]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - po/tr.po
Web-ja: update introduction
[lilypond.git] / po / tr.po
index 6d147e66f28ddcb93b2dc1f53154890df748a4c0..4d1e4f1490bb9f9bec8f6a935155c40f3c76972b 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lilypond 2.3.21\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-19 22:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-09 03:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-14 04:59+0200\n"
 "Last-Translator: Olcay Yıldırım <olcayyildirim2003@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,27 +16,12 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
-#: fontextract.py:25
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Scanning %s"
-msgstr "uyarı: %s"
-
-#: fontextract.py:70
-#, python-format
-msgid "Extracted %s"
-msgstr ""
-
-#: fontextract.py:86
-#, python-format
-msgid "Writing fonts to %s"
-msgstr ""
-
 #: lilylib.py:62
 msgid "lilylib module"
 msgstr "lilylib birimi"
 
-#: lilylib.py:65 lilypond-book.py:89 midi2ly.py:100 mup2ly.py:75 ps2png.py:41
-#: main.cc:145
+#: lilylib.py:65 lilypond-book.py:91 lilypond-latex.py:109 midi2ly.py:100
+#: mup2ly.py:75 ps2png.py:40 main.cc:131 lily/main.cc:131
 msgid "print this help"
 msgstr "bu yardımı yazdır"
 
@@ -53,12 +38,12 @@ msgstr "GNU Genel Kamu Lisansı şartları uyarınca dağıtılır."
 msgid "It comes with NO WARRANTY."
 msgstr "HİÇBİR GARANTİ  ile gelmez."
 
-#: lilylib.py:125 warn.cc:44 input.cc:79
+#: lilylib.py:125 warn.cc:24
 #, c-format, python-format
 msgid "warning: %s"
 msgstr "uyarı: %s"
 
-#: lilylib.py:128 warn.cc:50 input.cc:85 input.cc:93
+#: lilylib.py:128 warn.cc:30
 #, c-format, python-format
 msgid "error: %s"
 msgstr "hata: %s"
@@ -68,183 +53,79 @@ msgstr "hata: %s"
 msgid "Exiting (%d)..."
 msgstr "Mevcut (%d)..."
 
-#: lilylib.py:200 midi2ly.py:223 mup2ly.py:219
+#: lilylib.py:192 midi2ly.py:223 mup2ly.py:219
 #, python-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE"
 msgstr "Kullanım: %s (SEÇENEKLER)... DOSYA"
 
-#: lilylib.py:204 convert-ly.py:57 midi2ly.py:227 mup2ly.py:223 main.cc:211
+#: lilylib.py:196 midi2ly.py:227 mup2ly.py:223 main.cc:200 lily/main.cc:200
 #, c-format
 msgid "Options:"
 msgstr "Seçenekler:"
 
-#: lilylib.py:208 convert-ly.py:74 lilypond-pdfpc-helper.py:28 midi2ly.py:231
-#: mup2ly.py:227 main.cc:215
+#: lilylib.py:200 midi2ly.py:231 mup2ly.py:227 main.cc:204 lily/main.cc:204
 #, c-format, python-format
 msgid "Report bugs to %s."
 msgstr ""
 "Yazılım hatalarını %s adresine,\n"
 "çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildirin."
 
-#: lilylib.py:228
+#: lilylib.py:220
 #, python-format
 msgid "Binary %s has version %s, looking for version %s"
 msgstr " %s ikilisi,  %s sürümünde, %s sürümü aranıyor"
 
-#: lilylib.py:262
+#: lilylib.py:254
 #, python-format
 msgid "Opening pipe `%s'"
 msgstr "`%s' veri yolu açılıyor"
 
-#: lilylib.py:277 lilypond-book.py:1163
+#: lilylib.py:269 lilypond-book.py:812
 #, python-format
 msgid "`%s' failed (%d)"
 msgstr "`%s' başarısız (%d)"
 
-#: lilylib.py:282 lilylib.py:341 lilypond-book.py:1164
+#: lilylib.py:274 lilylib.py:333 lilypond-book.py:813 lilypond-latex.py:466
 msgid "The error log is as follows:"
 msgstr "Hata günlüğü aşağıdaki gibidir:"
 
-#: lilylib.py:313 midi2ly.py:259 mup2ly.py:255
+#: lilylib.py:305 midi2ly.py:259 mup2ly.py:255
 #, python-format
 msgid "Invoking `%s'"
 msgstr "`%s' çağrılıyor"
 
-#: lilylib.py:315
+#: lilylib.py:307
 #, python-format
 msgid "Running %s..."
 msgstr "%s çalıştırılıyor..."
 
-#: lilylib.py:334
+#: lilylib.py:326
 #, python-format
 msgid "`%s' failed (%s)"
 msgstr "`%s' başarısız (%s)"
 
-#: lilylib.py:337 midi2ly.py:265 mup2ly.py:263
+#: lilylib.py:329 midi2ly.py:265 mup2ly.py:263
 msgid "(ignored)"
 msgstr "(yok sayıldı)"
 
-#: lilylib.py:355 midi2ly.py:275 mup2ly.py:273
+#: lilylib.py:347 midi2ly.py:275 mup2ly.py:273
 #, python-format
 msgid "Cleaning %s..."
 msgstr "%s temizleniyor..."
 
 #: lilylib.py:518
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%s exited with status: %d"
-msgstr "komut %d değeriyle sonlandı"
-
-#: convert-ly.py:32
-#, python-format
-msgid "%s has been replaced by %s"
-msgstr ""
-
-#: convert-ly.py:33
-#, python-format
-msgid "Not smart enough to convert %s"
-msgstr ""
-
-#: convert-ly.py:34
-msgid "Please refer to the manual for details, and update manually."
-msgstr ""
-
-#  No version number or newline here.  It confuses help2man.
-#: convert-ly.py:50
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..."
-msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER]... DOSYA..."
-
-#: convert-ly.py:53
-msgid ""
-"Update LilyPond input to newer version.  By default, update from the\n"
-"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version."
-msgstr ""
-
-#: convert-ly.py:59
-msgid ""
-"  -e, --edit             edit in place\n"
-"  -f, --from=VERSION     start from VERSION [default: \\version found in "
-"file]\n"
-"  -h, --help             print this help\n"
-"  -n, --no-version       do not add \\version command if missing\n"
-"  -s, --show-rules       print rules [default: --from=0, --"
-"to=@TOPLEVEL_VERSION@]\n"
-"  -t, --to=VERSION       convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]\n"
-"  -v, --version          print program version"
-msgstr ""
-
-#: convert-ly.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Examples"
-msgstr "Örnek:"
-
-#: convert-ly.py:81 lilypond-pdfpc-helper.py:34 main.cc:98
-#, fuzzy, c-format, python-format
-msgid ""
-"This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
-"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
-"under certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more\n"
-"information.\n"
-msgstr ""
-"Bu program serbest yazılımdır. GNU Genel Kamu Lisansı tarafından\n"
-"korunmakta olan bu yazılımı belli şartlar altında değiştirebilir\n"
-"ve/veya kopyalarını dağıtabilirsiniz.  Daha fazla\n"
-"bilgi için 'lilypond --warranty' komutunu çalıştırın.\n"
-
-#: convert-ly.py:2415
-msgid "LilyPond source must be UTF-8"
-msgstr ""
-
-#: convert-ly.py:2418
-msgid "Try the texstrings backend"
-msgstr ""
-
-#: convert-ly.py:2421
-#, python-format
-msgid "Do something like: %s"
-msgstr ""
-
-#: convert-ly.py:2424
-msgid "Or save as UTF-8 in your editor"
-msgstr ""
+msgid "Removing output file"
+msgstr "Çıktı dosyası kaldırılıyor"
 
-#: convert-ly.py:2502
-msgid "Applying conversion: "
-msgstr ""
-
-#: convert-ly.py:2514
-#, python-format
-msgid "%s: error while converting"
-msgstr ""
-
-#: convert-ly.py:2517 score-engraver.cc:111
-msgid "Aborting"
-msgstr ""
-
-#: convert-ly.py:2538
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Processing `%s'... "
-msgstr "`%s' işleniyor..."
-
-#: convert-ly.py:2645
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%s: can't determine version for `%s'"
-msgstr "%s için biçem saptanamıyor"
-
-#: convert-ly.py:2654
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%s: skipping: `%s'"
-msgstr "böyle bir ayar yok: `%s'"
-
-#: lilypond-book.py:71
-#, fuzzy
+#: lilypond-book.py:76
 msgid ""
-"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, or texinfo document.\n"
+"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX or texinfo document.\n"
 "Example usage:\n"
 "\n"
 "   lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n"
 "   lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n"
 "   lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n"
+"\n"
 msgstr ""
 "LilyPond'un küçük  parçalarını karma HTML, LaTeX ya da texinfo belgelerinde\n"
 "çalıştırır. \n"
@@ -255,187 +136,348 @@ msgstr ""
 "    lilypond-book --process='lilypond -I include' KİTAP\n"
 "\n"
 
-#: lilypond-book.py:83
-msgid "FMT"
-msgstr ""
+#  Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
+#  for --output-format.
+#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
+#. for --output-format.
+#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
+#. for --output-format.
+#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
+#. for --output-format.
+#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
+#. for --output-format.
+#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
+#. for --output-format.
+#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
+#. for --output-format.
+#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
+#. for --output-format.
+#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
+#. for --output-format.
+#: lilypond-book.py:89 main.cc:130 lily/main.cc:130
+msgid "EXT"
+msgstr "EXT"
 
-#: lilypond-book.py:84
-#, fuzzy
-msgid ""
-"use output format FMT (texi [default], texi-html,\n"
-"\t\tlatex, html)"
+#: lilypond-book.py:89
+msgid "use output format EXT (texi [default], texi-html, latex, html)"
 msgstr "EXT (texi [öntanımlı], texi-html, latex, html) çıktı biçemini kullan"
 
-#: lilypond-book.py:86
+#: lilypond-book.py:90
 msgid "FILTER"
 msgstr "SÜZGEÇ"
 
-#: lilypond-book.py:87
+#: lilypond-book.py:90
 msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]"
 msgstr "küçük parçaları [convert-ly -n -] SÜZGEÇi aracılığıyla borular"
 
-#: lilypond-book.py:90 lilypond-book.py:92 main.cc:147
+#: lilypond-book.py:92 lilypond-book.py:94 lilypond-latex.py:114 main.cc:133
+#: lily/main.cc:133
 msgid "DIR"
 msgstr "DIR (DİZİN)"
 
-#: lilypond-book.py:91
+#: lilypond-book.py:92
 msgid "add DIR to include path"
 msgstr "içerim yollarına DIR'ı (DİZİN) ekle"
 
 #: lilypond-book.py:93
-msgid "write output to DIR"
-msgstr "çıktıyı DIR'a (DİZİN) yaz"
-
-#: lilypond-book.py:94
 msgid "COMMAND"
 msgstr "KOMUT"
 
-#: lilypond-book.py:95
+#: lilypond-book.py:93
 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
 msgstr "KOMUT DOSYASInı kullanarak ly_files'ı işle..."
 
-#: lilypond-book.py:96 midi2ly.py:102 main.cc:148 main.cc:149
-msgid "FILE"
-msgstr "DOSYA"
-
-#: lilypond-book.py:97
-msgid ""
-"extract all PostScript fonts into FILE for LaTeX\n"
-"\t must use this with dvips -h FILE"
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:94
+msgid "write output to DIR"
+msgstr "çıktıyı DIR'a (DİZİN) yaz"
 
-#: lilypond-book.py:100 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 ps2png.py:42 main.cc:155
+#: lilypond-book.py:95 lilypond-latex.py:133 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78
+#: ps2png.py:41 main.cc:145 lily/main.cc:145
 msgid "be verbose"
 msgstr "daha fazla bilgi ver"
 
-#: lilypond-book.py:102
+#: lilypond-book.py:96
 msgid "print version information"
 msgstr "sürüm bilgisini yazdır"
 
-#: lilypond-book.py:104 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 main.cc:156
+#: lilypond-book.py:97 lilypond-latex.py:135 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80
+#: main.cc:146 lily/main.cc:146
 msgid "show warranty and copyright"
 msgstr "garantiyi ve telif hakkını göster"
 
-#: lilypond-book.py:610
-#, python-format
-msgid "file not found: %s"
-msgstr "dosya bulunamadı: %s"
-
-#: lilypond-book.py:808
-#, fuzzy, python-format
-msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
-msgstr "artık kullanılmayan ly-seçeneği kullanıldı: %s"
-
-#: lilypond-book.py:811
-#, fuzzy, python-format
-msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
-msgstr "uyumluluk kipi çevirisi: %s"
-
-#: lilypond-book.py:815
+#: lilypond-book.py:400
 #, python-format
 msgid "deprecated ly-option used: %s"
 msgstr "artık kullanılmayan ly-seçeneği kullanıldı: %s"
 
-#: lilypond-book.py:818
+#: lilypond-book.py:401
 #, python-format
 msgid "compatibility mode translation: %s"
 msgstr "uyumluluk kipi çevirisi: %s"
 
-#: lilypond-book.py:837
+#: lilypond-book.py:423
 #, python-format
 msgid "ignoring unknown ly option: %s"
 msgstr "bilinmeyen ly seçeneği yok sayılıyor: %s"
 
-#: lilypond-book.py:1146
+#: lilypond-book.py:480
+#, python-format
+msgid "file not found: %s"
+msgstr "dosya bulunamadı: %s"
+
+#: lilypond-book.py:795
 #, python-format
 msgid "Opening filter `%s'"
 msgstr "`%s' süzgeci açılıyor"
 
-#: lilypond-book.py:1309
-msgid "Writing snippets..."
-msgstr "Küçük parçalar yazılıyor..."
-
-#: lilypond-book.py:1314
-msgid "Processing..."
-msgstr "İşleniyor..."
-
-#: lilypond-book.py:1318
-msgid "All snippets are up to date..."
-msgstr "Bütün küçük parçalar güncellenmiştir..."
-
-#: lilypond-book.py:1328
-#, fuzzy, python-format
-msgid "can't determine format for: %s"
-msgstr "%s için biçem saptanamıyor"
-
-#: lilypond-book.py:1339
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%s is up to date."
-msgstr "Bütün küçük parçalar güncellenmiştir..."
-
-#: lilypond-book.py:1345 mup2ly.py:1319
+#: lilypond-book.py:913
 #, python-format
-msgid "Writing `%s'..."
-msgstr "`%s' yazılıyor..."
+msgid "cannot determine format for: %s"
+msgstr "%s için biçem saptanamıyor"
 
-#: lilypond-book.py:1386
+#: lilypond-book.py:954
 msgid "Output would overwrite input file; use --output."
 msgstr "Çıktı girdi dosyasının üzerine yazılacak; --output'u kullan."
 
-#: lilypond-book.py:1390
+#: lilypond-book.py:961
 #, python-format
 msgid "Reading %s..."
 msgstr "%s okunuyor..."
 
-#: lilypond-book.py:1406
+#: lilypond-book.py:975
 msgid "Dissecting..."
 msgstr "Açımlanıyor..."
 
-#: lilypond-book.py:1436
+#: lilypond-book.py:1006
+msgid "Writing snippets..."
+msgstr "Küçük parçalar yazılıyor..."
+
+#: lilypond-book.py:1011
+msgid "Processing..."
+msgstr "İşleniyor..."
+
+#: lilypond-book.py:1014
+msgid "All snippets are up to date..."
+msgstr "Bütün küçük parçalar güncellenmiştir..."
+
+#: lilypond-book.py:1017
 #, python-format
 msgid "Compiling %s..."
 msgstr "%s derleniyor..."
 
