your editor"
+msgstr "Eller spara som UTF-8 i din redigerare"
+
+#: convertrules.py:2154
+msgid "warn about auto beam settings"
+msgstr "varna om autobalkinställningar"
+
+#: convertrules.py:2158
+msgid "auto beam settings"
+msgstr "autobalkinställningar"
+
+#: convertrules.py:2159
+msgid ""
+"\n"
+"Auto beam settings must now specify each interesting moment in a measure\n"
+"explicitly; 1/4 is no longer multiplied to cover moments 1/2 and 3/4 too.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Autobalkinställningar måste specificera varje intressant ögonblick i ett mått\n"
+"explicit; 1/4 är inte längre multiplicerat för att täcka moment 1/2 och 3/4 också.\n"
+
+#: convertrules.py:2272
+msgid "verticalAlignmentChildCallback has been deprecated"
+msgstr "verticalAlignmentChildCallback har föråldrats"
+
+#: convertrules.py:2277
+msgid "Remove callbacks property, deprecate XY-extent-callback."
+msgstr "Ta bort egenskapen callbacks, föråldra XY-extent-callback."
+
+#: convertrules.py:2298
+msgid "Use grob closures iso. XY-offset-callbacks."
+msgstr "Använd grob-closures iso. XY-offset-callbacks."
+
+#: convertrules.py:2360
+msgid "foobar -> foo-bar for \\paper, \\layout"
+msgstr "foobar -> foo-bar för \\paper, \\layout"
+
+#: convertrules.py:2470
+msgid "deprecate \\tempo in \\midi"
+msgstr "föråldra \\tempo i \\midi"
 
 
-#. search only the first 10k
-#: ly2dvi.py:354
+#: convertrules.py:2523
+msgid "deprecate cautionary-style. Use AccidentalCautionary properties"
+msgstr "föråldra cautionary-style. Använd egenskaperna AccidentalCautionary"
+
+#: convertrules.py:2536
+msgid "Rename accidental glyphs, use glyph-name-alist."
+msgstr "Byt namn på förtecken, använd glyph-name-alist."
+
+#: convertrules.py:2591
+msgid "edge-text settings for TextSpanner"
+msgstr "edge-text-inställningar för TextSpanner"
+
+#: convertrules.py:2592
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "no LilyPond output found for `%s'"
-msgstr "ingen LilyPond-utdata funnen för \"%s\""
+msgid ""
+"Use\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Använd\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: convertrules.py:2625
+msgid "Use the `alignment-offsets' sub-property of\n"
+msgstr "Använd subegenskapen ”alignment-offsets” av\n"
 
 
-#. The final \n seems important here. It ensures that the footers and taglines end up on the right page.
-#. TODO: should set textheight (enlarge) depending on papersize.
-#: ly2dvi.py:397
+#: convertrules.py:2626
+msgid "NonMusicalPaperColumn #'line-break-system-details\n"
+msgstr "NonMusicalPaperColumn #”line-break-system-details\n"
+
+#: convertrules.py:2627
+msgid "to set fixed distances between staves.\n"
+msgstr "för att ange en fast distans mellan stavar.\n"
+
+#: convertrules.py:2639
+msgid "Use #'style not #'dash-fraction to select solid/dashed lines."
+msgstr "Använd #'style och inte #'dash-fraction för att välja solida/streckade linjer."
+
+#: convertrules.py:2645
+msgid "all settings related to dashed lines"
+msgstr "alla inställningar relaterade till streckade linjer"
+
+#: convertrules.py:2646
+msgid "Use \\override ... #'style = #'line for solid lines and\n"
+msgstr "Använd \\override … #'style = #'line för solida linjer och\n"
+
+#: convertrules.py:2647
+msgid "\t\\override ... #'style = #'dashed-line for dashed lines."
+msgstr "\t\\override … #'style = #'dashed-line för streckade linjer."
+
+#: convertrules.py:2683
+msgid ""
+"metronomeMarkFormatter uses text markup as second argument,\n"
+"fret diagram properties moved to fret-diagram-details."
+msgstr ""
+"metronomeMarkFormatter använder text-markup som ett andra argument,\n"
+"fret diagram-egenskaper flyttade till fret-diagram-details."
+
+#: convertrules.py:2689
+msgid "metronomeMarkFormatter got an additional text argument.\n"
+msgstr "metronomeMarkFormatter fick ett ytterligare text-argument.\n"
+
+#: convertrules.py:2690
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "invalid value: `%s'"
-msgstr "ogiltigt värde: \"%s\""
-
-#. set sane geometry width (a4-width) for linewidth = -1.
-#. who the hell is 597 ?
-#. Ugh.  (La)TeX writes progress and error messages on stdout
-#. Redirect to stderr
-#: ly2dvi.py:511
-msgid "LaTeX failed on the output file."
-msgstr "LaTeX misslyckades på utdatafilen."
-
-#. make a preview by rendering only the 1st line
-#. of each score
-#: ly2dvi.py:568
 msgid ""
 msgid ""
-"Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n"
-"Using bitmap fonts instead. This will look bad."
+"The function assigned to Score.metronomeMarkFunction now uses the signature\n"
+"%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Försöker skapa PDF, men inga PFA-typsnitt hittades.\n"
-"Använder punkttypsnitt istället. Det kommer att se dåligt ut."
-
-#. ugh. Different targets?
-#. Added as functionality to ly2dvi, because ly2dvi may well need to do this
-#. in future too.
-#. no ps header?
-#: ly2dvi.py:615
-#, python-format
-msgid "not a PostScript file: `%s'"
-msgstr "inte en PostScript-fil: \"%s\""
-
-#. todo
-#: ly2dvi.py:660
-#, python-format
-msgid "Writing HTML menu `%s'"
-msgstr "Skriver HTML-meny \"%s\""
-
-#. signal programming error
-#. Don't convert input files to abspath, rather prepend '.' to include
-#. path.
-#. As a neat trick, add directory part of first input file
-#. to include path.  That way you can do without the clumsy -I in:
-#. ly2dvi -I foe/bar/baz foo/bar/baz/baz.ly
-#: ly2dvi.py:769
-msgid "pseudo filter"
-msgstr "pseudofilter"
-
-#: ly2dvi.py:772
-msgid "pseudo filter only for single input file"
-msgstr "pseudofilter bara för enstaka indatafil"
-
-#. Ugh, maybe make a setup () function
-#. hmmm. Wish I'd 've written comments when I wrote this.
-#. now it looks complicated.
-#: ly2dvi.py:806
-#, python-format
-msgid "filename should not contain spaces: `%s'"
-msgstr "filnamnet får inte innehålla mellanslag: \"%s\""
-
-#. to be sure, add tmpdir *in front* of inclusion path.
-#. os.environ['TEXINPUTS'] =  tmpdir + ':' + os.environ['TEXINPUTS']
-#. We catch all exceptions, because we need to do stuff at exit:
-#. * copy any successfully generated stuff from tempdir and
-#. notify user of that
-#. * cleanout tempdir
-#. ## ARGH. This also catches python programming errors.
-#. ## this should only catch lilypond nonzero exit  status
-#. ## --hwn
-#. TODO: friendly message about LilyPond setup/failing?
-#.
-#: ly2dvi.py:845
-msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace."
-msgstr "Misslyckades med att köra LilyPond. Kör igen med --verbose för spår."
-
-#. Our LilyPond pseudo filter always outputs to 'lelie'
-#. have subsequent stages and use 'lelie' output.
-#. unless: add --tex, or --latex?
-#. TODO: friendly message about TeX/LaTeX setup,
-#. trying to run tex/latex by hand
-#: ly2dvi.py:886
-msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace."
-msgstr "Misslyckades med att skapa PS-fil. Kör med --verbose för spår."
-
-#. unless: add --tex, or --latex?
-#. TODO: friendly message about TeX/LaTeX setup,
-#. trying to run tex/latex by hand
-#: ly2dvi.py:916
-msgid "Running LaTeX falied. Rerun with --verbose for a trace."
-msgstr "Misslyckades med att köra LaTeX. Kör med --verbose för spår."
-
-# här är det fråga om skrivning till en fil
-#. add DEP to targets?
-#: ly2dvi.py:926 input-file-results.cc:68
-#, c-format, python-format
-msgid "dependencies output to `%s'..."
-msgstr "beroenden skrivna till \"%s\"..."
+"Funktionen tilldelad till Score.metronomeMarkFunction använder signaturen\n"
+"%s"
 
 
-# här är det fråga om skrivning till en fil (första parametern är t.ex
-# DVI, LATEX, MIDI, TEX)
-#: ly2dvi.py:937
+#: convertrules.py:2708
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "%s output to <stdout>..."
-msgstr "%s skrivet till <stdout>..."
+msgid "%s in fret-diagram properties"
+msgstr "%s i fret-diagram-egenskaper"
 
 
-#: ly2dvi.py:942 ly2dvi.py:968 includable-lexer.cc:57
-#: input-file-results.cc:191 input-file-results.cc:197 lily-guile.cc:86
-#, c-format, python-format
-msgid "can't find file: `%s'"
-msgstr "kan inte hitta fil: \"%s\""
+#: convertrules.py:2752
+msgid "\\put-adjacent argument order"
+msgstr "\\put-adjacent-argumentordning"
 
 
-# här är det fråga om skrivning till en fil (första parametern är t.ex
-# DVI, LATEX, MIDI, TEX)
-#. Hmm, if this were a function, we could call it the except: clauses
-#: ly2dvi.py:965
-#, python-format
-msgid "%s output to %s..."
-msgstr "%s skrivet till \"%s\"..."
+#: convertrules.py:2753
+msgid "Axis and direction now come before markups:\n"
+msgstr "Axel och riktning nu innan markup:\n"
 
 
-#. !@PYTHON@
-#.
-#. midi2ly.py -- LilyPond midi import script
-#.
-#. source file of the GNU LilyPond music typesetter
-#.
-#. (c) 1998--2015  Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
-#. Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
-#. ###############################################################
-#. Users of python modules should include this snippet.
-#.
-#. This soon to be removed for: import lilypond.lilylib as ly
-#. ###############################################################
-#. ###############################################################
-#. ############### CONSTANTS
-#. ###############################################################
-#. temp_dir = os.path.join (original_dir,  '%s.dir' % program_name)
-#. original_dir = os.getcwd ()
-#. keep_temp_dir_p = 0
-#: midi2ly.py:94
-msgid "Convert MIDI to LilyPond source"
-msgstr "Konvertera MIDI till LilyPond"
-
-#: midi2ly.py:97
-msgid "print absolute pitches"
-msgstr "skriv absoluta tonhöjder"
+#: convertrules.py:2754
+msgid "\\put-adjacent axis dir markup markup."
+msgstr "\\put-adjacent axis dir markup markup."
 
 
-#: midi2ly.py:98 midi2ly.py:103
-msgid "DUR"
-msgstr "LÄNGD"
+#: convertrules.py:2785
+msgid "re-definition of InnerStaffGroup"
+msgstr "omdefinition av InnerStaffGroup"
 
 
-#: midi2ly.py:98
-msgid "quantise note durations on DUR"
-msgstr "kvantisera notlängder med LÄNGD"
+#: convertrules.py:2790
+msgid "re-definition of InnerChoirStaff"
+msgstr "omdefinition av InnerChoirStaff"
 
 
-#: midi2ly.py:99
-msgid "print explicit durations"
-msgstr "skriv explicita notlängder"
+#: convertrules.py:2800
+msgid "Syntax changes for \\addChordShape and \\chord-shape"
+msgstr "Syntaxändringar för \addChordShape och \\chord-shape"
 
 
-#: midi2ly.py:101
-msgid "ALT[:MINOR]"
-msgstr "TON[:MOLL]"
+#: convertrules.py:2805
+msgid "stringTuning must be added to addChordShape call.\n"
+msgstr "stringTuning måste läggas till addChordShape-anropet.\n"
 
 
-#: midi2ly.py:101
-msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
-msgstr "sätt tonart: TON=+höjningar|-sänkningar; MOLL=1"
+#: convertrules.py:2810
+msgid "stringTuning must be added to chord-shape call.\n"
+msgstr "stringTuning måste läggas till chord-shape-andropet.\n"
 
 
-#: midi2ly.py:103
-msgid "quantise note starts on DUR"
-msgstr "kvantiser notstarter på LÄNGD"
+#: convertrules.py:2816
+msgid "Remove oldaddlyrics"
+msgstr "Ta bort oldaddlyrics"
 
 
-#: midi2ly.py:104
-msgid "DUR*NUM/DEN"
-msgstr "LÄNGD*TÄL/NÄM"
+#: convertrules.py:2820
+msgid ""
+"oldaddlyrics is no longer supported. \n"
+"         Use addlyrics or lyricsto instead.\n"
+msgstr ""
+"oldaddlyrics stöds inte längre.\n"
+" Använd addlyrics eller lyricsto istället.\n"
 
 
-#: midi2ly.py:104
-msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
-msgstr "tillåt tupellängder LÄNGD*TÄL/DEN"
+#: convertrules.py:2826
+msgid ""
+"keySignature property not reversed any more\n"
+"MIDI 47: orchestral strings -> orchestral harp"
+msgstr ""
+"keySignature-egenskapen är inte omvänd länger\n"
+"MIDI 47: orchestral strings -> orchestral harp"
 
 
-#: midi2ly.py:108
-msgid "treat every text as a lyric"
-msgstr "tolka all text som lyrik"
+#: convertrules.py:2831
+msgid "The alist for Staff.keySignature is no longer in reversed order.\n"
+msgstr "alist för Staff.keySignature är inte längre i omvänt läge.\n"
+
+#: convertrules.py:2837
+msgid ""
+"\\bar \".\" now produces a thick barline\n"
+"ly:hairpin::after-line-breaking -> ly:spanner::kill-zero-spanned-time\n"
+"Dash parameters for slurs and ties are now in dash-definition"
+msgstr ""
+"\\bar ”.” producerar nu ett tjockt taktstreck\n"
+"ly:hairpin::after-line-breaking -> ly:spanner::kill-zero-spanned-time\n"
+"Streck-parametrar för legatobåge aoch bindebågar finns nu i dash-definition"
 
 
-#: midi2ly.py:136 mup2ly.py:130
-msgid " 2001--2003"
-msgstr " 2001-2003"
+#: convertrules.py:2843
+msgid "\\bar \".\" now produces a thick barline.\n"
+msgstr "\\bar ”.” producerar nu ett tjock taktstreck.\n"
 
 
-#: midi2ly.py:141 mup2ly.py:135
+#: convertrules.py:2849
+msgid "Dash parameters for slurs and ties are now in 'dash-definition.\n"
+msgstr "Dash-streck för legatobåge och bindebågar finns nu i 'dash-definition.\n"
+
+#: convertrules.py:2854
 msgid ""
 msgid ""
-"\n"
-"Distributed under terms of the GNU General Public License. It comes with\n"
-"NO WARRANTY."
+"Autobeaming rules have changed.  override-auto-beam-setting and\n"
+"revert-auto-beam-setting have been eliminated.\n"
+"\\overrideBeamSettings has been added.\n"
+"beatGrouping has been eliminated.\n"
+"Different settings for vertical layout.\n"
+"ly:system-start-text::print -> system-start-text::print\n"
+"Beam #'thickness -> Beam #'beam-thickness\n"
+"ly:note-head::brew-ez-stencil -> note-head::brew-ez-stencil\n"
+"ly:ambitus::print -> ambitus::print\n"
+"Explicit dynamics context definition from `Piano centered dynamics'\n"
+"template replaced by new `Dynamics' context."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"\n"
-"Distribueras under GNU General Public License.\n"
-"INGEN GARANTI ges för programmet."
+"Autobalk-regler har ändrats.  override-auto-beam-setting och\n"
+"revert-auto-beam-setting har tagits bort.\n"
+"\\overrideBeamSettings har lagts till.\n"
+"beatGrouping har tagits bort.\n"
+"Olika inställningar för vertikal layout.\n"
+"ly:system-start-text::print -> system-start-text::print\n"
+"Beam #'thickness -> Beam #'beam-thickness\n"
+"ly:note-head::brew-ez-stencil -> note-head::brew-ez-stencil\n"
+"ly:ambitus::print -> ambitus::print\n"
+"Explicit dynamisk kontextdefintion från `Piano centered dynamics'\n"
+"-mall ersatt av nytt `Dynamics'-kontext."
+
+#: convertrules.py:2868
+msgid "    Autobeam settings are now overriden with \\overrideBeamSettings.\n"
+msgstr "    Autobalkinställningar överlagras nu med \\overrideBeamSettings.\n"
+
+#: convertrules.py:2873
+msgid "    Autobeam settings are now reverted with \\revertBeamSettings.\n"
+msgstr "    Autobalk-inställningar återställs nu med \\revertBeamSettings.\n"
+
+#: convertrules.py:2879
+msgid ""
+"    beatGrouping with a specified context must now be accomplished with\n"
+"   \\overrideBeamSettings.\n"
+msgstr ""
+"    beatGrouping med en specielll kontextmeny måste nu färdigställas  från\n"
+"   \\overrideBeamSettings.\n"
 
 
-#: midi2ly.py:166 mup2ly.py:162
-msgid "Exiting ... "
-msgstr "Avslutar... "
+#: convertrules.py:2885
+msgid "alignment-offsets has been changed to alignment-distances: you must now specify the distances between staves rather than the offset of staves.\n"
+msgstr "alignment-offsets har ändrats till alignment-distances: du måste nu specificera avståndet mellan stavar istället för förskjutningen mellan stavar.\n"
 
 
-#: midi2ly.py:264 mup2ly.py:261
-#, python-format
-msgid "command exited with value %d"
-msgstr "kommandot avslutade med värde %d"
+#: convertrules.py:2896
+msgid ""
+"Remove obsolete engravers/translators: Note_swallow_translator,\n"
+"Rest_swallow_translator, Skip_event_swallow_translator, Swallow_engraver,\n"
+"Swallow_performer and String_number_engraver.\n"
+"New vertical spacing variables."
+msgstr ""
+"Ta bort föråldrade engravers/translators: Note_swallow_translator,\n"
+"Rest_swallow_translator, Skip_event_swallow_translator, Swallow_engraver,\n"
+"Swallow_performer and String_number_engraver.\n"
+"New vertical spacing variables."
 
 
-# här är det fråga om skrivning till en fil (första parametern är t.ex
-# DVI, LATEX, MIDI, TEX)
-#. ###############################################################
-#. END Library
-#. ###############################################################
-#. hmm
-#. major scale: do-do
-#. minor scale: la-la  (= + 5) '''
-#. By tradition, all scales now consist of a sequence
-#. of 7 notes each with a distinct name, from amongst
-#. a b c d e f g.  But, minor scales have a wide
-#. second interval at the top - the 'leading note' is
-#. sharped. (Why? it just works that way! Anything
-#. else doesn't sound as good and isn't as flexible at
-#. saying things. In medieval times, scales only had 6
-#. notes to avoid this problem - the hexachords.)
-#. So, the d minor scale is d e f g a b-flat c-sharp d
-#. - using d-flat for the leading note would skip the
-#. name c and duplicate the name d.  Why isn't c-sharp
-#. put in the key signature? Tradition. (It's also
-#. supposedly based on the Pythagorean theory of the
-#. cycle of fifths, but that really only applies to
-#. major scales...)  Anyway, g minor is g a b-flat c d
-#. e-flat f-sharp g, and all the other flat minor keys
-#. end up with a natural leading note. And there you
-#. have it.
-#. John Sankey <bf250@freenet.carleton.ca>
-#.
-#. Let's also do a-minor: a b c d e f gis a
-#.
-#. --jcn
-#. as -> gis
-#. des -> cis
-#. ges -> fis
-#. g -> fisis
-#. d -> cisis
-#. a -> gisis
-#. b -> ces
-#. e -> fes
-#. f -> eis
-#. c -> bis
-#. # FIXME: compile fix --jcn
-#. TODO: move space
-#. fis cis gis dis ais eis bis
-#. bes es as des ges ces fes
-#. urg, we should be sure that we're in a lyrics staff
-#. all include ALL_NOTES_OFF
-#. ugh, must set key while parsing
-#. because Note init uses key
-#. Better do Note.calc () at dump time?
-#. last_lyric.clocks = t - last_time
-#. hmm
-#. urg, this will barf at meter changes
-#. urg LilyPond doesn't start at c4, but
-#. remembers from previous tracks!
-#. reference_note = Note (clocks_per_4, 4*12, 0)
-#. must be in \notes mode for parsing \skip
-#: midi2ly.py:1002
-#, python-format
-msgid "%s output to `%s'..."
-msgstr "%s skrivet till \"%s\"..."
+#: convertrules.py:2927
+msgid "Vertical spacing no longer depends on the Y-extent of a VerticalAxisGroup.\n"
+msgstr "Vertikalf utrymme beror inte längre på Y-extent för en VerticalAxisGroup.\n"
 
 
-#: midi2ly.py:1033
-msgid "Example:"
-msgstr "Exempel:"
+#: convertrules.py:2933
+msgid "Unify fetaNumber and fetaDynamic encodings"
+msgstr "Gör fetaNumber- fetaDynamic-kodningar enhetliga"
 
 
-#: midi2ly.py:1083
-msgid "no files specified on command line."
-msgstr "inga filer angivna på kommandoraden."
+#: convertrules.py:2938
+msgid "\\RemoveEmpty*StaffContext -> \\*Staff \\RemoveEmptyStaves"
+msgstr "\\RemoveEmpty*StaffContext -> \\*Staff \\RemoveEmptyStaves"
 