-#: lilypond-book.py:1445
+#: lilypond-book.py:1025
 #, python-format
 msgid "Processing include: %s"
 msgstr "İçerim işleniyor: %s"
 
-#: lilypond-book.py:1459
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Removing `%s'"
-msgstr "`%s' çağrılıyor"
-
-#: lilypond-book.py:1472 midi2ly.py:1016 ps2png.py:52
+#: lilypond-book.py:1041 lilypond-latex.py:576 midi2ly.py:1017 ps2png.py:51
 #, python-format
 msgid "getopt says: `%s'"
 msgstr "getopt çıktısı: `%s'"
 
-#: lilypond-book.py:1549
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Writing fonts to %s..."
-msgstr "`%s' yazılıyor..."
+#  # FIXME
+#  # do -P or -p by default?
+#  #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
+#. # FIXME
+#. # do -P or -p by default?
+#. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
+#: lilypond-latex.py:104
+msgid "Run LilyPond, generate printable document."
+msgstr "LilyPond'u çalıştır, yazdırılabilir belge üret."
+
+#: lilypond-latex.py:110
+msgid "use LaTeX for formatting"
+msgstr "biçemleme için LaTeX kullanır"
+
+#: lilypond-latex.py:111
+msgid "print even more output"
+msgstr "daha da fazla çıktı yazdır"
+
+#: lilypond-latex.py:112 lilypond-latex.py:123 midi2ly.py:102 main.cc:134
+#: main.cc:136 lily/main.cc:134 lily/main.cc:136
+msgid "FILE"
+msgstr "DOSYA"
 
-#: lilypond-book.py:1565
-msgid "option --psfonts=FILE not used"
-msgstr ""
+#: lilypond-latex.py:112
+msgid "find pfa fonts used in FILE"
+msgstr "DOSYAda kullanılan pfa yazı tiplerini bul"
+
+#: lilypond-latex.py:114
+msgid "add DIR to LilyPond's search path"
+msgstr "DIR'ı (DİZİN) LilyPond'un arama yoluna ekle"
+
+#: lilypond-latex.py:116
+#, python-format
+msgid "keep all output, output to directory %s.dir"
+msgstr "bütün çıktıyı sakla, çıktıyı %s dizinine yönlendir"
+
+#. junkme?
+#: lilypond-latex.py:119
+msgid "don't run LilyPond"
+msgstr "LilyPond'u çalıştırma"
+
+#. junkme?
+#: lilypond-latex.py:121 main.cc:135 lily/main.cc:135
+msgid "produce MIDI output only"
+msgstr "sadece MIDI çıktısı üret"
+
+#: lilypond-latex.py:123 midi2ly.py:102 mup2ly.py:76 main.cc:136
+#: lily/main.cc:136
+msgid "write output to FILE"
+msgstr "çıktıyı DOSYAya yaz"
+
+#: lilypond-latex.py:124 ps2png.py:42
+msgid "RES"
+msgstr "RES"
+
+#: lilypond-latex.py:125 ps2png.py:43
+msgid "set the resolution of the preview to RES"
+msgstr "önizlemenin çözünürlüğünü RES'e ayarla"
+
+#: lilypond-latex.py:126
+msgid "generate PDF output"
+msgstr "PDF çıktısı üret"
+
+#: lilypond-latex.py:127
+msgid "generate PostScript output"
+msgstr "PostScript çıktısı üret"
+
+#: lilypond-latex.py:128
+msgid "generate PNG page images"
+msgstr "PNG sayfa görüntülerini  üret"
+
+#: lilypond-latex.py:129
+msgid "make a picture of the first system"
+msgstr "ilk sistemin bir resmini yap"
+
+#: lilypond-latex.py:130
+msgid "generate PS.GZ"
+msgstr "PS.GZ üret"
+
+#: lilypond-latex.py:131
+msgid "run in safe-mode"
+msgstr "emniyetli kipte çalıştır"
+
+#: lilypond-latex.py:132
+msgid "KEY=VAL"
+msgstr "KEY=VAL"
+
+#: lilypond-latex.py:132
+msgid "change global setting KEY to VAL"
+msgstr "genel ayar KEY'e VAL değerini ata"
+
+#: lilypond-latex.py:134 midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:144
+#: lily/main.cc:144
+msgid "print version number"
+msgstr "sürüm numarasını yazdır"
+
+#: lilypond-latex.py:203
+#, python-format
+msgid "no such setting: `%s'"
+msgstr "böyle bir ayar yok: `%s'"
+
+#: lilypond-latex.py:247
+#, python-format
+msgid "LilyPond crashed (signal %d)."
+msgstr "LilyPond çöktü (%d sinyali)."
+
+#: lilypond-latex.py:248
+msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org"
+msgstr "Lütfen bug-lilypond@gnu.org adresine bir yazılım hatası raporu gönderin"
+
+#: lilypond-latex.py:255
+#, python-format
+msgid "LilyPond failed on input file %s (exit status %d)"
+msgstr "LilyPond %s girdi dosyasında başarısız oldu (çıkış durumu %d)"
+
+#: lilypond-latex.py:259
+#, python-format
+msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)"
+msgstr "LilyPond bir girdi dosyasında başarısız oldu (çıkış durumu %d)"
+
+#: lilypond-latex.py:260
+msgid "Continuing..."
+msgstr "Devam ediliyor..."
+
+#: lilypond-latex.py:270
+#, python-format
+msgid "Analyzing %s..."
+msgstr "%s çözümleniyor..."
 
-#: lilypond-book.py:1566
-msgid "processing with dvips will have no fonts"
+#: lilypond-latex.py:324
+#, python-format
+msgid "no LilyPond output found for `%s'"
+msgstr "`%s' için hiçbir LilyPond çıktısı bulunamadı"
+
+#: lilypond-latex.py:465
+msgid "LaTeX failed on the output file."
+msgstr "LaTeX çıktı dosyasında başarısız oldu."
+
+#: lilypond-latex.py:513
+msgid ""
+"Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n"
+"Using bitmap fonts instead. This will look bad."
 msgstr ""
+"PDF oluşturulmaya çalışılıyor, ancak hiçbir PFA yazı tipi bulunamadı. \n"
+"Bunun yerine bitmap yazı tipi kullanılıyor. Bu kötü görünecek."
+
+#  no ps header?
+#. no ps header?
+#: lilypond-latex.py:556
+#, python-format
+msgid "not a PostScript file: `%s'"
+msgstr "bir PostScript dosyası değil: `%s'"
 
-#: lilypond-book.py:1569
-msgid "DVIPS usage:"
+#: lilypond-latex.py:666
+msgid "pseudo filter"
+msgstr "sahte süzgeç"
+
+#: lilypond-latex.py:669
+msgid "pseudo filter only for single input file"
+msgstr "sadece tek girdi dosyası için sahte süzgeç"
+
+#: lilypond-latex.py:674
+msgid "no files specified on command line"
+msgstr "komut satırında hiçbir dosya belirtilmedi"
+
+#: lilypond-latex.py:706
+#, python-format
+msgid "filename should not contain spaces: `%s'"
+msgstr "dosyaadı boşluk içermemeli: `%s'"
+
+#: lilypond-latex.py:744
+msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace."
 msgstr ""
+"LilyPond'un çalıştırılması başarısız. İzlemek için\n"
+"--verbose seçeneği ile yeniden çalıştırın."
 
-#: lilypond-pdfpc-helper.py:72
-msgid "Not in FILE:LINE:COL format: "
+#: lilypond-latex.py:786
+msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace."
 msgstr ""
+"PS dosyası oluşturulamadı. İzlemek için\n"
+"--verbose seçeneği ile yeniden çalıştırın."
 
-#: lilypond-pdfpc-helper.py:100
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Command failed: `%s' (status %d)"
-msgstr "LilyPond %s girdi dosyasında başarısız oldu (çıkış durumu %d)"
+#: lilypond-latex.py:815
+#, python-format
+msgid "%s output to <stdout>..."
+msgstr "%s çıktısı <stdout>a..."
+
+#: lilypond-latex.py:820 includable-lexer.cc:57 kpath.cc:134 lily-guile.cc:89
+#: lily-parser.cc:275 lily/includable-lexer.cc:57 lily/kpath.cc:134
+#: lily/lily-guile.cc:89 lily/lily-parser.cc:275
+#, c-format, python-format
+msgid "can't find file: `%s'"
+msgstr "dosya bulunamıyor: `%s'"
+
+#: lilypond-latex.py:843
+#, python-format
+msgid "%s output to %s..."
+msgstr "%s çıktısı %s'ye..."
+
+#: lilypond-latex.py:846
+#, python-format
+msgid "can't find file: `%s.%s'"
+msgstr "dosya bulunamıyor: `%s.%s'"
 
 #  temp_dir = os.path.join (original_dir,  '%s.dir' % program_name)
 #  original_dir = os.getcwd ()
@@ -469,12 +511,7 @@ msgstr "ALT[:MINOR]"
 
 #: midi2ly.py:101
 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
-msgstr ""
-"anahtarı ayarla: ALT=+sharps (diyezler) veya -flats (bemoller); MINOR=1"
-
-#: midi2ly.py:102 mup2ly.py:76
-msgid "write output to FILE"
-msgstr "çıktıyı DOSYAya yaz"
+msgstr "anahtarı ayarla: ALT=+sharps (diyezler) veya -flats (bemoller); MINOR=1"
 
 #: midi2ly.py:103
 msgid "quantise note starts on DUR"
@@ -488,19 +525,16 @@ msgstr "DUR*NUM/DEN"
 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
 msgstr "DUR*NUM/DEN tuplet sürelerine izin ver"
 
-#: midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:154
-msgid "print version number"
-msgstr "sürüm numarasını yazdır"
-
 #: midi2ly.py:108
 msgid "treat every text as a lyric"
 msgstr "her metne şarkı sözü muamelesi yap"
 
-#: midi2ly.py:149 mup2ly.py:143 lily-library.scm:345 lily-library.scm:353
+#: midi2ly.py:149 mup2ly.py:143 input.cc:88 lily/input.cc:88
 msgid "warning: "
 msgstr "uyarı:"
 
-#: midi2ly.py:164 midi2ly.py:1016 midi2ly.py:1081 mup2ly.py:146 mup2ly.py:160
+#: midi2ly.py:164 midi2ly.py:1017 midi2ly.py:1082 mup2ly.py:146 mup2ly.py:160
+#: input.cc:93 lily/input.cc:93
 msgid "error: "
 msgstr "hata: "
 
@@ -513,16 +547,16 @@ msgstr "Mevcut ..."
 msgid "command exited with value %d"
 msgstr "komut %d değeriyle sonlandı"
 
-#: midi2ly.py:1000
+#: midi2ly.py:1001
 #, python-format
 msgid "%s output to `%s'..."
 msgstr "`%s' çıktısı`%s'ye..."
 
-#: midi2ly.py:1031
+#: midi2ly.py:1032
 msgid "Example:"
 msgstr "Örnek:"
 
-#: midi2ly.py:1081
+#: midi2ly.py:1082
 msgid "no files specified on command line."
 msgstr "komut satırında hiçbir dosya belirtilmedi."
 
@@ -547,600 +581,567 @@ msgstr "sadece önişleme yap"
 msgid "no such context: %s"
 msgstr "böyle bir bağlam yok: %s"
 
-#: mup2ly.py:1300
+#: mup2ly.py:1299
 #, python-format
 msgid "Processing `%s'..."
 msgstr "`%s' işleniyor..."
 
+#: mup2ly.py:1318
+#, python-format
+msgid "Writing `%s'..."
+msgstr "`%s' yazılıyor..."
+
 #. ugr.
-#: ps2png.py:36
+#: ps2png.py:35
 msgid "Convert PostScript to PNG image."
 msgstr "PostScript'i PNG grafiğine dönüştürür."
 
-#: ps2png.py:43
-msgid "PAPER"
-msgstr ""
-
-#: ps2png.py:43
-msgid "use papersize PAPER"
-msgstr ""
-
-#: ps2png.py:44
-msgid "RES"
-msgstr "RES"
-
-#: ps2png.py:44
-msgid "set the resolution of the preview to RES"
-msgstr "önizlemenin çözünürlüğünü RES'e ayarla"
-
-#: ps2png.py:76
+#. # FIXME: silly message containing %d
+#: ps2png.py:71
 #, python-format
 msgid "Wrote `%s'"
 msgstr "`%s' yazıldı"
 
-#: getopt-long.cc:143
+#: getopt-long.cc:146
 #, c-format
 msgid "option `%s' requires an argument"
 msgstr "`%s' seçeneği bir argüman gerektirir"
 
-#: getopt-long.cc:147
+#: getopt-long.cc:150
 #, c-format
 msgid "option `%s' doesn't allow an argument"
 msgstr "`%s' seçeneği argüman kabul etmez"
 
-#: getopt-long.cc:151
+#: getopt-long.cc:154
 #, c-format
 msgid "unrecognized option: `%s'"
 msgstr "tanınmayan seçenek: `%s'"
 
-#: getopt-long.cc:158
+#: getopt-long.cc:161
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
 msgstr "`%s' seçeneğine `%s' geçersiz argümanı"
 
-#: warn.cc:64 grob.cc:632
+#: warn.cc:43
 #, c-format
 msgid "programming error: %s"
 msgstr "programlama hatası: %s"
 
-#: warn.cc:65
-#, fuzzy
-msgid "continuing, cross fingers"
+#: warn.cc:44
+msgid "Continuing; crossing fingers"
 msgstr "Devam ediliyor; parmaklar çaprazlanıyor"
 
-#.
-#. todo i18n.
-#.
-#: kpath.c:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't dlopen: %s: %s"
-msgstr "dosya açılamıyor: `%s'"
-
-#: kpath.c:143
-#, fuzzy, c-format
-msgid "install package: %s or %s"
-msgstr "`%s' `%s'ye dönüştürülemiyor "
-
-#: kpath.c:156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no such symbol: %s: %s"
-msgstr "böyle bir bağlam yok: %s"
-
-#: kpath.c:179
-#, c-format
-msgid "error opening kpathsea library"
-msgstr ""
-
-#: kpath.c:180
+#: accidental-engraver.cc:194 lily/accidental-engraver.cc:201
+#: lily/accidental-engraver.cc:243
 #, c-format
-msgid "aborting"
-msgstr ""
-
-#: accidental-engraver.cc:235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
+msgid "Accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
 msgstr "Rastlantı dizme listesi context-name (bağlam adı) ile başlamalıdır: %s"
 
-#: accidental-engraver.cc:263
+#: accidental-engraver.cc:222 lily/accidental-engraver.cc:229
+#: lily/accidental-engraver.cc:271
 #, c-format
 msgid "ignoring unknown accidental: %s"
 msgstr "bilinmeyen rastlantı yok sayılıyor: %s"
 
-#: accidental-engraver.cc:279
+#: accidental-engraver.cc:239 lily/accidental-engraver.cc:246
+#: lily/accidental-engraver.cc:288
 #, c-format
-msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s"
-msgstr ""
+msgid "Accidental rule must be pair or context-name; Found %s"
+msgstr "Raslantı kuralı çift ya da bağlam-adı olmak zorundadır; %s bulundu"
 
-#: accidental.cc:233 key-signature-interface.cc:127
+#: accidental.cc:221 key-signature-interface.cc:137 lily/accidental.cc:221
+#: lily/key-signature-interface.cc:137 lily/accidental.cc:222
 #, c-format
 msgid "accidental `%s' not found"
 msgstr "rastlantısal `%s' bulunamadı"
 
-#: afm.cc:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "parsing AFM file: `%s'"
+#: afm.cc:143 lily/afm.cc:143
+#, c-format
+msgid "Error parsing AFM file: `%s'"
 msgstr "AFM dosyasının ayrıştırılmasında hata: `%s' "
 
 #. FIXME: broken sentence
-#: all-font-metrics.cc:176
+#. FIXME: broken sentence
+#. FIXME: broken sentence
+#. FIXME: broken sentence
+#. FIXME: broken sentence
+#. FIXME: broken sentence
+#. FIXME: broken sentence
+#. FIXME: broken sentence
+#: all-font-metrics.cc:95 lily/all-font-metrics.cc:95
 #, c-format
 msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
 msgstr "yazı tipi dosyası için hatalı sağlama toplamı: `%s' "
 
-#: all-font-metrics.cc:178
+#: all-font-metrics.cc:97 lily/all-font-metrics.cc:97
 #, c-format
 msgid "does not match: `%s'"
 msgstr "eşleşmiyor: `%s'"
 
-#: all-font-metrics.cc:184
+#: all-font-metrics.cc:103 lily/all-font-metrics.cc:103
 msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files."
-msgstr ""
-".afm dosyalarınrın hepsini yeniden kurgula, ve .pk ve .tfm dosyalarının "
-"hepsini kaldır."
+msgstr ".afm dosyalarınrın hepsini yeniden kurgula, ve .pk ve .tfm dosyalarının hepsini kaldır."
 
-#: all-font-metrics.cc:186
+#: all-font-metrics.cc:105 lily/all-font-metrics.cc:105
 msgid "Rerun with -V to show font paths."
 msgstr "Yazı tipi yollarını göstermek için -V ile yeniden çalıştır. "
 
-#: all-font-metrics.cc:188
+#: all-font-metrics.cc:107 lily/all-font-metrics.cc:107
 msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:"
-msgstr ""
-"Yazı tipi-dosyalarının kaldırılması için kaynak-kodu ile birlikte bir betik "
-"verildi:"
+msgstr "Yazı tipi-dosyalarının kaldırılması için kaynak-kodu ile birlikte bir betik verildi:"
 
-#: all-font-metrics.cc:297
+#: all-font-metrics.cc:184 lily/all-font-metrics.cc:184
 #, c-format
 msgid "can't find font: `%s'"
 msgstr "yazı tipi bulunamıyor: `%s'"
 
-#: all-font-metrics.cc:298
-#, fuzzy
-msgid "loading default font"
+#: all-font-metrics.cc:185 lily/all-font-metrics.cc:185
+msgid "Loading default font"
 msgstr "Öntanımlı yazı tipi yükleniyor "
 
-#: all-font-metrics.cc:313
+#: all-font-metrics.cc:200 lily/all-font-metrics.cc:200
 #, c-format
 msgid "can't find default font: `%s'"
 msgstr "öntanımlı yazı tipi bulunamıyor: `%s'"
 
-#: all-font-metrics.cc:314 includable-lexer.cc:59 lily-parser-scheme.cc:70
+#: all-font-metrics.cc:201 includable-lexer.cc:59 lily-parser.cc:268
+#: lily/all-font-metrics.cc:201 lily/includable-lexer.cc:59
+#: lily/lily-parser.cc:268
 #, c-format
 msgid "(search path: `%s')"
 msgstr "(arama yolu: `%s')"
 
-#: all-font-metrics.cc:315 volta-engraver.cc:142
-#, fuzzy
-msgid "giving up"
+#: all-font-metrics.cc:202 lily/all-font-metrics.cc:202
+msgid "Giving up"
 msgstr "Vazgeçiliyor"
 
-#: apply-context-iterator.cc:33
+#: apply-context-iterator.cc:35 lily/apply-context-iterator.cc:35
 msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
 msgstr "\\applycontext (uygulamabağlamı) argümanı bir işlev değil"
 
-#: auto-change-iterator.cc:62 change-iterator.cc:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't change, already in translator: %s"
-msgstr "`%s' `%s'ye dönüştürülemiyor "
-
-#: axis-group-engraver.cc:112
-msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent"
-msgstr ""
-
-#: axis-group-engraver.cc:113
-msgid "are there two Axis_group_engravers?"
-msgstr ""
+#: auto-change-iterator.cc:67 change-iterator.cc:61
+#: lily/auto-change-iterator.cc:67 lily/change-iterator.cc:61
+msgid "Can't switch translators, I'm there already"
+msgstr "Çevirmenler değiştirilemiyor, zaten oradayım"
 
-#: axis-group-engraver.cc:114
-msgid "removing this vertical group"
+#: axis-group-engraver.cc:117 lily/axis-group-engraver.cc:117
+msgid ""
+"Axis_group_engraver: vertical group already has a parent.\n"
+"Do you have two Axis_group_engravers?\n"
+"Killing this vertical group."
 msgstr ""
 
-#: bar-check-iterator.cc:70
+#: bar-check-iterator.cc:68 lily/bar-check-iterator.cc:68
 #, c-format
 msgid "barcheck failed at: %s"
 msgstr "çubukdenetimi başarısız oldu: %s"
 
-#: beam-engraver.cc:136
+#: beam-engraver.cc:139 lily/beam-engraver.cc:139
 msgid "already have a beam"
 msgstr "zaten bir ışın var"
 
-#: beam-engraver.cc:205
+#: beam-engraver.cc:211 lily/beam-engraver.cc:211
 msgid "unterminated beam"
 msgstr "sonlandırılmamış ışın"
 
-#: beam-engraver.cc:238 chord-tremolo-engraver.cc:165
+#: beam-engraver.cc:244 chord-tremolo-engraver.cc:174
+#: lily/beam-engraver.cc:244 lily/chord-tremolo-engraver.cc:174
 msgid "stem must have Rhythmic structure"
 msgstr "gövdenin Rhythmic yapısı olmalı"
 
-#: beam-engraver.cc:251
+#: beam-engraver.cc:258 lily/beam-engraver.cc:258
 msgid "stem doesn't fit in beam"
 msgstr "gövde ışınla uyumlu değil"
 
-#: beam-engraver.cc:252
+#: beam-engraver.cc:259 lily/beam-engraver.cc:259
 msgid "beam was started here"
 msgstr "ışın burada başlatıldı"
 
-#: beam.cc:142
+#: beam.cc:149 lily/beam.cc:149 lily/beam.cc:150
 msgid "beam has less than two visible stems"
 msgstr "ışının ikiden az gövdesi var"
 
-#: beam.cc:147
+#: beam.cc:154 lily/beam.cc:154 lily/beam.cc:155
 msgid "removing beam with less than two stems"
 msgstr "ikiden az gövdesi olan ışın kaldırılıyor"
 
-#: beam.cc:988
+#: beam.cc:1038 lily/beam.cc:1038 lily/beam.cc:1063 lily/beam.cc:1065
+#: lily/beam.cc:1007
 msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
-msgstr ""
-"hiçbir geçerli başlangıç yapılandırması bulunamadı: uygun ışın eğimi "
-"bulunamayabilir"
+msgstr "hiçbir geçerli başlangıç yapılandırması bulunamadı: uygun ışın eğimi bulunamayabilir"
 
-#: break-align-interface.cc:205
+#: break-align-interface.cc:214 lily/break-align-interface.cc:214
 #, c-format
 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
 msgstr "%s'den `%sy'e kadar hiçbir boşluk girişi yok"
 
-#: change-iterator.cc:22
+#: change-iterator.cc:22 lily/change-iterator.cc:22
 #, c-format
 msgid "can't change `%s' to `%s'"
 msgstr "`%s' `%s'ye dönüştürülemiyor "
 
-#. FIXME: constant error message.
-#: change-iterator.cc:81
-#, fuzzy
-msgid "can't find context to switch to"
-msgstr "`%s'nin bağlamı bulunamıyor"
-
+#  We could change the current translator's id, but that would make
+#  errors hard to catch
+#  last->translator_id_string_  = get_change ()->change_to_id_string_;
+#.
 #. We could change the current translator's id, but that would make
-#. errors hard to catch.
+#. errors hard to catch
 #.
-#. last->translator_id_string () = get_change
-#. ()->change_to_id_string ();
-#: change-iterator.cc:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid "not changing to same context type: %s"
-msgstr "böyle bir bağlam yok: %s"
+#. last->translator_id_string ()  = get_change ()->change_to_id_string ();
+#.
+#.
+#. We could change the current translator's id, but that would make
+#. errors hard to catch
+#.
+#. last->translator_id_string ()  = get_change ()->change_to_id_string ();
+#.
+#.
+#. We could change the current translator's id, but that would make
+#. errors hard to catch
+#.
+#. last->translator_id_string ()  = get_change ()->change_to_id_string ();
+#.
+#.
+#. We could change the current translator's id, but that would make
+#. errors hard to catch
+#.
+#. last->translator_id_string ()  = get_change ()->change_to_id_string ();
+#.
+#.
+#. We could change the current translator's id, but that would make
+#. errors hard to catch
+#.
+#. last->translator_id_string ()  = get_change ()->change_to_id_string ();
+#.
+#.
+#. We could change the current translator's id, but that would make
+#. errors hard to catch
+#.
+#. last->translator_id_string ()  = get_change ()->change_to_id_string ();
+#.
+#.
+#. We could change the current translator's id, but that would make
+#. errors hard to catch
+#.
+#. last->translator_id_string ()  = get_change ()->change_to_id_string ();
+#.
+#.
+#. We could change the current translator's id, but that would make
+#. errors hard to catch
+#.
+#. last->translator_id_string ()  = get_change ()->change_to_id_string ();
+#.
+#: change-iterator.cc:93 lily/change-iterator.cc:93
+msgid "I'm one myself"
+msgstr "Ben tek başımayım"
 
-#. FIXME: uncomprehensable message
-#: change-iterator.cc:94
+#: change-iterator.cc:96 lily/change-iterator.cc:96
 msgid "none of these in my family"
 msgstr "bunların hiçbiri ailemde yok"
 
-#: chord-tremolo-engraver.cc:94
+#: chord-tremolo-engraver.cc:100 lily/chord-tremolo-engraver.cc:100
 #, c-format
-msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d"
-msgstr ""
+msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements."
+msgstr "%d öğeli akort tremolosu. İki öğesi olmalı."
 
-#: chord-tremolo-engraver.cc:131
+#: chord-tremolo-engraver.cc:140 lily/chord-tremolo-engraver.cc:140
 msgid "unterminated chord tremolo"
 msgstr "sonlandırılmamış akort tremolosu"
 
-#: chord-tremolo-iterator.cc:64
+#: chord-tremolo-iterator.cc:64 lily/chord-tremolo-iterator.cc:64
 msgid "no one to print a tremolos"
 msgstr "bir tremolo yazdıracak kimse yok"
 
-#: clef.cc:57
+#: clef.cc:64 lily/clef.cc:64
 #, c-format
 msgid "clef `%s' not found"
 msgstr "`%s' anahtarı bulunamadı"
 
-#: cluster.cc:118
+#: cluster.cc:123 lily/cluster.cc:123
 #, c-format
 msgid "unknown cluster style `%s'"
 msgstr "bilinmeyen küme tarzı `%s'"
 
-#: cluster.cc:144
-msgid "junking empty cluster"
-msgstr ""
-
-#: coherent-ligature-engraver.cc:84
+#: coherent-ligature-engraver.cc:84 lily/coherent-ligature-engraver.cc:84
 #, c-format
 msgid "gotcha: ptr=%ul"
 msgstr "hata: ptr=%ul"
 
-#: coherent-ligature-engraver.cc:93
-msgid "distance undefined, assuming 0.1"
-msgstr ""
-
-#: coherent-ligature-engraver.cc:96
+#: coherent-ligature-engraver.cc:96 lily/coherent-ligature-engraver.cc:96
 #, c-format
 msgid "distance=%f"
 msgstr "uzaklık=%f"
 
-#: coherent-ligature-engraver.cc:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
+#: coherent-ligature-engraver.cc:139 lily/coherent-ligature-engraver.cc:139
+#, c-format
+msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment = 0.01': ptr=%ul"
 msgstr ""
 "Tutarlı_bağ_nakkaş: boşluk bırakma artışı 0,01'e ayarlanıyor\n"
 "(spacing-increment=0.01): ptr=%ul"
 
-#: context-def.cc:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "program has no such type: `%s'"
+#: context-def.cc:111 lily/context-def.cc:111
+#, c-format
+msgid "Program has no such type: `%s'"
 msgstr "Programın böyle bir türü yok: `%s'"
 
-#: context-def.cc:285
+#: context-def.cc:285 lily/context-def.cc:286
 #, c-format
 msgid "can't find: `%s'"
 msgstr "bulunamıyor: `%s'"
 
-#: context-property.cc:111
-msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
-msgstr ""
-
-#: context.cc:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't find or create new `%s'"
-msgstr "`%2$s' adlı`%1$s' bulunamıyor ya da oluşturulamıyor"
-
-#: context.cc:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't find or create `%s' called `%s'"
+#: context.cc:164 lily/context.cc:164 lily/context.cc:163
+#, c-format
+msgid "Cannot find or create `%s' called `%s'"
 msgstr "`%2$s' adlı`%1$s' bulunamıyor ya da oluşturulamıyor"
 
-#: context.cc:301
+#: context.cc:201 lily/context.cc:201 lily/context.cc:200
 #, c-format
 msgid "can't find or create: `%s'"
 msgstr "bulunamıyor ya da oluşturulamıyor: `%s'"
 
-#: custos.cc:83
+#: custos.cc:85 lily/custos.cc:85
 #, c-format
 msgid "custos `%s' not found"
 msgstr "`%s'nin custosu bulunamadı"
 
-#: dynamic-engraver.cc:171 span-dynamic-performer.cc:83
+#: dimensions.cc:13 lily/dimensions.cc:13
+msgid "NaN"
+msgstr "NaN"
+
+#: dynamic-engraver.cc:186 span-dynamic-performer.cc:86
+#: lily/dynamic-engraver.cc:186 lily/span-dynamic-performer.cc:86
+#: lily/dynamic-engraver.cc:185
 msgid "can't find start of (de)crescendo"
 msgstr "(de)kreşendonun başlangıcı bulunamıyor"
 
-#: dynamic-engraver.cc:180
+#: dynamic-engraver.cc:196 lily/dynamic-engraver.cc:196
+#: lily/dynamic-engraver.cc:195
 msgid "already have a decrescendo"
 msgstr "zaten bir dekreşendo var"
 
-#: dynamic-engraver.cc:182
+#: dynamic-engraver.cc:198 lily/dynamic-engraver.cc:198
+#: lily/dynamic-engraver.cc:197
 msgid "already have a crescendo"
 msgstr "zaten bir kreşendo var"
 
-#: dynamic-engraver.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "cresc starts here"
+#: dynamic-engraver.cc:201 lily/dynamic-engraver.cc:201
+#: lily/dynamic-engraver.cc:200
+msgid "Cresc started here"
 msgstr "Cresc buradan başlatıldı"
 