 
-#. !@PYTHON@
-#. mup2ly.py -- mup input converter
-#.
-#. source file of the GNU LilyPond music typesetter
-#.
-#. (c) 2001
-#. if set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
-#. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
-#: mup2ly.py:70
-msgid "Convert mup to LilyPond source"
-msgstr "Konvertera mup till LilyPond"
-
-#: mup2ly.py:73
-msgid "debug"
-msgstr "felsökningsutdata"
-
-#: mup2ly.py:74
-msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
-msgstr "definiera makro NAME [valfri makroersättning EXP]"
-
-#: mup2ly.py:76 main.cc:117
-msgid "write output to FILE"
-msgstr "skriv utdata till FIL"
+#: convertrules.py:2949
+msgid "\\cresc etc. are now postfix operators"
+msgstr "\\cresc etc. är nu postfix-operatorer"
+
+#: convertrules.py:2961
+msgid ""
+"Eliminate beamSettings, beatLength, \\setBeatGrouping, \\overrideBeamSettings and \\revertBeamSettings.\n"
+"\"accordion.accEtcbase\" -> \"accordion.etcbass\""
+msgstr ""
+"Eliminera beamSettings, beatLength, \\setBeatGrouping, \\overrideBeamSettings och \\revertBeamSettings.\n"
+"”accordion.accEtcbase” -> ”accordion.etcbass”"
+
+#: convertrules.py:2979
+msgid "Use \\set beamExceptions or \\overrideTimeSignatureSettings.\n"
+msgstr "Använd \\set beamExceptions eller \\overrideTimeSignatureSettings.\n"
+
+#: convertrules.py:2983
+msgid "Use \\set beamExceptions or \\revertTimeSignatureSettings.\n"
+msgstr "Använd \\set beamExceptions eller \\revertTimeSignatureSettings.\n"
+
+#: convertrules.py:2987
+msgid "Use baseMoment, beatStructure, and beamExceptions.\n"
+msgstr "Använd baseMoment, beatStructure, och beamExceptions.\n"
+
+#: convertrules.py:2991 convertrules.py:2995
+msgid "Use baseMoment and beatStructure.\n"
+msgstr "Använd baseMoment och beatStructure.\n"
+
+#: convertrules.py:3000
+msgid ""
+"Woodwind diagrams: Move size, thickness, and graphic from argument list to properties.\n"
+"Deprecate negative dash-period for hidden lines: use #'style = #'none instead."
+msgstr ""
+"Woodwind-diagram: Flytta  size, thickness, och graphic from argumentlista till egenskaper.\n"
+"Föråldrade negative dash-period för dolda linjer: use #'style = #'none istället."
+
+#: convertrules.py:3005
+msgid "Move size, thickness, and graphic to properties.  Argument should be just the key list.\n"
+msgstr "Flytta size, thickness, och graphic till egenskaper.  Argument ska endast vara tonartslista.\n"
+
+#: convertrules.py:3013
+msgid ""
+"Rename vertical spacing variables.\n"
+"Add fretboard-table argument to savePredefinedFretboard."
+msgstr ""
+"Byt namn på vertikala utrymmesvariabler.\n"
+"Lägg till fretboard-table-argument för savePreddefinedFretboard."
+
+#: convertrules.py:3031
+msgid "Rename vertical spacing grob properties."
+msgstr "Byt namn på egenskaper för vertikal utrymmesgrob."
+
+#: convertrules.py:3047
+msgid "Remove \\paper variables head-separation and foot-separation."
+msgstr "Ta bort \\paper-variablerna head-separationoch foot-separation."
+
+#: convertrules.py:3051
+msgid "Adjust settings for top-system-spacing instead.\n"
+msgstr "Justera inställningar för top-system-spacing istället.\n"
+
+#: convertrules.py:3055
+msgid "Adjust settings for last-bottom-spacing instead.\n"
+msgstr "Justera inställningar för last-system-spacing istället.\n"
+
+#: convertrules.py:3061
+msgid ""
+"Rename space to basic-distance in various spacing alists.\n"
+"Remove HarmonicParenthesesItem grob."
+msgstr ""
+"Ta bort utrymme till basic-distance i olika utrymmes alists.\n"
+"Ta bort HarmonicParenthesesItem.grob."
+
+#: convertrules.py:3068
+msgid "HarmonicParenthesesItem has been eliminated.\n"
+msgstr "HarmonicParenthesesItem har elimenerats.\n"
+
+#: convertrules.py:3069
+msgid "Harmonic parentheses are part of the TabNoteHead grob.\n"
+msgstr "Harmonic parentheses är en del av TabNoteHead-grob.\n"
+
+#: convertrules.py:3074
+msgid "Remove context from overrideTimeSignatureSettings and revertTimeSignatureSettings.\n"
+msgstr "Ta bort kontext från overrideTimeSignatureSettings och revertTimeSignatureSettings.\n"
+
+#: convertrules.py:3081
+msgid ""
+"Change stringTunings from a list of semitones to a list of pitches.\n"
+"Change tenor and baritone ukulele names in string tunings.\n"
+"Generate messages for manual conversion of vertical spacing if required."
+msgstr ""
+"Ändra stringTunings från en lista av halvtoner till en lista av toner.\n"
+"Ändra tenor och baritone ukulele-namn i strängstämmningar.\n"
+"Generera meddelande för manuell konvertering för vertikal utrymme om det krävs."
+
+#: convertrules.py:3124
+msgid "Vertical spacing changes might affect user-defined contexts."
+msgstr "Vertikalt utrymmes ändringar kan påverka användardefinierade kontext."
+
+#: convertrules.py:3130
+msgid "Replace bar-size with bar-extent."
+msgstr "Ersätt bar-size med bar-extent."
+
+#: convertrules.py:3142
+msgid "Woodwind diagrams: Changes to the clarinet diagram."
+msgstr "Woodwind-diagram: Ändringar till klarinettdiagrammet."
+
+#: convertrules.py:3146
+msgid "Clarinet fingering changed to reflect actual anatomy of instrument.\n"
+msgstr "Klarinetthållning ändrad för att motsvara faktisk anatomi på instrumentet.\n"
+
+#: convertrules.py:3156
+msgid "Handling of non-automatic footnotes."
+msgstr "Hantering av icke automatiska fotstilar."
+
+#: convertrules.py:3160
+msgid "If you are using non-automatic footnotes, make sure to set footnote-auto-numbering = ##f in the paper block.\n"
+msgstr "Om du använder icke automatiska fotnoteer, försäkra dig om att ange autonumrerig av fotnot = ##f i stycker paper.\n"
+
+#: convertrules.py:3165
+msgid "Change in internal property for MultiMeasureRest"
+msgstr "Ändring i intern egenskap för MultiMeaureRest"
+
+#: convertrules.py:3169
+msgid "This internal property has been replaced by round-up-to-longer-rest, round-up-exceptions and usable-duration-logs.\n"
+msgstr "Denna interna egenskap har ersatts med round-up-to-longer-rest, round-up-exceptions och usable-duration-logs.\n"
+
+#: convertrules.py:3174
+msgid "Creation of a Flag grob and moving of certain Stem properties to this grob"
+msgstr "Skapa en flagg-grob och flytta vissa Stem-egenskaper till denna grob"
+
+#: convertrules.py:3210
+msgid "consistent-broken-slope is now handled through the positions callback.\n"
+msgstr "consistent-broken-slope hanteras nu med återanropet positions.\n"
+
+#: convertrules.py:3211
+msgid "input/regression/beam-broken-classic.ly shows how broken beams are now handled.\n"
+msgstr "input/regression/beam-broken-classic.ly visar hur trasiga balkar nu hanteras.\n"
+
+#: convertrules.py:3372
+msgid "beamExceptions controls whole-measure beaming."
+msgstr "beamExceptions kontrollerar balk över en hel takt."
+
+#: convertrules.py:3609
+msgid "Flag.transparent and Flag.color inherit from Stem"
+msgstr "Flag.transparent och Flag.color ärvda från Stem"
+
+#: convertrules.py:3675
+msgid "Staff-padding now controls the distance to the baseline, not the nearest point."
+msgstr "Staff-padding styr nu avståndet till baslinjen, inte den närmaste punkten."
+
+#: convertrules.py:3918
+msgid "Previously the \"id\" grob property (string) was used for SVG output."
+msgstr "Tidigare användes grob-egenskapen ”id” (string) för SVG."
+
+#: convertrules.py:3919
+msgid "Now \"output-attributes\" (association list) is used instead."
+msgstr "Nu används ”output-attributes” (associationslista) istället."
+
+#: fontextract.py:25
+#, python-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr "Söker %s"
+
+#: fontextract.py:70
+#, python-format
+msgid "Extracted %s"
+msgstr "Extraherade %s"
+
+#: fontextract.py:85
+#, python-format
+msgid "Writing fonts to %s"
+msgstr "Skriver typsnitt till %s"
+
+#: lilylib.py:101
+#, python-format
+msgid "Setting loglevel to %s"
+msgstr "Sätter loggnivå till %s"
+
+#: lilylib.py:104
+#, python-format
+msgid "Unknown or invalid loglevel '%s'"
+msgstr "Okänd eller ogiltig loggnivå ”%s”"
+
+#: lilylib.py:133 warn.cc:211
+#, c-format, python-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "fel:%s"
+
+#: lilylib.py:190
+#, python-format
+msgid "Processing %s.ly"
+msgstr "Behandlar %s.ly"
+
+#: lilylib.py:194 lilylib.py:255
+#, python-format
+msgid "Invoking `%s'"
+msgstr "Startar ”%s”"
+
+#: lilylib.py:196 lilylib.py:257
+#, python-format
+msgid "Running %s..."
+msgstr "Kör %s…"
+
+#: lilylib.py:333
+#, python-format
+msgid "Usage: %s"
+msgstr "Användning: %s"
+
+#: musicexp.py:307 musicexp.py:312
+msgid "Language does not support microtones contained in the piece"
+msgstr "Språket stöder inte mikrotoner i stycket"
+
+#: musicexp.py:601
+msgid "Tuplet brackets of curved shape are not correctly implemented"
+msgstr "Oregelbundna notvärdens klamrar för kurvade former är inte korrekt implementerad"
+
+#: musicexp.py:787
+#, python-format
+msgid "unable to set the music %(music)s for the repeat %(repeat)s"
+msgstr "kunde inte ange music %(music)s för upprepning %(repeat)s"
+
+#: musicexp.py:796
+msgid "encountered repeat without body"
+msgstr "påträffade upprepning utan innehåll"
+
+#. no self.elements!
+#: musicexp.py:1009
+#, python-format
+msgid "Grace note with no following music: %s"
+msgstr "Grace-not utan efterföljande music: %s"
+
+#: musicexp.py:1204
+#, python-format
+msgid "Invalid octave shift size found: %s. Using no shift."
+msgstr "Ogiltig oktavskiftningstorlek funnen: %s. Använder inget byte."
+
+#: musicexp.py:1803
+#, python-format
+msgid "Unable to convert alteration %s to a lilypond expression"
+msgstr "Kunde inte konvertera alteration %s till ett lilypond-uttryck"
+
+#. TODO: Handle pieces without a time signature!
+#: musicxml.py:515
+msgid "Senza-misura time signatures are not yet supported!"
+msgstr "Senza-misura-taktarter stöds inte ännu!"
+
+#: musicxml.py:533
+msgid "Unable to interpret time signature! Falling back to 4/4."
+msgstr "Kunde inte tolka taktart! Faller tillbaka till 4/4."
+
+#: musicxml.py:589
+#, python-format
+msgid "Key alteration octave given for a non-existing alteration nr. %s, available numbers: %s!"
+msgstr "Tonartalterationsoktav given för en icke existerande alteration nr. %s, tillgänglig antal: %s!"
+
+#: musicxml.py:825
+#, python-format
+msgid "Encountered note at %s without type and duration(=%s)"
+msgstr "Påträffade not vid %s utan typ och längd(=%s)"
+
+#: musicxml.py:867
+#, python-format
+msgid "drum %s type unknown, please add to instrument_drumtype_dict"
+msgstr "trum %s-typ okänd, lägg till i instrument_drumtype_dict"
+
+#: musicxml.py:888
+msgid "cannot find suitable event"
+msgstr "det går inte finna en passande händelse"
+
+#: musicxml.py:927
+#, python-format
+msgid "Unable to find instrument for ID=%s\n"
+msgstr "Kunde inte finna instrument för ID=%s\n"
+
+#: musicxml2ly_conversion.py:23
+#, python-format
+msgid "Encountered rational duration with denominator %s, unable to convert to lilypond duration"
+msgstr "Påträffade rational duration med denominator %s, kunde inte konvertera till lilypond-längd"
+
+#: musicxml2ly_conversion.py:42
+#, python-format
+msgid "Encountered unprocessed marker %s\n"
+msgstr "Påträffade ej bearbetade markörer %s\n"
+
+#: abc2ly.py:1389 convert-ly.py:85 lilypond-book.py:122 midi2ly.py:1052
+#, python-format
+msgid "%s [OPTION]... FILE"
+msgstr "%s [FLAGGA]… FIL"
+
+#: abc2ly.py:1390
+#, python-format
+msgid ""
+"abc2ly converts ABC music files (see\n"
+"%s) to LilyPond input.\n"
+msgstr ""
+"abc2ly konverterar ABC-musikfiler (se\n"
+"%s) till LilyPond-indata.\n"
+
+#: abc2ly.py:1398 convert-ly.py:92 etf2ly.py:1208 lilypond-book.py:231
+#: midi2ly.py:1103 musicxml2ly.py:2774 main.cc:184
+msgid "show version number and exit"
+msgstr "visa versionsnummer och avsluta"
+
+#: abc2ly.py:1401 convert-ly.py:96 etf2ly.py:1204 lilypond-book.py:140
+#: midi2ly.py:1070 musicxml2ly.py:2755 main.cc:163
+msgid "show this help and exit"
+msgstr "visa denna hjälp och avsluta"
+
+#: abc2ly.py:1404 etf2ly.py:1209 midi2ly.py:1079
+msgid "write output to FILE"
+msgstr "skriv utdata till FIL"
+
+#: abc2ly.py:1407
+msgid "be strict about success"
+msgstr "var strikt med vad som räknas som lyckat"
+
+#: abc2ly.py:1410
+msgid "preserve ABC's notion of beams"
+msgstr "bevara ABCs balk-notation"
+
+#: abc2ly.py:1413
+msgid "suppress progress messages"
+msgstr "dölj förloppsmeddelanden"
+
+#. Translators, please translate this string as
+#. "Report bugs in English via %s",
+#. or if there is a LilyPond users list or forum in your language
+#. "Report bugs in English via %s or in YOUR_LANG via URI"
+#: abc2ly.py:1416 convert-ly.py:157 etf2ly.py:1218 lilypond-book.py:258
+#: midi2ly.py:1115 musicxml2ly.py:2917 main.cc:318
+#, c-format, python-format
+msgid "Report bugs via %s"
+msgstr ""
+"Rapportera programfel till %s\n"
+"Rapportera fel i översättningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>"
+
+#: convert-ly.py:47
+msgid ""
+"Update LilyPond input to newer version.  By default, update from the\n"
+"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version."
+msgstr ""
+"Uppdatera LilyPonds inmatning till en nyare version. Som standard, uppdatera från\n"
+"versionen tagen från kommandot \\version till aktuell LilyPond-version."
+
+#: convert-ly.py:50
+msgid "If FILE is `-', read from standard input."
+msgstr "Om FILE är ”-”, läs från standard in."
+
+#: convert-ly.py:52 lilypond-book.py:82
+msgid "Examples:"
+msgstr "Exempel:"
+
+#: convert-ly.py:79 etf2ly.py:1191 lilypond-book.py:115 midi2ly.py:80
+#, python-format
+msgid "Copyright (c) %s by"
+msgstr "Copyright © %s av"
+
+#: convert-ly.py:81 etf2ly.py:1193 lilypond-book.py:117 midi2ly.py:82
+msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
+msgstr "Distribueras under GNU General Public License."
+
+#: convert-ly.py:82 etf2ly.py:1194 lilypond-book.py:118 midi2ly.py:83
+msgid "It comes with NO WARRANTY."
+msgstr "INGEN GARANTI ges för programmet."
+
+#: convert-ly.py:100 convert-ly.py:141
+msgid "VERSION"
+msgstr "VERSION"
+
+#: convert-ly.py:102
+msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]"
+msgstr "starta från VERSION [default: \\version hittad i filen]"
+
+#: convert-ly.py:105
+msgid "edit in place"
+msgstr "redigera på plats"
+
+#: convert-ly.py:109 lilypond-book.py:179 musicxml2ly.py:2811
+msgid "Print log messages according to LOGLEVEL (NONE, ERROR, WARNING, PROGRESS (default), DEBUG)"
+msgstr "Skriv ut loggmeddelanden utefter LOGLEVEL (NONE, ERROR, WARNING, PROGRESS (standard), DEBUG) "
+
+#: convert-ly.py:111 lilypond-book.py:163 lilypond-book.py:181
+#: musicxml2ly.py:2813 main.cc:177
+msgid "LOGLEVEL"
+msgstr "LOGLEVEL"
+
+#: convert-ly.py:117
+msgid "do not add \\version command if missing"
+msgstr "lägg inte till \\version-kommandot om det saknas"
+
+#: convert-ly.py:123
+#, python-format
+msgid "force updating \\version number to %s"
+msgstr "tvinga uppdatering av \\version till %s"
+
+#: convert-ly.py:129
+msgid "only update \\version number if file is modified"
+msgstr "uppdatera endast \\version om filen är ändrad"
+
+#: convert-ly.py:135
+#, python-format
+msgid "show rules [default: -f 0, -t %s]"
+msgstr "visa regler [standard: -f 0, -t %s]"
+
+#: convert-ly.py:140
+#, python-format
+msgid "convert to VERSION [default: %s]"
+msgstr "konvertera till VERSION [default: %s]"
+
+#: convert-ly.py:147
+msgid "make a numbered backup [default: filename.ext~]"
+msgstr "skapa en numrerad säkerhetskopia [standard: filnamn.ext~]"
+
+#: convert-ly.py:152 etf2ly.py:1212 lilypond-book.py:234 midi2ly.py:1104
+#: main.cc:186
+msgid "show warranty and copyright"
+msgstr "visa garanti och copyright"
+
+#: convert-ly.py:196
+msgid "Applying conversion: "
+msgstr "Lägger till konvertering: "
+
+#: convert-ly.py:215
+msgid "Error while converting"
+msgstr "Fel vid konvertering"
+
+#: convert-ly.py:217
+msgid "Stopping at last successful rule"
+msgstr "Stoppar vid senast lyckade regeln"
+
+#: convert-ly.py:256
+#, python-format
+msgid "Processing `%s'... "
+msgstr "Behandlar ”%s”… "
+
+#: convert-ly.py:366
+#, python-format
+msgid "%s: Unable to open file"
+msgstr "%s: Kunde inte öppna fil"
+
+#: convert-ly.py:372
+#, python-format
+msgid "%s: Unable to determine version.  Skipping"
+msgstr "%s: Kunde inte identifiera version. Hoppar över"
+
+#: convert-ly.py:378
+#, python-format
+msgid ""
+"%s: Invalid version string `%s' \n"
+"Valid version strings consist of three numbers, separated by dots, e.g. `2.8.12'"
+msgstr ""
+"%s: Ogiltig versionssträng ”%s”\n"
+"Giltig versionsträng består av tre siffror, separerade av punkter, t.ex. ”2.8.12”"
+
+#: convert-ly.py:384
+#, python-format
+msgid "There was %d error."
+msgid_plural "There were %d errors."
+msgstr[0] "Det uppstod %d fel."
+msgstr[1] "Det uppstod %d fel."
+
+#: etf2ly.py:1197
+#, python-format
+msgid "%s [OPTION]... ETF-FILE"
+msgstr "%s [FLAGGA]… ETF-FIL"
+
+#: etf2ly.py:1198
+msgid ""
+"Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n"
+"Finale product.  etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond file.\n"
+msgstr ""
+"Enigma Transport Format är ett format använt av produkten Coda Music Technology's\n"
+"Finale.  etf2ly konverterar en delmängd av ETF till en LilyPond-fil.\n"
+
+#: etf2ly.py:1210 midi2ly.py:1075 midi2ly.py:1080 musicxml2ly.py:2867
+#: main.cc:169 main.cc:181
+msgid "FILE"
+msgstr "FIL"
+
+#: lilypond-book.py:80
+msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document."
+msgstr "Bearbeta LilyPond-stycken i hybrid HTML-, LaTex-, texinfo- eller DocBook-dokument."
+
+#: lilypond-book.py:87
+msgid "BOOK"
+msgstr "BOOK"
+
+#: lilypond-book.py:95
+#, python-format
+msgid "Exiting (%d)..."
+msgstr "Avslutar (%d)… "
+
+#: lilypond-book.py:127
+msgid "FILTER"
+msgstr "FILTER"
+
+#: lilypond-book.py:130
+msgid "pipe snippets through FILTER [default: `convert-ly -n -']"
+msgstr "skicka stycken genom FILTER [standard: ”convert-ly -n -”]"
+
+#: lilypond-book.py:134
+msgid "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)"
+msgstr "använd utdataformat FORMAT (texi [standard], texi-html, latex, html, docbook)"
+
+#: lilypond-book.py:135
+msgid "FORMAT"
+msgstr "FORMAT"
+
+#: lilypond-book.py:142
+msgid "add DIR to include path"
+msgstr "lägg till KATALOG för att inkludera sökvägen"
+
+#: lilypond-book.py:143 lilypond-book.py:150 lilypond-book.py:169
+#: lilypond-book.py:187 lilypond-book.py:208 lilypond-book.py:214 main.cc:168
+msgid "DIR"
+msgstr "KATALOG"
+
+#: lilypond-book.py:148
+msgid "format Texinfo output so that Info will look for images of music in DIR"
+msgstr "formatera Texinfo-utdata så att Info kommer att leta efter bilder av musik i DIR"
+
+#: lilypond-book.py:155
+msgid "PAD"
+msgstr "PAD"
+
+#: lilypond-book.py:157
+msgid "pad left side of music to align music in spite of uneven bar numbers (in mm)"
+msgstr "fyll ut vänstra sidan av music för att justera music i fall av ojämnt taktantal (i mm)"
+
+#: lilypond-book.py:162
+msgid "Print lilypond log messages according to LOGLEVEL"
+msgstr "Skriv ut lilyponds loggmeddelanden efter LOGLEVEL"
+
+#: lilypond-book.py:168
+msgid "write lily-XXX files to DIR, link into --output dir"
+msgstr "skriv lily-XXX-filer till DIR, länka till --output dir"
+
+#: lilypond-book.py:173
+msgid "Load the additional python PACKAGE (containing e.g. a custom output format)"
+msgstr "Läs in ytterligare python PACKAGE (innehållandes exempelvis ett anpassat utdataformat)"
+
+#: lilypond-book.py:174
+msgid "PACKAGE"
+msgstr "PACKAGE"
+
+#: lilypond-book.py:186
+msgid "write output to DIR"
+msgstr "skriv utdata till DIR"
+
+#: lilypond-book.py:191
+msgid "COMMAND"
+msgstr "COMMAND"
+
+#: lilypond-book.py:192
+msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
+msgstr "bearbeta ly_files med COMMAND_FILE…"
+
+#: lilypond-book.py:197
+msgid "Redirect the lilypond output"
+msgstr "Flytta om lilyponds utdata"
+
+#: lilypond-book.py:201
+msgid "Compile snippets in safe mode"
+msgstr "Kompilera stycken i säkert läge"
+
+#: lilypond-book.py:207
+msgid "do not fail if no lilypond output is found"
+msgstr "misslyckas inte även om ingen lilypond-utdata hittas"
+
+#: lilypond-book.py:213
+msgid "do not fail if no PNG images are found for EPS files"
+msgstr "misslyckas inte även om inga PNG-bilder hittas för EPS-filer"
+
+#: lilypond-book.py:219
+msgid "write snippet output files with the same base name as their source file"
+msgstr "skriv utdatafiler för stycken med samma basnamn som deras källfil"
+
+#: lilypond-book.py:223 midi2ly.py:1098 musicxml2ly.py:2780
+msgid "be verbose"
+msgstr "var utförlig"
+
+#: lilypond-book.py:239
+msgid ""
+"run executable PROG instead of latex, or in\n"
+"case --pdf option is set instead of pdflatex"
+msgstr ""
+"kör exekverbara PROG istället för latex eller om \n"
+"flaggan --pdf är angiven istället för pdflatex"
+
+#: lilypond-book.py:241 lilypond-book.py:246
+msgid "PROG"
+msgstr "PROG"
+
+#: lilypond-book.py:245
+msgid "run executable PROG instead of texi2pdf"
+msgstr "kör exekverbart PROG istället för texi2pdf"
+
+#: lilypond-book.py:252
+msgid "create PDF files for use with PDFTeX"
+msgstr "skapa PDF-filer för användning med PDFTeX"
+
+#: lilypond-book.py:463
+msgid "Writing snippets..."
+msgstr "Skriver stycken…"
+
+#: lilypond-book.py:468
+msgid "Processing..."
+msgstr "Behandlar…"
+
+#: lilypond-book.py:473
+msgid "All snippets are up to date..."
+msgstr "Alla stycken är uppdaterade…"
+
+#: lilypond-book.py:475
+msgid "Linking files..."
+msgstr "Länkar filer…"
+
+#: lilypond-book.py:495
+#, python-format
+msgid "cannot determine format for: %s"
+msgstr "det går inte att avgöra formatet för: %s"
+
+#: lilypond-book.py:504
+#, python-format
+msgid "%s is up to date."
+msgstr "%s är den senaste versionen."
+
+#: lilypond-book.py:517
+#, python-format
+msgid "Writing `%s'..."
+msgstr "Skriver ”%s”…"
+
+#: lilypond-book.py:580
+msgid "Output would overwrite input file; use --output."
+msgstr "Utdata skulle skriva över indatafil; använd --output."
+
+# här är det fråga om rensning av en temporärkatalog
+#: lilypond-book.py:584
+#, python-format
+msgid "Reading %s..."
+msgstr "Läser %s…"
+
+#: lilypond-book.py:591
+msgid "Dissecting..."
+msgstr "Analyserar…"
+
+# här är det fråga om rensning av en temporärkatalog
+#: lilypond-book.py:602
+#, python-format
+msgid "Compiling %s..."
+msgstr "Kompilerar %s…"
+
+#: lilypond-book.py:610
+#, python-format
+msgid "Processing include: %s"
+msgstr "Behandlar include: %s"
+
+#: lilypond-book.py:621
+#, python-format
+msgid "Removing `%s'"
+msgstr "Tar bort ”%s”"
+
+#: lilypond-book.py:727
+#, python-format
+msgid "Setting LilyPond's loglevel to %s"
+msgstr "Ställer in LilyPonds loggnivå till %s"
+
+#: lilypond-book.py:731
+#, python-format
+msgid "Setting LilyPond's loglevel to %s (from environment variable LILYPOND_LOGLEVEL)"
+msgstr "Ställer in LilyPonds loggnivå till %s (från miljövariablen LILYPOND_LOGLEVEL)"
+
+#: lilypond-book.py:734
+msgid "Setting LilyPond's output to --verbose, implied by lilypond-book's setting"
+msgstr "Ställer in LilyPonds utdata till --verbose, implicerat av lilypond-books inställning"
+
+#: midi2ly.py:89
+msgid "warning: "
+msgstr "varning: "
+
+#: midi2ly.py:92 midi2ly.py:1132
+msgid "error: "
+msgstr "fel: "
+
+#: midi2ly.py:93
+msgid "Exiting... "
+msgstr "Avslutar… "
+
+#: midi2ly.py:840
+msgid "found more than 5 voices on a staff, expect bad output"
+msgstr "hittade fler än 5 röster i ett notsystem, förvänta dig dålig utdata"
+
+# här är det fråga om skrivning till en fil (första parametern är t.ex
+# DVI, LATEX, MIDI, TEX)
+#: midi2ly.py:1040
+#, python-format
+msgid "%s output to `%s'..."
+msgstr "%s skrivet till ”%s”…"
+
+#: midi2ly.py:1053
+#, python-format
+msgid "Convert %s to LilyPond input.\n"
+msgstr ""
+"Konvertera %s till LilyPond-indata.\n"
+"\n"
+
+#: midi2ly.py:1058
+msgid "print absolute pitches"
+msgstr "skriv absoluta toner"
+
+#: midi2ly.py:1060 midi2ly.py:1088
+msgid "DUR"
+msgstr "LÄNGD"
+
+#: midi2ly.py:1061
+msgid "quantise note durations on DUR"
+msgstr "kvantisera notlängder med LÄNGD"
+
+#: midi2ly.py:1064
+msgid "debug printing"
+msgstr "felsöksningsutskrift"
+
+#: midi2ly.py:1067
+msgid "print explicit durations"
+msgstr "skriv explicita notlängder"
+
+#: midi2ly.py:1072
+msgid "prepend FILE to output"
+msgstr "lägg till fil före utdata"
+
+#: midi2ly.py:1076
+msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
+msgstr "sätt tonart: TON=+höjningar|-sänkningar; MOLL=1"
+
+#: midi2ly.py:1077
+msgid "ALT[:MINOR]"
+msgstr "TON[:MOLL]"
+
+#: midi2ly.py:1082
+msgid "preview of first 4 bars"
+msgstr "förhandsvisning av de första 4 takterna"
+
+#: midi2ly.py:1086
+msgid "suppress progress messages and warnings about excess voices"
+msgstr "dölj förloppsmeddelanden och varningar omöverblivna röster"
+
+#: midi2ly.py:1087
+msgid "quantise note starts on DUR"
+msgstr "kvantisera notstarter på LÄNGD"
+
+#: midi2ly.py:1091
+msgid "use s instead of r for rests"
+msgstr "använd s istället för r för pauser"
+
+#: midi2ly.py:1093
+msgid "DUR*NUM/DEN"
+msgstr "LÄNGD*TÄL/NÄM"
+
+#: midi2ly.py:1096
+msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
+msgstr "tillåt tupellängder LÄNGD*TAL/DEN"
+
+#: midi2ly.py:1106
+msgid "treat every text as a lyric"
+msgstr "tolka all text som sångtext"
+
+#: midi2ly.py:1109
+msgid "Examples"
+msgstr "Exempel"
+
+#: midi2ly.py:1133
+msgid "no files specified on command line."
+msgstr "inga filer angivna på kommandoraden."
+
+#: musicxml2ly.py:260
+#, python-format
+msgid "Encountered file created by %s, containing wrong beaming information. All beaming information in the MusicXML file will be ignored"
+msgstr "Påträffade en fil skapad av %s innehållande fel balkinformation. All balkinformation i filen MusicXML kommer att ignoreras"
+
+#: musicxml2ly.py:302 musicxml2ly.py:304
+#, python-format
+msgid "Unprocessed PartGroupInfo %s encountered"
+msgstr "Obearbetad PartGroupInfo %s påträffad"
+
+#: musicxml2ly.py:792
+msgid "Unable to extract key signature!"
+msgstr "Kunde inte extrahera tonartsangivelse!"
+
+#: musicxml2ly.py:819
+#, python-format
+msgid "unknown mode %s, expecting 'major' or 'minor' or a church mode!"
+msgstr "okänt läge %s, förväntade ”major”, ”minor” eller church-läge!"
+
+#: musicxml2ly.py:988
+#, python-format
+msgid "unknown span event %s"
+msgstr "okänd span-händelse %s"
+
+#: musicxml2ly.py:1000
+#, python-format
+msgid "unknown span type %s for %s"
+msgstr "okänd span-typ %s för %s"
+
+#: musicxml2ly.py:1497
+msgid "Unknown metronome mark, ignoring"
+msgstr "Okänd metronommarkering, ignorerar"
+
+#. TODO: Implement the other (more complex) way for tempo marks!
+#: musicxml2ly.py:1502
+msgid "Metronome marks with complex relations (<metronome-note> in MusicXML) are not yet implemented."
+msgstr "Metronommarkering med komplexa relationer (<metronome-note> i MusicXML) är ej implementerat ännu."
+
+#: musicxml2ly.py:1653
+#, python-format
+msgid "Unable to convert chord type %s to lilypond."
+msgstr "Kunde inte konvertera ackordtypen %s till lilypond."
+
+#: musicxml2ly.py:2007
+#, python-format
+msgid "Negative skip %s (from position %s to %s)"
+msgstr "Negativt hopp %s (från position %s till %s)"
+
+#: musicxml2ly.py:2245
+#, python-format
+msgid "Negative skip found: from %s to %s, difference is %s"
+msgstr "Negativt hopp funnet: från %s till %s, skillnaden är %s"
+
+#: musicxml2ly.py:2346
+#, python-format
+msgid "unexpected %s; expected %s or %s or %s"
+msgstr "oväntat %s; förväntade sig %s eller %s eller %s"
+
+#: musicxml2ly.py:2475
+msgid "Encountered closing slur, but no slur is open"
+msgstr "Påträffade avslutande legatobåge, men ingen legatobåge är öppen"
+
+#: musicxml2ly.py:2478
+msgid "Cannot have two simultaneous (closing) slurs"
+msgstr "Det går inte ha två samtidiga legatobågar"
+
+#: musicxml2ly.py:2487
+msgid "Cannot have a slur inside another slur"
+msgstr "Det går inte att ha en legatobåge inuti en annan legatobåge"
+
+#: musicxml2ly.py:2490
+msgid "Cannot have two simultaneous slurs"
+msgstr "Det går inte att två samtidiga legatobågar"
+
+#: musicxml2ly.py:2616
+#, python-format
+msgid "cannot simultaneously have more than one mode: %s"
+msgstr "Det går inte att samtidigt ha flera lägen: %s"
+
+#: musicxml2ly.py:2735
+msgid "Converting to LilyPond expressions..."
+msgstr "Konverterar till LilyPond-uttryck…"
+
+#: musicxml2ly.py:2747
+msgid "musicxml2ly [OPTION]... FILE.xml"
+msgstr "musicxml2ly [FLAGGA]… FIL.xml"
+
+#: musicxml2ly.py:2749
+msgid ""
+"Convert MusicXML from FILE.xml to LilyPond input.\n"
+"If the given filename is -, musicxml2ly reads from the command line.\n"
+msgstr ""
+"Konvertera MusicXML från FILE.xml till LilyPond-indata.\n"
+"Om det givna filnamnet är -, läser musicxml2ly från kommandoradslinjen.\n"
+
+#: musicxml2ly.py:2759
+#, python-format
+msgid ""
+"Copyright (c) 2005--2016 by\n"
+"    Han-Wen Nienhuys <hanwen@xs4all.nl>,\n"
+"    Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org> and\n"
+"    Reinhold Kainhofer <reinhold@kainhofer.com>\n"
+"    Patrick L. Schmidt <pls@philomelos.net>\n"
+"\n"
+"This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
+"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
+"under certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more\n"
+"information."
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2005--2016 av\n"
+"    Han-Wen Nienhuys <hanwen@xs4all.nl>,\n"
+"    Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org> and\n"
+"    Reinhold Kainhofer <reinhold@kainhofer.com>\n"
+"    Patrick L. Schmidt <pls@philomelos.net>\n"
+"\n"
+"Det här är fri programvara. Det täcks av ”GNU General Public License”,\n"
+"och du får ändra och/eller distribuera kopior av den under vissa\n"
+"villkor. Kör ”%s --warranty” för mer information."
+
+#: musicxml2ly.py:2786
+msgid "use lxml.etree; uses less memory and cpu time"
+msgstr "använd lxml.etree; använder mindre minne och cpu-tid"
+
+#: musicxml2ly.py:2792
+msgid "input file is a zip-compressed MusicXML file"
+msgstr "infil är en zip-komprimerad MusicXML-fil"
+
+#: musicxml2ly.py:2798
+msgid "convert pitches in relative mode (default)"
+msgstr "konvertera toner i relativt läge (standard)"
+
+#: musicxml2ly.py:2803
+msgid "convert pitches in absolute mode"
+msgstr "konvertera toner i absolut läge"
+
+#: musicxml2ly.py:2806
+msgid "LANG"
+msgstr "LANG"
+
+#: musicxml2ly.py:2808
+msgid "use LANG for pitch names, e.g. 'deutsch' for note names in German"
+msgstr "använd LANG för tonnamn, t.ex. ”deutsch” för notnamn på tyska"
+
+#: musicxml2ly.py:2822
+msgid "do not convert directions (^, _ or -) for articulations, dynamics, etc."
+msgstr "konvertera inte riktningar (^,_ eller -) för artikulationer, dynamik ock så vidare."
+
+#: musicxml2ly.py:2828
+msgid "do not convert exact vertical positions of rests"
+msgstr "konvertera inte precisa vertikala positioner av pauser"
+
+#: musicxml2ly.py:2834
+msgid "ignore system breaks"
+msgstr "ignorera systemradbrytningar"
+
+#: musicxml2ly.py:2840
+msgid "ignore page breaks"
+msgstr "ignorera sidbryt"
+
+#: musicxml2ly.py:2846
+msgid "ignore page margins"
+msgstr "ignorerar sidmarginaler"
+
+#: musicxml2ly.py:2852
+msgid "do not convert the exact page layout and breaks (shortcut for \"--nsb --npb --npm\" options)"
+msgstr "konvertera inte exakta sidlayout och brytningar (genväg för flaggorna ”.--nsb --npb --npm”)"
+
+#: musicxml2ly.py:2858
+msgid "ignore stem directions from MusicXML, use lilypond's automatic stemming instead"
+msgstr "ignorerar riktning för notskaft från MusicXML, använd lilyponds automatiska notskaftning istället"
+
+#: musicxml2ly.py:2864
+msgid "do not convert beaming information, use lilypond's automatic beaming instead"
+msgstr "konvertera inte balkinformation, använd lilyponds automatiska balkning istället"
+
+#: musicxml2ly.py:2872
+msgid "set output filename to FILE, stdout if -"
+msgstr "ange utfilnamn till FILE, stdout if -"
+
+#: musicxml2ly.py:2878
+msgid "activate midi-block in .ly file"
+msgstr "aktivera midi-block i .ly-fil"
+
+#: musicxml2ly.py:2882
+msgid "TOPITCH"
+msgstr "TOPITCH"
+
+#: musicxml2ly.py:2885
+msgid "set pitch to transpose by the interval between pitch 'c' and TOPITCH"
+msgstr "sätt ton att transponera med intervall mellan ton ”c” och TOPITCH"
+
+#: musicxml2ly.py:2889
+msgid "BEATS/BEATTYPE"
+msgstr "BEATS/BEATTYPE"
+
+#: musicxml2ly.py:2892
+msgid "change the length|duration of notes as a function of a given time signature to make the score look faster or slower, (eg. '4/4' or '2/2')"
+msgstr "ändra längden för noter som en funktion av en given taktart för att få partituren att se snabbare eller långsammare ut, (exempelvis. ”4/4” eller ”2/2”)"
+
+#: musicxml2ly.py:2896
+msgid "TABCLEFNAME"
+msgstr "TABCLEFNAME"
+
+#: musicxml2ly.py:2899
+msgid "switch between two versions of tab clefs (\"tab\" and \"moderntab\")"
+msgstr "växla mellan två versioner av tab-clefs (”tab” och ”moderntab”)"
+
+#: musicxml2ly.py:2903
+msgid "t[rue]/f[alse]"
+msgstr "t[rue]/f[alse]"
+
+# TO-DO
+#: musicxml2ly.py:2906
+msgid "deactivate string number stencil with --string-numbers f[alse]. Default is t[rue]"
+msgstr "inaktivera strängnummer stencil med --string-numbers f[alse]. Standard är t[rue]"
+
+#: musicxml2ly.py:2913
+msgid "converts '<frame>' events to a separate FretBoards voice instead of markups"
+msgstr "konverterar ”<frame>”-händelser för att separera FretBoards-röster istället för markups"
+
+#: musicxml2ly.py:2987
+#, python-format
+msgid "unknown part in part-list: %s"
+msgstr "okänd del i dellista: %s"
+
+#: musicxml2ly.py:3077
+msgid "Input is compressed, extracting raw MusicXML data from stdin"
+msgstr "Indata är komprimerat, extraherar MusicXML-data från stdin"
+
+#: musicxml2ly.py:3090
+#, python-format
+msgid "Input file %s is compressed, extracting raw MusicXML data"
+msgstr "Indatafilen %s är komprimerad, extraherar rå MusicXML-data"
+
+#: musicxml2ly.py:3120
+msgid "Reading MusicXML from Standard input ..."
+msgstr "Läser MusicXML från standardin …"
+
+#: musicxml2ly.py:3122
+#, python-format
+msgid "Reading MusicXML from %s ..."
+msgstr "Läser MusicXML från %s …"
+
+# här är det fråga om skrivning till en fil (första parametern är t.ex
+# DVI, LATEX, MIDI, TEX)
+#: musicxml2ly.py:3154
+#, python-format
+msgid "Output to `%s'"
+msgstr "Utdata till ”%s”"
+
+#: musicxml2ly.py:3180
+#, python-format
+msgid "Converting to current version (%s) notations ..."
+msgstr "Konverterar till aktuell version (%s)-notationer …"
+
+#: musicxml2ly.py:3254
+#, python-format
+msgid "Unable to find input file %s"
+msgstr "Kunde inte hitta indatafil %s"
+
+#: website_post.py:129
+msgid "English"
+msgstr "Engelska"
+
+#: website_post.py:132
+msgid "Other languages"
+msgstr "Andra språk"
+
+#: website_post.py:133
+#, python-format
+msgid "About <a href=\"%s\">automatic language selection</a>."
+msgstr "Om <a href=\"%s\">automatiskt språkval</a>."
+
+#: getopt-long.cc:153
+#, c-format
+msgid "option `%s' requires an argument"
+msgstr "flaggan ”%s” kräver ett argument"
+
+#: getopt-long.cc:157
+#, c-format
+msgid "option `%s' does not allow an argument"
+msgstr "flaggan ”%s” tillåter inget argument"
+
+#: getopt-long.cc:161
+#, c-format
+msgid "unrecognized option: `%s'"
+msgstr "okänd flagga: ”%s”"
+
+#: getopt-long.cc:167
+#, c-format
+msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
+msgstr "ogiltigt argument ”%s” till flaggan ”%s”"
+
+#: warn.cc:56
+#, c-format
+msgid "Log level set to %d\n"
+msgstr "Loggnivå satt till %d\n"
+
+#: warn.cc:89
+#, c-format
+msgid "unknown log level `%s', using default (INFO)"
+msgstr "okänd loggnivå ”%s”, använd standard (INFO)"
+
+#. Some expected warning was not triggered, so print out a warning.
+#: warn.cc:112
+#, c-format
+msgid "%d expected warning(s) not encountered: "
+msgstr "%d förväntade varningar inte påträffade:"
+
+#: warn.cc:183
+#, c-format
+msgid "fatal error: %s"
+msgstr "ödesdigert fel %s "
+
+#: warn.cc:192
+#, c-format
+msgid "suppressed programming error: %s"
+msgstr "undertryckte programmeringsfel: %s"
+
+#: warn.cc:197
+#, c-format
+msgid "programming error: %s"
+msgstr "programmeringsfel: %s"
+
+#: warn.cc:198
+msgid "continuing, cross fingers"
+msgstr "fortsätter, håll tummarna"
+
+#: warn.cc:207
+#, c-format
+msgid "suppressed error: %s"
+msgstr "undertryckte fel: %s"
+
+#: warn.cc:219
+#, c-format
+msgid "suppressed warning: %s"
+msgstr "undertryckte varning: %s"
+
+#: accidental-engraver.cc:180
+#, c-format
+msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
+msgstr "typsättningslista för förtecken måste börja med kontextnamn: %s"
+
+#: accidental-engraver.cc:207
+#, c-format
+msgid "procedure or context-name expected for accidental rule, found %s"
+msgstr "procedur eller kontextnamn förväntas för förteckensregel, fann %s"
+
+#: accidental.cc:141
+#, c-format
+msgid "Could not find glyph-name for alteration %s"
+msgstr "Kunde inte hitta teckennamn för alteration %s"
+
+#: accidental.cc:157
+msgid "natural alteration glyph not found"
+msgstr "naturligt alterationstecken inte funnet"
+
+#: all-font-metrics.cc:159
+#, c-format
+msgid "cannot find font: `%s'"
+msgstr "det går inte att hitta typsnitt: ”%s”"
+
+#: apply-context-iterator.cc:42
+msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
+msgstr "\applycontext-argument är inte en procedur"
+
+#: arpeggio.cc:138
+msgid "no heads for arpeggio found?"
+msgstr "inget nothuvud för arpeggio funnet?"
+
+#: audio-item.cc:139
+#, c-format
+msgid "end moment (%s) < start moment (%s)"
+msgstr "slutmoment (%s) < startmoment (%s)s"
+
+#: audio-item.cc:153
+#, c-format
+msgid "invalid start volume: %f"
+msgstr "ogiltigt startvolym: %f"
+
+#: audio-item.cc:159
+#, c-format
+msgid "invalid target volume: %f"
+msgstr "ogiltig målvolym: %f"
+
+#: audio-item.cc:174
+#, c-format
+msgid "asked to compute volume at %f for dynamic span of duration %f starting at %s"
+msgstr "frågad att beräkna volym %f för dynamisk spann av längd %f med början vid %s"
+
+#: audio-item.cc:182
+#, c-format
+msgid "asked to compute volume at +%f for dynamic span of duration %f starting at %s"
+msgstr "frågade om att beräkna volymen +%f för dynamiskt spann över tiden %f med början vid %s"
+
+#: axis-group-engraver.cc:154
+msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent"
+msgstr "Axis_group_engraver: vertikal grupp har redan en förälder"
+
+#: axis-group-engraver.cc:155
+msgid "are there two Axis_group_engravers?"
+msgstr "finns det två Axis_group_engravers?"
+
+#: axis-group-engraver.cc:156
+msgid "removing this vertical group"
+msgstr "tar bort denna vertikala grupp"
+
+#: axis-group-interface.cc:716
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid outside-staff-placement-directive"
+msgstr "”%s” är inte en giltig placering för utanför notsystemet"
+
+#: axis-group-interface.cc:788
+msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up"
+msgstr "ett objekt utanför notsystemet ska ha en riktning, standard är upp"
+
+#: bar-check-iterator.cc:84
+#, c-format
+msgid "barcheck failed at: %s"
+msgstr "taktkontroll misslyckades vid: %s"
+
+#: beam-engraver.cc:147
+msgid "already have a beam"
+msgstr "har redan en balk"
+
+#: beam-engraver.cc:234
+msgid "unterminated beam"
+msgstr "oavslutad balk"
+
+#: beam-engraver.cc:281 chord-tremolo-engraver.cc:148
+msgid "stem must have Rhythmic structure"
+msgstr "notskaft måste ha en rytmisk struktur"
+
+#: beam-engraver.cc:292
+msgid "stem does not fit in beam"
+msgstr "notskaftet passar inte i balken"
+
+#: beam-engraver.cc:293
+msgid "beam was started here"
+msgstr "balken startades här"
+
+#. We are completely screwed.
+#: beam-quanting.cc:850
+msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
+msgstr "ingen vettig initial konfiguration hittades: kanske inte hittar balksluttning"
+
+#: beam.cc:183
+msgid "removing beam with no stems"
+msgstr "tar bort balkar utan notskaft"
+
+#: change-iterator.cc:34
+#, c-format
+msgid "cannot change `%s' to `%s'"
+msgstr "det går inte ändra ”%s” till ”%s”"
+
+#. FIXME: constant error message.
+#: change-iterator.cc:67
+msgid "cannot find context to switch to"
+msgstr "hittar ej kontext att byta till"
+
+#. No enclosing context was found because the iterator's immediate
+#. context is the kind that was sought.
+#. We could change the current translator's id, but that would make
+#. errors hard to catch.
+#.
+#. last->translator_id_string () = get_change
+#. ()->change_to_id_string ();
+#: change-iterator.cc:78
+#, c-format
+msgid "not changing to same context type: %s"
+msgstr "ändrar inte till samma kontexttyp: %s"
+
+#. FIXME: incomprehensible message
+#: change-iterator.cc:82
+msgid "none of these in my family"
+msgstr "ingen av dessa i min familj"
+
+#: chord-tremolo-engraver.cc:87
+msgid "No tremolo to end"
+msgstr "Ingen tremolo att avsluta"
+
+#: chord-tremolo-engraver.cc:108
+msgid "unterminated chord tremolo"
+msgstr "ej avslutat ackordtremolo"
+
+#: clef.cc:65
+#, c-format
+msgid "clef `%s' not found"
+msgstr "klav ”%s” hittades inte"
+
+#: cluster.cc:120
+#, c-format
+msgid "unknown cluster style `%s'"
+msgstr "okänd klusterstil: ”%s”"
+
+#: cluster.cc:157
+msgid "junking empty cluster"
+msgstr "kastar tomt kluster"
+
+#: coherent-ligature-engraver.cc:110
+#, c-format
+msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
+msgstr "Coherent_ligature_engraver: sätter ”spacing-increment = 0.01”: ptr=%ul"
+
+#: constrained-breaking.cc:187 constrained-breaking.cc:206
+msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints"
+msgstr "kan inte hitta radbrytning som tillfredsställer begränsningar"
+
+#: context-property.cc:46
+msgid "need symbol argument for \\override and \\revert"
+msgstr "behöver symbolargument för \\override och \\revert"
+
+#: context.cc:147
+#, c-format
+msgid "cannot find or create new `%s'"
+msgstr "kan inte hitta eller skapa nytt ”%s”"
+
+#: context.cc:226
+#, c-format
+msgid "cannot find or create `%s' called `%s'"
+msgstr "det går inte hitta eller skapa ”%s” kallad ”%s”"
+
+#: context.cc:457
+#, c-format
+msgid "cannot find or create: `%s'"
+msgstr "det går inte hitta eller skapa: ”%s”"
+
+#: context.cc:471
+#, c-format
+msgid "cannot find or create new Bottom = \"%s\""
+msgstr "det går inte hitta eller skapa nedre = ”%s”"
+
+#: custos.cc:87
+#, c-format
+msgid "custos `%s' not found"
+msgstr "custos ”%s” hittades inte"
+
+#: dispatcher.cc:82
+msgid "Event class should be a list"
+msgstr "Händelseklass bör vara en lista"
+
+#: dispatcher.cc:165
+#, c-format
+msgid "Junking event: %s"
+msgstr "Slänger händelse:  %s"
+
+#: dispatcher.cc:279
+msgid "Attempting to remove nonexisting listener."
+msgstr "Försöker att ta bort ickeexisterande lyssnare."
+
+#: dispatcher.cc:305
+msgid "Already listening to dispatcher, ignoring request"
+msgstr "Lyssnar redan på dispatcher, ignorerar begäran"
+
+#: dots.cc:48
+#, c-format
+msgid "dot `%s' not found"
+msgstr "punkt ”%s” hittades inte"
+
+#: dynamic-engraver.cc:166
+#, c-format
+msgid ""
+"unknown crescendo style: %s\n"
+"defaulting to hairpin."
+msgstr ""
+"okänd crescendostil: %s\n"
+"standard är hårnål."
+
+#: dynamic-engraver.cc:231 slur-engraver.cc:185
+#, c-format
+msgid "unterminated %s"
+msgstr "oavslutad %s"
+
+#: episema-engraver.cc:74
+msgid "already have an episema"
+msgstr "har redan en episema"
+
+#: episema-engraver.cc:87
+msgid "cannot find start of episema"
+msgstr "det går inte att hitta start på episema"
+
+#: episema-engraver.cc:136
+msgid "unterminated episema"
+msgstr "oavslutad episema"
+
+#: extender-engraver.cc:167 extender-engraver.cc:176
+msgid "unterminated extender"
+msgstr "oavslutad utökare"
+
+#: flag.cc:133
+#, c-format
+msgid "flag `%s' not found"
+msgstr "flaggan ”%s” hittades ej"
+
+#: flag.cc:153
+#, c-format
+msgid "flag stroke `%s' not found"
+msgstr "flaggstrecket ”%s” hittades inte"
+
+#: font-config-scheme.cc:151 font-config.cc:82
+#, c-format
+msgid "failed adding font directory: %s"
+msgstr "misslyckades med att lägga till typsnittskatalog: %s"
+
+#: font-config-scheme.cc:153 font-config.cc:84
+#, c-format
+msgid "Adding font directory: %s"
+msgstr "Lägger till typsnittskatalog: %s"
+
+#: font-config-scheme.cc:167
+#, c-format
+msgid "failed adding font file: %s"
+msgstr "misslyckades med att lägga till typsnittsfil: %s"
+
+#: font-config-scheme.cc:169
+#, c-format
+msgid "Adding font file: %s"
+msgstr "Lägger till typsnittsfil: %s"
+
+#: font-config.cc:38
+msgid "Initializing FontConfig..."
+msgstr "Initierar FontConfig…"
+
+#: font-config.cc:70
+#, c-format
+msgid "failed to add fontconfig configuration file `%s'"
+msgstr "misslyckades med att lägga till fontconfig-konfigurationsfilen ”%s”"
+
+#: font-config.cc:73
+#, c-format
+msgid "Adding fontconfig configuration file: %s"
+msgstr "Lägger till fontconfig-konfigurationsfil: ”%s”"
+
+#: font-config.cc:86
+msgid "Building font database..."
+msgstr "Bygger typsnittsdatabas…"
+
+#: footnote-engraver.cc:87
+msgid "Must be footnote-event."
+msgstr "Måste vara en footnote-händelse."
+
+#: general-scheme.cc:403
+#, c-format
+msgid "failed redirecting stderr to `%s'"
+msgstr "misslyckades med att ställa om stderr till ”%s”"
+
+#: general-scheme.cc:482
+msgid "Found infinity or nan in output.  Substituting 0.0"
+msgstr "Hittade infinity eller nan i utdata. Ersätter med 0.0"
+
+#: general-scheme.cc:623
+#, c-format
+msgid "g_spawn_sync failed (%d): %s: %s"
+msgstr "misslyckades med g_spawn_sync (%d): %s: %s"
+
+#: glissando-engraver.cc:157
+msgid "unterminated glissando"
+msgstr "oavslutat glissando"
+
+#: global-context-scheme.cc:95 global-context-scheme.cc:113
+msgid "no music found in score"
+msgstr "ingen musik funnen i partitur"
+
+#: global-context-scheme.cc:103
+msgid "Interpreting music..."
+msgstr "Tolkar musik…"
+
+#: global-context-scheme.cc:125
+#, c-format
+msgid "elapsed time: %.2f seconds"
+msgstr "tidsåtgång: %.2f sekunder"
+
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:70
+#, c-format
+msgid "\\%s ignored"
+msgstr "\\%s ignorerat"
+
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:75
+#, c-format
+msgid "implied \\%s added"
+msgstr "implicit \\%s tillagt"
+
+#. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:224
+msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature"
+msgstr "det går inte att tillämpa ”\\~” på första huvudet i fraseringsbåge"
+
+#. (pitch == prev_pitch)
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:236
+msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch"
+msgstr "det går inte att tillämpa ”\\~” på huvuden med identisk ton"
+
+#: grob-interface.cc:68
+#, c-format
+msgid "Unknown interface `%s'"
+msgstr "Okänt gränssnitt ”%s”"
+
+#: grob-interface.cc:79
+#, c-format
+msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
+msgstr "Grob ”%s” har inget gränssnitt för egenskapen ”%s”"
+
+#: grob-property.cc:32
+#, c-format
+msgid "%d: %s"
+msgstr "%d: %s"
+
+#: grob.cc:489
+#, c-format
+msgid "ignored infinite %s-offset"
+msgstr "ignorerarde oändlig %s-förskjutning"
+
+#: hairpin.cc:60
+msgid "Asking for broken bound padding at a non-broken bound."
+msgstr "Efterfrågar bruten gränsutfyllnad vid en icke-bruten utfyllnad."
+
+#: hairpin.cc:257
+msgid "decrescendo too small"
+msgstr "diminuendo för litet"
+
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:61
+msgid "do not have that many brackets"
+msgstr "ha inte så många klamrar"
+
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:70
+msgid "conflicting note group events"
+msgstr "motsägande notgrupphändelser"
+
+#: hyphen-engraver.cc:103
+msgid "removing unterminated hyphen"
+msgstr "tar bort oavslutat bindestreck"
+
+#: hyphen-engraver.cc:117
+msgid "unterminated hyphen; removing"
+msgstr "oavslutat bindestreck, tar bort"
+
+#: includable-lexer.cc:71 lily-guile.cc:92 lily-parser-scheme.cc:108
+#, c-format
+msgid "cannot find file: `%s'"
+msgstr "det går inte att hitta fil: ”%s”"
+
+#: includable-lexer.cc:73 lily-parser-scheme.cc:100
+#, c-format
+msgid "(search path: `%s')"
+msgstr "(sökväg: ”%s”)"
+
+#: input.cc:138 source-file.cc:180 source-file.cc:195
+msgid "position unknown"
+msgstr "okänd position"
+
+#: keep-alive-together-engraver.cc:93
+#, c-format
+msgid "unknown remove-layer value `%s'"
+msgstr "okänt remove-layer-värde ”%s”"
+
+#: key-engraver.cc:197
+msgid "Incomplete keyAlterationOrder for key signature"
+msgstr "Ickekomplett keyAlterationOrder för tonart"
+
+#: key-signature-interface.cc:77
+#, c-format
+msgid "No glyph found for alteration: %s"
+msgstr "Inget tecken funnet för alteration: %s"
+
+#: key-signature-interface.cc:87
+msgid "alteration not found"
+msgstr "alteration hittades inte"
+
+#: ligature-bracket-engraver.cc:71 ligature-engraver.cc:109
+msgid "cannot find start of ligature"
+msgstr "det går inte att hitta start på fraseringsbåge"
+
+#: ligature-bracket-engraver.cc:84 ligature-engraver.cc:136
+msgid "already have a ligature"
+msgstr "har redan en fraseringsbåge"
+
+#: ligature-engraver.cc:114
+msgid "no right bound"
+msgstr "ingen högergräns"
+
+#: ligature-engraver.cc:145
+msgid "no left bound"
+msgstr "ingen vänstergräns"
+
+#: ligature-engraver.cc:189
+msgid "unterminated ligature"
+msgstr "oavslutad fraseringsbåge"
+
+#: ligature-engraver.cc:216
+msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
+msgstr "ignorerar paus; fraseringsbåge får inte innehålla paus"
+
+#: ligature-engraver.cc:217
+msgid "ligature was started here"
+msgstr "fraseringsbågen startade här"
+
+#: lily-guile.cc:94
+#, c-format
+msgid "(load path: `%s')"
+msgstr "(inläsningssökväg: ”%s”"
+
+#: lily-guile.cc:413
+#, c-format
+msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)."
+msgstr "det går inte hitta egenskapstypkontroll för ”%s” (%s)."
+
+#: lily-guile.cc:416
+msgid "perhaps a typing error?"
+msgstr "kanske ett skrivfel?"
+
+#: lily-guile.cc:423
+msgid "skipping assignment"
+msgstr "hoppar över tilldelning"
+
+#: lily-guile.cc:442
+#, c-format
+msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
+msgstr "typkontroll för ”%s” misslyckades; värde ”%s” måste ha typen ”%s”"
+
+#. Uh oh.  unsmob<T> delivered 0, yet
+#. unsmob<T> delivers true.  This means that unsmob<T> is a
+#. matching check from a base class of T, but var is of an
+#. incompatible derived type.
+#: lily-guile.cc:462
+msgid "Wrong kind of "
+msgstr "Fel typ av "
+
+#: lily-lexer.cc:251
+msgid "include files are not allowed in safe mode"
+msgstr "inkludera filer som inte tillåts i säker läge"
+
+#: lily-lexer.cc:278
+#, c-format
+msgid "identifier name is a keyword: `%s'"
+msgstr "identifierarnamn är ett nyckelord: ”%s”"
+
+#: lily-lexer.cc:301 lily-lexer.cc:314
+#, c-format
+msgid "%s:EOF"
+msgstr "%s:EOF"
+
+#: lily-modules.cc:81
+#, c-format
+msgid "Uninitialized variable `%s' in module (%s)"
+msgstr "Oinitierad variabel ”%s” i modul (%s)"
+
+#: lily-parser-scheme.cc:80
+#, c-format
+msgid "Changing working directory to: `%s'"
+msgstr "Ändrar arbetskatalog till: ”%s”"
+
+#: lily-parser-scheme.cc:84
+#, c-format
+msgid "unable to change directory to: `%s'"
+msgstr "det går inte ändra katalog till: ”%s”"
+
+#: lily-parser-scheme.cc:99
+#, c-format
+msgid "cannot find init file: `%s'"
+msgstr "det går inte hitta initfil: ”%s”"
+
+#: lily-parser-scheme.cc:117
+#, c-format
+msgid "Processing `%s'"
+msgstr "Behandlar ”%s”"
+
+#: lily-parser-scheme.cc:210
+msgid "ly:parser-parse-string is only valid with a new parser.  Use ly:parser-include-string instead."
+msgstr "ly:parser-parse-string är endast giltigt med en ny tolk.  Använd ly:parser-include-string istället."
+
+#: lily-parser-scheme.cc:241
+msgid "ly:parse-string-expression is only valid with a new parser.  Use ly:parser-include-string instead."
+msgstr "ly:parse-string-expression är endast giltig med en ny tolk.  Använd istället ly:parser-include-string."
+
+#: lily-parser.cc:106
+msgid "Parsing..."
+msgstr "Tolkar…"
+
+#: lookup.cc:177
+#, c-format
+msgid "Not drawing a box with negative dimension, %.2f by %.2f."
+msgstr "Ritar ej ut en box med negativa dimensioner, %.2f med %.2f."
+
+#: lyric-combine-music-iterator.cc:204
+msgid "argument of \\lyricsto should contain Lyrics context"
+msgstr "argument för \\lyricsto bör har Lyrics-innehåll"
+
+#: lyric-combine-music-iterator.cc:344
+#, c-format
+msgid "cannot find %s `%s'"
+msgstr "det går inte hitta %s ”%s”"
+
+#: main.cc:106
+#, c-format
+msgid ""
+"This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
+"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
+"under certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more\n"
+"information.\n"
+msgstr ""
+"Det här är fri programvara. Den täcks av GNU General Public License,\n"
+"och du får ändra och/eller distribuera kopior av den under vissa\n"
+"villkor. Kör ”%s --warranty” för mer information.\n"
+
+#: main.cc:112
+msgid ""
+"    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
+"modify it under the terms of the GNU General Public License as \n"
+"published by the Free Software Foundation, either version 3 of\n"
+"the License, or (at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU\n"
+"General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"    You should have received a copy of the\n"
+"GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
+"the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
+"Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+msgstr ""
+"    Detta program är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller\n"
+"modifiera det under villkoren i GNU General Public License som\n"
+"publicerad av Free Software Foundation, antingen version 3 av\n"
+"licensen eller (valfritt) en senare version.\n"
+"\n"
+"    Detta program distribueras i hopp om att det ska vara användbart, men\n"
+"UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd garanti om\n"
+"SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU General\n"
+"Public License för ytterligare information.\n"
+"\n"
+"Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med\n"
+"detta program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+
+#: main.cc:150
+msgid "SYM[=VAL]"
+msgstr "SYM[=VAL]"
+
+#: main.cc:151
+msgid ""
+"set Scheme option SYM to VAL (default: #t).\n"
+"Use -dhelp for help."
+msgstr ""
+"sätt Scheme-flaggan SYM till VAL (standard: #t).\n"
+"Använd -dhelp för help."
+
+#: main.cc:155
+msgid "EXPR"
+msgstr "UTTR"
+
+#: main.cc:155
+msgid "evaluate scheme code"
+msgstr "evaluera schemekod"
+
+#. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
+#. for --output-format.
+#: main.cc:158
+msgid "FORMATs"
+msgstr "FORMATs"
+
+#: main.cc:158
+msgid "dump FORMAT,...  Also as separate options:"
+msgstr "dumpa FORMAT,… Också som separate flaggor:"
+
+#: main.cc:159
+msgid "generate PDF (default)"
+msgstr "skapa PDF (standard)"
+
+#: main.cc:160
+msgid "generate PNG"
+msgstr "skapa PNG"
+
+#: main.cc:161
+msgid "generate PostScript"
+msgstr "skapa PostScript"
+
+#: main.cc:162
+msgid "generate big PDF files"
+msgstr "skapa stora PDF"
+
+#: main.cc:165
+msgid "FIELD"
+msgstr "FÄLT"
+
+#: main.cc:165
+msgid ""
+"dump header field FIELD to file\n"
+"named BASENAME.FIELD"
+msgstr ""
+"skriv rubrikfält till FÄLT till filen\n"
+"benämd BASNAMN.FÄLT"
+
+#: main.cc:168
+msgid "add DIR to search path"
+msgstr "lägg till KATALOG till sökvägen"
+
+#: main.cc:169
+msgid "use FILE as init file"
+msgstr "använd FIL som init-fil"
+
+#: main.cc:172
+msgid "USER, GROUP, JAIL, DIR"
+msgstr "USER, GROUP, JAIL, DIR"
+
+#: main.cc:172
+msgid ""
+"chroot to JAIL, become USER:GROUP\n"
+"and cd into DIR"
+msgstr ""
+"chroot till JAIL, bli USER:GROUP\n"
+"och gör cd till DIR"
+
+#: main.cc:177
+msgid ""
+"print log messages according to LOGLEVEL.  Possible values are:\n"
+"NONE, ERROR, WARNING, BASIC, PROGRESS, INFO (default) and DEBUG."
+msgstr ""
+"skriv ut loggmeddelanden efter LOGLEVEL.  Möjliga värden är:\n"
+"NONE, ERROR, WARNING, BASIC, PROGRESS, INFO (standard) och DEBUG."
+
+#: main.cc:181
+msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
+msgstr "skriv utdata till FIL (suffix kommer att läggas till)"
+
+#: main.cc:182
+msgid "relocate using directory of lilypond program"
+msgstr "reallokera med katalog av lilypond-program"
+
+#: main.cc:183
+msgid "no progress, only error messages (equivalent to loglevel=ERROR)"
+msgstr "inga framsteg, endast felmeddelanden (motsvarande loggnivå=ERROR)"
+
+#: main.cc:185
+msgid "be verbose (equivalent to loglevel=DEBUG)"
+msgstr "var utförlig (motsvarande loggnivå=DEBUG)"
+
+#. Do not update the copyright years here, run `make grand-replace'
+#: main.cc:264
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (c) %s by\n"
+"%s  and others."
+msgstr ""
+"Copyright © %s av\n"
+"%s och andra."
+
+#. No version number or newline here.  It confuses help2man.
+#: main.cc:302
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
+msgstr "Användning: %s [FLAGGA]… FIL…"
+
+#: main.cc:304
+msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
+msgstr "Typsätt musik och/eller spela MIDI från FIL."
+
+#: main.cc:306
+msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
+msgstr "LilyPond skapar vacker musiknotation."
+
+#: main.cc:308
+#, c-format
+msgid "For more information, see %s"
+msgstr "För mer information, se %s"
+
+#: main.cc:310
+msgid "Options:"
+msgstr "Flaggor:"
+
+#: main.cc:377
+#, c-format
+msgid "expected %d arguments with jail, found: %u"
+msgstr "förväntade sig %d argument med jail, fann: %u"
+
+#: main.cc:391
+#, c-format
+msgid "no such user: %s"
+msgstr "ingen sådan användare: %s"
+
+#: main.cc:393
+#, c-format
+msgid "cannot get user id from user name: %s: %s"
+msgstr "det går inte att få användarid från användarnamn: %s: %s"
+
+#: main.cc:408
+#, c-format
+msgid "no such group: %s"
+msgstr "ingen sådan grupp: %s"
+
+#: main.cc:410
+#, c-format
+msgid "cannot get group id from group name: %s: %s"
+msgstr "det går inte att få gruppid från gruppnamn: %s: %s"
+
+#: main.cc:418
+#, c-format
+msgid "cannot chroot to: %s: %s"
+msgstr "kan inte ändra chroot till:%s: %s"
+
+#: main.cc:425
+#, c-format
+msgid "cannot change group id to: %d: %s"
+msgstr "det går inte att ändra gruppid till: %d: %s"
+
+#: main.cc:431
+#, c-format
+msgid "cannot change user id to: %d: %s"
+msgstr "det går inte att ändra användarid till: %d: %s"
+
+#: main.cc:437
+#, c-format
+msgid "cannot change working directory to: %s: %s"
+msgstr "kan inte ändra arbetskatalog till: %s: %s"
+
+#: main.cc:826
+#, c-format
+msgid "exception caught: %s"
+msgstr "undantag fångat: %s"
+
+#. FIXME: constant error message.
+#: mark-engraver.cc:149
+msgid "rehearsalMark must have integer value"
+msgstr "rehersalMark måste ha ett heltalsvärde"
+
+#: mark-engraver.cc:155
+msgid "mark label must be a markup object"
+msgstr "markeringsetikett måste vara ett markup-objekt"
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:93
+msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
+msgstr "Fraseringsbåge med mindre än 2 huvuden -> skippar"
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:120
+msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping"
+msgstr "det går inte att bestämma ton för fraseringsbågeprimitiv -> skippar"
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:134
+msgid "single note ligature - skipping"
+msgstr "enskild not för fraseringsbåge -> skippar"
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:145
+msgid "prime interval within ligature -> skipping"
+msgstr "primintervall inom fraseringsbåge -> skippar"
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:156
+msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
+msgstr "mensural fraseringsbåge: längd ingen av Mx, L, B, S -> skippar"
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:199
+msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
+msgstr "semibrevis måste följas av en annan -> hoppar"
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:209
+msgid ""
+"semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
+"and there may be only zero or two of them"
+msgstr ""
+"helnoter kan endast visas i början på en fraseringsbåge,\n"
+"och det kan endast finns noll eller två av dem"
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:229
+msgid ""
+"invalid ligatura ending:\n"
+"when the last note is a descending brevis,\n"
+"the penultimate note must be another one,\n"
+"or the ligatura must be LB or SSB"
+msgstr ""
+"ogiltigt avslut på fraseringsbåge:\n"
+"när den sista noten är en tonande brevisnot,\n"
+"måste penultimatenoten vara en annan,\n"
+"eller så måste fraseringsbågen vara LB eller SSB"
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:389
+msgid "unexpected case fall-through"
+msgstr "föll igenom fall oväntat"
+
+#: midi-cc-announcer.cc:99
+#, c-format
+msgid "ignoring out-of-range value change for MIDI property `%s'"
+msgstr "ignorerar värdesändring utanför intervallet för MIDI-egenskapen ”%s”"
+
+#: midi-item.cc:91
+#, c-format
+msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
+msgstr "MIDI-instrumentet finns inte: ”%s”"
+
+#: midi-item.cc:177
+msgid "Time signature with more than 255 beats.  Truncating"
+msgstr "Taktart med mer än 255 takter. Trunkerar"
+
+#: midi-stream.cc:38
+#, c-format
+msgid "cannot open for write: %s: %s"
+msgstr "det går inte att öppna för skrivning: %s: %s"
+
+#: midi-stream.cc:54
+#, c-format
+msgid "cannot write to file: `%s'"
+msgstr "det går inte att skriva till filen: ”%s”"
+
+#. LINE BREAKING
+#: minimal-page-breaking.cc:40 one-page-breaking.cc:72 paper-score.cc:116
+msgid "Calculating line breaks..."
+msgstr "Beräknar radbrytningar…"
+
+#: minimal-page-breaking.cc:44
+msgid "Calculating page breaks..."
+msgstr "Beräknar radbrytningar…"
+
+#: multi-measure-rest.cc:152
+msgid "usable-duration-logs must be a non-empty list.  Falling back to whole rests."
+msgstr "usable-duration-logs måste vara en icke-tom lista. Faller tillbaka till hela pauser."
+
+#: music.cc:154
+#, c-format
+msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\""
+msgstr "misslyckades med oktavkontroll; förväntades ”%s”, fick ”%s”"
+
+#: new-fingering-engraver.cc:113
+msgid "cannot add text scripts to individual note heads"
+msgstr "kan inte lägga till textskript till individuella nothuvuden"
+
+#: new-fingering-engraver.cc:267
+msgid "no placement found for fingerings"
+msgstr "fann ingen placering för fingrar"
+
+#: new-fingering-engraver.cc:268
+msgid "placing below"
+msgstr "placerar nedan"
+
+#: note-collision.cc:512
+msgid "this Voice needs a \\voiceXx or \\shiftXx setting"
+msgstr "denna Voice behöver en \\voiceXx- eller \\shiftXx-inställning"
+
+#: note-column.cc:150
+msgid "cannot have note heads and rests together on a stem"
+msgstr "det går inte att ha nothuvuden och pauser tillsammans på ett notskaft"
+
+#: note-head.cc:95
+#, c-format
+msgid "none of note heads `%s' or `%s' found"
+msgstr "inga nothuvuden ”%s” eller ”%s” funnet"
+
+#: note-heads-engraver.cc:75
+msgid "NoteEvent without pitch"
+msgstr "NoteEvent utan ton"
+
+#. PAGE BREAKING
+#: one-page-breaking.cc:78 optimal-page-breaking.cc:114
+msgid "Fitting music on 1 page..."
+msgstr "Passar in musik på 1 sida…"
+
+#: open-type-font-scheme.cc:149 open-type-font-scheme.cc:195
+#: open-type-font-scheme.cc:241 pfb-scheme.cc:60 ttf.cc:512 ttf.cc:561
+msgid "font index must be non-negative, using index 0"
+msgstr "typsnittsindex måste vara icke-negativ, använder index 0"
+
+#: open-type-font-scheme.cc:163 open-type-font-scheme.cc:209
+#: open-type-font-scheme.cc:289 pfb-scheme.cc:75 ttf.cc:480 ttf.cc:528
+#, c-format
+msgid "font index %d too large for font `%s', using index 0"
+msgstr "typsnittsindex %d för stor för typsnitt ”%s”, använder index 0"
+
+#: open-type-font-scheme.cc:251
+#, c-format
+msgid "cannot open font filename `%s'"
+msgstr "kan inte öppna typsnittsfilnamnet: ”%s”"
+
+#: open-type-font-scheme.cc:261 open-type-font-scheme.cc:277
+#: open-type-font-scheme.cc:300 open-type-font-scheme.cc:320
+#: open-type-font-scheme.cc:338 open-type-font-scheme.cc:354
+#, c-format
+msgid "cannot read %s of `%s'"
+msgstr "kan inte läsa ”%s” av ”%s”"
+
+#: open-type-font-scheme.cc:376
+#, c-format
+msgid "font `%s' index %d does not have `CFF' table"
+msgstr "typsnitt ”%s” index ”%d” har inte en ”CFF”-tabell"
+
+#: open-type-font.cc:54
+#, c-format
+msgid "cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "det går inte att allokera %lu byte"
+
+#: open-type-font.cc:58
+#, c-format
+msgid "cannot load font table: %s"
+msgstr "kan inte öppna typsnittstabell: %s"
+
+#: open-type-font.cc:63
+#, c-format
+msgid "FreeType error: %s"
+msgstr "FreeType-fel: %s"
+
+#: open-type-font.cc:124
+#, c-format
+msgid "unsupported font format: %s"
+msgstr "typsnittformatet stöds ej: %s"
+
+#: open-type-font.cc:126
+#, c-format
+msgid "error reading font file %s: %s"
+msgstr "fel vid läsning av typsnittsfil: %s: %s"
+
+#: open-type-font.cc:141
+msgid "cannot get postscript name"
+msgstr "det går inte att hämta postscript-namn"
+
+#: open-type-font.cc:153
+#, c-format
+msgid "cannot get font %s format"
+msgstr "det går inte att hämta format för typsnitt %s"
+
+#: open-type-font.cc:176
+#, c-format
+msgid "cannot read CFF %s: %s"
+msgstr "det går inte att läsa CFF %s: %s"
+
+#. FreeType 2.6 and 2.6.1 cannot get PS name from pure-CFF.
+#. (FreeType 2.5.5 and earlier does not have this issue.
+#. FreeType 2.6.2+ has this bug fixed.)
+#. So we need direct parsing of the 'CFF' table, in this case.
+#: open-type-font.cc:193
+#, c-format
+msgid "Directly parsing 'CFF' table of font %s."
+msgstr "Direkttolkar ”CFF”-tabell för typsnitt %s."
+
+#: open-type-font.cc:232
+#, c-format
+msgid "cannot get font %s CFF name"
+msgstr "det går inte att hämta typsnitt %s CFF-namn"
+
+#: open-type-font.cc:237
+#, c-format
+msgid "Replace font name from %s to %s."
+msgstr "Ta bort typsnittsnamn från %s till %s."
+
+#: open-type-font.cc:321
+#, c-format
+msgid "FT_Get_Glyph_Name () Freetype error: %s"
+msgstr "FT_Get_Glyph_Name () Freetype-fel: %ss"
+
+#: open-type-font.cc:469 pango-font.cc:261
+#, c-format
+msgid "FT_Get_Glyph_Name () error: %s"
+msgstr "FT_Get_Glyph_Name () Freetype-fel: %s"
+
+#. find out the ideal number of pages
+#: optimal-page-breaking.cc:62
+msgid "Finding the ideal number of pages..."
+msgstr "Hitta bäst antal sidor…"
+
+#: optimal-page-breaking.cc:94
+msgid "could not satisfy systems-per-page and page-count at the same time, ignoring systems-per-page"
+msgstr "det gick inte att uppfylla systems-per-page och page-count samtidigt, ignorerar systems-per-page"
+
+#: optimal-page-breaking.cc:116
+#, c-format
+msgid "Fitting music on %d pages..."
+msgstr "Passar in musik på %d sidor…"
+
+#: optimal-page-breaking.cc:118
+#, c-format
+msgid "Fitting music on %d or %d pages..."
+msgstr "Passar in musik på %d eller %d sidor…"
+
+#: optimal-page-breaking.cc:128 optimal-page-breaking.cc:181
+#, c-format
+msgid "trying %d systems"
+msgstr "provar %d system"
+
+#: optimal-page-breaking.cc:147 optimal-page-breaking.cc:209
+#, c-format
+msgid "best score for this sys-count: %f"
+msgstr "bästa partitur för denna sys-count: %f"
+
+#: optimal-page-breaking.cc:216 page-turn-page-breaking.cc:249
+#: paper-score.cc:156
+msgid "Drawing systems..."
+msgstr "Ritar system…"
+
+#: output-def.cc:229
+msgid "margins do not fit with line-width, setting default values"
+msgstr "marginaler passar inte in med line-width, ställer in standardvärden"
+
+#: output-def.cc:236
+msgid "systems run off the page due to improper paper settings, setting default values"
+msgstr "systemet kör utanför sidan beroende på opassande pappersinställningar, ställer in standardvärden"
+
+#: page-breaking.cc:276
+msgid "ignoring min-systems-per-page and max-systems-per-page because systems-per-page was set"
+msgstr "ignorerar min-systems-per-page och max-systems-per-page eftersom systems-per-page var satt"
+
+#: page-breaking.cc:281
+msgid "min-systems-per-page is larger than max-systems-per-page, ignoring both values"
+msgstr "min-systems-per-page är större än max-systems-per-page, ignorerar båda värden"
+
+#: page-breaking.cc:636
+#, c-format
+msgid "page %d has been compressed"
+msgstr "sida %d har blivit komprimerad"
+
+#: page-layout-problem.cc:400
+msgid "A page layout problem has been initiated that cannot accommodate footnotes."
+msgstr "Ett problem med sidolayout har uppstått och medför att fotnot inte kan ínhysas."
+
+#: page-layout-problem.cc:729
+msgid "ragged-bottom was specified, but page must be compressed"
+msgstr "ragged-bottom angavs men sidan måste vara komprimerad"
+
+#: page-layout-problem.cc:732
+#, c-format
+msgid "compressing over-full page by %.1f staff-spaces"
+msgstr "komprimerar överfull sida med %.1f notsystemsutrymme"
+
+#: page-layout-problem.cc:1197
+msgid "staff-affinities should only decrease"
+msgstr "staff-affinities ska endast minska"
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:169
+#, c-format
+msgid "page-turn-page-breaking: breaking from %d to %d"
+msgstr "page-turn-page-breaking: radbryter från %d till %d"
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:218
+msgid "cannot fit the first page turn onto a single page.  Consider setting first-page-number to an even number."
+msgstr "det går inte att passa in den första sidan till en enstaka sida. Fundera på att ställa in first-page-number till ett jämt nummer."
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:231
+#, c-format
+msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..."
+msgstr "Beräkna sida och radbrytningar (%d möjliga sidbrytningar)…"
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:301
+#, c-format
+msgid "break starting at page %d"
+msgstr "radbryt startar vid sida %d"
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:302
+#, c-format
+msgid "\tdemerits: %f"
+msgstr "\tdemerits: %f"
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:303
+#, c-format
+msgid "\tsystem count: %d"
+msgstr "\tSystemantal: %d"
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:304
+#, c-format
+msgid "\tpage count: %d"
+msgstr "\tsidantal: %d"
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:305
+#, c-format
+msgid "\tprevious break: %d"
+msgstr "\ttidigare bryt: %d"
+
+#: pango-font.cc:250
+#, c-format
+msgid "no glyph for character U+%0X in font `%s'"
+msgstr "inget tecken för tecknet U+%0X i typsnitt ”%s”"
+
+#: pango-font.cc:277
+#, c-format
+msgid ""
+"Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n"
+"Skipping glyph U+%0X, file %s"
+msgstr ""
+"Tecknet har inget namn men typsnittet stöder teckennamngivning.\n"
+"Hoppar över tecken U+%0X, fil %s"
+
+#: pango-font.cc:327
+#, c-format
+msgid "no PostScript font name for font `%s'"
+msgstr "inga PostScript-typsnittsnamn för typsnittet ”%s”"
+
+#: pango-font.cc:377
+msgid "FreeType face has no PostScript font name"
+msgstr "FreeType face har inget PostScript-typsnittsnamn"
+
+#: paper-book.cc:200
+#, c-format
+msgid "program option -dprint-pages not supported by backend `%s'"
+msgstr "programflagg -dprint-pages stöds inte av bakände ”%s”"
+
+#: paper-book.cc:219
+#, c-format
+msgid "program option -dpreview not supported by backend `%s'"
+msgstr "programflagga -dpreview stöds inte av bakände ”%s”"
+
+#: paper-column-engraver.cc:273
+msgid "forced break was overridden by some other event, should you be using bar checks?"
+msgstr "tvingat avbrott överlagrades av något annan händelse, bör du använda taktkontroller?"
+
+#: paper-outputter-scheme.cc:41
+#, c-format
+msgid "Layout output to `%s'..."
+msgstr "Layout-utdata till ”%s”…"
+
+#: paper-score.cc:128
+#, c-format
+msgid "Element count %d (spanners %d) "
+msgstr "Elementantal %d (bryggare %d) "
+
+#: paper-score.cc:132
+msgid "Preprocessing graphical objects..."
+msgstr "Förbehandlar grafiska objekt…"
+
+#: parse-scm.cc:124
+msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
+msgstr "GUILE gav ett fel för uttrycket som börjar här"
+
+#: pdf-scheme.cc:65
+#, c-format
+msgid "Conversion of string `%s' to UTF-16be failed: %s"
+msgstr "Misslyckades med konvertering av strängen ”%s” till UTF-16: %s"
+
+#: percent-repeat-engraver.cc:147
+msgid "unterminated percent repeat"
+msgstr "oavslutad procentrepris"
+
+#: performance.cc:76
+msgid "Track..."
+msgstr "Spår…"
+
+#: performance.cc:126
+#, c-format
+msgid "MIDI output to `%s'..."
+msgstr "MIDI-utdata till ”%s”…"
+
+#: pfb.cc:45
+msgid "Segment header of the Type 1 (PFB) font is broken."
+msgstr "Segmentshuvud av typsnittet Type 1(PFB) är trasigt."
+
+#: pfb.cc:59
+msgid "Segment length of the Type 1 (PFB) font is too long."
+msgstr "Segmentlängden av typsnittet Type 1 (PFB) är för långt."
+
+#: pfb.cc:86
+msgid "Segment type of the Type 1 (PFB) font is unknown."
+msgstr "Segmenttypen av typsnittet Type 1 (PFB) är okänd."
+
+#: piano-pedal-engraver.cc:276
+#, c-format
+msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld"
+msgstr "förväntade sig 3 strängar för pianopedaler, fann: %ld"
+
+#: piano-pedal-engraver.cc:291 piano-pedal-engraver.cc:302
+#: piano-pedal-performer.cc:104
+#, c-format
+msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'"
+msgstr "kan inte hitta start på pianopedal: ”%s”"
+
+#: piano-pedal-engraver.cc:337
+#, c-format
+msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'"
+msgstr "kan inte hitta start på pianopedalklammer: ”%s”"
+
+#: program-option-scheme.cc:223
+#, c-format
+msgid "no such internal option: %s"
+msgstr "ingen sådan intern flagga: %s"
+
+#: property-iterator.cc:66
+#, c-format
+msgid "not a grob name, `%s'"
+msgstr "Inte ett grob-namn, ”%s”"
+
+#: relative-octave-check.cc:49
+msgid "Failed octave check, got: "
+msgstr "Misslyckades med oktavkontroll, fick: "
+
+#: relocate.cc:56
+#, c-format
+msgid "Setting %s to %s"
+msgstr "Sätter %s till %s"
+
+#. this warning should only be printed in debug mode!
+#: relocate.cc:77
+#, c-format
+msgid "no such file: %s for %s"
+msgstr "ingen sådan fil: %s för %s"
+
+#. this warning should only be printed in debug mode!
+#. this warning should only be printed in debug mode
+#: relocate.cc:88 relocate.cc:106
+#, c-format
+msgid "no such directory: %s for %s"
+msgstr "ingen sådan katalog. %s för %s"
+
+#: relocate.cc:97
+#, c-format
+msgid "%s=%s (prepend)\n"
+msgstr "%s=%s (infoga)\n"
+
+#: relocate.cc:124
+#, c-format
+msgid "not relocating, no %s/ or current/ found under %s"
+msgstr "flyttar inte om, ingen %s/ eller aktuell/ hittad under %s"
+
+#: relocate.cc:134
+#, c-format
+msgid "Relocation: compile datadir=%s, new datadir=%s"
+msgstr "Omflyttning: kompileringsdatakat=%s, ny datakat=%s"
+
+#: relocate.cc:146
+#, c-format
+msgid "Relocation: framework_prefix=%s"
+msgstr "Omflyttning: framework_prefix=%s"
+
+#: relocate.cc:172
+#, c-format
+msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s\n"
+msgstr "Omflyttning: är absolut: argv0=%s\n"
+
+#: relocate.cc:178
+#, c-format
+msgid "Relocation : from cwd: argv0=%s\n"
+msgstr "Omflyttning: från cwd: argv0=%s\n"
+
+#: relocate.cc:196
+#, c-format
+msgid ""
+"Relocation: from PATH=%s\n"
+"argv0=%s\n"
+msgstr ""
+"Omflyttning: från PATH=%s\n"
+"argv0=%s\n"
+
+#: relocate.cc:222
+msgid "LILYPONDPREFIX is obsolete, use LILYPOND_DATADIR"
+msgstr "LILYPONDPREFIX är föråldrad, använd LILYPOND_DATADIR"
+
+#: relocate.cc:347
+#, c-format
+msgid "Relocation file: %s"
+msgstr "Omflyttningsfil: %s"
+
+#: relocate.cc:351 source-file.cc:65
+#, c-format
+msgid "cannot open file: `%s'"
+msgstr "det går inte att öppna fil: ”%s”"
+
+#: relocate.cc:381
+#, c-format
+msgid "Unknown relocation command %s"
+msgstr "Okänt omflyttningskommando %s"
+
+#: rest-collision.cc:154
+msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set"
+msgstr "kan inte lösa pauskollision: pausriktning inte satt"
+
+#: rest-collision.cc:165 rest-collision.cc:274
+msgid "too many colliding rests"
+msgstr "för många krockande pauser"
+
+#: rest.cc:239
+#, c-format
+msgid "rest `%s' not found"
+msgstr "paus ”%s” hittades inte, "
+
+#: score-engraver.cc:79
+#, c-format
+msgid "cannot find `%s'"
+msgstr "det går inte att hitta ”%s”"
+
+#: score-engraver.cc:81
+msgid "Music font has not been installed properly."
+msgstr "Musiktypsnitten är inte korrekt installerade."
+
+#: score-engraver.cc:83
+#, c-format
+msgid "Search path `%s'"
+msgstr "Sökväg ”%s”"
+
+#: score-engraver.cc:85
+msgid "Aborting"
+msgstr "Avbryter"
+
+#: score.cc:161
+msgid "already have music in score"
+msgstr "har redan musik i partitur"
+
+#: score.cc:163
+msgid "this is the previous music"
+msgstr "detta är tidigare musik"
+
+#: score.cc:169
+msgid "errors found, ignoring music expression"
+msgstr "fel funna, behandlar inte musikuttryck"
+
+#. FIXME:
+#: script-engraver.cc:114
+msgid "do not know how to interpret articulation:"
+msgstr "vet inte hur en artikulation ska tolkas:"
+
+#: script-engraver.cc:115
+msgid " scheme encoding: "
+msgstr " Scheme-kodning: "
+
+#: skyline-pair.cc:135
+msgid "direction must not be CENTER in ly:skyline-pair::skyline"
+msgstr "riktning måste inte vara CENTER i ly:skyline-pair::skyline"
+
+#: slur-engraver.cc:121
+#, c-format
+msgid "direction of %s invalid: %d"
+msgstr "riktning för %s ogiltig: %d"
+
+#. We already have an old slur, so give a warning
+#. and completely ignore the new slur.
+#: slur-engraver.cc:238
+#, c-format
+msgid "already have %s"
+msgstr "har redan %s"
+
+#: slur-engraver.cc:255
+#, c-format
+msgid "%s without a cause"
+msgstr "%s utan orsak"
+
+#: slur-engraver.cc:320
+#, c-format
+msgid "cannot end %s"
+msgstr "det går inte att avsluta %s"
+
+#: slur.cc:431
+#, c-format
+msgid "Ignoring grob for slur: %s.  avoid-slur not set?"
+msgstr "Ignorerar grob för legatobåge: %s. avoid-slur inte satt?"
+
+#: source-file.cc:85
+#, c-format
+msgid "expected to read %d characters, got %d"
+msgstr "förväntade att läsa %d tecken, fick %d"
+
+#: staff-performer.cc:273
+msgid "MIDI channel wrapped around"
+msgstr "MIDI-kanal innesluten"
+
+#: staff-performer.cc:274
+msgid "remapping modulo 16"
+msgstr "mappar om modulo 16"
+
+#: stem-engraver.cc:100
+msgid "tremolo duration is too long"
+msgstr "tremololängd är för lång"
+
+#: stem-engraver.cc:152
+#, c-format
+msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d/%d)"
+msgstr "Lägger till nothuvud till inkompatibelt notskaft (typ = %d/%d)"
+
+#: stem-engraver.cc:155
+msgid "maybe input should specify polyphonic voices"
+msgstr "kanske bör indata specificera polyfoniska röster"
+
+#: stem.cc:128
+msgid "weird stem size, check for narrow beams"
+msgstr "Konstig notskaftstorlek, kolla efter smala balkar"
+
+#: system.cc:195
+#, c-format
+msgid "Element count %d"
+msgstr "Elementantal %d"
+
+#: system.cc:506
+#, c-format
+msgid "Grob count %d"
+msgstr "Grob-antal %d"
+
+#. TODO: Also print the arguments of the markup!
+#: text-interface.cc:140
+#, c-format
+msgid "Markup depth exceeds maximal value of %d; Markup: %s"
+msgstr "Markup-djup överskrider högsta värde för %d; Markup: %s"
+
+#: text-spanner-engraver.cc:71
+msgid "cannot find start of text spanner"
+msgstr "kan inte hitta start på textbryggare"
+
+#: text-spanner-engraver.cc:84
+msgid "already have a text spanner"
+msgstr "har redan en textbryggare"
+
+#: text-spanner-engraver.cc:131
+msgid "unterminated text spanner"
+msgstr "oavslutad textbryggare"
 