-#: dynamic-engraver.cc:304
+#: dynamic-engraver.cc:307 lily/dynamic-engraver.cc:317
+#: lily/dynamic-engraver.cc:321
 msgid "unterminated (de)crescendo"
 msgstr "sonlandırılmamış (de)kreşendo"
 
-#: event-chord-iterator.cc:55 output-property-music-iterator.cc:29
-#, fuzzy, c-format
-msgid "junking event: `%s'"
+#: event-chord-iterator.cc:56 output-property-music-iterator.cc:29
+#: lily/event-chord-iterator.cc:56 lily/output-property-music-iterator.cc:29
+#, c-format
+msgid "Junking event: `%s'"
 msgstr "Kullanılmayan olay: `%s'"
 
-#: extender-engraver.cc:139 extender-engraver.cc:148
-msgid "unterminated extender"
-msgstr "sonlandırılmamış genişletici"
-
-#: folded-repeat-iterator.cc:64
-msgid "no one to print a repeat brace"
-msgstr "bir tekrar ayracını yazdıracak kimse yok"
-
-#: font-config.cc:23
-msgid "Initializing FontConfig..."
-msgstr ""
-
-#: font-config.cc:26
-msgid "initializing FontConfig"
-msgstr ""
-
-#: font-config.cc:47
+#: event.cc:49 lily/event.cc:49 lily/music.cc:184
 #, c-format
-msgid "adding lilypond directory: %s"
-msgstr ""
+msgid "Transposition by %s makes alteration larger than two"
+msgstr "%s ile transpozisyon ikiden büyük değişikliğe yol açar"
 
-#: font-config.cc:49
+#: event.cc:72 lily/event.cc:72 lily/event.cc:50
 #, c-format
-msgid "adding font directory: %s"
-msgstr ""
+msgid "octave check failed; expected %s, found: %s"
+msgstr "oktav denetimi başarısız; beklenen %s, elde edilen: %s"
 
-#: general-scheme.cc:172
-msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number"
-msgstr ""
+#: extender-engraver.cc:141 extender-engraver.cc:150
+#: lily/extender-engraver.cc:141 lily/extender-engraver.cc:150
+#: lily/extender-engraver.cc:140 lily/extender-engraver.cc:149
+msgid "unterminated extender"
+msgstr "sonlandırılmamış genişletici"
 
-#: general-scheme.cc:173
-msgid "setting to zero"
-msgstr ""
+#: folded-repeat-iterator.cc:65 lily/folded-repeat-iterator.cc:65
+msgid "no one to print a repeat brace"
+msgstr "bir tekrar ayracını yazdıracak kimse yok"
 
-#: glissando-engraver.cc:97
-#, fuzzy
-msgid "unterminated glissando"
+#: glissando-engraver.cc:100 lily/glissando-engraver.cc:100
+msgid "Unterminated glissando."
 msgstr "Sonlandırılmamaış glissando."
 
-#: global-context-scheme.cc:49 global-context-scheme.cc:76
-#, fuzzy
-msgid "no music found in score"
-msgstr "Bir çizgide müziğe ihtiyaç duyar"
-
-#: global-context-scheme.cc:66
-msgid "Interpreting music... "
-msgstr "Müzik yorumlanıyor..."
-
-#: global-context-scheme.cc:87
-#, c-format
-msgid "elapsed time: %.2f seconds"
-msgstr "geçen zaman: %.2f saniye"
-
-#: global-context.cc:160
+#: global-context.cc:150 lily/global-context.cc:150 lily/global-context.cc:157
 #, c-format
 msgid "can't find `%s' context"
 msgstr "`%s'nin bağlamı bulunamıyor"
 
-#: gourlay-breaking.cc:199
+#: gourlay-breaking.cc:199 lily/gourlay-breaking.cc:199
 #, c-format
 msgid "Optimal demerits: %f"
 msgstr "İdeal kusurlar: %f"
 
-#: gourlay-breaking.cc:204
-#, fuzzy
-msgid "no feasible line breaking found"
+#: gourlay-breaking.cc:204 lily/gourlay-breaking.cc:204
+msgid "No feasible line breaking found"
 msgstr "Hiçbir uygulanabilir satır bölünmesi bulunamadı"
 
-#: gourlay-breaking.cc:212
-msgid "can't find line breaking that satisfies constraints"
-msgstr ""
-
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:59
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:59 lily/gregorian-ligature-engraver.cc:59
 #, c-format
 msgid "\\%s ignored"
 msgstr "\\%s yok sayıldı"
 
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:64
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:64 lily/gregorian-ligature-engraver.cc:64
 #, c-format
 msgid "implied \\%s added"
 msgstr "örtük \\%s eklendi"
 
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:213
-msgid "Cannot apply `\\~' on first head of ligature; ignoring `\\~'"
-msgstr ""
-
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:227
-msgid "can't apply `\\~' on heads with identical pitch; ignoring `\\~'"
-msgstr ""
-
-#: grob-interface.cc:45
+#: grob-interface.cc:73 lily/grob-interface.cc:73
 #, c-format
 msgid "Unknown interface `%s'"
 msgstr "Bilinmeyen arabirim `%s'"
 
-#: grob-interface.cc:56
+#: grob-interface.cc:84 lily/grob-interface.cc:84
 #, c-format
 msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
 msgstr ""
 
-#: hairpin.cc:131
+#: hairpin.cc:92 lily/hairpin.cc:107 lily/hairpin.cc:106
 msgid "decrescendo too small"
 msgstr "dekreşendo çok küçük"
 
-#: hairpin.cc:132
+#: hairpin.cc:93 lily/hairpin.cc:108 lily/hairpin.cc:107
 msgid "crescendo too small"
 msgstr "kreşendo çok küçük"
 
-#: horizontal-bracket-engraver.cc:55
-#, fuzzy
-msgid "don't have that many brackets"
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:57 lily/horizontal-bracket-engraver.cc:57
+msgid "Don't have that many brackets."
 msgstr "O kadar çok köşeli ayraç yok"
 
-#: horizontal-bracket-engraver.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "conflicting note group events"
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:66 lily/horizontal-bracket-engraver.cc:66
+msgid "Conflicting note group events."
 msgstr "Uyuşmayan nota grubu olayları."
 
-#: hyphen-engraver.cc:89
+#: hyphen-engraver.cc:96 lily/hyphen-engraver.cc:96
 msgid "removing unterminated hyphen"
 msgstr "sonlandırılmamış kısa çizgi kaldırılıyor"
 
-#: hyphen-engraver.cc:102
+#: hyphen-engraver.cc:109 lily/hyphen-engraver.cc:109
 msgid "unterminated hyphen; removing"
 msgstr "sonlandırılmamış kısa çizgi; kaldırılıyor"
 
-#: includable-lexer.cc:50
-msgid "include files are not allowed in safe mode"
-msgstr "güvenli kipte dosyaların içerilmesine izin verilmiyor"
+#: includable-lexer.cc:50 lily/includable-lexer.cc:50
+msgid "include files are not allowed"
+msgstr "dosyaların içerilmesine izin verilmiyor"
 
-#: includable-lexer.cc:57 lily-guile.cc:90 lily-parser-scheme.cc:77
-#, c-format
-msgid "can't find file: `%s'"
-msgstr "dosya bulunamıyor: `%s'"
+#: input.cc:99 lily/input.cc:99
+msgid "non fatal error: "
+msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: "
 
-#: input.cc:101 source-file.cc:144 source-file.cc:266
+#: input.cc:107 source-file.cc:135 source-file.cc:228 lily/input.cc:107
+#: lily/source-file.cc:135 lily/source-file.cc:228
 msgid "position unknown"
 msgstr "konum bilinmiyor"
 
-#: ligature-engraver.cc:152
+#: key-performer.cc:90 lily/key-performer.cc:90
+msgid "FIXME: key change merge"
+msgstr "FIXME: anahtar değişim birleşimi"
+
+#: kpath.cc:83 lily/kpath.cc:83
+#, c-format
+msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'"
+msgstr "kpathsea TMF dosyasını bulamıyor: `%s'"
+
+#: kpath.cc:129 lily/kpath.cc:129
+#, c-format
+msgid "kpathsea can not find file: `%s'"
+msgstr "kpathsea dosyayı bulamıyor: `%s'"
+
+#: ligature-engraver.cc:152 lily/ligature-engraver.cc:152
 msgid "can't find start of ligature"
 msgstr "bağın başlangıcı bulunamıyor"
 
-#: ligature-engraver.cc:158
+#: ligature-engraver.cc:158 lily/ligature-engraver.cc:158
 msgid "no right bound"
 msgstr "hiçbir doğru bağ yok"
 
-#: ligature-engraver.cc:184
+#: ligature-engraver.cc:184 lily/ligature-engraver.cc:184
 msgid "already have a ligature"
 msgstr "zaten bir bağ var"
 
-#: ligature-engraver.cc:200
+#: ligature-engraver.cc:200 lily/ligature-engraver.cc:200
 msgid "no left bound"
 msgstr "arta kalan bağ yok"
 
-#: ligature-engraver.cc:256
+#: ligature-engraver.cc:256 lily/ligature-engraver.cc:256
 msgid "unterminated ligature"
 msgstr "sonlandırılmamış bağ"
 
-#: ligature-engraver.cc:280
+#: ligature-engraver.cc:280 lily/ligature-engraver.cc:280
 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
 msgstr "gerisini yok sayıyor: bağ gerisini içermeyebilir"
 
-#: ligature-engraver.cc:281
+#: ligature-engraver.cc:281 lily/ligature-engraver.cc:281
 msgid "ligature was started here"
 msgstr "bağ buradan başlatıldı"
 
-#: lily-guile.cc:92
+#: lily-guile.cc:91 lily/lily-guile.cc:91
 #, c-format
 msgid "(load path: `%s')"
 msgstr "(yolu yükle: `%s')"
 
-#: lily-guile.cc:484
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't find property type-check for `%s' (%s)."
+#: lily-guile.cc:559 lily/lily-guile.cc:559 lily/lily-guile.cc:575
+#, c-format
+msgid "Can't find property type-check for `%s' (%s)."
 msgstr "`%s' (%s) için nitelik tür-denetimi bulunamıyor."
 
-#: lily-guile.cc:487
-#, fuzzy
-msgid "perhaps a typing error?"
+#: lily-guile.cc:562 lily/lily-guile.cc:562 lily/lily-guile.cc:578
+msgid "Perhaps you made a typing error?"
 msgstr "Galiba bir daktilo hatası yaptınız?"
 
-#: lily-guile.cc:493
-#, fuzzy
-msgid "doing assignment anyway"
+#: lily-guile.cc:568 lily/lily-guile.cc:568 lily/lily-guile.cc:584
+msgid "Doing assignment anyway."
 msgstr "Görev yine de yapılıyor."
 
-#: lily-guile.cc:505
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
-msgstr ""
-"`%s'  için yapılan tür denetimi başarısız oldu; `%s'nin değeri `%s' türünden "
-"olmalı"
+#: lily-guile.cc:582 lily/lily-guile.cc:582 lily/lily-guile.cc:598
+#, c-format
+msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
+msgstr "`%s'  için yapılan tür denetimi başarısız oldu; `%s'nin değeri `%s' türünden olmalı"
 
-#: lily-lexer.cc:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid "identifier name is a keyword: `%s'"
+#: lily-lexer.cc:220 lily/lily-lexer.cc:220 lily/lily-lexer.cc:224
+#, c-format
+msgid "Identifier name is a keyword: `%s'"
 msgstr "Tanıtıcı adı bir anahtar kelime: `%s' "
 
-#: lily-lexer.cc:225
+#: lily-lexer.cc:237 lily/lily-lexer.cc:237 lily/lily-lexer.cc:241
 #, c-format
 msgid "error at EOF: %s"
 msgstr "EOF'ta hata: %s"
 
-#: lily-parser-scheme.cc:30
-#, fuzzy, c-format
-msgid "deprecated function called: %s"
-msgstr "artık kullanılmayan ly-seçeneği kullanıldı: %s"
+#: lily-parser.cc:97 lily/lily-parser.cc:97
+msgid "Parsing..."
+msgstr "Ayrıştırılıyor..."
 
-#: lily-parser-scheme.cc:69
+#: lily-parser.cc:110 lily-parser.cc:143 lily/lily-parser.cc:110
+#: lily/lily-parser.cc:143
+msgid "Braces don't match"
+msgstr "Ayraçlar eşleşmiyor"
+
+#: lily-parser.cc:267 lily/lily-parser.cc:267
 #, c-format
 msgid "can't find init file: `%s'"
 msgstr "init dosyası bulunamıyor: `%s'"
 
-#: lily-parser-scheme.cc:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Processing `%s'"
-msgstr "`%s' işleniyor..."
-
-#: lily-parser.cc:101
-msgid "Parsing..."
-msgstr "Ayrıştırılıyor..."
+#: lily-parser.cc:284 lily/lily-parser.cc:284
+#, c-format
+msgid "Now processing `%s'"
+msgstr "`%s' şu an işleniyor"
 
-#: lily-parser.cc:119
-#, fuzzy
-msgid "braces don't match"
-msgstr "Ayraçlar eşleşmiyor"
+#: main.cc:91 lily/main.cc:91
+msgid ""
+"This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
+"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
+"under certain conditions.  Invoke as `lilypond --warranty' for more\n"
+"information.\n"
+msgstr ""
+"Bu program serbest yazılımdır. GNU Genel Kamu Lisansı tarafından\n"
+"korunmakta olan bu yazılımı belli şartlar altında değiştirebilir\n"
+"ve/veya kopyalarını dağıtabilirsiniz.  Daha fazla\n"
+"bilgi için 'lilypond --warranty' komutunu çalıştırın.\n"
 
-#: main.cc:104
+#: main.cc:97 lily/main.cc:97
 msgid ""
 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
 "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
@@ -1156,8 +1157,7 @@ msgid ""
 "the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
 "Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 msgstr ""
-"    Bu yazılım, serbest yazılımdır; bu yazılımı yeniden dağıtabilir ve/ya "
-"da\n"
+"    Bu yazılım, serbest yazılımdır; bu yazılımı yeniden dağıtabilir ve/ya da\n"
 "Free Software Foundation tarafından basılan GNU Genel Kamu Lisansı 2. sürüm\n"
 "şartları altında değiştirebilirsiniz. \n"
 "\n"
@@ -1171,103 +1171,63 @@ msgstr ""
 "Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - 330Suite \n"
 "Boston, MA 02111 - 1307 , USA adresine yazın. \n"
 
-#: main.cc:135
-msgid "BACK"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:135
-msgid ""
-"use backend BACK (gnome, ps [default],\n"
-"                                       scm, svg, tex, texstr)"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:136
+#: main.cc:126 lily/main.cc:126
 msgid "EXPR"
 msgstr "EXPR"
 
-#: main.cc:136
-msgid ""
-"set scheme option, for help use\n"
-"                                       -e '(ly:option-usage)'"
-msgstr ""
-
-#. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
-#. for --output-format.
-#: main.cc:139
-msgid "FORMATs"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:139
-msgid "dump FORMAT,...  Also as separate options:"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:140
-#, fuzzy
-msgid "generate DVI (tex backend only)"
-msgstr "PDF üretir (öntanımlı)"
-
-#: main.cc:141
-msgid "generate PDF (default)"
-msgstr "PDF üretir (öntanımlı)"
-
-#: main.cc:142
-msgid "generate PNG"
-msgstr "PNG üretir"
-
-#: main.cc:143
-msgid "generate PostScript"
-msgstr "PostScript üretir"
+#: main.cc:127 lily/main.cc:127
+msgid "set options, use -e '(ly:option-usage)' for help"
+msgstr "seçenekleri ayarlar, yardım için -e '(ly:option-usage)' seçeneğini kullanır"
 