 
-#: mup2ly.py:77
-msgid "only pre-process"
-msgstr "förbehandla enbart"
+#: tie-engraver.cc:120
+msgid "unterminated tie"
+msgstr "oavslutad bindebåge"
+
+#: tie-engraver.cc:376
+msgid "lonely tie"
+msgstr "ensam bindebåge"
 
 
-#. Duh.  Python style portable: cp *.EXT OUTDIR
-#. system ('cp *.%s %s' % (ext, outdir), 1)
-#. Python < 1.5.2 compatibility
-#.
-#. On most platforms, this is equivalent to
-#. `normpath(join(os.getcwd()), PATH)'.  *Added in Python version 1.5.2*
-#. if set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
-#. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
-#. ###############################################################
-#. END Library
 #.
 #.
-#. PMX cut and paste
+#. Todo: should make typecheck?
 #.
 #.
-#. if not self.entries:
-#. #return '\n'
-#. #ugh ugh
-#. return '\n%s = {}\n\n' % self.idstring ()
-#. ugh
-#. def set_clef (self, letter):
-#. clstr = clef_table[letter]
-#. self.voices[0].add_nonchord (Clef (clstr))
-#. urg
-#. maybe use import copy?
-#. for i in self.pitches:
-#. ch.pitches.append (i)
-#. for i in self.scripts:
-#. ch.scripts.append (i)
-#. http://www.arkkra.com/doc/uguide/contexts.html
-#. #self.current_staffs = []
-#. duh
-#. FIXME: 1?
-#. FIXME: does key play any role in this?
-#. ch = self.current_voices[0].last_chord ()
-#. ch.basic_duration = self.current_voices[0].last_chord ().basic_duration
-#. ugh
-#. ch = self.current_voices[0].last_chord ()
-#. `;' is not a separator, chords end with ';'
-#. mup resets default duration and pitch each bar
-#. ugh: these (and lots more) should also be parsed in
-#. context staff.  we should have a class Staff_properties
-#. and parse/set all those.
-#. shortcut: set to official mup maximum (duh)
-#. self.set_staffs (40)
-#: mup2ly.py:1076
-#, python-format
-msgid "no such context: %s"
-msgstr "omgivning finns inte: %s"
-
-#. hmm
-#. dig this: mup allows ifdefs inside macro bodies
-#. don't do nested multi-line defines
-#. duh: mup is strictly line-based, except for `define',
-#. which is `@' terminated and may span several lines
-#. don't define new macros in unactive areas
-#. To support nested multi-line define's
-#. process_function and macro_name, macro_body
-#. should become lists (stacks)
-#. The mup manual is undetermined on this
-#. and I haven't seen examples doing it.
+#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
 #.
 #.
-#. don't do nested multi-line define's
-#. writes to stdout for help2man
-#. don't call
-#. identify ()
-#. sys.stdout.flush ()
-#. handy emacs testing
-#. if not files:
-#. files = ['template.mup']
-#: mup2ly.py:1300
-#, python-format
-msgid "Processing `%s'..."
-msgstr "Behandlar \"%s\"..."
-
-#: mup2ly.py:1319
-#, python-format
-msgid "Writing `%s'..."
-msgstr "Skriver \"%s\"..."
-
-#: getopt-long.cc:146
+#: time-signature-engraver.cc:94
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "option `%s' requires an argument"
-msgstr "flaggan \"%s\" kräver ett argument"
+msgid "strange time signature found: %d/%d"
+msgstr "Hittade underlig taktart: %d/%d"
 