-#: main.cc:144
-msgid "generate TeX (tex backend only)"
+#: main.cc:130 lily/main.cc:130
+msgid "select back-end to use"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:146
+#: main.cc:132 lily/main.cc:132
 msgid "FIELD"
 msgstr "ALAN"
 
-#: main.cc:146
+#: main.cc:132 lily/main.cc:132
 msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
 msgstr "başlık alanını TEMELAD.ALANa yaz"
 
-#: main.cc:147
+#: main.cc:133 lily/main.cc:133
 msgid "add DIR to search path"
 msgstr "arama yoluna DİZİN'i ekle"
 
-#: main.cc:148
+#: main.cc:134 lily/main.cc:134
 msgid "use FILE as init file"
 msgstr "DOSYAyı init dosyası olarak kullanır"
 
-#: main.cc:149
-#, fuzzy
-msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
-msgstr "çıktıyı DOSYAya yaz"
+#: main.cc:137 lily/main.cc:137
+msgid "generate a preview"
+msgstr "önizleme üretir"
 
-#: main.cc:150
-msgid "USER,GROUP,JAIL,DIR"
-msgstr ""
+#: main.cc:138 lily/main.cc:138
+msgid "generate PNG"
+msgstr "PNG üretir"
 
-#: main.cc:150
-msgid ""
-"chroot to JAIL, become USER:GROUP\n"
-"                                       and cd into DIR"
-msgstr ""
+#: main.cc:139 lily/main.cc:139
+msgid "generate PostScript"
+msgstr "PostScript üretir"
 
-#: main.cc:151
-#, fuzzy
-msgid "do not generate printed output"
-msgstr "PostScript çıktısı üretme"
+#: main.cc:140 lily/main.cc:140
+msgid "generate DVI"
+msgstr "DVI üretir"
 
-#: main.cc:152
-#, fuzzy
-msgid "generate a preview of the first system"
-msgstr "ilk sistemin bir resmini yap"
+#: main.cc:141 lily/main.cc:141
+msgid "generate PDF (default)"
+msgstr "PDF üretir (öntanımlı)"
 
-#: main.cc:153
+#: main.cc:142 lily/main.cc:142
+msgid "generate TeX"
+msgstr "TeX üretir"
+
+#: main.cc:143 lily/main.cc:143
 msgid "run in safe mode"
 msgstr "emniyetli kipte çalıştır"
 
-#: main.cc:177
+#: main.cc:166 lily/main.cc:166
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s by\n"
@@ -1278,512 +1238,428 @@ msgstr ""
 
 #  No version number or newline here.  It confuses help2man.
 #. No version number or newline here.  It confuses help2man.
-#: main.cc:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
+#. No version number or newline here.  It confuses help2man.
+#. No version number or newline here.  It confuses help2man.
+#. No version number or newline here.  It confuses help2man.
+#. No version number or newline here.  It confuses help2man.
+#. No version number or newline here.  It confuses help2man.
+#. No version number or newline here.  It confuses help2man.
+#. No version number or newline here.  It confuses help2man.
+#: main.cc:192 lily/main.cc:192
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE..."
 msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER]... DOSYA..."
 
-#: main.cc:205
+#: main.cc:194 lily/main.cc:194
 #, c-format
 msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
 msgstr "Müziği diz ve/ya da DOSYAdan MIDIyi üret."
 
-#: main.cc:207
+#: main.cc:196 lily/main.cc:196
 #, c-format
 msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
 msgstr "LilyPond güzel müzik notasyonları üretir."
 
-#: main.cc:209
+#: main.cc:198 lily/main.cc:198
 #, c-format
 msgid "For more information, see %s"
 msgstr "Daha fazla bilgi için, %s'e bakın"
 
-#: main.cc:299
-#, c-format
-msgid "expected %d arguments with jail, found: %d"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no such user: %s"
-msgstr "böyle bir ayar yok: `%s'"
-
-#: main.cc:315
-#, c-format
-msgid "can't get user id from user name: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:330
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no such group: %s"
-msgstr "böyle bir bağlam yok: %s"
-
-#: main.cc:332
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't get group id from group name: %s: %s"
-msgstr "`%s' `%s'ye dönüştürülemiyor "
-
-#: main.cc:340
+#: main.cc:410 lily/main.cc:410 lily/main.cc:412
 #, c-format
-msgid "can't chroot to: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't change group id to: %d: %s"
-msgstr "`%s' `%s'ye dönüştürülemiyor "
+msgid "This option is for developers only."
+msgstr "Bu seçenek sadece  geliştiriciler içindir."
 
-#: main.cc:353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't change user id to: %d: %s"
-msgstr "`%s' `%s'ye dönüştürülemiyor "
-
-#: main.cc:359
+#: main.cc:411 lily/main.cc:411 lily/main.cc:413
 #, c-format
-msgid "can't change working directory to: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: constant error message.
-#: mark-engraver.cc:123
-msgid "rehearsalMark must have integer value"
-msgstr ""
+msgid "Read the sources for more information."
+msgstr "Daha fazla bilgi için kaynakları okuyun."
 
-#: mark-engraver.cc:129
-msgid "mark label must be a markup object"
-msgstr ""
+#: mensural-ligature-engraver.cc:248 mensural-ligature-engraver.cc:383
+#: lily/mensural-ligature-engraver.cc:248
+#: lily/mensural-ligature-engraver.cc:383
+msgid "unexpected case fall-through"
+msgstr "beklenmedik durum başarısızlığı"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:74
+#: mensural-ligature-engraver.cc:259 lily/mensural-ligature-engraver.cc:259
 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
 msgstr "2 taneden az kafalı bağ -> atlanıyor"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:101
-#, fuzzy
-msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping"
+#: mensural-ligature-engraver.cc:279 lily/mensural-ligature-engraver.cc:279
+msgid "can not determine pitch of ligature primitive -> skipping"
 msgstr "ilkel bağın perdesi saptanamıyor -> atlanıyor"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:115
-#, fuzzy
-msgid "single note ligature - skipping"
-msgstr "bağ içinde ana duruş -> atlanıyor"
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:127
+#: mensural-ligature-engraver.cc:302 lily/mensural-ligature-engraver.cc:302
 msgid "prime interval within ligature -> skipping"
 msgstr "bağ içinde ana duruş -> atlanıyor"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:139
-#, fuzzy
-msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
+#: mensural-ligature-engraver.cc:312 lily/mensural-ligature-engraver.cc:312
+msgid "mensural ligature: duration none of L, B, S -> skipping"
 msgstr "mensural bağ: süre L, B, S' den hiçbiri değil -> atlanıyor"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:187
-msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:198
-msgid ""
-"semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
-"and there may be only zero or two of them"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:225
-msgid ""
-"invalid ligatura ending:\n"
-"when the last note is a descending brevis,\n"
-"the penultimate note must be another one,\n"
-"or the ligatura must be LB or SSB"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature-engraver.cc:345
-msgid "unexpected case fall-through"
-msgstr "beklenmedik durum başarısızlığı"
-
-#: mensural-ligature.cc:131
-#, fuzzy
-msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through"
+#: mensural-ligature.cc:161 lily/mensural-ligature.cc:161
+msgid "Mensural_ligature:unexpected case fall-through"
 msgstr "Mensural_bağ:beklenmedik durum başarısızlığı"
 
-#: mensural-ligature.cc:183
-#, fuzzy
-msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)"
+#: mensural-ligature.cc:171 lily/mensural-ligature.cc:171
+msgid "Mensural_ligature: (join_left == 0)"
 msgstr "Mensural_bağ: [katılma_sol == 0]"
 
-#: midi-item.cc:150
+#: midi-item.cc:153 lily/midi-item.cc:153
 #, c-format
 msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
 msgstr "böyle bir MIDI aracı yok: `%s'"
 
-#: midi-item.cc:254
+#: midi-item.cc:257 lily/midi-item.cc:257
 msgid "silly pitch"
 msgstr "saçma perde"
 
-#: midi-item.cc:270
-#, fuzzy, c-format
-msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
+#: midi-item.cc:273 lily/midi-item.cc:273
+#, c-format
+msgid "Experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
 msgstr "Deneysel: geçici olarak bir kanala ince akort yapılıyor (%d cents)."
 
-#: midi-stream.cc:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't open for write: %s: %s"
-msgstr "dosya açılamıyor: `%s'"
-
-#: midi-stream.cc:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't write to file: `%s'"
-msgstr "dosya yazılamıyor. `%s'"
-
-#: music.cc:176
+#: midi-stream.cc:40 lily/midi-stream.cc:40
 #, c-format
-msgid "octave check failed; expected %s, found: %s"
-msgstr "oktav denetimi başarısız; beklenen %s, elde edilen: %s"
-
-#: music.cc:239
-#, fuzzy, c-format
-msgid "transposition by %s makes alteration larger than double"
-msgstr "%s ile transpozisyon ikiden büyük değişikliğe yol açar"
-
-#: new-fingering-engraver.cc:84
-msgid "can't add text scripts to individual note heads"
-msgstr ""
+msgid "could not write file: `%s'"
+msgstr "dosya yazılamıyor. `%s'"
 
 #  music for the softenon children?
 #.
 #. music for the softenon children?
 #.
-#: new-fingering-engraver.cc:158
+#.
+#. music for the softenon children?
+#.
+#.
+#. music for the softenon children?
+#.
+#.
+#. music for the softenon children?
+#.
+#.
+#. music for the softenon children?
+#.
+#.
+#. music for the softenon children?
+#.
+#.
+#. music for the softenon children?
+#.
+#.
+#. music for the softenon children?
+#.
+#: new-fingering-engraver.cc:155 lily/new-fingering-engraver.cc:155
 msgid "music for the martians."
 msgstr "merihliler için müzik."
 
-#: new-fingering-engraver.cc:266
-msgid "no placement found for fingerings"
-msgstr ""
-
-#: new-fingering-engraver.cc:267
-msgid "placing below"
-msgstr ""
+#: new-fingering-engraver.cc:235 lily/new-fingering-engraver.cc:235
+msgid "Fingerings are also not down?! Putting them down anyway."
+msgstr "Parmaklaçalmalar da yüklenmedi?! Yine de yükleniyor."
 
-#: new-lyric-combine-music-iterator.cc:240
+#: new-lyric-combine-music-iterator.cc:245
+#: lily/new-lyric-combine-music-iterator.cc:245
 #, c-format
 msgid "cannot find Voice `%s'"
 msgstr "`%s' Sesi bulunamıyor"
 
-#: note-collision.cc:404
-#, fuzzy
-msgid "ignoring too many clashing note columns"
+#: note-collision.cc:413 lily/note-collision.cc:413
+msgid "Too many clashing notecolumns.  Ignoring them."
 msgstr "Çatışan notasütunları çok fazla. Yok sayılıyor."
 
-#: note-column.cc:115
-msgid "can't have note heads and rests together on a stem"
-msgstr ""
-
-#: note-head.cc:66
+#: note-head.cc:45 lily/note-head.cc:45
 #, c-format
 msgid "note head `%s' not found"
 msgstr "'%s'nin nota kafası bulunamadı"
 
-#: open-type-font.cc:29
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't allocate %d bytes"
-msgstr "dosya açılamıyor: `%s'"
-
-#: open-type-font.cc:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't load font table: %s"
-msgstr "yazı tipi bulunamıyor: `%s'"
-
-#: open-type-font.cc:84
-#, c-format
-msgid "unsupported font format: %s"
-msgstr ""
-
-#: open-type-font.cc:86
-#, c-format
-msgid "unknown error: %d reading font file: %s"
-msgstr ""
-
-#: open-type-font.cc:140
+#: paper-outputter.cc:116 lily/paper-outputter.cc:116
 #, c-format
-msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %d"
-msgstr ""
-
-#  no ps header?
-#: pango-font.cc:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no PostScript font name for font `%s'"
-msgstr "bir PostScript dosyası değil: `%s'"
-
-#: pango-font.cc:177
-msgid "FreeType face has no PostScript font name"
-msgstr ""
+msgid "Paper output to `%s'..."
+msgstr "Kağıt çıktısı `%s'ye..."
 
-#: paper-outputter-scheme.cc:26
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Layout output to `%s'..."
-msgstr "`%s' çıktısı`%s'ye..."
-
-#: paper-score.cc:76
+#: paper-score.cc:68 lily/paper-score.cc:68
 #, c-format
 msgid "Element count %d (spanners %d) "
 msgstr "Öğe sayısı %d (anahtarlar %d)"
 
-#: paper-score.cc:80
+#: paper-score.cc:72 lily/paper-score.cc:72
 msgid "Preprocessing graphical objects..."
 msgstr "Grafik nesneler önişleme tabi tutuluyor..."
 
-#: parse-scm.cc:81
+#: parse-scm.cc:77 lily/parse-scm.cc:77 lily/parse-scm.cc:84
 msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
 msgstr "GULIE burada başlayan ifadede bir hata olduğunu bildiriyor"
 
-#: percent-repeat-engraver.cc:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't handle a percent repeat of length: %s"
+#: percent-repeat-engraver.cc:110 lily/percent-repeat-engraver.cc:110
+msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length."
 msgstr "Bu uzunluktaki bir yüzde tekrarıyla nasıl baş edeceğini bilmiyor."
 
-#: percent-repeat-engraver.cc:161
+#: percent-repeat-engraver.cc:170 lily/percent-repeat-engraver.cc:170
 msgid "unterminated percent repeat"
 msgstr "sonlandırılmamaış yüzde tekrarı"
 
-#: percent-repeat-iterator.cc:51
+#: percent-repeat-iterator.cc:53 lily/percent-repeat-iterator.cc:53
 msgid "no one to print a percent"
 msgstr "bir yüzde yazdıracak kimse yok"
 
-#: performance.cc:47
-#, fuzzy
-msgid "Track..."
+#: performance.cc:50 lily/performance.cc:50
+msgid "Track ... "
 msgstr "İz... "
 
-#: performance.cc:71
-msgid "MIDI channel wrapped around"
-msgstr ""
-
-#: performance.cc:72
-msgid "remapping modulo 16"
-msgstr ""
-
-#: performance.cc:91
+#: performance.cc:93 lily/performance.cc:93
 msgid "Creator: "
 msgstr "Oluşturucu: "
 
-#: performance.cc:111
+#: performance.cc:113 lily/performance.cc:113
 msgid "at "
 msgstr "-de"
 
-#: performance.cc:165
+#: performance.cc:167 lily/performance.cc:167
 #, c-format
 msgid "MIDI output to `%s'..."
 msgstr "MIDI çıktısı `%s'ye..."
 