 
-#: getopt-long.cc:150
+#: translator-ctors.cc:70
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "option `%s' doesn't allow an argument"
-msgstr "flaggan \"%s\" tillåter inget argument"
+msgid "unknown translator: `%s'"
+msgstr "okänd översättare: ”%s”"
 
 
-#: getopt-long.cc:154
+#: translator-group-ctors.cc:40
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "unrecognized option: `%s'"
-msgstr "okänd flagga: \"%s\""
+msgid "fatal error.  Couldn't find type: %s"
+msgstr "ödesdigert misstag. Kunde inte hitta typen %s"
 
 
-#: getopt-long.cc:161
+#: translator-group.cc:185
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
-msgstr "ogiltigt argument \"%s\" till flaggan \"%s\""
+msgid "cannot find: `%s'"
+msgstr "det går inte att hitta: ”%s”"
 
 
-#: warn.cc:25
+#: translator.cc:305
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "warning: %s\n"
-msgstr "varning: %s\n"
+msgid "Two simultaneous %s events, junking this one"
+msgstr "Två samtidiga %s-händelser, kastar denna"
 
 
-#: warn.cc:31
+#: translator.cc:306
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "error: %s\n"
-msgstr "fel: %s\n"
+msgid "Previous %s event here"
+msgstr "Tidigare %s-händelser här"
 
 
-#: warn.cc:44
-#, c-format
-msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n"
-msgstr " programmeringsfel: %s (Fortsätter, håll tummarna)\n"
+#: tuplet-engraver.cc:109
+msgid "No tuplet to end"
+msgstr "Inga oregelbundna notvärden att avsluta"
 
 
-#: accidental.cc:202 key-signature-interface.cc:137
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:384
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "accidental `%s' not found"
-msgstr "höjning/säkning \"%s\" hittades inte"
+msgid "ignored prefix(es) `%s' of this head according to restrictions of the selected ligature style"
+msgstr "Ignorerade prefix ”%s” för detta huvud utefter restriktioner för den valda stilen för fraseringsbåge"
 
 
-#: accidental-engraver.cc:171 new-accidental-engraver.cc:238
-#, c-format
-msgid "Accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
-msgstr "Lista av höjningar/säkningar måste börja med context-name: %s"
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:450
+msgid "Ambiguous use of dots in ligature: there are multiple dotted notes with the same pitch.  The ligature should be split."
+msgstr "Tvetydlig användning av punkter i fraseringsbågar: det finns flera punkterade noter med samma ton. Fraseringsbåge bör delas upp."
 
 
-#: accidental-engraver.cc:196 new-accidental-engraver.cc:263
-#, c-format
-msgid "unknown accidental typesetting: %s. Ignored"
-msgstr "okänd typsättning av höjning/sänkning: %s. Ignorered"
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:508
+msgid "This ligature has a dotted head followed by a non-dotted head.  The ligature should be split after the last dotted head before this head."
+msgstr "Denna fraseringsbåge har punkterat huvud följt av ett icke-punkterat huvud. Fraseringsbågen bör delas efter den sista prickade huvudet innan detta huvudet."
 
 
-#: accidental-engraver.cc:212 new-accidental-engraver.cc:279
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:720
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Symbol is not a parent context: %s. Ignored"
-msgstr "Symbol är inte en föräldraomgivning: %s. Ignoreread"
+msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
+msgstr "Vaticana_ligature_engraver: sätter ”spacing-increment = %f”: ptr=%ul"
 
 
-#: accidental-engraver.cc:215 new-accidental-engraver.cc:282
-#, c-format
-msgid "Accidental typesetting must be pair or context-name: %s"
-msgstr "Typsättning av höjning/sänkning måste vara par eller context-name: %s"
+#: vaticana-ligature.cc:94
+msgid "flexa-height undefined; assuming 0"
+msgstr "flexa-height odefinierad; antar 0"
 
 
-#: afm.cc:66
-#, c-format
-msgid "can't find character number: %d"
-msgstr "kan inte hitta teckennummer: %d"
+#: vaticana-ligature.cc:99
+msgid "ascending vaticana style flexa"
+msgstr "ökande vatikan-stil-flexa"
 
 
-#: afm.cc:81
-#, c-format
-msgid "can't find character called: `%s'"
-msgstr "kan inte hitta tecken som heter: \"%s\""
+#: vertical-align-engraver.cc:100
+msgid "Ignoring Vertical_align_engraver in VerticalAxisGroup"
+msgstr "Ignorerar Vertical_align_engraver i VerticalAxisGroup"
 
 
-#: afm.cc:142
-#, c-format
-msgid "Error parsing AFM file: `%s'"
-msgstr "Fel vid tolkning av AFM-fil: \"%s\""
+#. fixme: be more verbose.
+#: volta-engraver.cc:110
+msgid "cannot end volta spanner"
+msgstr "det går inte att hitta voltabryggare"
 
 
-#: all-font-metrics.cc:95
-#, c-format
-msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
-msgstr "felaktig checksumma för typsnittsfil: \"%s\""
+#: volta-engraver.cc:120
+msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely"
+msgstr "har redan en reprisbryggare, stoppar den tidigare"
 
 
-#: all-font-metrics.cc:97
-#, c-format
-msgid "does not match: `%s'"
-msgstr "matchar inte: \"%s\""
+#: volta-engraver.cc:124
+msgid "also already have an ended spanner"
+msgstr "har också redan en textbryggare"
 
 
-#: all-font-metrics.cc:102
-msgid " Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files.  Rerun with -V to show font paths."
-msgstr " Bygg om alla .afm-filer, och ta bort alla .pk- och .tfm-filer. Kör igen med -V för att visa typsnittssökvägar."
+#: volta-engraver.cc:125
+msgid "giving up"
+msgstr "ger upp"
 
 
-#: all-font-metrics.cc:103
-msgid ""
-"A script for removing font-files is delivered with the source-code,\n"
-"in buildscripts/clean-fonts.sh"
-msgstr ""
-"Ett skript för att ta bort typsnittsfiler levereras med källkoden,\n"
-"i buildscripts/clean-fonts.sh"
+#: parser.yy:482 parser.yy:649 parser.yy:988 parser.yy:1069 parser.yy:1305
+msgid "bad expression type"
+msgstr "dålig uttryckstyp"
 
 
-#: all-font-metrics.cc:169
-#, c-format
-msgid "can't find font: `%s'"
-msgstr "kan inte hitta typsnitt: \"%s\""
+#: parser.yy:901 parser.yy:1508 parser.yy:1570
+msgid "not a context mod"
+msgstr "inte en kontextändring"
 
 
-#: all-font-metrics.cc:170
-msgid "Loading default font"
-msgstr "Läser in standardtypsnitt"
+#: parser.yy:982 parser.yy:1061 parser.yy:1213
+msgid "need \\paper for paper block"
+msgstr "behöver \\paper för pappersblock"
 
 
-#: all-font-metrics.cc:185
-#, c-format
-msgid "can't find default font: `%s'"
-msgstr "kan inte hitta standardtypsnitt: \"%s\""
+#: parser.yy:1095
+msgid "Missing music in \\score"
+msgstr "Saknar musik i \\score"
 
 
-#: all-font-metrics.cc:186 includable-lexer.cc:59 input-file-results.cc:192
-#, c-format
-msgid "(search path: `%s')"
-msgstr "(sökväg: \"%s\")"
+#: parser.yy:1132
+msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead"
+msgstr "\\paper kan inte användas i \\score, använd \\layout istället"
 
 
-#: all-font-metrics.cc:187
-msgid "Giving up"
-msgstr "Ger upp"
+#: parser.yy:1183
+msgid "Spurious expression in \\score"
+msgstr "Felaktigt uttryck i \\score"
 
 
-#: auto-change-iterator.cc:43 change-iterator.cc:60
-#: part-combine-music-iterator.cc:120
-msgid "Can't switch translators, I'm there already"
-msgstr "Kan inte byta översättare, jag är redan där"
+#: parser.yy:1387
+msgid "music expected"
+msgstr "väntade music"
 
 
-#: bar-check-iterator.cc:51
-#, c-format
-msgid "barcheck failed at: %s"
-msgstr "taktkontroll misslyckades vid: %s"
+#: parser.yy:1397 parser.yy:1431
+msgid "unexpected post-event"
+msgstr "oimplementerad post-händelse"
 
 
-#: beam.cc:146
-msgid "beam has less than two visible stems"
-msgstr "balk har mindre än två synliga skaft"
+#: parser.yy:1439
+msgid "Ignoring non-music expression"
+msgstr "Ignorerar utryck som ej är musik"
 
 
-#: beam.cc:151
-msgid "Beam has less than two stems. Removing beam."
-msgstr "Balk har mindre än två skaft. Tar bort balk."
+#: parser.yy:1749 parser.yy:1768
+msgid "not a key"
+msgstr "inte en tonart"
 
 
-#: beam.cc:976
-msgid "Not sure that we can find a nice beam slope (no viable initial configuration found)."
-msgstr "Inte säker på att vi kan hitta en bra balklutning (ingen passande initialkonfiguration funnen)."
+#: parser.yy:2628 parser.yy:2746 parser.yy:2759 parser.yy:2768
+msgid "bad grob property path"
+msgstr "dålig grob-egenskapssökväg"
 
 
-#: beam-engraver.cc:176
-msgid "already have a beam"
-msgstr "har redan en balk"
+#: parser.yy:2726
+msgid "only \\consists and \\remove take non-string argument."
+msgstr "endast \\consists och \\remove tar icke-strängarguement."
 
 
-#: beam-engraver.cc:259
-msgid "unterminated beam"
-msgstr "oavslutad balk"
+#: parser.yy:2787
+msgid "bad context property path"
+msgstr "dålig kontextegenskapsökväg"
 
 
-#: beam-engraver.cc:292 chord-tremolo-engraver.cc:197
-msgid "stem must have Rhythmic structure"
-msgstr "skaft måste ha en rytmisk struktur"
+#: parser.yy:2872
+msgid "markup expected"
+msgstr "förväntade markup"
 
 
-#: beam-engraver.cc:306
-msgid "stem doesn't fit in beam"
-msgstr "skaftet passar inte i balken"
+#: parser.yy:2884
+msgid "simple string expected"
+msgstr "förväntade enkelt sträng"
 
 
-#: beam-engraver.cc:307
-msgid "beam was started here"
-msgstr "balken startade här"
+#: parser.yy:2901
+msgid "symbol expected"
+msgstr "förväntade symbol"
 
 
-#: break-align-interface.cc:173
-#, c-format
-msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
-msgstr "Ingen avståndsdata från %s till \"%s\""
+#: parser.yy:3041
+msgid "not a rhythmic event"
+msgstr "inte en rytmisk händelse"
 
 
-#: change-iterator.cc:22
-#, c-format
-msgid "can't change `%s' to `%s'"
-msgstr "kan inte ändra \"%s\" till \"%s\""
+#: parser.yy:3091
+msgid "post-event expected"
+msgstr "förväntade post-händelse"
 
 
-#.
-#. We could change the current translator's id, but that would make
-#. errors hard to catch
-#.
-#. last->translator_id_string_  = get_change ()->change_to_id_string_;
-#.
-#: change-iterator.cc:79
-msgid "I'm one myself"
-msgstr "Jag är en själv"
+#: parser.yy:3100 parser.yy:3105
+msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
+msgstr "måste vara i textläge (Lyric mode) för sångtext"
 
 
-#: change-iterator.cc:82
-msgid "none of these in my family"
-msgstr "ingen av dessa i min familj"
+#: parser.yy:3181
+msgid "expecting string or post-event as script definition"
+msgstr "förväntade sträng eller post-händelse som skriptdefinition"
 
 
-#: chord-tremolo-engraver.cc:98
-#, c-format
-msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements."
-msgstr "Ackordtremolo med %d element. Måste ha två element."
+#: parser.yy:3285
+msgid "not an articulation"
+msgstr "inte en artikualtion"
 
 
-#: chord-tremolo-engraver.cc:157
-msgid "unterminated chord tremolo"
-msgstr "icke avslutat ackordtremolo"
+#: parser.yy:3351 parser.yy:3403
+msgid "not a duration"
+msgstr "inte en längd"
 
 
-#: chord-tremolo-iterator.cc:69
-msgid "no one to print a tremolos"
-msgstr "det finns ingen som kan skriva tremolon"
+#: parser.yy:3424
+msgid "bass number expected"
+msgstr "bassiffra förväntad"
 
 
-#: clef.cc:64
-#, c-format
-msgid "clef `%s' not found"
-msgstr "klav \"%s\" hittades inte"
+#: parser.yy:3516
+msgid "have to be in Note mode for notes"
+msgstr "måste vara i notläge (Note mode) för noter"
 
 
-#: cluster.cc:131
-#, c-format
-msgid "unknown cluster style `%s'"
-msgstr "okänd klusterstil: \"%s\""
+#: parser.yy:3555
+msgid "have to be in Chord mode for chords"
+msgstr "måste vara i ackordläge (Chord mode) för ackord"
 
 
-#: coherent-ligature-engraver.cc:84
-#, c-format
-msgid "gotcha: ptr=%ul"
-msgstr "fick dig: ptr=%ul"
+#: parser.yy:3598
+msgid "markup outside of text script or \\lyricmode"
+msgstr "markup utanför ett textskript eller \\lyricmode"
 
 
-#: coherent-ligature-engraver.cc:96
-#, c-format
-msgid "distance=%f"
-msgstr "avstånd=%f"
+#: parser.yy:3603
+msgid "unrecognized string, not in text script or \\lyricmode"
+msgstr "okänd sträng, inte i ett textskript eller \\lyricmode"
 
 
-#: coherent-ligature-engraver.cc:139
-#, c-format
-msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment = 0.01': ptr=%ul"
-msgstr "Coherent_ligature_engraver: sätter \"spacing-increment = 0.01\": ptr=%ul"
+#: parser.yy:3755 parser.yy:3764
+msgid "not an unsigned integer"
+msgstr "inte ett osignerat heltal"
 
 
-#: custos.cc:92
-#, c-format
-msgid "custos `%s' not found"
-msgstr "custos \"%s\" hittades inte"
+#: parser.yy:3851
+msgid "not a markup"
+msgstr "inte en markup"
 
 
-#: dimensions.cc:13
-msgid "NaN"
-msgstr "-"
+#: lexer.ll:193
+msgid "stray UTF-8 BOM encountered"
+msgstr "lös UTF-8 BOM påträffades"
 
 
-#: dynamic-engraver.cc:204 span-dynamic-performer.cc:82
-msgid "can't find start of (de)crescendo"
-msgstr "kan inte hitta start på crescendo/diminuendo"
+#: lexer.ll:196
+msgid "Skipping UTF-8 BOM"
+msgstr "Hoppar över UTF-8 BOM"
 
 
-#: dynamic-engraver.cc:216
-msgid "already have a crescendo"
-msgstr "har redan ett crescendo"
+#: lexer.ll:248
+#, c-format
+msgid "Renaming input to: `%s'"
+msgstr "Byter namn till: ”%s”"
 
 
-#: dynamic-engraver.cc:217
-msgid "already have a decrescendo"
-msgstr "har redan ett diminuendo"
+#: lexer.ll:265
+msgid "quoted string expected after \\version"
+msgstr "kvoterad sträng förväntades efter \\version"
 
 
-#: dynamic-engraver.cc:220
-msgid "Cresc started here"
-msgstr "Cresc startade här"
+#: lexer.ll:269
+msgid "quoted string expected after \\sourcefilename"
+msgstr "kvoterad sträng förväntades efter \\sourcefilename"
 
 
-#: dynamic-engraver.cc:323
-msgid "unterminated (de)crescendo"
-msgstr "oavslutat crescendo/diminuendo"
+#: lexer.ll:273
+msgid "integer expected after \\sourcefileline"
+msgstr "heltal förväntades efter \\sourcefileline"
 
 
-#: event.cc:49
-#, c-format
-msgid "Transposition by %s makes alteration larger than two"
-msgstr "Transponering med %s gör ändring större än två"
+#: lexer.ll:300
+msgid "\\maininput not allowed outside init files"
+msgstr "\\maininput förbjudet utanför init-filer"
 
 
-#: event-chord-iterator.cc:76 output-property-music-iterator.cc:27
+#: lexer.ll:324
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Junking event: `%s'"
-msgstr "Slänger händelse: \"%s\""
+msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
+msgstr "felaktig eller odefinierad identifierare: ”%s”"
 
 
-#: extender-engraver.cc:94
-msgid "unterminated extender"
-msgstr "oavslutad utökare"
+#: lexer.ll:349
+msgid "string expected after \\include"
+msgstr "sträng förväntades efter \\include"
 
 
-#: extender-engraver.cc:106
-msgid "Nothing to connect extender to on the left.  Ignoring extender event."
-msgstr "Det finns inget att koppla utökaren mot till vänster. Ignorerar utökarhändelse."
+#: lexer.ll:359
+msgid "end quote missing"
+msgstr "slutkvot saknas"
 
 
-#: folded-repeat-iterator.cc:88
-msgid "no one to print a repeat brace"
-msgstr "det finns ingen som kan skriva ett repristecken"
+#: lexer.ll:714
+msgid "EOF found inside a comment"
+msgstr "EOF-filslut hittat inuti en kommentar"
 
 
-#: font-interface.cc:239
-msgid "couldn't find any font satisfying "
-msgstr "kunde inte hitta något typsnitt som uppfyller "
+#: lexer.ll:719
+msgid "EOF found inside string"
+msgstr "EOF-filslut hittat inuti en sträng"
 
 
-#: glissando-engraver.cc:100
-msgid "Unterminated glissando."
-msgstr "Oavslutat glissando."
+#: lexer.ll:734
+msgid "Unfinished main input"
+msgstr "Oavslutad huvudindata"
 
 
-#: gourlay-breaking.cc:188
+#: lexer.ll:805
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Optimal demerits: %f"
-msgstr "Optimal demerit: %f"
+msgid "invalid character: `%s'"
+msgstr "ogiltigt tecken: ”%s”"
 
 
-#: gourlay-breaking.cc:193
-msgid "No feasible line breaking found"
-msgstr "Ingen lämplig radbrytning hittades"
+#: lexer.ll:925
+#, c-format
+msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
+msgstr "okänd ”escaped” sträng: ”\\%s”"
 
 
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:59
+#: lexer.ll:945
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "\\%s ignored"
-msgstr "\\%s ignorerat"
+msgid "undefined character or shorthand: %s"
+msgstr "odefinierat tecken eller genväg som heter:  %s"
 
 
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:64
+#: lexer.ll:1236
+msgid "non-UTF-8 input"
+msgstr "ej-UTF-8-inmatning"
+
+#: lexer.ll:1280
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "implied \\%s added"
-msgstr "implicit \\%s tillagt"
+msgid "Invalid version string \"%s\""
+msgstr "ogiltig versionssträng ”%s”"
 