-#: phrasing-slur-engraver.cc:115
-msgid "unterminated phrasing slur"
-msgstr "sonlandırılmamış, melodiyi ayrıştırarak çalan ses kaydırma imi"
+#: phrasing-slur-engraver.cc:99 slur-engraver.cc:114
+#: lily/phrasing-slur-engraver.cc:99 lily/slur-engraver.cc:114
+msgid "unterminated slur"
+msgstr "sonlandırılmamış ses kaydırma imi"
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %d"
+#: piano-pedal-engraver.cc:237 lily/piano-pedal-engraver.cc:237
+msgid "Need 3 strings for piano pedals. No pedal made. "
 msgstr "Piano pedalları için 3 dizgeye ihtiyaç duyar. Hiç pedal yapılmadı."
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:240 piano-pedal-engraver.cc:255
-#: piano-pedal-performer.cc:80
+#: piano-pedal-engraver.cc:252 piano-pedal-engraver.cc:267
+#: piano-pedal-performer.cc:82 lily/piano-pedal-engraver.cc:252
+#: lily/piano-pedal-engraver.cc:267 lily/piano-pedal-performer.cc:82
 #, c-format
 msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
 msgstr "piano pedalının başlangıcı bulunamıyor: `%s'"
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:305
+#: piano-pedal-engraver.cc:318 lily/piano-pedal-engraver.cc:318
 #, c-format
 msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'"
 msgstr "piyano pedalı köşeli ayracının başlangıcı bulunamıyor: '%s'"
 
-#: property-iterator.cc:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid "not a grob name, `%s'"
+#: property-iterator.cc:94 lily/property-iterator.cc:94
+#, c-format
+msgid "Not a grob name, `%s'."
 msgstr "Bir grob adı değil, '%s'."
 
-#: quote-iterator.cc:254
-#, fuzzy, c-format
-msgid "in quotation: junking event %s"
+#: quote-iterator.cc:108 lily/quote-iterator.cc:124 lily/quote-iterator.cc:125
+msgid "No events found for \\quote"
+msgstr ""
+
+#: quote-iterator.cc:183 lily/quote-iterator.cc:199 lily/quote-iterator.cc:204
+#, c-format
+msgid "In quotation: junking event %s"
 msgstr "Tırnak içinde: kullanılmayan olay %s"
 
-#: relative-octave-check.cc:38
+#: relative-octave-check.cc:25 lily/relative-octave-check.cc:25
 msgid "Failed octave check, got: "
 msgstr "Oktav denetimi başarısız, alındı: "
 
-#: rest-collision.cc:147
+#: rest-collision.cc:132 lily/rest-collision.cc:132
 msgid "rest direction not set.  Cannot resolve collision."
 msgstr "durak yönü ayarlı değil. Çatışma çözülemiyor."
 
-#: rest-collision.cc:162 rest-collision.cc:208
+#: rest-collision.cc:144 rest-collision.cc:187 lily/rest-collision.cc:144
+#: lily/rest-collision.cc:187
 msgid "too many colliding rests"
 msgstr "çatışan duraklar çok fazla"
 
-#: rest.cc:140
+#: rest.cc:136 lily/rest.cc:136
 #, c-format
 msgid "rest `%s' not found"
 msgstr "`%s' durağı bulunamadı"
 
-#: scm-option.cc:54
+#: scm-option.cc:56 lily/scm-option.cc:56
 #, c-format
 msgid "lilypond -e EXPR means:"
 msgstr "lilypond -e EXPR anlamı:"
 
-#: scm-option.cc:56
+#: scm-option.cc:58 lily/scm-option.cc:58
 #, c-format
 msgid "  Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
 msgstr "  Herhangi bir .ly dosyasını ayrıştırmadan önce Scheme EXPR işlenir."
 
-#: scm-option.cc:58
+#: scm-option.cc:60 lily/scm-option.cc:60
 #, c-format
-msgid ""
-"  Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
+msgid "  Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
 msgstr "  Çok sayıda -e seçeneği verilebilir, bunlar sırayla değerlendirilir."
 
-#: scm-option.cc:60
+#: scm-option.cc:62 lily/scm-option.cc:62
 #, c-format
-msgid ""
-"  The function ly:set-option allows for access to some internal variables."
+msgid "  The function ly:set-option allows for access to some internal variables."
 msgstr ""
 "  ly-set-option (seçenek ayarla) işlevi bazı iç değişkenlere erişime izin\n"
 "  verir."
 
-#: scm-option.cc:62
-#, fuzzy, c-format
+#: scm-option.cc:64 lily/scm-option.cc:64
+#, c-format
 msgid "Usage: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\""
 msgstr "Kullanım: lilypond-bin -e \"(ly:set-option SEMBOL DEĞER)\""
 
-#: scm-option.cc:64
+#: scm-option.cc:66 lily/scm-option.cc:66
 #, c-format
-msgid "Use help as SYMBOL to get online help."
+msgid "Use help as  SYMBOL to get online help."
 msgstr ""
 
-#: scm-option.cc:135 scm-option.cc:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no such internal option: %s"
+#: scm-option.cc:132 scm-option.cc:160 lily/scm-option.cc:132
+#: lily/scm-option.cc:160
+#, c-format
+msgid "No such internal option: %s"
 msgstr "Bilinmeyen iç seçenek: %s"
 
-#: score-engraver.cc:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find `%s'"
+#: score-engraver.cc:103 score-engraver.cc:108 lily/score-engraver.cc:103
+#: lily/score-engraver.cc:108
+#, c-format
+msgid "can't find `%s'"
 msgstr "`%s' bulunamıyor"
 
-#: score-engraver.cc:107
-#, fuzzy
-msgid "Music font has not been installed properly."
+#: score-engraver.cc:104 lily/score-engraver.cc:104
+msgid "Music font has not been installed properly.  Aborting"
 msgstr "Müzik yazıtipi uygun biçimde yüklenmedi.  Durduruluyor"
 
-#: score-engraver.cc:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Search path `%s'"
-msgstr "(arama yolu: `%s')"
+#: score-engraver.cc:109 lily/score-engraver.cc:109
+#, c-format
+msgid "Install the ec-mftraced package from %s. Aborting"
+msgstr ""
 
-#: score.cc:212
-#, fuzzy
-msgid "already have music in score"
-msgstr "Notada zaten müzik var"
+#: score.cc:100 score.cc:126 lily/score.cc:100 lily/score.cc:126
+#: lily/score.cc:102 lily/score.cc:128
+msgid "Need music in a score"
+msgstr "Bir çizgide müziğe ihtiyaç duyar"
 
-#: score.cc:213
-msgid "this is the previous music"
-msgstr ""
+#: score.cc:116 lily/score.cc:116 lily/score.cc:118
+msgid "Interpreting music... "
+msgstr "Müzik yorumlanıyor..."
+
+#: score.cc:137 lily/score.cc:137 lily/score.cc:139
+#, c-format
+msgid "elapsed time: %.2f seconds"
+msgstr "geçen zaman: %.2f saniye"
+
+#: score.cc:312 lily/score.cc:312 lily/score.cc:322
+msgid "Already have music in score"
+msgstr "Notada zaten müzik var"
 
-#: score.cc:218
-msgid "errors found, ignoring music expression"
+#: score.cc:313 lily/score.cc:313 lily/score.cc:323
+msgid "This is the previous music"
 msgstr ""
 
 #. FIXME:
-#: script-engraver.cc:100
-#, fuzzy
-msgid "don't know how to interpret articulation: "
+#. FIXME:
+#. FIXME:
+#. FIXME:
+#. FIXME:
+#. FIXME:
+#. FIXME:
+#. FIXME:
+#: script-engraver.cc:102 lily/script-engraver.cc:102
+msgid "Do not know how to interpret articulation: "
 msgstr "Sesletimin nasıl yorumlanacağı bilinmiyor: "
 
-#: script-engraver.cc:101
-#, fuzzy
-msgid "scheme encoding: "
+#: script-engraver.cc:103 lily/script-engraver.cc:103
+msgid "Scheme encoding: "
 msgstr "Program kodlaması: "
 
 #  this shouldn't happen, but let's continue anyway.
 #. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
-#: separation-item.cc:52 separation-item.cc:96
+#. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
+#. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
+#. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
+#. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
+#. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
+#. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
+#. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
+#: separation-item.cc:53 separation-item.cc:97 lily/separation-item.cc:53
+#: lily/separation-item.cc:97
 msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
 msgstr "Ayırma_öğe: Çok fazla içmişim"
 
-#: simple-spacer.cc:410
+#: simple-spacer.cc:489 lily/simple-spacer.cc:489 lily/simple-spacer.cc:484
 #, c-format
 msgid "No spring between column %d and next one"
 msgstr "%d sütunu ve sonraki sütun arasında kaynak yok."
 
-#: slur-engraver.cc:113
-msgid "unterminated slur"
-msgstr "sonlandırılmamış ses kaydırma imi"
-
-#: slur-engraver.cc:122
+#: slur-engraver.cc:124 lily/slur-engraver.cc:124
 #, fuzzy
-msgid "can't end slur"
-msgstr "bulunamıyor: `%s'"
+msgid "No slur to end"
+msgstr "Bitirmek için volta anahtarı yok"
 
-#: source-file.cc:55
+#: source-file.cc:50 lily/source-file.cc:50
 #, c-format
 msgid "can't open file: `%s'"
 msgstr "dosya açılamıyor: `%s'"
 
-#: source-file.cc:68
+#: source-file.cc:63 lily/source-file.cc:63
 #, c-format
-msgid "expected to read %d characters, got %d"
-msgstr ""
+msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
+msgstr "Ha? %2$d karakter beklenirken, %1$d alındı"
 
-#: spacing-spanner.cc:377
+#: spacing-spanner.cc:388 lily/spacing-spanner.cc:388
 #, c-format
 msgid "Global shortest duration is %s"
 msgstr "En kısa genel süre %sdir"
 
-#: stem-engraver.cc:88
+#: stem-engraver.cc:88 lily/stem-engraver.cc:88
 msgid "tremolo duration is too long"
 msgstr "tremolo süresi fazla uzun"
 
 #. FIXME:
-#: stem-engraver.cc:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)"
+#. FIXME:
+#. FIXME:
+#. FIXME:
+#. FIXME:
+#. FIXME:
+#. FIXME:
+#. FIXME:
+#: stem-engraver.cc:125 lily/stem-engraver.cc:125
+#, c-format
+msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)"
 msgstr "uyuşmayan [tür= %d] köküne nota kafası ekleniyor"
 
-#: stem-engraver.cc:126
-msgid "maybe input should specify polyphonic voices"
-msgstr ""
+#: stem-engraver.cc:127 lily/stem-engraver.cc:127
+msgid "Don't you want polyphonic voices instead?"
+msgstr "Bunun yerine polifonik sesler istemez misiniz?"
 
-#: stem.cc:124
-#, fuzzy
-msgid "weird stem size, check for narrow beams"
+#: stem.cc:126 lily/stem.cc:126
+msgid "Weird stem size; check for narrow beams"
 msgstr "Garip kök boyutu; dar ışınları denetler"
 
-#: stem.cc:577
+#: stem.cc:575 lily/stem.cc:575 lily/stem.cc:574
 #, c-format
 msgid "flag `%s' not found"
 msgstr "`%s' bayrağı bulunamadı"
 
-#: stem.cc:588
+#: stem.cc:586 lily/stem.cc:586 lily/stem.cc:585
 #, c-format
 msgid "flag stroke `%s' not found"
 msgstr "'%s'nin bayrak vuruşu bulunamadı "
 
-#: system.cc:145
+#: system.cc:134 lily/system.cc:134
 #, c-format
 msgid "Element count %d."
 msgstr "Öğe sayısı %d."
 
-#: system.cc:224
+#: system.cc:272 lily/system.cc:272
 #, c-format
 msgid "Grob count %d"
 msgstr "Grob sayısı %d"
 
-#: system.cc:240
+#: system.cc:286 lily/system.cc:286
 msgid "Calculating line breaks..."
 msgstr "Satır bölünmeleri sayılıyor..."
 
-#: text-spanner-engraver.cc:61
+#: text-spanner-engraver.cc:63 lily/text-spanner-engraver.cc:63
 msgid "can't find start of text spanner"
 msgstr "metin anahtarının başlangıcı bulunamıyor"
 
-#: text-spanner-engraver.cc:75
+#: text-spanner-engraver.cc:77 lily/text-spanner-engraver.cc:77
 msgid "already have a text spanner"
 msgstr "zaten bir metin anahtarı var"
 
-#: text-spanner-engraver.cc:136
+#: text-spanner-engraver.cc:139 lily/text-spanner-engraver.cc:139
 msgid "unterminated text spanner"
 msgstr "sonlandırılmamış metin anahtarı"
 
@@ -1791,27 +1667,40 @@ msgstr "sonlandırılmamış metin anahtarı"
 #  more of a programming error.
 #. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
 #. more of a programming error.
-#: tfm-reader.cc:106
+#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
+#. more of a programming error.
+#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
+#. more of a programming error.
+#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
+#. more of a programming error.
+#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
+#. more of a programming error.
+#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
+#. more of a programming error.
+#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
+#. more of a programming error.
+#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
+#. more of a programming error.
+#: tfm-reader.cc:108 lily/tfm-reader.cc:108
 #, c-format
 msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
 msgstr "'%s'nin TFM kafasının sadece %u kelimesi var [s]"
 
-#: tfm-reader.cc:139
+#: tfm-reader.cc:142 lily/tfm-reader.cc:142
 #, c-format
 msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
-msgstr ""
-"%s: TFM dosyası %u değiştirgeye sahip ve bu başa çıkabileceğim %u'dan fazla."
+msgstr "%s: TFM dosyası %u değiştirgeye sahip ve bu başa çıkabileceğim %u'dan fazla."
 
-#: tfm.cc:70
+#: tfm.cc:73 lily/tfm.cc:73
 #, c-format
 msgid "can't find ascii character: %d"
 msgstr "ascii karakteri bulunamıyor: %d"
 
-#: tie-engraver.cc:194
+#: tie-engraver.cc:165 lily/tie-engraver.cc:173
 msgid "lonely tie"
 msgstr "yalnız bağ"
 
-#: time-scaled-music-iterator.cc:22
+#: time-scaled-music-iterator.cc:24 lily/time-scaled-music-iterator.cc:24
 msgid "no one to print a tuplet start bracket"
 msgstr "bir tuplet başlangıç köşeli ayracı yazdıracak kimse yok"
 
@@ -1822,797 +1711,274 @@ msgstr "bir tuplet başlangıç köşeli ayracı yazdıracak kimse yok"
 #.
 #. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
 #.
-#: time-signature-engraver.cc:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "strange time signature found: %d/%d"
+#.
+#. Todo: should make typecheck?
+#.
+#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
+#.
+#.
+#. Todo: should make typecheck?
+#.
+#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
+#.
+#.
+#. Todo: should make typecheck?
+#.
+#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
+#.
+#.
+#. Todo: should make typecheck?
+#.
+#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
+#.
+#.
+#. Todo: should make typecheck?
+#.
+#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
+#.
+#.
+#. Todo: should make typecheck?
+#.
+#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
+#.
+#.
+#. Todo: should make typecheck?
+#.
+#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
+#.
+#: time-signature-engraver.cc:57 lily/time-signature-engraver.cc:57
+#, c-format
+msgid "Found strange time signature %d/%d."
 msgstr "garip zaman imzası bulundu %d/%d."
 
 #  If there is no such symbol, we default to the numbered style.
 #  (Here really with a warning!)
 #. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
 #. (Here really with a warning!)
-#: time-signature.cc:83
+#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
+#. (Here really with a warning!)
+#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
+#. (Here really with a warning!)
+#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
+#. (Here really with a warning!)
+#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
+#. (Here really with a warning!)
+#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
+#. (Here really with a warning!)
+#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
+#. (Here really with a warning!)
+#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
+#. (Here really with a warning!)
+#: time-signature.cc:91 lily/time-signature.cc:91
 #, c-format
 msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
-msgstr ""
-"'%s'nin zaman imza işareti bulunamadı: numaralı biçime yeniden dönülüyor "
+msgstr "'%s'nin zaman imza işareti bulunamadı: numaralı biçime yeniden dönülüyor "
 
-#: translator-ctors.cc:52
+#: translator-ctors.cc:53 lily/translator-ctors.cc:53
 #, c-format
 msgid "unknown translator: `%s'"
 msgstr "bilinmeyen çevirmen: `%s'"
 
-#: trill-spanner-engraver.cc:68
+#: trill-spanner-engraver.cc:71 lily/trill-spanner-engraver.cc:71
 #, fuzzy
 msgid "can't find start of trill spanner"
 msgstr "metin anahtarının başlangıcı bulunamıyor"
 
-#: trill-spanner-engraver.cc:82
+#: trill-spanner-engraver.cc:85 lily/trill-spanner-engraver.cc:85
 #, fuzzy
 msgid "already have a trill spanner"
 msgstr "zaten bir metin anahtarı var"
 
-#: trill-spanner-engraver.cc:142
+#: trill-spanner-engraver.cc:145 lily/trill-spanner-engraver.cc:145
 #, fuzzy
 msgid "unterminated trill spanner"
 msgstr "sonlandırılmamış metin anahtarı"
 
-#: tuplet-bracket.cc:438
-#, fuzzy
-msgid "removing tuplet bracket across linebreak"
+#: tuplet-bracket.cc:448 lily/tuplet-bracket.cc:447
+msgid "Killing tuplet bracket across linebreak."
 msgstr "Satırkesmesi boyunca tuplet köşeli ayracı yok ediliyor."
 
-#: vaticana-ligature-engraver.cc:341
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:342 lily/vaticana-ligature-engraver.cc:342
 #, c-format
-msgid ""
-"ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the "
-"selected ligature style"
-msgstr ""
-"seçilen bağ biçiminin kısıtlamalarına göre bu kafanın [es] '%s' öneki yok "
-"sayıldı"
+msgid "ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the selected ligature style"
+msgstr "seçilen bağ biçiminin kısıtlamalarına göre bu kafanın [es] '%s' öneki yok sayıldı"
 
-#: vaticana-ligature-engraver.cc:568
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:572 lily/vaticana-ligature-engraver.cc:572
+#, c-format
+msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr=%ul"
 msgstr "Vaticana_bağ_nakkaş: ayar boşlukbırakma-artırma = %f': ptr=%ul"
 
-#: vaticana-ligature.cc:87
-msgid "flexa-height undefined; assuming 0"
-msgstr ""
-
-#: vaticana-ligature.cc:93
+#: vaticana-ligature.cc:92 lily/vaticana-ligature.cc:92
 msgid "ascending vaticana style flexa"
 msgstr "vaticana biçimini flexaya yükseltiyor"
 
-#: vaticana-ligature.cc:182
+#: vaticana-ligature.cc:181 lily/vaticana-ligature.cc:181
 msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
 msgstr "Vaticana_bağ: sıfır bağlantı [delta_perde == 0]"
 
-#. fixme: be more verbose.
-#: volta-engraver.cc:127
-#, fuzzy
-msgid "can't end volta spanner"
-msgstr "metin anahtarının başlangıcı bulunamıyor"
+#: volta-engraver.cc:141 lily/volta-engraver.cc:141
+msgid "No volta spanner to end"
+msgstr "Bitirmek için volta anahtarı yok"
 
-#: volta-engraver.cc:137
-#, fuzzy
-msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely"
+#: volta-engraver.cc:152 lily/volta-engraver.cc:152
+msgid "Already have a volta spanner.  Stopping that one prematurely."
 msgstr "Zaten bir volta anahtarı var. Vakitsiz durduruluyor."
 
-#: volta-engraver.cc:141
-#, fuzzy
-msgid "also already have an ended spanner"
-msgstr "zaten bir metin anahtarı var"
+#: volta-engraver.cc:156 lily/volta-engraver.cc:156
+msgid "Also have a stopped spanner.  Giving up."
+msgstr "Durdurulmuş anahtarı da var. Vazgeçiliyor."
 
-#: parser.yy:90
-#, fuzzy
-msgid "tag must be symbol or list of symbols"
+#: parser.yy:79
+msgid "Tag must be symbol or list of symbols."
 msgstr "Biçim imi sembol ya da sembol listesi olmalı."
 
-#: parser.yy:654
-#, fuzzy
-msgid "identifier should have alphabetic characters only"
+#: parser.yy:534
+msgid "Identifier should have alphabetic characters only"
 msgstr "Tanıtıcı yalnızca alfabetik karakterlerden oluşmalıdır"
 
-#: parser.yy:812
-msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead"
+#: parser.yy:707
+msgid "Need \\bookpaper for bookpaper block."
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:836
-msgid "need \\paper for paper block"
-msgstr ""
-
-#: parser.yy:981
-#, fuzzy
-msgid "more alternatives than repeats"
+#: parser.yy:844
+msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives."
 msgstr "Tekrarlardan çok seçenek. Kullanılmayan fazla seşenekler. "
 
-#: parser.yy:1018
+#: parser.yy:1016
 #, c-format
-msgid "expect 2 elements for Chord tremolo, found %d"
+msgid "Argument %d failed typecheck"
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:1173
-msgid "music head function must return Music object"
+#: parser.yy:1032
+msgid "Music head function should return Music object."
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:1445
+#: parser.yy:1278
 msgid "Grob name should be alphanumeric"
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:1805
-#, fuzzy
-msgid "second argument must be pitch list"
+#: parser.yy:1639
+msgid "Second argument must be pitch list."
 msgstr "İkinci argüman perde listesi olmalı."
 
-#: parser.yy:1844 parser.yy:1849 parser.yy:2330
-#, fuzzy
-msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
+#: parser.yy:1676 parser.yy:1681 parser.yy:2210
+msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
 msgstr "Güfteler için Lyric kipinde olunmalı"
 
-#: parser.yy:1942
-#, fuzzy
-msgid "expecting string as script definition"
+#: parser.yy:1766
+msgid "Expecting string as script definition"
 msgstr "Betik tanımı olarak dizge bekleniyor"
 
-#: parser.yy:2105 parser.yy:2155
+#: parser.yy:1975 parser.yy:2025
 #, c-format
 msgid "not a duration: %d"
 msgstr "bir süre değil: %d"
 
-#: parser.yy:2249
-#, fuzzy
-msgid "have to be in Note mode for notes"
+#: parser.yy:2120
+msgid "Have to be in Note mode for notes"
 msgstr "Notalar için Nota kipinde olmalıdır"
 
-#: parser.yy:2343
-#, fuzzy
-msgid "have to be in Chord mode for chords"
+#: parser.yy:2225
+msgid "Have to be in Chord mode for chords"
 msgstr "Akortlar için Akort kipinde olmalıdır"
 
-#: parser.yy:2494
+#: parser.yy:2377
 msgid "need integer number arg"
 msgstr "tamsayı  arga ihtiyaç duyar"
 
-#: parser.yy:2690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "suspect duration in beam: %s"
+#: parser.yy:2520
+msgid "Suspect duration found following this beam"
 msgstr "Bu ışının devamında tahmini süre bulundu"
 
-#: lexer.ll:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Renaming input to: `%s'"
-msgstr "`%s' veri yolu açılıyor"
+#: lexer.ll:194
+#, c-format
+msgid "input renamed to: `%s'"
+msgstr "girdi `%s' olarak yenden adlandırıldı"
 
-#: lexer.ll:201
-msgid "quoted string expected after \\version"
+#: lexer.ll:202
+msgid "No quoted string found after \\encoding"
 msgstr ""
 
-#: lexer.ll:205
-msgid "quoted string expected after \\sourcefilename"
+#: lexer.ll:206
+msgid "No quoted string found after \\version"
 msgstr ""
 
-#: lexer.ll:218
+#: lexer.ll:210
+msgid "No quoted string found after \\renameinput"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:223
 msgid "EOF found inside a comment"
 msgstr "EOF bir açıklamanın içinde bulundu"
 
-#: lexer.ll:233
+#: lexer.ll:238
 msgid "\\maininput not allowed outside init files"
 msgstr "\\anagirdi init dosyları dışında kabul edilmez"
 
-#: lexer.ll:257
+#: lexer.ll:264
 #, c-format
 msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
 msgstr "yanlış ya da tanımlanmamış tanıtıcı: `%s' "
 
+#  backup rule
 #. backup rule
-#: lexer.ll:266
-msgid "end quote missing"
-msgstr ""
+#: lexer.ll:273
+msgid "Missing end quote"
+msgstr "Sondaki tırnak işareti eksik"
 
-#: lexer.ll:428
+#: lexer.ll:436
 msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
 msgstr "Şarkı sözü sonunda ayraç bulundu. Bir boşluk mu unuttunuz?"
 
-#: lexer.ll:527
+#: lexer.ll:541
 msgid "Brace found at end of markup.  Did you forget a space?"
 msgstr "Biçimlemenin sonunda ayraç bulundu. Bir boşluk bırakmayı mı unuttunuz?"
 
-#: lexer.ll:616
+#: lexer.ll:630
 #, c-format
 msgid "invalid character: `%c'"
 msgstr "geçersiz karakter: `%c'"
 
-#: lexer.ll:703 lexer.ll:704
+#: lexer.ll:716 lexer.ll:717
 #, c-format
 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
 msgstr "bilinmeyen kaçmış dizge: '\\%s'"
 
-#: lexer.ll:801 lexer.ll:802
+#: lexer.ll:814 lexer.ll:815
 #, c-format
 msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
 msgstr "Hatalı lilypond sürümü: %s (%s, %s)"
 
-#: lexer.ll:802 lexer.ll:803
+#: lexer.ll:815 lexer.ll:816
 msgid "Consider updating the input with the convert-ly script"
 msgstr "Girdiyi convert-ly betiği ile güncellemeyi dikkate alınız"
 
-#. TODO: print location
-#: lexer.ll:939 lexer.ll:940
-#, fuzzy
-msgid "can't find signature for music function"
-msgstr "`%s'nin bağlamı bulunamıyor"
-
-#: out/parser.cc:1887
-#, fuzzy
-msgid "syntax error: cannot back up"
-msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: "
-
-#: out/parser.cc:1987
-msgid "Stack now"
-msgstr ""
-
-#: out/parser.cc:2015
-#, c-format
-msgid "Reducing stack by rule %d (line %u), "
-msgstr ""
-
-#. Each stack pointer address is followed by the size of the
-#. data in use in that stack, in bytes.  This used to be a
-#. conditional around just the two extra args, but that might
-#. be undefined if yyoverflow is a macro.
-#: out/parser.cc:2345 out/parser.cc:5818
-msgid "parser stack overflow"
-msgstr ""
-
-#: out/parser.cc:2385
-#, c-format
-msgid "Stack size increased to %lu\n"
-msgstr ""
-
-#: out/parser.cc:2392
-#, c-format
-msgid "Entering state %d\n"
-msgstr ""
-
-#: out/parser.cc:2416
-#, fuzzy
-msgid "Reading a token: "
-msgstr "`%s' veri yolu açılıyor"
-
-#: out/parser.cc:2423
-msgid "Now at end of input.\n"
-msgstr ""
-
-#: out/parser.cc:2428
-msgid "Next token is"
-msgstr ""
-
-#. Shift the look-ahead token.
-#. Shift the error token.
-#: out/parser.cc:2449 out/parser.cc:5790
-msgid "Shifting"
-msgstr ""
-
-#. This is so xgettext sees the translatable formats that are
-#. constructed on the fly.
-#: out/parser.cc:5609
-#, fuzzy, c-format
-msgid "syntax error, unexpected %s"
-msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: "
-
-#: out/parser.cc:5610
-#, fuzzy, c-format
-msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s"
-msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: "
-
-#: out/parser.cc:5611
-#, fuzzy, c-format
-msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s"
-msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: "
-
-#: out/parser.cc:5612
-#, fuzzy, c-format
-msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s"
-msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: "
-
-#: out/parser.cc:5613
-#, c-format
-msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s"
-msgstr ""
-
-#: out/parser.cc:5687
-#, fuzzy
-msgid "syntax error; also memory exhausted"
-msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: "
-
-#: out/parser.cc:5691
-#, fuzzy
-msgid "syntax error"
-msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: "
-
-#: out/parser.cc:5712 out/parser.cc:5772
-msgid "Error: popping"
-msgstr ""
-
-#: out/parser.cc:5718
-msgid "Error: discarding"
-msgstr ""
-
-#: out/parser.cc:5807
-msgid "Error: discarding lookahead"
-msgstr ""
-
-#: backend-library.scm:18
-#, lisp-format
-msgid "Invoking `~a'..."
-msgstr "`~a' çağrılıyor..."
-
-#: backend-library.scm:23
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "`~a' failed (~a)"
-msgstr "`%s' başarısız (%d)"
-
-#: backend-library.scm:42 framework-tex.scm:332 framework-tex.scm:357
+#: lily.scm:574
 #, lisp-format
 msgid "Converting to `~a'..."
 msgstr "`~a'ya değiştiriliyor..."
 