 
-#.
-#. Todo: do something sensible. The grob-pq-engraver is not water
-#. tight, and stuff like tupletSpannerDuration confuses it.
-#.
-#: grob-pq-engraver.cc:130
+#: lexer.ll:1285
+#, c-format
+msgid "file too old: %s (oldest supported: %s)"
+msgstr "filen för gammal: %s (äldsta som stöds: %s)"
+
+#: lexer.ll:1286
+msgid "consider updating the input with the convert-ly script"
+msgstr "Fundera på att uppdatera indata med skriptet convert-ly"
+
+#: lexer.ll:1292
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "program too old: %s (file requires: %s)"
+msgstr "programmet för gammalt %s (filen kräver: %s)"
+
+#: auto-beam.scm:147
+msgid "Beam end fits no pattern"
+msgstr "Balkslut passar inget mönster"
+
+#: backend-library.scm:27
+#, scheme-format
+msgid "Invoking `~a'..."
+msgstr "Startar ”~a”…"
+
+#: backend-library.scm:31
+#, scheme-format
+msgid "`~a' failed (~a)\n"
+msgstr "”~a” misslyckades (~a)\n"
+
+#: backend-library.scm:108
+#, scheme-format
+msgid "Converting to `~a'...\n"
+msgstr "Konverterar till ”~a” …\n"
+
+#. Do not try to guess the name of the png file,
+#. GS produces PNG files like BASE-page%d.png.
+#: backend-library.scm:118
+#, scheme-format
+msgid "Converting to ~a..."
+msgstr "Konverterar till ~a…"
+
+#: backend-library.scm:134
+#, scheme-format
+msgid "Copying to `~a'...\n"
+msgstr "Kopierar till ”~a” …\n"
+
+#: backend-library.scm:200
+#, scheme-format
+msgid "Deleting `~a'...\n"
+msgstr "Tar bort ”~a”…\n"
+
+#: backend-library.scm:219
+#, scheme-format
+msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
+msgstr "Skriver nothuvudfält ”~a” till ”~a”…"
+
+#: backend-library.scm:268
+#, scheme-format
+msgid "missing stencil expression `~S'"
+msgstr "saknar stenciluttryck ”~S”"
+
+#: bar-line.scm:142
+#, scheme-format
+msgid "Bar glyph ~a not known. Ignoring."
+msgstr "Takttecken ~a inte känt. Ignorerar."
+
+#: bar-line.scm:170
+#, scheme-format
+msgid "Annotation '~a' is allowed in the first argument of a bar line definition only."
+msgstr "Annotationen ”~a” är tillåten i det första argumentet endast för en taktstrecksdefinition."
+
+#: bar-line.scm:178
+#, scheme-format
+msgid "Replacement '~a' is allowed in the last argument of a bar line definition only."
+msgstr "Ersättning ”~a” är endast tillåten i sista argumentet för en taktstrecksdefinition."
+
+#: bar-line.scm:239
+#, scheme-format
+msgid "add-bar-glyph-print-procedure: glyph '~a' has to be a single ASCII character."
+msgstr "add-bar-glyph-print-procedure: teckent ”~a” måste vara ett enskilt ASCII-tecken."
+
+#: bar-line.scm:807
+#, scheme-format
+msgid "No span bar glyph defined for bar glyph '~a'; ignoring."
+msgstr "Inget span-taktstreckstecken definierat för takttecken ”~a”'; ignorerar."
+
+#: chord-entry.scm:57
+#, scheme-format
+msgid "Spurious garbage following chord: ~A"
+msgstr "Diskutabelt skräp efter ackord: ~A"
+
+#: define-context-properties.scm:31 define-grob-properties.scm:21
+#: define-music-properties.scm:21 lily.scm:102
+#, scheme-format
+msgid "symbol ~S redefined"
+msgstr "symbol ~S omdefinierad"
+
+#: define-event-classes.scm:74
+#, scheme-format
+msgid "unknown parent class `~a'"
+msgstr "okänd överordnad klass: ”~a”"
+
+#: define-event-classes.scm:108
+#, scheme-format
+msgid "Cannot redefine event class `~S'"
+msgstr "Kan inte omdefiniera händelseklassen ”~S”"
+
+#: define-event-classes.scm:110
+#, scheme-format
+msgid "Undefined parent event class `~S'"
+msgstr "Odefinierad överordnad händelseklass ”~S”"
+
+#: define-markup-commands.scm:1272
+msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
+msgstr "inga system hittade i \\score-markup, har \\layout-block?"
+
+#: define-markup-commands.scm:3122
+#, scheme-format
+msgid "Cannot find glyph ~a"
+msgstr "Det går inte att hitta tecken ~a"
+
+#: define-markup-commands.scm:3598
+#, scheme-format
+msgid "no brace found for point size ~S "
+msgstr "ingen klammer hittad för punktstorlek ~S"
+
+#: define-markup-commands.scm:3599
+#, scheme-format
+msgid "defaulting to ~S pt"
+msgstr "standard ~S pt"
+
+#: define-markup-commands.scm:3858
+#, scheme-format
+msgid "not a valid duration string: ~a"
+msgstr "inte en giltig längdsträng: ~a"
+
+#: define-markup-commands.scm:4071
+#, scheme-format
+msgid "not a valid duration string: ~a - ignoring"
+msgstr "inte en giltig längdsträng: ~a - ignorerar"
+
+#: define-music-types.scm:796
+#, scheme-format
+msgid "symbol expected: ~S"
+msgstr "symbol förväntades: ~S"
+
+#: define-music-types.scm:799
+#, scheme-format
+msgid "cannot find music object: ~S"
+msgstr "det går inte att hitta musikobjekt: ~S"
+
+#: define-music-types.scm:819
+#, scheme-format
+msgid "bad make-music argument: ~S"
+msgstr "dåligt make-music-argument: ~S"
+
+#: define-note-names.scm:1112
+msgid "Select note names language."
+msgstr "Välj notnamnsspråk."
+
+#: define-note-names.scm:1118
+#, scheme-format
+msgid "Using `~a' note names..."
+msgstr "Använd ”~a”-notnamn…"
+
+#: define-note-names.scm:1121
+#, scheme-format
+msgid "Could not find language `~a'.  Ignoring."
+msgstr "Det gick inte att hitta språk ”~a”. Ignorerar."
+
+#: document-backend.scm:135
+#, scheme-format
+msgid "pair expected in doc ~s"
+msgstr "par förväntades i doc ~s"
+
+#: document-backend.scm:202
+#, scheme-format
+msgid "cannot find interface for property: ~S"
+msgstr "det går inte hitta gränssnittet för egenskapen: ~S"
+
+#: document-backend.scm:212
+#, scheme-format
+msgid "unknown Grob interface: ~S"
+msgstr "okänt Grob-gränssnitt: ~S"
+
+#: documentation-lib.scm:61
+#, scheme-format
+msgid "Processing ~S..."
+msgstr "Behandlar ~S…"
+
+#: documentation-lib.scm:177
+#, scheme-format
+msgid "Writing ~S..."
+msgstr "Skriver ~S..."
+
+#: documentation-lib.scm:189
+#, scheme-format
+msgid "cannot find description for property `~S' (~S)"
+msgstr "det går inte att hitta beskrivningen för egenskapen ”~S” (~S)"
+
+#: documentation-lib.scm:210
+#, scheme-format
+msgid "cannot find description for property ~S (~S)"
+msgstr "det går inte att hitta beskrivningen för egenskapen ~S (~S)"
+
+#: flag-styles.scm:154
+#, scheme-format
+msgid "flag stroke `~a' or `~a' not found"
+msgstr "flaggstrecket ”~a” eller ”~a” hittades inte"
+
+#: framework-eps.scm:112
+#, scheme-format
+msgid "Writing ~a..."
+msgstr "Skriver ~a…"
+
+#: framework-ps.scm:265
+#, scheme-format
+msgid "CFF font `~a' already embedded, skipping."
+msgstr "CFF-typsnitt “~a” redan inbäddat, hoppar över."
+
+#: framework-ps.scm:268
+#, scheme-format
+msgid "Different CFF fonts which have the same name `~a' has been detected. The font cannot be embedded."
+msgstr "Olika CFF-typsnitt som har samma namn ”~a” har identifierats. Typsnittet kan inte bäddas in."
+
+#: framework-ps.scm:272
+#, scheme-format
+msgid "Embedding CFF font `~a'."
+msgstr "Inbäddad CFF-typsnitt ”~a”."
+
+#: framework-ps.scm:277
+msgid "Initializing embedded CFF font list."
+msgstr "Initerar inbäddad CFF-typsnittslista."
+
+#: framework-ps.scm:331
+#, scheme-format
+msgid "Font ~a cannot be loaded via Ghostscript because its font-index (~a) is not zero."
+msgstr "Typsnittet ~a går inte att läsa in via Ghostscript eftersom dess typsnittsindex (~a) inte är noll."
+
+#: framework-ps.scm:337
+#, scheme-format
+msgid "Font ~a cannot be loaded via Ghostscript because it is an OpenType/CFF Collection (OTC) font."
+msgstr "Typsnittet ~a går inte att läsa in via Ghostscript eftersom det är en OpenType/CFF Collection (OTC)-typsnitt."
+
+#: framework-ps.scm:343
+#, scheme-format
+msgid "Font ~a cannot be used via Ghostscript because it is a TrueType font that does not have glyph names."
+msgstr "Typsnitt ~a går inte att använda via Ghostscript eftersom det är ett TrueType-typsnitt som inte har teckennamn."
+
+#: framework-ps.scm:365
+#, scheme-format
+msgid "cannot embed ~S=~S"
+msgstr "det går inte att bädda in ~S=~S"
+
+#: framework-ps.scm:408
+#, scheme-format
+msgid "cannot extract file matching ~a from ~a"
+msgstr "det går inte att extrahera filmatchning ~a från ~a"
+
+#: framework-ps.scm:427
+#, scheme-format
+msgid "do not know how to embed ~S=~S"
+msgstr "vet inte hur man bäddar in ~S=~S"
+
+#: framework-ps.scm:452
+#, scheme-format
+msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s"
+msgstr "vet inte hur man bäddar in typsnitt ~s ~s ~s"
+
+#: framework-ps.scm:517
+#, scheme-format
+msgid "Font file `~a' already exists, skipping."
+msgstr "Typsnittsfilen ”~a” finns redan, hoppar över."
+
+#: framework-ps.scm:527
+#, scheme-format
+msgid "Exporting font file `~a'."
+msgstr "Exporterar typsnittsfilen ”~a”."
+
+#: framework-ps.scm:543
+#, scheme-format
+msgid "Font export directory `~a' already exists."
+msgstr "Exportkatalogen ”~a” för typsnitt existerar redan."
+
+#: framework-ps.scm:546
+#, scheme-format
+msgid "Making font export directory `~a'."
+msgstr "Skapar exportkatalog för typsnitt: ”~a”."
+
+#: framework-ps.scm:892
+msgid ""
+"\n"
+"The PostScript backend does not support the\n"
+"system-by-system output.  For that, use the EPS backend instead,\n"
+"\n"
+"  lilypond -dbackend=eps FILE\n"
+"\n"
+"If you have cut & pasted a lilypond fragment from a webpage, be sure\n"
+"to only remove anything before\n"
+"\n"
+"  %% ****************************************************************\n"
+"  %% Start cut-&-pastable-section\n"
+"  %% ****************************************************************\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"PostScript-bakänden stödjer ej\n"
+"system-för-system-utdata.  För dessa fall, använd EPS-backände istället,\n"
+"\n"
+"  lilypond -dbackend=eps FIL\n"
+"\n"
+"Om du har klippt och kopierat ett lilypond-fragment från en webbsida , försäkra dig om\n"
+"att du bara tar bort innan\n"
+"\n"
+"  %% ****************************************************************\n"
+"  %% Början på klipp-&-klistra-avsnitt\n"
+"  %% ****************************************************************\n"
+
+#: framework-svg.scm:84
+#, scheme-format
+msgid "Updating font into: ~a"
+msgstr "Uppdaterar typsnitt till: ~a"
+
+#: graphviz.scm:64
+#, scheme-format
+msgid "Writing graph `~a'..."
+msgstr "Skriver diagram ”~a”…"
+
+# TO-DO quanting...
+#: layout-beam.scm:40
+#, scheme-format
+msgid "Error in beam quanting.  Expected (~S,~S) found ~S."
+msgstr "Fel i balk-quanting. Förväntade (~S, ~S), fann ~S."
+
+# TO-DO quanting...
+#: layout-beam.scm:54
+#, scheme-format
+msgid "Error in beam quanting.  Expected ~S 0, found ~S."
+msgstr "Fel i balk-quanting. Förväntade ~S 0, fann ~S."
+
+#: lily-library.scm:333
+msgid "Music unsuitable for context-mod"
+msgstr "Musik opassande för context-mod"
+
+#: lily-library.scm:388
+#, scheme-format
+msgid "Cannot find context-def \\~a"
+msgstr "Det går inte hitta context-def \\~a"
+
+#: lily-library.scm:404
+msgid "Music unsuitable for output-def"
+msgstr "Music opassande för output-def"
+
+#: lily-library.scm:900
 msgid ""
 msgid ""
-"Skipped something?\n"
-"Grob %s ended before I expected it to end."
+"Find the index between @var{start} and @var{end} (an integer)\n"
+"which produces the closest match to @var{target-val} if\n"
+"applied to function @var{getter}."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Skippade något?\n"
-"Grob %s slutade innan jag förväntade det."
+"Hitta index mellan @var{start} och @var{end} (ett heltal)\n"
+"som producerar den närmsta matchningen till @var{target-val} if\n"
+"tillämpat till funktionen @var{getter}."
+
+#: lily-library.scm:994
+#, scheme-format
+msgid "unknown unit: ~S"
+msgstr "okänd enhet: ~S"
+
+#: lily-library.scm:1019
+#, scheme-format
+msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility"
+msgstr "inget uttryck \\version funnet, lägg till add~afor för framtida kompatibilitet"
+
+#: lily.scm:94
+msgid "call-after-session used after session start"
+msgstr "call-after-session använd efter sessionsstart"
+
+#: lily.scm:99
+msgid "define-session used after session start"
+msgstr "define-session använd efter sessionsstart"
+
+#: lily.scm:450
+msgid "Using (ice-9 curried-definitions) module\n"
+msgstr "Använder (ice-9 curried-definitions) modul\n"
+
+#: lily.scm:453
+msgid "Guile 1.8\n"
+msgstr "Guile 1.8\n"
+
+#: lily.scm:510
+#, scheme-format
+msgid "cannot find: ~A"
+msgstr "det går inte att hitta: ~A"
+
+#: lily.scm:940
+msgid "Success: compilation successfully completed"
+msgstr "Lyckades: kompilering färdig"
+
+#: lily.scm:941
+msgid "Compilation completed with warnings or errors"
+msgstr "Kompilering klar utan varningar eller fel"
+
+#: lily.scm:1002
+#, scheme-format
+msgid "job ~a terminated with signal: ~a"
+msgstr "job ~a avslutat med signal: ~a"
+
+#: lily.scm:1005
+#, scheme-format
+msgid ""
+"logfile ~a (exit ~a):\n"
+"~a"
+msgstr ""
+"loggfil ~a (avbryt ~a):\n"
+"~a"
+
+#: lily.scm:1027 lily.scm:1116
+#, scheme-format
+msgid "failed files: ~S"
+msgstr "misslyckade: ~S"
+
+# här är det fråga om skrivning till en fil
+#: lily.scm:1107
+#, scheme-format
+msgid "Redirecting output to ~a..."
+msgstr "Dirigerar om utdata till ~a…"
+
+#: lily.scm:1126
+#, scheme-format
+msgid "Invoking `~a'...\n"
+msgstr "Startar ”~a”…\n"
+
+#: ly-syntax-constructors.scm:27
+#, scheme-format
+msgid "~a function cannot return ~a"
+msgstr "funktionen ~a kan inte returnera ~a"
+
+#: ly-syntax-constructors.scm:60
+#, scheme-format
+msgid "wrong type for argument ~a.  Expecting ~a, found ~s"
+msgstr "fel typ för argument ~a. Förväntade sig ~a, fann ~s"
+
+#: markup-macros.scm:331
+#, scheme-format
+msgid "Wrong number of arguments.  Expect: ~A, found ~A: ~S"
+msgstr "Fel antal argument. Förväntade: ~A, fann ~A: ~S"
+
+#: markup-macros.scm:337
+#, scheme-format
+msgid "Invalid argument in position ~A.  Expect: ~A, found: ~S."
+msgstr "Ogiltigt antal argument i position ~A. Förväntade sig ~A, fick: ~S."
+
+#: markup-macros.scm:373
+#, scheme-format
+msgid "Not a markup command: ~A"
+msgstr "Inte ett markup-kommando: ~A"
+
+#: modal-transforms.scm:38
+msgid "'from' pitch not in scale; ignoring"
+msgstr "”from” ton inte i skala, ignorerar"
+
+#: modal-transforms.scm:42 modal-transforms.scm:75
+msgid "'to' pitch not in scale; ignoring"
+msgstr "”från”-ton inte i skala: ignorerar"
+
+#: modal-transforms.scm:46
+msgid "pitch to be transposed not in scale; ignoring"
+msgstr "ton att transponera finns inte i skalan; ignorerar"
+
+#: modal-transforms.scm:71
+msgid "'around' pitch not in scale; ignoring"
+msgstr "”around”-ton inte i skala, ignorerar"
+
+#: modal-transforms.scm:79
+msgid "pitch to be inverted not in scale; ignoring"
+msgstr "ton att invertera finns inte i skalan; ignorerar"
+
+#: modal-transforms.scm:95
+msgid "negative replication count; ignoring"
+msgstr "negativt replikeringsantal, ignorerar"
+
+#: modal-transforms.scm:287
+msgid "Dangling tie in \\retrograde"
+msgstr "Hängande bindebåge i \\retrograde"
+
+#: music-functions.scm:321
+#, scheme-format
+msgid "invalid tremolo repeat count: ~a"
+msgstr "ogiltigt tremoloupprepningsantal: ~a"
+
+#: music-functions.scm:350
+#, scheme-format
+msgid "unknown repeat type `~S': must be volta, unfold, percent, or tremolo"
+msgstr "okänd upprepningstyp ”~S”: måste vara en av volta, unfold, percent eller tremolo"
+
+#: music-functions.scm:354
+msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives"
+msgstr "Fler alternativ än repriser.  Slänger överblivna alternativ"
+
+#: music-functions.scm:506
+#, scheme-format
+msgid "bad grob property path ~a"
+msgstr "dålig sökväg för grobegenskap ~a"
+
+#: music-functions.scm:530
+#, scheme-format
+msgid "bad context property ~a"
+msgstr "dålig kontextegenskap ~a"
+
+#: music-functions.scm:553
+#, scheme-format
+msgid "bad music property ~a"
+msgstr "dålig musikegenskap ~a"
+
+#: music-functions.scm:861
+msgid "Bad chord repetition"
+msgstr "Dålig ackordrepetion"
+
+#: music-functions.scm:966
+#, scheme-format
+msgid "music expected: ~S"
+msgstr "förväntade music: ~S"
+
+#: music-functions.scm:1316
+#, scheme-format
+msgid "cannot find quoted music: `~S'"
+msgstr "det går inte att hitta typsnitt: ”~S”"
+
+#: music-functions.scm:1453
+msgid "Add @var{octave-shift} to the octave of @var{pitch}."
+msgstr "Lägg till @var{octave-shift} till oktaven för @var{pitch}."
+
+#: music-functions.scm:1516
+#, scheme-format
+msgid "Unknown octaveness type: ~S "
+msgstr "Okänd oktavtyp: ~S"
+
+#: music-functions.scm:1517
+msgid "Defaulting to 'any-octave."
+msgstr "Ställer in till standard ”any-octave."
+
+#: music-functions.scm:1916
+#, scheme-format
+msgid "unknown accidental style: ~S"
+msgstr "okänd förteckenstil: ~S"
+
+#: music-functions.scm:2141
+msgid "Missing duration"
+msgstr "Saknar längd"
+
+#: music-functions.scm:2662
+#, scheme-format
+msgid "not a symbol list: ~a"
+msgstr "inte en symbollista: ~a"
+
+#: music-functions.scm:2665
+#, scheme-format
+msgid "conflicting tag group ~a"
+msgstr "motsägande taggrupphändelser ~a"
+
+#: output-ps.scm:271 output-svg.scm:544
+#, scheme-format
+msgid "unknown line-cap-style: ~S"
+msgstr "okänd line-capstil: ~S"
+
+#: output-ps.scm:276 output-svg.scm:550
+#, scheme-format
+msgid "unknown line-join-style: ~S"
+msgstr "okänd line-join: ~S"
+
+#: output-svg.scm:153
+#, scheme-format
+msgid "cannot decypher Pango description: ~a"
+msgstr "det går inte att dechiffrera Pango-beskriving: ~a"
+
+#: output-svg.scm:233
+msgid "Glyph must have a unicode value"
+msgstr "Tecknet måste ha unicodevärde"
+
+#: output-svg.scm:285 output-svg.scm:295
+#, scheme-format
+msgid "cannot find SVG font ~S"
+msgstr "kan inte hitta SVG-typsnitt ~S"
+
+#: paper.scm:121
+msgid "set-global-staff-size: not in toplevel scope"
+msgstr "set-global-staff-size: inte på toppnivå"
+
+#: paper.scm:321
+#, scheme-format
+msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
+msgstr "Detta är inte \\layout {} objekt, ~S"
+
+#: paper.scm:329
+#, scheme-format
+msgid "Unknown paper size: ~a"
+msgstr "Okänd pappersstorlek: ~a"
+
+#. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
+#. that in parse-scm.cc
+#: paper.scm:348
+msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }"
+msgstr "Måste använda #(set-paper-size .. ) inom \\paper { … }"
+
+#: parser-clef.scm:154
+#, scheme-format
+msgid "unknown clef type `~a'"
+msgstr "okänd clef-typ ”~a”"
+
+#: parser-clef.scm:155
+#, scheme-format
+msgid "supported clefs: ~a"
+msgstr "klavar som stöds: ~a"
+
+#: parser-ly-from-scheme.scm:73
+msgid "error in #{ ... #}"
+msgstr "fel i #{ … #}"
+
+#: part-combiner.scm:931
+#, scheme-format
+msgid "quoted music `~a' is empty"
+msgstr "kvoterad musik ”~a” är tom"
+
+#: ps-to-png.scm:74 ps-to-png.scm:77
+#, scheme-format
+msgid "Copying `~a' to `~a'..."
+msgstr "Kopierar ”~a” till ”~a”…"
+
+#: ps-to-png.scm:79 ps-to-png.scm:81
+#, scheme-format
+msgid "Deleting `~a'..."
+msgstr "Tar bort ”~a”…"
+
+#: to-xml.scm:190
+#, scheme-format
+msgid "assertion failed: ~S"
+msgstr "assert misslyckades: ~S"
+
+#: translation-functions.scm:379
+#, scheme-format
+msgid "Negative fret for pitch ~a on string ~a"
+msgstr "Negativt band för ton ~a på sträng ~a"
+
+#: translation-functions.scm:384
+#, scheme-format
+msgid "Missing fret for pitch ~a on string ~a"
+msgstr "Saknar band för ton ~a på sträng ~a"
+
+#: translation-functions.scm:427
+#, scheme-format
+msgid "No open string for pitch ~a"
+msgstr "Ingen öppen sträng för tonhöjd ~a"
+
+#: translation-functions.scm:450 translation-functions.scm:462
+#, scheme-format
+msgid "Requested string for pitch requires negative fret: string ~a pitch ~a"
+msgstr "Begärd sträng för ton kräver negativt band: sträng ~a ton ~a"
+
+#: translation-functions.scm:453
+msgid "Ignoring string request and recalculating."
+msgstr "Ignorerar strängbegäran och flyttar om."
+
+#: translation-functions.scm:465
+msgid "Ignoring note in tablature."
+msgstr "Ignorerar not i tabulatur."
+
+#: translation-functions.scm:490
+#, scheme-format
+msgid "No string for pitch ~a (given frets ~a)"
+msgstr "Ingen sträng för ton ~a (givet band ~a)"
+
+#: translation-functions.scm:606
+#, scheme-format
+msgid ""
+"No label for fret ~a (on string ~a);\n"
+"only ~a fret labels provided"
+msgstr ""
+"Ingen etikett för band ~a (på sträng ~a);\n"
+"endast bandetikett ~a givet"
 
 
-#: hairpin.cc:98
-msgid "decrescendo too small"
-msgstr "diminuendo för litet"
+#~ msgid "lilylib module"
+#~ msgstr "lilylib-modul"
 
 
-#: hairpin.cc:99
-msgid "crescendo too small"
-msgstr "crescendo för litet"
+# förklaring av flaggan -h
+#~ msgid "this help"
+#~ msgstr "denna hjälp"
 
 
-#: horizontal-bracket-engraver.cc:64
-msgid "Don't have that many brackets."
-msgstr "Har inte så många klamrar"
+#~ msgid " 1998--2003"
+#~ msgstr " 1998-2003"
 
 
-#: horizontal-bracket-engraver.cc:73
-msgid "Conflicting note group events."
-msgstr "Motsägande notgrupphändelser."
+#~ msgid "`%s' failed (%s)"
+#~ msgstr "”%s” misslyckades (%s)"
 
 
-#: hyphen-engraver.cc:87
-msgid "unterminated hyphen"
-msgstr "oavslutat bindestreck"
+#~ msgid "(ignored)"
+#~ msgstr "(ignorerat)"
 
 
-#: hyphen-engraver.cc:99
-msgid "Nothing to connect hyphen to on the left.  Ignoring hyphen event."
-msgstr "Det finns inget att koppla bindestrecket mot till vänster.  Ignorerar bindestreckshändelse."
+#~ msgid "Removing output file"
+#~ msgstr "Tar bort utdatafilen"
 
 
-#: input.cc:99
-msgid "non fatal error: "
-msgstr "icke-fatalt fel: "
+#~ msgid "EXT"
+#~ msgstr "FMT"
 
 
-#: input.cc:107 source-file.cc:146 source-file.cc:239
-msgid "position unknown"
-msgstr "okänd position"
+#~ msgid "DIM"
+#~ msgstr "DIM"
 
 
-#: input-file-results.cc:72 source-file.cc:54 streams.cc:38
-#, c-format
-msgid "can't open file: `%s'"
-msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\""
+#~ msgid "default fontsize for music.  DIM is assumed to be in points"
+#~ msgstr "standardtypsnittsstorlek för musik. DIM anges i punkter"
 
 
-#: input-file-results.cc:132
-msgid "Score contains errors; will not process it"
-msgstr "Partitur innehåller fel; kommer inte behandla det"
+#~ msgid "deprecated, use --default-music-fontsize"
+#~ msgstr "föråldrad, använd --default-music-fontsize"
 
 
-#: input-file-results.cc:172
-#, c-format
-msgid "Now processing: `%s'"
-msgstr "Behandlar nu: \"%s\""
+#~ msgid "OPT"
+#~ msgstr "OPT"
 
 
-#: key-performer.cc:96
-msgid "FIXME: key change merge"
-msgstr "FIXA: tonartsbytessammanslagning"
+#~ msgid "pass OPT quoted to the lilypond command line"
+#~ msgstr "skicka OPT till lilyponds kommandorad"
 
 
-#: kpath.cc:76
-#, c-format
-msgid "Kpathsea couldn't find TFM file `%s'"
-msgstr "Kpathsea kan inte hitta TFML-fil \"%s\""
+#~ msgid "force fontsize for all inline lilypond. DIM is assumed be to in points"
+#~ msgstr "tvinga typsnittsstorlek för all inbäddad lilypond. DIM anger i punkter"
 
 
-#: ligature-engraver.cc:159
-msgid "can't find start of ligature"
-msgstr "kan inte hitta start på ligatur"
+#~ msgid "deprecated, use --force-music-fontsize"
+#~ msgstr "föråldrad, använd --force-music-fontsize"
 
 
-#: ligature-engraver.cc:165
-msgid "no right bound"
-msgstr "ingen högergräns"
+#~ msgid "include path"
+#~ msgstr "sökväg för inkluderade filer"
 
 
-#: ligature-engraver.cc:191
-msgid "already have a ligature"
-msgstr "har redan en ligatur"
+#~ msgid "write dependencies"
+#~ msgstr "skriv beroenden"
 
 
-#: ligature-engraver.cc:207
-msgid "no left bound"
-msgstr "ingen vänstergräns"
+#~ msgid "PREF"
+#~ msgstr "PREF"
 
 
-#: ligature-engraver.cc:258
-msgid "unterminated ligature"
-msgstr "oavslutad ligatur"
+#~ msgid "prepend PREF before each -M dependency"
+#~ msgstr "lägg till PREF före varje beroende angett med -M"
 
 
-#: ligature-engraver.cc:282
-msgid "ligature may not contain rest; ignoring rest"
-msgstr "ligatur får inte innehålla paus; ignorerar paus"
+#~ msgid "don't run lilypond"
+#~ msgstr "kör inte lilypond"
 
 
-#: ligature-engraver.cc:283
-msgid "ligature was started here"
-msgstr "ligaturen startade här"
+#~ msgid "don't generate pictures"
+#~ msgstr "skapa inte bilder"
 
 
-#: lily-guile.cc:88
-#, c-format
-msgid "(load path: `%s')"
-msgstr "(inläsningssökväg: \"%s\""
+#~ msgid "strip all lilypond blocks from output"
+#~ msgstr "ta bort alla lilypond-block från utdata"
 
 
-#: lily-guile.cc:576
-#, c-format
-msgid "Can't find property type-check for `%s' (%s)."
-msgstr "Kan inte hitta egenskapstypkontroll för \"%s\" (%s)"
+#~ msgid "where to place generated files"
+#~ msgstr "var genererade filer ska läggas"
 
 
-#: lily-guile.cc:579
-msgid "Perhaps you made a typing error?"
-msgstr "Kanske har du gjort ett skrivfel?"
+#~ msgid "RES"
+#~ msgstr "RES"
 
 
-#: lily-guile.cc:585
-msgid "Doing assignment anyway."
-msgstr "Gör tilldelningen ändå."
+#~ msgid "set the resolution of the preview to RES"
+#~ msgstr "sätt resolutionen för förhandsgranskningen till RES"
 
 
-#: lily-guile.cc:599
-#, c-format
-msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
-msgstr "Typkontroll för \"%s\" misslyckades. Värde \"%s\" måste ha typen \"%s\""
+# Förklaring till --verbose (borde vara längre)
+#~ msgid "verbose"
+#~ msgstr "utförlig utdata"
 
 
-#: lookup.cc:173
-msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot"
-msgstr "horisontell utbredning för rund fylld box mindre än blot; minskar blot"
+#~ msgid "print version information"
+#~ msgstr "visa versionsinformation"
 
 
-#: lookup.cc:178
-msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot"
-msgstr "vertikal utbredning för rund fylld box mindre än blot; minskar blot"
+#~ msgid "LaTeX failed."
+#~ msgstr "LaTeX misslyckades."
 
 
-#: lyric-phrasing-engraver.cc:311
-msgid "lyrics found without any matching notehead"
-msgstr "sångtext hittad utan något matchande nothuvud"
+#~ msgid "getopt says: `%s'"
+#~ msgstr "getopt säger: ”%s”"
 
 
-#: lyric-phrasing-engraver.cc:317
-msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics."
-msgstr "Öh? Melismatisk not har tillhörande sångtext."
+#~ msgid "no files specified on command line"
+#~ msgstr "inga filer angivna på kommandoraden"
 
 
-#: main.cc:106
-msgid "EXPR"
-msgstr "UTTR"
+#~ msgid "Run LilyPond, add titles, generate printable document"
+#~ msgstr "Kör LilyPond, lägg till titlar, skapa utskrivbart dokument"
 
 
-#: main.cc:107
-msgid "set options, use -e '(ly-option-usage)' for help"
-msgstr "sätt inställningar, använd -e '(ly-option-usage)' för hjälp"
+#~ msgid "write Makefile dependencies for every input file"
+#~ msgstr "skriv Makefile-beroenden för varje indatafil"
 
 
-#: main.cc:110
-msgid "use output format EXT"
-msgstr "använd utdataformat FMT"
+#~ msgid "add DIR to LilyPond's search path"
+#~ msgstr "lägg till KATALOG till LilyPonds sökväg"
 
 
-#: main.cc:112
-msgid "FIELD"
-msgstr "FÄLT"
+# %s är programmets namn
+#~ msgid "keep all output, output to directory %s.dir"
+#~ msgstr "behåll all utdata, utdata till katalogen %s.dir"
 
 
-#: main.cc:112
-msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
-msgstr "skriv rubrikfält till BASNAMN.FÄLT"
+#~ msgid "don't run LilyPond"
+#~ msgstr "kör inte LilyPond"
 
 
-#: main.cc:113
-msgid "add DIR to search path"
-msgstr "lägg till KATALOG till sökvägen"
+#~ msgid "produce MIDI output only"
+#~ msgstr "skapa enbart MIDI-utdata"
 
 
-#: main.cc:114
-msgid "use FILE as init file"
-msgstr "använd FIL som init-fil"
+#~ msgid "write ouput to FILE"
+#~ msgstr "skriv utdata till FIL"
 
 
-#: main.cc:118
-msgid "prepend DIR to dependencies"
-msgstr "lägg till KATALOG efter beroenden"
+#~ msgid "find pfa fonts used in FILE"
+#~ msgstr "hitta pfa-typsnitt som används i FIL"
 
 
-#.
-#. should audit again.
-#.
-#: main.cc:123
-msgid "inhibit file output naming and exporting"
-msgstr "hindra namngivning av filutdata och exportering"
+#~ msgid "use pdflatex to generate a PDF output"
+#~ msgstr "använd pdflatex för att generera PDF-utdata"
 
 
-#. No version number or newline here. It confuses help2man.
-#: main.cc:155
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
-msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL..."
+#~ msgid "make a picture of the first system"
+#~ msgstr "skapa en bild av det första systemet"
 
 
-#: main.cc:157
-msgid "Typeset music and or play MIDI from FILE"
-msgstr "Typsätt musik och/eller spela MIDI från FIL"
+#~ msgid "make HTML file with links to all output"
+#~ msgstr "skapa en HTML-fil som länkar till all utdata"
 
 
-#: main.cc:160
-msgid ""
-"LilyPond is a music typesetter.  It produces beautiful sheet music\n"
-"using a high level description file as input.  LilyPond is part of \n"
-"the GNU Project.\n"
-msgstr ""
-"LilyPond är en musiktypsättare. Den producerar vackra noter från en\n"
-"högnivåbeskrivning av musiken i en fil. LilyPond är en del av\n"
-"GNU-projektet.\n"
+#~ msgid "change global setting KEY to VAL"
+#~ msgstr "ändra global inställning NYCKEL till VÄRDE"
 
 
-#: main.cc:182
-#, c-format
-msgid ""
-"This is free software.  It is covered by the GNU General Public License,\n"
-"and you are welcome to change it and/or distribute copies of it under\n"
-"certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more information.\n"
-msgstr ""
-"Det här är fri programvara. Den täcks av \"GNU General Public License\",\n"
-"och du får ändra och/eller distribuera kopior av den under vissa\n"
-"villkor. Kör \"%s --warranty\" för mer information.\n"
+#~ msgid "LilyPond crashed (signal %d)."
+#~ msgstr "LilyPond kraschade (signal %d)."
 
 
-#: main.cc:198
-msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
-msgstr "GNU Lilypond -- Musiktypsättaren"
+#~ msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org"
+#~ msgstr "Skicka en buggrapport till bug-lilypond@gnu.org"
 
 
-#: main.cc:206
-msgid ""
-"    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
-"modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
-"as published by the Free Software Foundation.\n"
-"\n"
-"    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU\n"
-"General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"    You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n"
-"GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
-"the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n"
-"USA.\n"
-msgstr ""
-"Detta program är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller\n"
-"modifiera det under villkoren i GNU General Public License version 2\n"
-"publicerad av Free Software Foundation.\n"
-"\n"
-"Detta program distribueras i hopp om att det ska vara användbart, men\n"
-"UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd garanti om\n"
-"SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU General\n"
-"Public License för ytterligare information.\n"
-"\n"
-"Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med\n"
-"detta program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+#~ msgid "LilyPond failed on input file %s (exit status %d)"
+#~ msgstr "LilyPond misslyckades på indatafilen ”%s” (slutstatus %d)"
 
 
-#: mensural-ligature.cc:153
-#, c-format
-msgid "Mensural_ligature:thickness undefined on flexa %d; assuming 1.4"
-msgstr "Menural_ligature:thickness odefinierad för flexa %d; antar 1.4"
+#~ msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)"
+#~ msgstr "LilyPond misslyckades på en indatafil (slutstatus %d)"
 
 
-#: mensural-ligature.cc:169
-#, c-format
-msgid "Mensural_ligature:delta-pitch undefined on flexa %d; assuming 0"
-msgstr "Menural_ligature:delta-pitch odefinierad för flexa %d; antar 0"
+#~ msgid "Continuing..."
+#~ msgstr "Fortsätter…"
 
 
-#: mensural-ligature.cc:182
-#, c-format
-msgid "Mensural_ligature:flexa-width undefined on flexa %d; assuming 2.0"
-msgstr "Menural_ligature:flexa-width odefinierad för flexa %d; antar 2.0"
+#~ msgid "Analyzing %s..."
+#~ msgstr "Analyserar %s…"
 
 
-#: mensural-ligature.cc:215
-msgid "Mensural_ligature:unexpected case fall-through"
-msgstr "Menural_ligature:föll igenom case oväntat"
+#~ msgid "no LilyPond output found for `%s'"
+#~ msgstr "ingen LilyPond-utdata funnen för ”%s”"
 
 
-#: mensural-ligature.cc:225
-msgid "Mensural_ligature: (join_left == 0)"
-msgstr "Mensural_ligature: (join_left == 0)"
+#~ msgid "LaTeX failed on the output file."
+#~ msgstr "LaTeX misslyckades på utdatafilen."
 
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:248 mensural-ligature-engraver.cc:397
-msgid "unexpected case fall-through"
-msgstr "föll igenom case oväntat"
+#~ msgid ""
+#~ "Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n"
+#~ "Using bitmap fonts instead. This will look bad."
+#~ msgstr ""
+#~ "Försöker skapa PDF, men inga PFA-typsnitt hittades.\n"
+#~ "Använder punkttypsnitt istället. Det kommer att se dåligt ut."
 
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:259
-msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
-msgstr "ligature med mindre än 2 huvuden -> skippar"
+#~ msgid "Writing HTML menu `%s'"
+#~ msgstr "Skriver HTML-meny ”%s”"
 
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:279
-msgid "can not determine pitch of ligature primitive -> skipping"
-msgstr "kan inte bestämma tonhöjd för ligaturprimitiv -> skippar"
+#~ msgid "pseudo filter"
+#~ msgstr "pseudofilter"
 
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:302
-msgid "prime interval within ligature -> skipping"
-msgstr "primintervall inom ligatur -> skippar"
+#~ msgid "pseudo filter only for single input file"
+#~ msgstr "pseudofilter bara för enstaka indatafil"
 
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:312
-msgid "mensural ligature: duration none of L, B, S -> skipping"
-msgstr "mensural ligature: längd ingen av L, B, S -> skippar"
+#~ msgid "filename should not contain spaces: `%s'"
+#~ msgstr "filnamnet får inte innehålla mellanslag: ”%s”"
 
 
-#: midi-item.cc:148
-#, c-format
-msgid "no such instrument: `%s'"
-msgstr "instrumentet finns inte: \"%s\""
+#~ msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace."
+#~ msgstr "Misslyckades med att köra LilyPond. Kör igen med --verbose för spår."
 
 
-#: midi-item.cc:238
-msgid "silly duration"
-msgstr "tokig längd"
+#~ msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace."
+#~ msgstr "Misslyckades med att skapa PS-fil. Kör med --verbose för spår."
 
 
-#: midi-item.cc:251
-msgid "silly pitch"
-msgstr "tokig ton"
+#~ msgid "Running LaTeX falied. Rerun with --verbose for a trace."
+#~ msgstr "Misslyckades med att köra LaTeX. Kör med --verbose för spår."
 
 
-#: music-output-def.cc:111
-#, c-format
-msgid "can't find `%s' context"
-msgstr "kan inte hitta omgivningen \"%s\""
+# här är det fråga om skrivning till en fil (första parametern är t.ex
+# DVI, LATEX, MIDI, TEX)
+#~ msgid "%s output to <stdout>..."
+#~ msgstr "%s skrivet till <stdout>…"
 
 
-#: my-lily-lexer.cc:169
-#, c-format
-msgid "Identifier name is a keyword: `%s'"
-msgstr "Identifierarnamn är ett nyckelord: \"%s\""
+# här är det fråga om skrivning till en fil (första parametern är t.ex
+# DVI, LATEX, MIDI, TEX)
+#~ msgid "%s output to %s..."
+#~ msgstr "%s skrivet till ”%s”…"
 
 
-#: my-lily-lexer.cc:191
-#, c-format
-msgid "error at EOF: %s"
-msgstr "fel vid filslut: %s"
+#~ msgid "Convert MIDI to LilyPond source"
+#~ msgstr "Konvertera MIDI till LilyPond"
 
 
-#: my-lily-parser.cc:44
-msgid "Parsing..."
-msgstr "Tolkar..."
+#~ msgid " 2001--2003"
+#~ msgstr " 2001-2003"
 
 
-#: my-lily-parser.cc:54
-msgid "Braces don't match"
-msgstr "Krullparenteser matchar inte"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Distributed under terms of the GNU General Public License. It comes with\n"
+#~ "NO WARRANTY."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Distribueras under GNU General Public License.\n"
+#~ "INGEN GARANTI ges för programmet."
 
 
-#.
-#. music for the softenon children?
-#.
-#: new-fingering-engraver.cc:143
-msgid "music for the martians."
-msgstr "musik för marsianerna."
+#~ msgid "command exited with value %d"
+#~ msgstr "kommandot avslutade med värde %d"
 
 
-#: new-tie-engraver.cc:166 tie-engraver.cc:217
-msgid "lonely tie"
-msgstr "ensam båge"
+#~ msgid "debug"
+#~ msgstr "felsökningsutdata"
 
 
-#: note-collision.cc:340
-msgid "Too many clashing notecolumns.  Ignoring them."
-msgstr "För många krockande notkolumner. Ignorerar dem."
+#~ msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
+#~ msgstr "definiera makro NAME [valfri makroersättning EXP]"
 
 
-#: note-head.cc:127
-#, c-format
-msgid "note head `%s' not found"
-msgstr "nothuvud \"%s\" ej funnet"
+#~ msgid "only pre-process"
+#~ msgstr "förbehandla enbart"
 
 
-#: paper-def.cc:96
-#, c-format
-msgid "paper output to `%s'..."
-msgstr "pappersutdata till \"%s\"..."
+#~ msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n"
+#~ msgstr " programmeringsfel: %s (Fortsätter, håll tummarna)\n"
 
 
-#: paper-score.cc:78
-#, c-format
-msgid "Element count %d (spanners %d) "
-msgstr "Elementantal %d (bryggare %d) "
+#~ msgid "accidental `%s' not found"
+#~ msgstr "förtecken ”%s” hittades inte"
 
 
-#: paper-score.cc:83
-msgid "Preprocessing graphical objects..."
-msgstr "Förbehandlar grafiska objekt..."
+#~ msgid "Symbol is not a parent context: %s. Ignored"
+#~ msgstr "Symbol är inte en föräldraomgivning: %s. Ignoreras"
 
 
-#: paper-score.cc:116
-msgid "Outputting Score, defined at: "
-msgstr "Matar ut partitur, definierade vid: "
+#~ msgid "Accidental typesetting must be pair or context-name: %s"
+#~ msgstr "Typsättning av förtecken måste vara par eller context-name: %s"
 
 
-#: parse-scm.cc:79
-msgid "GUILE signaled an error for the expression begining here"
-msgstr "GUILE gave ett fel för uttrycket som börjar här"
+#~ msgid "can't find character number: %d"
+#~ msgstr "kan inte hitta teckennummer: %d"
 
 
-#.
-#. We could change the current translator's id, but that would make
-#. errors hard to catch
-#.
-#. last->translator_id_string_  = get_change ()->change_to_id_string_;
-#.
-#: part-combine-music-iterator.cc:139
-#, c-format
-msgid "I'm one myself: `%s'"
-msgstr "Jag är en själv: \"%s\""
+#~ msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
+#~ msgstr "felaktig checksumma för typsnittsfil: ”%s”"
 
 
-#: part-combine-music-iterator.cc:142
-#, c-format
-msgid "none of these in my family: `%s'"
-msgstr "ingen av dessa i min familj: \"%s\""
+#~ msgid "does not match: `%s'"
+#~ msgstr "matchar inte: ”%s”"
 
 
-#: percent-repeat-engraver.cc:109
-msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length."
-msgstr "Vet inte hur en procentrepris av denna längd ska hanteras."
+#~ msgid " Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files.  Rerun with -V to show font paths."
+#~ msgstr " Bygg om alla .afm-filer, och ta bort alla .pk- och .tfm-filer. Kör igen med -V för att visa typsnittssökvägar."
 
 
-#: percent-repeat-engraver.cc:163
-msgid "unterminated percent repeat"
-msgstr "oavslutad procentrepris"
+#~ msgid ""
+#~ "A script for removing font-files is delivered with the source-code,\n"
+#~ "in buildscripts/clean-fonts.sh"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ett skript för att ta bort typsnittsfiler levereras med källkoden,\n"
+#~ "i buildscripts/clean-fonts.sh"
 
 
-#: percent-repeat-iterator.cc:65
-msgid "no one to print a percent"
-msgstr "det finns ingen som kan skriva procent"
+#~ msgid "Loading default font"
+#~ msgstr "Läser in standardtypsnitt"
 
 
-#: performance.cc:51
-msgid "Track ... "
-msgstr "Spår... "
+#~ msgid "Can't switch translators, I'm there already"
+#~ msgstr "Kan inte byta översättare, jag är redan där"
 
 
-#: performance.cc:83
-msgid "Creator: "
-msgstr "Skapare: "
+#~ msgid "beam has less than two visible stems"
+#~ msgstr "balk har mindre än två synliga notskaft"
 
 
-#: performance.cc:103
-msgid "at "
-msgstr "vid "
+#~ msgid "Beam has less than two stems. Removing beam."
+#~ msgstr "Balk har mindre än två notskaft. Tar bort balk."
 
 
-#: performance.cc:114
-#, c-format
-msgid "from musical definition: %s"
-msgstr "från musikdefinition: %s"
+#~ msgid "Not sure that we can find a nice beam slope (no viable initial configuration found)."
+#~ msgstr "Inte säker på att vi kan hitta en bra balklutning (ingen passande initialkonfiguration funnen)."
 
 
-#: performance.cc:169
-#, c-format
-msgid "MIDI output to `%s'..."
-msgstr "MIDI-utdata till \"%s\"..."
+#~ msgid "I'm one myself"
+#~ msgstr "Jag är en själv"
 
 
-#: phrasing-slur-engraver.cc:123
-msgid "unterminated phrasing slur"
-msgstr "oavslutad fraseringsbåge"
+#~ msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements."
+#~ msgstr "Ackordtremolo med %d element. Måste ha två element."
 
 
-#: phrasing-slur-engraver.cc:141
-msgid "can't find start of phrasing slur"
-msgstr "kan inte hitta start på fraseringsbåge"
+#~ msgid "no one to print a tremolos"
+#~ msgstr "det finns ingen som kan skriva tremolon"
 
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:235 piano-pedal-engraver.cc:250
-#: piano-pedal-engraver.cc:305 piano-pedal-performer.cc:82
-#, c-format
-msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
-msgstr "kan inte hitta start på pianopedal: \"%s\""
+#~ msgid "gotcha: ptr=%ul"
+#~ msgstr "fick dig: ptr=%ul"
 
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:410
-msgid "unterminated pedal bracket"
-msgstr "oavslutad pedalklammer"
+#~ msgid "distance=%f"
+#~ msgstr "avstånd=%f"
 
 
-#: property-iterator.cc:97
-#, c-format
-msgid "Not a grob name, `%s'."
-msgstr "Inte ett grob-namn, \"%s\"."
+#~ msgid "NaN"
+#~ msgstr "-"
 
 
-#: rest.cc:139
-#, c-format
-msgid "rest `%s' not found, "
-msgstr "paus \"%s\" hittades inte, "
+#~ msgid "can't find start of (de)crescendo"
+#~ msgstr "kan inte hitta start på crescendo/diminuendo"
 
 
-#: rest-collision.cc:199
-msgid "too many colliding rests"
-msgstr "för många krockande pauser"
+#~ msgid "already have a crescendo"
+#~ msgstr "har redan ett crescendo"
 
 
-#: scm-option.cc:45
-msgid "lilypond -e EXPR means:"
-msgstr "lilypond -e UTTR betyder:"
+#~ msgid "already have a decrescendo"
+#~ msgstr "har redan ett diminuendo"
 
 
-#: scm-option.cc:47
-msgid "  Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
-msgstr "  Evaluera Scheme-uttrycket UTTR innan någon .ly-fil läses in."
+#~ msgid "Cresc started here"
+#~ msgstr "Cresc startade här"
 
 
-#: scm-option.cc:49
-msgid "  Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
-msgstr "  Flera -e kan ges, de kommer att evalueras i tur och ordning."
+#~ msgid "unterminated (de)crescendo"
+#~ msgstr "oavslutat crescendo/diminuendo"
 
 
-#: scm-option.cc:51
-msgid "  The function ly-set-option allows for access to some internal variables."
-msgstr "  Funktionen ly-set-option ger åtkomst till några interna variabler."
+#~ msgid "Transposition by %s makes alteration larger than two"
+#~ msgstr "Transponering med %s gör ändring större än två"
 
 
-#: scm-option.cc:53
-msgid "Usage: lilypond -e \"(ly-set-option SYMBOL VAL)\""
-msgstr "Användning: lilpond -e \"(ly-set-option SYMBOL VÄRDE)\""
+#~ msgid "Nothing to connect extender to on the left.  Ignoring extender event."
+#~ msgstr "Det finns inget att koppla utökaren mot till vänster. Ignorerar utökarhändelse."
 
 
-#: scm-option.cc:55
-msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:"
-msgstr "Där paret SYMBOL VÄRDE är något av:"
+#~ msgid "no one to print a repeat brace"
+#~ msgstr "det finns ingen som kan skriva ett repristecken"
 
 
-#: scm-option.cc:128
-msgid "Unknown internal option!"
-msgstr "Okänd internt alternativ!"
+#~ msgid "couldn't find any font satisfying "
+#~ msgstr "kunde inte hitta något typsnitt som uppfyller "
 
 
-#: score.cc:85
-msgid "Interpreting music..."
-msgstr "Tolkar musik..."
+#~ msgid "No feasible line breaking found"
+#~ msgstr "Ingen lämplig radbrytning hittades"
 
 
-#: score.cc:97
-msgid "Need music in a score"
-msgstr "Behöver musik i partitur"
+#~ msgid ""
+#~ "Skipped something?\n"
+#~ "Grob %s ended before I expected it to end."
+#~ msgstr ""
+#~ "Skippade något?\n"
+#~ "Grob %s slutade innan jag förväntade det."
 
 
-#. should we? hampers debugging.
-#: score.cc:111
-msgid "Errors found/*, not processing score*/"
-msgstr "Fel funna/*, behandlar inte partitur*/"
+#~ msgid "crescendo too small"
+#~ msgstr "crescendo för litet"
 
 
-#: score.cc:118
-#, c-format
-msgid "elapsed time: %.2f seconds"
-msgstr "tidsåtgång: %.2f sekunder"
+#~ msgid "Nothing to connect hyphen to on the left.  Ignoring hyphen event."
+#~ msgstr "Det finns inget att koppla bindestrecket mot till vänster.  Ignorerar bindestreckshändelse."
 
 
-#: score-engraver.cc:99
-#, c-format
-msgid "can't find `%s'"
-msgstr "kan inte hitta \"%s\""
+#~ msgid "Score contains errors; will not process it"
+#~ msgstr "Partitur innehåller fel; kommer inte behandla det"
 
 
-#: score-engraver.cc:100
-msgid "Fonts have not been installed properly.  Aborting"
-msgstr "Typsnitten är inte korrekt installerade. Avbryter"
+#~ msgid "Now processing: `%s'"
+#~ msgstr "Behandlar nu: ”%s”"
 
 
-#: score-engraver.cc:205
-#, c-format
-msgid "unbound spanner `%s'"
-msgstr "obunden bryggare \"%s\""
+#~ msgid "FIXME: key change merge"
+#~ msgstr "FIXA: tonartsbytessammanslagning"
 
 
-#: script-engraver.cc:90
-#, c-format
-msgid "Don't know how to interpret articulation `%s'"
-msgstr "Kan inte tolka artikulering \"%s\""
+#~ msgid "Kpathsea couldn't find TFM file `%s'"
+#~ msgstr "Kpathsea kan inte hitta TFML-fil ”%s”"
 
 
-#. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
-#: separation-item.cc:53 separation-item.cc:101
-msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
-msgstr "Separation_item: Jag har druckit för mycket"
+#~ msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot"
+#~ msgstr "horisontell utbredning för rund fylld box mindre än blot; minskar blot"
 
 
-#: simple-spacer.cc:248
-#, c-format
-msgid "No spring between column %d and next one"
-msgstr "Ingen fjäder mellan kolumn %d och nästa"
+#~ msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot"
+#~ msgstr "vertikal utbredning för rund fylld box mindre än blot; minskar blot"
 
 
-#: slur-engraver.cc:141
-msgid "unterminated slur"
-msgstr "oavslutad båge"
+#~ msgid "lyrics found without any matching notehead"
+#~ msgstr "sångtext hittad utan något matchande nothuvud"
 
 
-#. How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has
-#. eaten start event?
-#: slur-engraver.cc:159
-msgid "can't find start of slur"
-msgstr "kan inte hitta start på båge"
+#~ msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics."
+#~ msgstr "Öh? Melismatisk not har tillhörande sångtext."
 
 
-#: source-file.cc:67
-#, c-format
-msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
-msgstr "Öh? Fick %d, väntade %d tecken"
+#~ msgid "set options, use -e '(ly-option-usage)' for help"
+#~ msgstr "sätt inställningar, använd -e '(ly-option-usage)' för hjälp"
 
 
-#: spacing-spanner.cc:379
-#, c-format
-msgid "Global shortest duration is %s\n"
-msgstr "Globalt kortaste längd är %s\n"
+#~ msgid "use output format EXT"
+#~ msgstr "använd utdataformat FMT"
 
 
-#: spring-smob.cc:32
-#, c-format
-msgid "#<spring smob d= %f>"
-msgstr "#<spring smob d= %f>"
+#~ msgid "prepend DIR to dependencies"
+#~ msgstr "lägg till KATALOG efter beroenden"
 
 
-#: staff-symbol.cc:61
-msgid "staff symbol: indentation yields beyond end of line"
-msgstr "staff symbol: indentering ger vika innan radslut"
+#~ msgid "inhibit file output naming and exporting"
+#~ msgstr "hindra namngivning av filutdata och exportering"
 
 
-#: stem.cc:118
-msgid "Weird stem size; check for narrow beams"
-msgstr "Konstig skaftstorlek; kolla efter smala balkar"
+#~ msgid ""
+#~ "LilyPond is a music typesetter.  It produces beautiful sheet music\n"
+#~ "using a high level description file as input.  LilyPond is part of \n"
+#~ "the GNU Project.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "LilyPond är en musiktypsättare. Den producerar vackra noter från en\n"
+#~ "högnivåbeskrivning av musiken i en fil. LilyPond är en del av\n"
+#~ "GNU-projektet.\n"
 
 
-#: stem.cc:611
-#, c-format
-msgid "flag `%s' not found"
-msgstr "flaggan \"%s\" hittades ej"
+#~ msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
+#~ msgstr "GNU Lilypond -- Musiktypsättaren"
 
 
-#: stem.cc:624
-#, c-format
-msgid "flag stroke `%s' not found"
-msgstr "flaggstrecket \"%s\" hittades inte"
+#~ msgid "Mensural_ligature:thickness undefined on flexa %d; assuming 1.4"
+#~ msgstr "Menural_ligature:thickness odefinierad för flexa %d; antar 1.4"
 
 
-#: stem-engraver.cc:96
-msgid "tremolo duration is too long"
-msgstr "tremololängd är för lång"
+#~ msgid "Mensural_ligature:delta-pitch undefined on flexa %d; assuming 0"
+#~ msgstr "Menural_ligature:delta-pitch odefinierad för flexa %d; antar 0"
 
 
-#: stem-engraver.cc:124
-#, c-format
-msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)"
-msgstr "Lägger till nothuvud till inkompatibel båge (typ = %d)"
+#~ msgid "Mensural_ligature:flexa-width undefined on flexa %d; assuming 2.0"
+#~ msgstr "Menural_ligature:flexa-width odefinierad för flexa %d; antar 2.0"
 
 
-#: stem-engraver.cc:125
-msgid "Don't you want polyphonic voices instead?"
-msgstr "Vill du ha polyfoniska stämmor istället?"
+#~ msgid "Mensural_ligature:unexpected case fall-through"
+#~ msgstr "Menural_ligature:föll igenom case oväntat"
 
 
-#: streams.cc:34
-#, c-format
-msgid "can't create directory: `%s'"
-msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\""
+#~ msgid "Mensural_ligature: (join_left == 0)"
+#~ msgstr "Mensural_ligature: (join_left == 0)"
 
 
-#: streams.cc:48
-msgid "Error syncing file (disk full?)"
-msgstr "Fel vid synkning av fil (disken full?)"
+#~ msgid "silly pitch"
+#~ msgstr "tokig ton"
 
 
-#: system.cc:125
-#, c-format
-msgid "Element count %d."
-msgstr "Elementantal %d."
+#~ msgid "error at EOF: %s"
+#~ msgstr "fel vid filslut: %s"
 
 
-#: system.cc:372
-#, c-format
-msgid "Grob count %d "
-msgstr "Elementantal %d "
+#~ msgid "Braces don't match"
+#~ msgstr "Krullparenteser matchar inte"
 
 
-#: system.cc:386
-msgid "Calculating line breaks..."
-msgstr "Beräknar radbrytningar..."
+#~ msgid "music for the martians."
+#~ msgstr "musik för marsianerna."
 
 
-#: text-spanner-engraver.cc:81
-msgid "can't find start of text spanner"
-msgstr "kan inte hitta start på textbryggare"
+#~ msgid "Too many clashing notecolumns.  Ignoring them."
+#~ msgstr "För många krockande notkolumner. Ignorerar dem."
 
 
-#: text-spanner-engraver.cc:95
-msgid "already have a text spanner"
-msgstr "har redan en textbryggare"
+#~ msgid "paper output to `%s'..."
+#~ msgstr "pappersutdata till ”%s”…"
 
 
-#: text-spanner-engraver.cc:164
-msgid "unterminated text spanner"
-msgstr "oavslutad textbryggare"
+#~ msgid "Outputting Score, defined at: "
+#~ msgstr "Matar ut partitur, definierade vid: "
 
 
-#: tfm.cc:83
-#, c-format
-msgid "can't find ascii character: %d"
-msgstr "kan inte hitta ASCII-tecken: %d"
+#~ msgid "I'm one myself: `%s'"
+#~ msgstr "Jag är en själv: ”%s”"
 
 
-#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
-#. more of a programming error.
-#: tfm-reader.cc:108
-#, c-format
-msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
-msgstr "TFM-rubrik i \"%s\" har bara %u ord"
+#~ msgid "none of these in my family: `%s'"
+#~ msgstr "ingen av dessa i min familj: ”%s”"
 
 
-#: tfm-reader.cc:142
-#, c-format
-msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
-msgstr "%s: TFM-fil har %u parametrar, vilket är mer än de %u jag kan hantera"
+#~ msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length."
+#~ msgstr "Vet inte hur en procentrepris av denna längd ska hanteras."
 
 
-#: tie-performer.cc:159
-msgid "No ties were created!"
-msgstr "Inga bågar skapades!"
+#~ msgid "no one to print a percent"
+#~ msgstr "det finns ingen som kan skriva procent"
 
 
-#: time-scaled-music-iterator.cc:25
-msgid "no one to print a tuplet start bracket"
-msgstr "det finns ingen som kan skriva en starthake för tupel"
+#~ msgid "Creator: "
+#~ msgstr "Skapare: "
 
 
-#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
-#. (Here really with a warning!)
-#: time-signature.cc:87
-#, c-format
-msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
-msgstr "tidssignatursymbol \"%s\" hittades inte: återgår till numrerad stil"
+#~ msgid "at "
+#~ msgstr "vid "
 
 
-#.
-#. Todo: should make typecheck?
-#.
-#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
-#.
-#: time-signature-engraver.cc:57
-#, c-format
-msgid "Found strange time signature %d/%d."
-msgstr "Hittade underlig tidssignatur %d/%d"
+#~ msgid "from musical definition: %s"
+#~ msgstr "från musikdefinition: %s"
 
 
-#: translator-ctors.cc:53
-#, c-format
-msgid "unknown translator: `%s'"
-msgstr "okänd översättare: \"%s\""
+#~ msgid "unterminated phrasing slur"
+#~ msgstr "oavslutad fraseringsbåge"
 
 
-#: translator-def.cc:105
-msgid "Program has no such type"
-msgstr "Programmet har ingen sådan typ"
+#~ msgid "can't find start of phrasing slur"
+#~ msgstr "kan inte hitta start på fraseringsbåge"
 
 
-#: translator-def.cc:111
-#, c-format
-msgid "Already contains: `%s'"
-msgstr "Innehåller redan: \"%s\""
+#~ msgid "unterminated pedal bracket"
+#~ msgstr "oavslutad pedalklammer"
 
 
-#: translator-def.cc:112
-#, c-format
-msgid "Not adding translator: `%s'"
-msgstr "Lägger inte till översättare: \"%s\""
+#~ msgid "lilypond -e EXPR means:"
+#~ msgstr "lilypond -e UTTR betyder:"
 
 
-#: translator-def.cc:229
-#, c-format
-msgid "can't find: `%s'"
-msgstr "kan inte hitta: \"%s\""
+#~ msgid "  Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
+#~ msgstr "  Evaluera Scheme-uttrycket UTTR innan någon .ly-fil läses in."
 
 
-#: translator-group.cc:158
-#, c-format
-msgid "can't find or create `%s' called `%s'"
-msgstr "kan inte hitta eller skapa \"%s\" kallad \"%s\""
+#~ msgid "  Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
+#~ msgstr "  Flera -e kan ges, de kommer att evalueras i tur och ordning."
 
 
-#: translator-group.cc:230
-#, c-format
-msgid "can't find or create: `%s'"
-msgstr "kan inte hitta eller skapa: \"%s\""
+#~ msgid "  The function ly-set-option allows for access to some internal variables."
+#~ msgstr "  Funktionen ly-set-option ger åtkomst till några interna variabler."
 
 
-#: vaticana-ligature.cc:49
-msgid "ascending vaticana style flexa"
-msgstr "ökande vatikan-stil-flexa"
+#~ msgid "Usage: lilypond -e \"(ly-set-option SYMBOL VAL)\""
+#~ msgstr "Användning: lilypond -e ”(ly-set-option SYMBOL VÄRDE)”"
 
 
-#: vaticana-ligature.cc:219
-msgid "Vaticana_ligature:thickness undefined; assuming 1.4"
-msgstr "Vaticana_ligature:thickness odefinierad; antar 1.4"
+#~ msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:"
+#~ msgstr "Där paret SYMBOL VÄRDE är något av:"
 
 
-#: vaticana-ligature.cc:233
-msgid "Vaticana_ligature:x-offset undefined; assuming 0.0"
-msgstr "Vaticana_ligature:x-offset odefinierad; antar 0.0"
+#~ msgid "unbound spanner `%s'"
+#~ msgstr "obunden bryggare ”%s”"
 
 
-#: vaticana-ligature.cc:258
-msgid "Vaticana_ligature: (delta_pitch == 0)"
-msgstr "Vaticana_ligature: (delta_pitch == 0)"
+#~ msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
+#~ msgstr "Separation_item: Jag har druckit för mycket"
 
 
-#: vaticana-ligature.cc:271
-msgid "Vaticana_ligature:delta-pitch -> ignoring join"
-msgstr "Vaticana_ligature:delta_pitch -> ignorerar join"
+#~ msgid "No spring between column %d and next one"
+#~ msgstr "Ingen fjäder mellan kolumn %d och nästa"
 
 
-#: vaticana-ligature-engraver.cc:477
-#, c-format
-msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr=%ul"
-msgstr "Vaticana_ligature_engraver: sätter `spacing-increment = %f': ptr=%ul"
+#~ msgid "can't find start of slur"
+#~ msgstr "kan inte hitta start på båge"
 
 
-#: volta-engraver.cc:112
-msgid "No volta spanner to end"
-msgstr "Ingen reprisbryggare till slutet"
+#~ msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
+#~ msgstr "Öh? Fick %d, väntade %d tecken"
 
 
-#: volta-engraver.cc:123
-msgid "Already have a volta spanner.  Stopping that one prematurely."
-msgstr "Har redan en reprisbryggare. Stoppar den tidigare."
+#~ msgid "Global shortest duration is %s\n"
+#~ msgstr "Globalt kortaste längd är %s\n"
 
 
-#: volta-engraver.cc:127
-msgid "Also have a stopped spanner.  Giving up."
-msgstr "Har också en stoppad bryggare. Ger upp."
+#~ msgid "#<spring smob d= %f>"
+#~ msgstr "#<spring smob d= %f>"
 
 
-#: parser.yy:480
-msgid "Identifier should have alphabetic characters only"
-msgstr "Identifierare ska bara innehålla alfabetiska tecken"
+#~ msgid "staff symbol: indentation yields beyond end of line"
+#~ msgstr "staff symbol: indentering ger vika innan radslut"
 
 
-#: parser.yy:779
-msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives."
-msgstr "Fler alternativ än repriser. Slänger överblivna alternativ."
+#~ msgid "Don't you want polyphonic voices instead?"
+#~ msgstr "Vill du ha polyfoniska stämmor istället?"
 
 
-#: parser.yy:861 parser.yy:868
-msgid "\applycontext takes function argument"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error syncing file (disk full?)"
+#~ msgstr "Fel vid synkning av fil (disken full?)"
 
 
-#: parser.yy:877
-msgid "Second argument must be a symbol"
-msgstr "Andra argumentet måste vara en symbol"
+#~ msgid "can't find ascii character: %d"
+#~ msgstr "kan inte hitta ASCII-tecken: %d"
 
 
-#: parser.yy:882
-msgid "First argument must be a procedure taking one argument"
-msgstr "Första argumentet måste vara en procedur som tar 1 argument"
+#~ msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
+#~ msgstr "TFM-rubrik i ”%s” har bara %u ord"
 
 
-#: parser.yy:1009
-msgid "\apply takes function argument"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
+#~ msgstr "%s: TFM-fil har %u parametrar, vilket är mer än de %u jag kan hantera"
 
 
-#: parser.yy:1501
-msgid "Expecting string as script definition"
-msgstr "Väntade sträng som skriptdefinition"
+#~ msgid "No ties were created!"
+#~ msgstr "Inga bindebågar skapades!"
 
 
-#: parser.yy:1598
-msgid "Expecting musical-pitch value"
-msgstr "Väntade notvärde"
+#~ msgid "no one to print a tuplet start bracket"
+#~ msgstr "det finns ingen som kan skriva en starthake för tupel"
 
 
-#: parser.yy:1609
-msgid "Must have duration object"
-msgstr "Måste ha längdobjekt"
+#~ msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
+#~ msgstr "tidssignatursymbol ”%s” hittades inte: återgår till numrerad stil"
 
 
-#: parser.yy:1618 parser.yy:1626
-msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
-msgstr "Måste vara i textläge (Lyric mode) för sångtext"
+#~ msgid "Program has no such type"
+#~ msgstr "Programmet har ingen sådan typ"
 
 
-#: parser.yy:1798 parser.yy:1853
-#, c-format
-msgid "not a duration: %d"
-msgstr "inte en längd: %d"
+#~ msgid "Already contains: `%s'"
+#~ msgstr "Innehåller redan: ”%s”"
 
 
-#: parser.yy:1949
-msgid "Have to be in Note mode for notes"
-msgstr "Måste vara i notläge (Note mode) för noter"
+#~ msgid "Not adding translator: `%s'"
+#~ msgstr "Lägger inte till översättare: ”%s”"
 
 
-#: parser.yy:2032
-msgid "Have to be in Chord mode for chords"
-msgstr "Måste vara i ackordläge (Chord mode) för ackord"
+#~ msgid "Vaticana_ligature:thickness undefined; assuming 1.4"
+#~ msgstr "Vaticana_ligature:thickness odefinierad; antar 1.4"
 
 
-#: parser.yy:2171
-msgid "need integer number arg"
-msgstr "behöver heltalsargument"
+#~ msgid "Vaticana_ligature: (delta_pitch == 0)"
+#~ msgstr "Vaticana_ligature: (delta_pitch == 0)"
 
 
-#: parser.yy:2316
-msgid "Suspect duration found following this beam"
-msgstr "Misstänkt längd hittad efter denna balk"
+#~ msgid "Vaticana_ligature:delta-pitch -> ignoring join"
+#~ msgstr "Vaticana_ligature:delta_pitch -> ignorerar join"
 
 
-#: lexer.ll:186
-msgid "EOF found inside a comment"
-msgstr "filslut hittat inuti en kommentar"
+#~ msgid "Also have a stopped spanner.  Giving up."
+#~ msgstr "Har också en stoppad bryggare. Ger upp."
 
 
-#: lexer.ll:200
-msgid "\\maininput disallowed outside init files"
-msgstr "\\maininput förbjudet utanför init-filer"
+#~ msgid "Identifier should have alphabetic characters only"
+#~ msgstr "Identifierare ska bara innehålla alfabetiska tecken"
 
 
-#: lexer.ll:224
-#, c-format
-msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
-msgstr "felaktig eller odefinierad identifierare: \"%s\""
+#~ msgid "Second argument must be a symbol"
+#~ msgstr "Andra argumentet måste vara en symbol"
 
 
-#. backup rule
-#: lexer.ll:233
-msgid "Missing end quote"
-msgstr "Saknat slutcitationstecken"
+#~ msgid "First argument must be a procedure taking one argument"
+#~ msgstr "Första argumentet måste vara en procedur som tar 1 argument"
 
 
-#. backup rule
-#: lexer.ll:255 lexer.ll:259
-msgid "white expected"
-msgstr "väntade tomrum"
+#~ msgid "Expecting musical-pitch value"
+#~ msgstr "Väntade notvärde"
 
 
-#: lexer.ll:268
-msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode"
-msgstr "Kan inte evaluera Scheme i säkert läge"
+#~ msgid "Must have duration object"
+#~ msgstr "Måste ha längdobjekt"
 
 
-#: lexer.ll:397 lexer.ll:487
-msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
-msgstr "Krullparentes funnen i slutet på sångtext. Glömde du ett mellanslag?"
+#~ msgid "need integer number arg"
+#~ msgstr "behöver heltalsargument"
 
 
-#: lexer.ll:574
-#, c-format
-msgid "invalid character: `%c'"
-msgstr "ogiltigt tecken: \"%c\""
+#~ msgid "Suspect duration found following this beam"
+#~ msgstr "Misstänkt längd hittad efter denna balk"
 
 
-#: lexer.ll:651
-#, c-format
-msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
-msgstr "okänd \"escaped\" sträng: \"\\%s\""
+#~ msgid "Missing end quote"
+#~ msgstr "Saknat slutcitationstecken"
 
 
-#: lexer.ll:742
-#, c-format
-msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
-msgstr "Felaktig lilypond-version: %s (%s, %s)"
+#~ msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
+#~ msgstr "Krullparentes funnen i slutet på sångtext. Glömde du ett mellanslag?"
 
 
-#: lexer.ll:743
-msgid "Consider updating the input with the convert-ly script"
-msgstr "Fundera på att uppdatera indata med skriptet \"convert-ly\""
+#~ msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
+#~ msgstr "Felaktig lilypond-version: %s (%s, %s)"
 
 #~ msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond"
 
 #~ msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond"
-#~ msgstr "Generera .dvi med LaTeX för LilyPond"
+#~ msgstr "Generera .dvi med LaTeX för LilyPond"
 
 
-# %s är programnamnet (mup2ly)
+# %s är programnamnet (mup2ly)
 #~ msgid "%s is far from completed.  Not all constructs are recognised."
 #~ msgid "%s is far from completed.  Not all constructs are recognised."
-#~ msgstr "%s är långt ifrån färdig, och kan inte alla konstruktioner."
+#~ msgstr "%s är långt ifrån färdig, och kan inte alla konstruktioner."
 
 #~ msgid "Fetch and rebuild from latest source package"
 
 #~ msgid "Fetch and rebuild from latest source package"
-#~ msgstr "Hämta och bygg om från senaste källkodspaketet"
+#~ msgstr "Hämta och bygg om från senaste källkodspaketet"
 
 #~ msgid "unpack and build in DIR [%s]"
 #~ msgstr "packa upp och bygg i DIR [%s]"
 
 #~ msgid "execute COMMAND, subtitute:"
 
 #~ msgid "unpack and build in DIR [%s]"
 #~ msgstr "packa upp och bygg i DIR [%s]"
 
 #~ msgid "execute COMMAND, subtitute:"
-#~ msgstr "kör COMMAND, ersätt:"
+#~ msgstr "kör COMMAND, ersätt:"
 
 #~ msgid "%b: build root"
 #~ msgstr "%b: byggrot"
 
 #~ msgid "%b: build root"
 #~ msgstr "%b: byggrot"
@@ -2347,7 +4806,7 @@ msgstr "Fundera p
 #~ msgstr "%n: paketnamn"
 
 #~ msgid "%r: release directory"
 #~ msgstr "%n: paketnamn"
 
 #~ msgid "%r: release directory"
-#~ msgstr "%r: programsläppskatalog"
+#~ msgstr "%r: programsläppskatalog"
 
 #~ msgid "%t: tarball"
 #~ msgstr "%t: tarboll"
 
 #~ msgid "%t: tarball"
 #~ msgstr "%t: tarboll"
@@ -2356,166 +4815,130 @@ msgstr "Fundera p
 #~ msgstr "%v: paketversion"
 
 #~ msgid "keep all output, and name the directory %s"
 #~ msgstr "%v: paketversion"
 
 #~ msgid "keep all output, and name the directory %s"
-#~ msgstr "behåll all utdata, och döp katalogen till %s"
+#~ msgstr "behåll all utdata, och döp katalogen till %s"
 
 #~ msgid "upon failure notify EMAIL[,EMAIL]"
 #~ msgstr "vid fel, meddela EMAIL[,EMAIL]"
 
 #~ msgid "remove previous build"
 
 #~ msgid "upon failure notify EMAIL[,EMAIL]"
 #~ msgstr "vid fel, meddela EMAIL[,EMAIL]"
 
 #~ msgid "remove previous build"
-#~ msgstr "ta bort föregående bygge"
+#~ msgstr "ta bort föregående bygge"
 
 #~ msgid "fetch and build URL [%s]"
 
 #~ msgid "fetch and build URL [%s]"
-#~ msgstr "hämta och bygg URL [%s]"
-
-#~ msgid "Listing `%s'..."
-#~ msgstr "Listar \"%s\"..."
+#~ msgstr "hämta och bygg URL [%s]"
 
 #~ msgid "latest is: %s"
 
 #~ msgid "latest is: %s"
-#~ msgstr "senaste är: %s"
-
-#~ msgid "relax, %s is up to date"
-#~ msgstr "lugn, %s är senaste versionen"
-
-#~ msgid "Fetching `%s'..."
-#~ msgstr "Hämtar \"%s\"..."
-
-#~ msgid "Building `%s'..."
-#~ msgstr "Bygger \"%s\"..."
+#~ msgstr "senaste är: %s"
 
 #~ msgid "EOF in a string"
 
 #~ msgid "EOF in a string"
-#~ msgstr "EOF i en sträng"
+#~ msgstr "EOF i en sträng"
 
 
-# det handlar om mmap här
+# det handlar om mmap här
 #~ msgid "can't map file"
 #~ msgid "can't map file"
-#~ msgstr "kan inte göra \"mmap\" på filen"
+#~ msgstr "kan inte göra ”mmap” på filen"
 
 #~ msgid "<stdin>"
 #~ msgstr "<stdin>"
 
 
 #~ msgid "<stdin>"
 #~ msgstr "<stdin>"
 
-#~ msgid "programming error: "
-#~ msgstr "programmeringsfel: "
-
-#~ msgid "can't find start of beam"
-#~ msgstr "kan inte hitta start på balk"
-
 #~ msgid "weird beam vertical offset"
 #~ msgid "weird beam vertical offset"
-#~ msgstr "underligt vertikalt avstånd för balk"
-
-#~ msgid "unknown spacing pair `%s', `%s'"
-#~ msgstr "okänt avståndspar \"%s\", \"%s\""
+#~ msgstr "underligt vertikalt avstånd för balk"
 
 #~ msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s"
 #~ msgstr "ogiltig subtraktion: inte del av ackord: %s"
 
 
 #~ msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s"
 #~ msgstr "ogiltig subtraktion: inte del av ackord: %s"
 
-# "pitch" här ska alltså vara en ton i ett ackord
+# "pitch" här ska alltså vara en ton i ett ackord
 #~ msgid "invalid inversion pitch: not part of chord: %s"
 #~ msgid "invalid inversion pitch: not part of chord: %s"
-#~ msgstr "ogiltig ton för inversion: inte del av ett ackord: %s"
+#~ msgstr "ogiltig ton för inversion: inte del av ett ackord: %s"
 
 #~ msgid "no Grace context available"
 
 #~ msgid "no Grace context available"
-#~ msgstr "ingen prydnadsomgivning tillgänglig"
+#~ msgstr "ingen prydnadsomgivning tillgänglig"
 
 #~ msgid "Unattached grace notes.  Attaching to last musical column."
 
 #~ msgid "Unattached grace notes.  Attaching to last musical column."
-#~ msgstr "Ej fastsatta prydnadsnoter. Fäster vid sista musikkolumnen."
+#~ msgstr "Ej fastsatta prydnadsnoter. Fäster vid sista musikkolumnen."
 
 #~ msgid "This was the other key definition."
 #~ msgstr "Detta var den andra tonartsdefinitionen."
 
 #~ msgid "evalute EXPR as Scheme after .scm init is read"
 
 #~ msgid "This was the other key definition."
 #~ msgstr "Detta var den andra tonartsdefinitionen."
 
 #~ msgid "evalute EXPR as Scheme after .scm init is read"
-#~ msgstr "evaluera UTTR som Scheme efter .scm-init har lästs"
+#~ msgstr "evaluera UTTR som Scheme efter .scm-init har lästs"
 
 #~ msgid "This binary was compiled with the following options:"
 
 #~ msgid "This binary was compiled with the following options:"
-#~ msgstr "Detta program kompilerades med följande alternativ:"
+#~ msgstr "Detta program kompilerades med följande alternativ:"
 
 #~ msgid "ly_get_mus_property (): Not a Music"
 
 #~ msgid "ly_get_mus_property (): Not a Music"
-#~ msgstr "ly_get_mus_property (): Inte en \"Music\""
+#~ msgstr "ly_get_mus_property (): Inte en ”Music”"
 
 #~ msgid "ly_set_mus_property (): Not a symbol"
 #~ msgstr "ly_set_mus_property (): inte en symbol"
 
 #~ msgid "ly_set_mus_property ():  not of type Music"
 
 #~ msgid "ly_set_mus_property (): Not a symbol"
 #~ msgstr "ly_set_mus_property (): inte en symbol"
 
 #~ msgid "ly_set_mus_property ():  not of type Music"
-#~ msgstr "ly_set_mus_property (): inte av typen \"Music\""
+#~ msgstr "ly_set_mus_property (): inte av typen ”Music”"
 
 #~ msgid "ly_make_music (): Not a string"
 
 #~ msgid "ly_make_music (): Not a string"
-#~ msgstr "ly_make_music (): Inte en sträng"
+#~ msgstr "ly_make_music (): Inte en sträng"
 
 #~ msgid "ly_music_name (): Not a music expression"
 #~ msgstr "ly_music_name (): Inte ett musikuttryck"
 
 
 #~ msgid "ly_music_name (): Not a music expression"
 #~ msgstr "ly_music_name (): Inte ett musikuttryck"
 
-#~ msgid "writing header field `%s' to `%s'..."
-#~ msgstr "skriver rubrikfält \"%s\" till \"%s\"..."
-
 #~ msgid "Pitch arguments out of range"
 #~ msgid "Pitch arguments out of range"
-#~ msgstr "Tonargument utanför intervallet"
+#~ msgstr "Tonargument utanför intervallet"
 
 #~ msgid ""
 #~ "`%s' is deprecated.  Use\n"
 #~ " \\property %s.%s \\override #'%s = #%s"
 #~ msgstr ""
 
 #~ msgid ""
 #~ "`%s' is deprecated.  Use\n"
 #~ " \\property %s.%s \\override #'%s = #%s"
 #~ msgstr ""
-#~ "\"%s\" är föråldrat. Använd\n"
+#~ "”%s” är föråldrat. Använd\n"
 #~ " \\property %s.%s \\override #'%s = #%s"
 
 #~ msgid "Wrong type for property: %s, type: %s, value found: %s, type: %s"
 #~ " \\property %s.%s \\override #'%s = #%s"
 
 #~ msgid "Wrong type for property: %s, type: %s, value found: %s, type: %s"
-#~ msgstr "Fel typ för egenskap: %s, typ: %s, värde funnet: %s, typ: %s"
+#~ msgstr "Fel typ för egenskap: %s, typ: %s, värde funnet: %s, typ: %s"
 
 #~ msgid "too many notes for rest collision"
 
 #~ msgid "too many notes for rest collision"
-#~ msgstr "för många toner för pauskrock"
-
-#~ msgid "Scheme options:"
-#~ msgstr "Scheme-alternativ:"
+#~ msgstr "för många toner för pauskrock"
 
 #~ msgid "Putting slur over rest.  Ignoring."
 
 #~ msgid "Putting slur over rest.  Ignoring."
-#~ msgstr "Sätter båge över paus. Ignorerar."
+#~ msgstr "Sätter legatobåge över paus. Ignorerar."
 
 #~ msgid "Slur over rest?"
 
 #~ msgid "Slur over rest?"
-#~ msgstr "Båge över paus?"
+#~ msgstr "Legatobåge över paus?"
 
 #~ msgid "Text_spanner too small"
 
 #~ msgid "Text_spanner too small"
-#~ msgstr "Textbryggare för liten"
+#~ msgstr "Textbryggare för liten"
 
 #~ msgid "Can't find property type-check for `%s'.  Perhaps you made a typing error? Doing assignment anyway."
 
 #~ msgid "Can't find property type-check for `%s'.  Perhaps you made a typing error? Doing assignment anyway."
-#~ msgstr "Kan inte hitta egenskapstypkontroll för \"%s\". Kanske har du gjort ett typfel? Gör tilldelning i alla fall."
+#~ msgstr "Kan inte hitta egenskapstypkontroll för ”%s”. Kanske har du gjort ett typfel? Gör tilldelning i alla fall."
 
 #~ msgid "ly-get-trans-property: expecting a Translator_group argument"
 
 #~ msgid "ly-get-trans-property: expecting a Translator_group argument"
-#~ msgstr "ly-get-trans-property: väntade ett Translator_group-argument"
+#~ msgstr "ly-get-trans-property: väntade ett Translator_group-argument"
 
 #~ msgid "Expecting %d arguments"
 
 #~ msgid "Expecting %d arguments"
-#~ msgstr "Väntade %d argument"
+#~ msgstr "Väntade %d argument"
 
 #~ msgid "Can't specify direction for this request"
 
 #~ msgid "Can't specify direction for this request"
-#~ msgstr "Kan inte ange riktning för denna förfrågan"
+#~ msgstr "Kan inte ange riktning för denna förfrågan"
 
 #~ msgid "Oldest supported input version: %s"
 
 #~ msgid "Oldest supported input version: %s"
-#~ msgstr "Äldsta indataversion som stöds: %s"
+#~ msgstr "Äldsta indataversion som stöds: %s"
 
 #~ msgid "#32 in quarter: %d"
 
 #~ msgid "#32 in quarter: %d"
-#~ msgstr "#32 i fjärdedel: %d"
-
-#~ msgid "LY output to `%s'..."
-#~ msgstr "LY-utdata till \"%s\"..."
+#~ msgstr "#32 i fjärdedel: %d"
 
 #~ msgid "track %d:"
 
 #~ msgid "track %d:"
-#~ msgstr "spår %d:"
-
-#~ msgid "Processing..."
-#~ msgstr "Behandlar..."
-
-#~ msgid "Creating voices..."
-#~ msgstr "Skapar stämmor..."
+#~ msgstr "spår %d:"
 
 #~ msgid "track "
 
 #~ msgid "track "
-#~ msgstr "spår "
+#~ msgstr "spår "
 
 #~ msgid "NOT Filtering tempo..."
 
 #~ msgid "NOT Filtering tempo..."
-#~ msgstr "Filtrerar INTE tempo..."
+#~ msgstr "Filtrerar INTE tempo"
 
 #~ msgid "NOT Quantifying columns..."
 
 #~ msgid "NOT Quantifying columns..."
-#~ msgstr "Kvantifierar INTE kolumner..."
+#~ msgstr "Kvantifierar INTE kolumner"
 
 #~ msgid "Quantifying columns..."
 
 #~ msgid "Quantifying columns..."
-#~ msgstr "Kvantifierar kolumner..."
+#~ msgstr "Kvantifierar kolumner"
 
 #~ msgid "Settling columns..."
 
 #~ msgid "Settling columns..."
-#~ msgstr "Bestämmer kolumner..."
+#~ msgstr "Bestämmer kolumner…"
 
 #~ msgid "% MIDI copyright:"
 #~ msgstr "% MIDI-copyright:"
 
 #~ msgid "% MIDI copyright:"
 #~ msgstr "% MIDI-copyright:"
@@ -2524,10 +4947,10 @@ msgstr "Fundera p
 #~ msgstr "% MIDI-instrument:"
 
 #~ msgid "lily indent level: %d"
 #~ msgstr "% MIDI-instrument:"
 
 #~ msgid "lily indent level: %d"
-#~ msgstr "indenteringsnivå för lily: %d"
+#~ msgstr "indenteringsnivå för lily: %d"
 
 
-# Kanske man inte ska översätta, men då får de ta bort _() i stället för
-# att skriva en fånig kommentar
+# Kanske man inte ska översätta, men då får de ta bort _() i stället för
+# att skriva en fånig kommentar
 #~ msgid "% Creator: "
 #~ msgstr "% Skapare: "
 
 #~ msgid "% Creator: "
 #~ msgstr "% Skapare: "
 
@@ -2535,19 +4958,19 @@ msgstr "Fundera p
 #~ msgstr "% Automatgenererad"
 
 #~ msgid "% from input file: "
 #~ msgstr "% Automatgenererad"
 
 #~ msgid "% from input file: "
-#~ msgstr "% från indatafil: "
+#~ msgstr "% från indatafil: "
 
 #~ msgid "write exact durations, e.g.: a4*385/384"
 
 #~ msgid "write exact durations, e.g.: a4*385/384"
-#~ msgstr "skriv exakta länger, t.ex: a4*385/384"
+#~ msgstr "skriv exakta länger, t.ex: a4*385/384"
 
 #~ msgid "enable debugging output"
 
 #~ msgid "enable debugging output"
-#~ msgstr "slå på felsökningsutdata"
+#~ msgstr "slå på felsökningsutdata"
 
 #~ msgid "don't output tuplets, double dots or rests, smallest is 32"
 
 #~ msgid "don't output tuplets, double dots or rests, smallest is 32"
-#~ msgstr "mata inte ut tupler, dubbelpunkteringar eller pauser, minsta är 32"
+#~ msgstr "mata inte ut tupler, dubbelpunkteringar eller pauser, minsta är 32"
 
 #~ msgid "set FILE as default output"
 
 #~ msgid "set FILE as default output"
-#~ msgstr "sätt FIL som standardutdata"
+#~ msgstr "sätt FIL som standardutdata"
 
 #~ msgid "be quiet"
 #~ msgstr "var tyst"
 
 #~ msgid "be quiet"
 #~ msgstr "var tyst"
@@ -2556,22 +4979,19 @@ msgstr "Fundera p
 #~ msgstr "mata inte ut pauser eller hopp"
 
 #~ msgid "set smallest duration"
 #~ msgstr "mata inte ut pauser eller hopp"
 
 #~ msgid "set smallest duration"
-#~ msgstr "ställ in minsta längd"
+#~ msgstr "ställ in minsta längd"
 
 #~ msgid "don't timestamp the output"
 
 #~ msgid "don't timestamp the output"
-#~ msgstr "tidsstämpla inte utdata"
-
-#~ msgid "be verbose"
-#~ msgstr "var utförlig"
+#~ msgstr "tidsstämpla inte utdata"
 
 #~ msgid "assume no double dotted notes"
 #~ msgstr "anta inga dubbelpunkterade noter"
 
 #~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]"
 
 #~ msgid "assume no double dotted notes"
 #~ msgstr "anta inga dubbelpunkterade noter"
 
 #~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]"
-#~ msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... [FIL]"
+#~ msgstr "Användning: %s [FLAGGA]… [FIL]"
 
 #~ msgid "Translate MIDI-file to lilypond"
 
 #~ msgid "Translate MIDI-file to lilypond"
-#~ msgstr "Översätt MIDI-fil till lilypond"
+#~ msgstr "Översätt MIDI-fil till lilypond"
 
 #~ msgid "no_double_dots: %d\n"
 #~ msgstr "no_double_dots: %d\n"
 
 #~ msgid "no_double_dots: %d\n"
 #~ msgstr "no_double_dots: %d\n"
@@ -2589,37 +5009,28 @@ msgstr "Fundera p
 #~ msgstr "no_tuplets: %d\n"
 
 #~ msgid "zero length string encountered"
 #~ msgstr "no_tuplets: %d\n"
 
 #~ msgid "zero length string encountered"
-#~ msgstr "sträng med längd noll påträffad"
-
-#~ msgid "MIDI header expected"
-#~ msgstr "väntade MIDI-rubrik"
+#~ msgstr "sträng med längd noll påträffad"
 
 #~ msgid "invalid header length"
 
 #~ msgid "invalid header length"
-#~ msgstr "felaktig rubriklängd"
+#~ msgstr "felaktig rubriklängd"
 
 #~ msgid "invalid MIDI format"
 #~ msgstr "ogiltigt MIDI-format"
 
 #~ msgid "invalid number of tracks"
 
 #~ msgid "invalid MIDI format"
 #~ msgstr "ogiltigt MIDI-format"
 
 #~ msgid "invalid number of tracks"
-#~ msgstr "ogiltigt antal spår"
+#~ msgstr "ogiltigt antal spår"
 
 #~ msgid "can't handle non-metrical time"
 #~ msgstr "kan inte hantera icke-metrisk tid"
 
 #~ msgid "Junking note-end event: channel = %d, pitch = %d"
 
 #~ msgid "can't handle non-metrical time"
 #~ msgstr "kan inte hantera icke-metrisk tid"
 
 #~ msgid "Junking note-end event: channel = %d, pitch = %d"
-#~ msgstr "Slänger notslutshändelse: kanal = %d, ton = %d"
+#~ msgstr "Slänger notslutshändelse: kanal = %d, ton = %d"
 
 #~ msgid "invalid running status"
 
 #~ msgid "invalid running status"
-#~ msgstr "ogiltig körstatus"
-
-#~ msgid "unimplemented MIDI meta-event"
-#~ msgstr "oimplementerad MIDI-metahändelse"
+#~ msgstr "ogiltig körstatus"
 
 #~ msgid "invalid MIDI event"
 
 #~ msgid "invalid MIDI event"
-#~ msgstr "ogiltig MIDI-händelse"
-
-#~ msgid "MIDI track expected"
-#~ msgstr "väntade MIDI-spår"
+#~ msgstr "ogiltig MIDI-händelse"
 
 #~ msgid "invalid track length"
 
 #~ msgid "invalid track length"
-#~ msgstr "ogiltig spårlängd"
+#~ msgstr "ogiltig spårlängd"