-#. Do not try to guess the name of the png file,
-#. GS produces PNG files like BASE-page%d.png.
-#. (ly:message (_ "Converting to `~a'...")
-#. (string-append (basename name ".ps") "-page1.png" )))
-#: backend-library.scm:65
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Converting to ~a..."
-msgstr "`~a'ya değiştiriliyor..."
-
-#: backend-library.scm:95
-#, lisp-format
-msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
-msgstr ""
-
-#: beam.scm:79
-#, lisp-format
-msgid "Error in beam quanting.  Expected (~S,~S) found ~S."
-msgstr ""
-
-#: beam.scm:93
-#, lisp-format
-msgid "Error in beam quanting.  Expected ~S 0, found ~S."
-msgstr ""
-
-#: clef.scm:124
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "unknown clef type `~a'"
-msgstr "bilinmeyen küme tarzı `%s'"
-
-#: clef.scm:125
-msgid "see scm/clef.scm for supported clefs"
-msgstr ""
-
-#: define-context-properties.scm:13 define-grob-properties.scm:10
-#: define-music-properties.scm:10
-#, lisp-format
-msgid "symbol ~S redefined"
-msgstr ""
-
-#: define-markup-commands.scm:79
-#, lisp-format
-msgid "Could not find bounding box of `~a'"
-msgstr ""
-
-#: define-markup-commands.scm:112
-msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
-msgstr ""
-
-#: define-markup-commands.scm:658
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "not a valid duration string: ~a"
-msgstr "bir süre değil: %d"
-
-#: define-music-types.scm:802
-#, lisp-format
-msgid "symbol expected: ~S"
-msgstr ""
-
-#: define-music-types.scm:805
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "can't find music object: ~S"
-msgstr "Müzik bulunamıyor"
-
-#: define-music-types.scm:825
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "unknown repeat type `~S'"
-msgstr "bilinmeyen küme tarzı `%s'"
-
-#: define-music-types.scm:826
-msgid "See music-types.scm for supported repeats"
-msgstr ""
-
-#: document-backend.scm:91
-#, lisp-format
-msgid "pair expected in doc ~s"
-msgstr ""
-
-#: document-backend.scm:135
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "can't find interface for property: ~S"
-msgstr "öntanımlı yazı tipi bulunamıyor: `%s'"
-
-#: document-backend.scm:144
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "unknown interface: ~S"
-msgstr "Bilinmeyen arabirim `%s'"
-
-#: documentation-lib.scm:45
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Processing ~S..."
-msgstr "İşleniyor..."
-
-#: documentation-lib.scm:160
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Writing ~S..."
-msgstr "`%s' yazılıyor..."
-
-#: documentation-lib.scm:182
-#, lisp-format
-msgid "can't find description for property ~S"
-msgstr ""
-
-#: framework-eps.scm:45 framework-eps.scm:46
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Writing ~a..."
-msgstr "`%s' yazılıyor..."
-
-#: framework-ps.scm:236
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "can't find CFF/PFA/PFB font ~S=~S"
-msgstr "yazı tipi bulunamıyor: `%s'"
-
-#: framework-ps.scm:368
-#, lisp-format
-msgid "can't convert <stdout> to ~S"
-msgstr ""
-
-#: framework-ps.scm:383 framework-ps.scm:386
-#, lisp-format
-msgid "can't generate ~S using the postscript back-end"
-msgstr ""
-
-#: framework-tex.scm:349
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'"
-msgstr "dosyaadı boşluk içermemeli: `%s'"
-
-#: lily-library.scm:314
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "unknown unit: ~S"
-msgstr "bilinmeyen çevirmen: `%s'"
-
-#: lily-library.scm:347
-#, lisp-format
-msgid "no \\version statement found,  add~afor future compatibility"
-msgstr ""
-
-#: lily-library.scm:354
-msgid "old relative compatibility not used"
-msgstr ""
-
-#: lily.scm:97
+#: lily.scm:596
 #, lisp-format
-msgid "wrong type for argument ~a.  Expecting ~a, found ~s"
-msgstr ""
-
-#: lily.scm:319
-#, lisp-format
-msgid "failed files: ~S"
-msgstr ""
-
-#: markup.scm:88
-#, lisp-format
-msgid "Wrong number of arguments.  Expect: ~A, found ~A: ~S"
-msgstr ""
-
-#: markup.scm:94
-#, lisp-format
-msgid "Invalid argument in position ~A.  Expect: ~A, found: ~S."
-msgstr ""
-
-#: music-functions.scm:506
-#, lisp-format
-msgid "music expected: ~S"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: uncomprehensable message
-#: music-functions.scm:557
-#, lisp-format
-msgid "Bar check failed.  Expect to be at ~a, instead at ~a"
-msgstr ""
-
-#: music-functions.scm:701
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "can't find quoted music `~S'"
-msgstr "Müzik bulunamıyor"
-
-#: music-functions.scm:874
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "unknown accidental style: ~S"
-msgstr "bilinmeyen rastlantı yok sayılıyor: %s"
-
-#: output-lib.scm:246
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "unknown bar glyph: `~S'"
-msgstr "bilinmeyen küme tarzı `%s'"
-
-#: output-ps.scm:314
-msgid "utf8-string encountered in PS backend"
-msgstr ""
-
-#: output-svg.scm:41
-#, lisp-format
-msgid "undefined: ~S"
-msgstr ""
+msgid "Invoking `~a'..."
+msgstr "`~a' çağrılıyor..."
 
-#: output-svg.scm:119
-#, lisp-format
-msgid "can't decypher Pango description: ~a"
+#: lily.scm:614
+msgid "error: failed files: "
 msgstr ""
 
-#  How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has
-#  eaten start event?
-#: output-tex.scm:114
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "can't find ~a in ~a"
-msgstr "ses kaydırma iminin başlangıcı bulunamıyor"
-
-#: page-layout.scm:425
-#, fuzzy
-msgid "Calculating page breaks..."
-msgstr "Satır bölünmeleri sayılıyor..."
-
-#: paper.scm:68
-msgid "Not in toplevel scope"
-msgstr ""
+#: lily/includable-lexer.cc:50
+msgid "include files are not allowed in safe mode"
+msgstr "güvenli kipte dosyaların içerilmesine izin verilmiyor"
 
-#: paper.scm:113
-#, lisp-format
-msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
-msgstr ""
+#: lily/phrasing-slur-engraver.cc:116
+msgid "unterminated phrasing slur"
+msgstr "sonlandırılmamış, melodiyi ayrıştırarak çalan ses kaydırma imi"
 
-#. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
-#. that in parse-scm.cc
-#: paper.scm:141
-msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }"
+#: lily/score.cc:328
+msgid "Error found in this music expression. Ignoring it"
 msgstr ""
 
-#: to-xml.scm:190
-#, fuzzy
-msgid "assertion failed"
-msgstr "LaTeX başarısız oldu."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Writing output file."
-#~ msgstr "Çıktı dosyası kaldırılıyor"
-
-#~ msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives."
-#~ msgstr "Tekrarlardan çok seçenek. Kullanılmayan fazla seşenekler. "
-
-#~ msgid "Second argument must be pitch list."
-#~ msgstr "İkinci argüman perde listesi olmalı."
-
-#~ msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
-#~ msgstr "Güfteler için Lyric kipinde olunmalı"
-
-#~ msgid "Expecting string as script definition"
-#~ msgstr "Betik tanımı olarak dizge bekleniyor"
-
-#~ msgid "Have to be in Note mode for notes"
-#~ msgstr "Notalar için Nota kipinde olmalıdır"
-
-#~ msgid "Have to be in Chord mode for chords"
-#~ msgstr "Akortlar için Akort kipinde olmalıdır"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "programming error: "
-#~ msgstr "programlama hatası: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Programming error: "
-#~ msgstr "programlama hatası: %s"
-
-#~ msgid "Can't switch translators, I'm there already"
-#~ msgstr "Çevirmenler değiştirilemiyor, zaten oradayım"
-
-#~ msgid "Accidental rule must be pair or context-name; Found %s"
-#~ msgstr "Raslantı kuralı çift ya da bağlam-adı olmak zorundadır; %s bulundu"
-
-#  We could change the current translator's id, but that would make
-#  errors hard to catch
-#  last->translator_id_string_  = get_change ()->change_to_id_string_;
-#~ msgid "I'm one myself"
-#~ msgstr "Ben tek başımayım"
-
-#~ msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements."
-#~ msgstr "%d öğeli akort tremolosu. İki öğesi olmalı."
-
-#~ msgid "Fingerings are also not down?! Putting them down anyway."
-#~ msgstr "Parmaklaçalmalar da yüklenmedi?! Yine de yükleniyor."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No slur to end"
-#~ msgstr "Bitirmek için volta anahtarı yok"
-
-#~ msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
-#~ msgstr "Ha? %2$d karakter beklenirken, %1$d alındı"
-
-#~ msgid "Don't you want polyphonic voices instead?"
-#~ msgstr "Bunun yerine polifonik sesler istemez misiniz?"
-
-#~ msgid "No volta spanner to end"
-#~ msgstr "Bitirmek için volta anahtarı yok"
-
-#~ msgid "Also have a stopped spanner.  Giving up."
-#~ msgstr "Durdurulmuş anahtarı da var. Vazgeçiliyor."
-
-#  backup rule
-#~ msgid "Missing end quote"
-#~ msgstr "Sondaki tırnak işareti eksik"
-
-#  Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
-#  for --output-format.
-#~ msgid "EXT"
-#~ msgstr "EXT"
-
-#  # FIXME
-#  # do -P or -p by default?
-#  #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
-#~ msgid "Run LilyPond, generate printable document."
-#~ msgstr "LilyPond'u çalıştır, yazdırılabilir belge üret."
-
-#~ msgid "use LaTeX for formatting"
-#~ msgstr "biçemleme için LaTeX kullanır"
-
-#~ msgid "print even more output"
-#~ msgstr "daha da fazla çıktı yazdır"
-
-#~ msgid "find pfa fonts used in FILE"
-#~ msgstr "DOSYAda kullanılan pfa yazı tiplerini bul"
-
-#~ msgid "add DIR to LilyPond's search path"
-#~ msgstr "DIR'ı (DİZİN) LilyPond'un arama yoluna ekle"
-
-#~ msgid "keep all output, output to directory %s.dir"
-#~ msgstr "bütün çıktıyı sakla, çıktıyı %s dizinine yönlendir"
-
-#~ msgid "don't run LilyPond"
-#~ msgstr "LilyPond'u çalıştırma"
-
-#~ msgid "produce MIDI output only"
-#~ msgstr "sadece MIDI çıktısı üret"
-
-#~ msgid "generate PDF output"
-#~ msgstr "PDF çıktısı üret"
-
-#~ msgid "generate PostScript output"
-#~ msgstr "PostScript çıktısı üret"
-
-#~ msgid "generate PNG page images"
-#~ msgstr "PNG sayfa görüntülerini  üret"
-
-#~ msgid "generate PS.GZ"
-#~ msgstr "PS.GZ üret"
-
-#~ msgid "run in safe-mode"
-#~ msgstr "emniyetli kipte çalıştır"
-
-#~ msgid "KEY=VAL"
-#~ msgstr "KEY=VAL"
-
-#~ msgid "change global setting KEY to VAL"
-#~ msgstr "genel ayar KEY'e VAL değerini ata"
-
-#~ msgid "LilyPond crashed (signal %d)."
-#~ msgstr "LilyPond çöktü (%d sinyali)."
-
-#~ msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lütfen bug-lilypond@gnu.org adresine bir yazılım hatası raporu gönderin"
-
-#~ msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)"
-#~ msgstr "LilyPond bir girdi dosyasında başarısız oldu (çıkış durumu %d)"
-
-#~ msgid "Continuing..."
-#~ msgstr "Devam ediliyor..."
-
-#~ msgid "Analyzing %s..."
-#~ msgstr "%s çözümleniyor..."
-
-#~ msgid "no LilyPond output found for `%s'"
-#~ msgstr "`%s' için hiçbir LilyPond çıktısı bulunamadı"
-
-#~ msgid "LaTeX failed on the output file."
-#~ msgstr "LaTeX çıktı dosyasında başarısız oldu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n"
-#~ "Using bitmap fonts instead. This will look bad."
-#~ msgstr ""
-#~ "PDF oluşturulmaya çalışılıyor, ancak hiçbir PFA yazı tipi bulunamadı. \n"
-#~ "Bunun yerine bitmap yazı tipi kullanılıyor. Bu kötü görünecek."
-
-#~ msgid "pseudo filter"
-#~ msgstr "sahte süzgeç"
-
-#~ msgid "pseudo filter only for single input file"
-#~ msgstr "sadece tek girdi dosyası için sahte süzgeç"
-
-#~ msgid "no files specified on command line"
-#~ msgstr "komut satırında hiçbir dosya belirtilmedi"
-
-#~ msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace."
-#~ msgstr ""
-#~ "LilyPond'un çalıştırılması başarısız. İzlemek için\n"
-#~ "--verbose seçeneği ile yeniden çalıştırın."
-
-#~ msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace."
-#~ msgstr ""
-#~ "PS dosyası oluşturulamadı. İzlemek için\n"
-#~ "--verbose seçeneği ile yeniden çalıştırın."
-
-#~ msgid "%s output to <stdout>..."
-#~ msgstr "%s çıktısı <stdout>a..."
-
-#~ msgid "%s output to %s..."
-#~ msgstr "%s çıktısı %s'ye..."
-
-#~ msgid "can't find file: `%s.%s'"
-#~ msgstr "dosya bulunamıyor: `%s.%s'"
-
-#~ msgid "NaN"
-#~ msgstr "NaN"
-
-#~ msgid "include files are not allowed"
-#~ msgstr "dosyaların içerilmesine izin verilmiyor"
-
-#~ msgid "FIXME: key change merge"
-#~ msgstr "FIXME: anahtar değişim birleşimi"
-
-#~ msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'"
-#~ msgstr "kpathsea TMF dosyasını bulamıyor: `%s'"
-
-#~ msgid "kpathsea can not find file: `%s'"
-#~ msgstr "kpathsea dosyayı bulamıyor: `%s'"
-
-#~ msgid "Now processing `%s'"
-#~ msgstr "`%s' şu an işleniyor"
-
-#~ msgid "set options, use -e '(ly:option-usage)' for help"
-#~ msgstr ""
-#~ "seçenekleri ayarlar, yardım için -e '(ly:option-usage)' seçeneğini "
-#~ "kullanır"
-
-#~ msgid "generate a preview"
-#~ msgstr "önizleme üretir"
-
-#~ msgid "generate DVI"
-#~ msgstr "DVI üretir"
-
-#~ msgid "generate TeX"
-#~ msgstr "TeX üretir"
-
-#~ msgid "This option is for developers only."
-#~ msgstr "Bu seçenek sadece  geliştiriciler içindir."
-
-#~ msgid "Read the sources for more information."
-#~ msgstr "Daha fazla bilgi için kaynakları okuyun."
-
-#~ msgid "Paper output to `%s'..."
-#~ msgstr "Kağıt çıktısı `%s'ye..."
-
-#~ msgid "input renamed to: `%s'"
-#~ msgstr "girdi `%s' olarak yenden adlandırıldı"
-
 #~ msgid "write Makefile dependencies for every input file"
 #~ msgstr "her girdi dosyası için Makefile bağımlılıklarını yaz"
 
@@ -2622,6 +1988,9 @@ msgstr "LaTeX başarısız oldu."
 #~ msgid "do not generate PDF output"
 #~ msgstr "PDF çıktısı üretme"
 
+#~ msgid "do not generate PostScript output"
+#~ msgstr "PostScript çıktısı üretme"
+
 #~ msgid "use pdflatex to generate PDF output"
 #~ msgstr "PDF çıktısı üretmek için pdflatex'i kullan"
 
@@ -2643,9 +2012,7 @@ msgstr "LaTeX başarısız oldu."
 #  # do -P or -p by default?
 #  #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
 #~ msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX or texinfo document"
-#~ msgstr ""
-#~ "LilyPond'un küçük parçalarını karma HTML, LaTeX ya da texinfo belgesinde "
-#~ "işle"
+#~ msgstr "LilyPond'un küçük parçalarını karma HTML, LaTeX ya da texinfo belgesinde işle"
 
 #~ msgid "DIM"
 #~ msgstr "DIM"
@@ -2654,9 +2021,7 @@ msgstr "LaTeX başarısız oldu."
 #~ msgstr "müzik için öntanımlı  yazı tipi. DIM'in uygun olduğu varsayılıyor "
 
 #~ msgid "deprecated, use --default-music-fontsize"
-#~ msgstr ""
-#~ "uygun görülmedi, --default-music-fontsize (öntanımlı müzik yazıtipi) "
-#~ "kullanın"
+#~ msgstr "uygun görülmedi, --default-music-fontsize (öntanımlı müzik yazıtipi) kullanın"
 
 #~ msgid "OPT"
 #~ msgstr "OPT"
@@ -2664,16 +2029,11 @@ msgstr "LaTeX başarısız oldu."
 #~ msgid "pass OPT quoted to the lilypond command line"
 #~ msgstr "lilypond komut satırına aktarılmış OPT'u geçir"
 
-#~ msgid ""
-#~ "force fontsize for all inline lilypond. DIM is assumed to be in points"
-#~ msgstr ""
-#~ "bütün satıriçi lilypond için yazı tipini kullan. DIM'in uygun olduğu "
-#~ "varsayılıyor."
+#~ msgid "force fontsize for all inline lilypond. DIM is assumed to be in points"
+#~ msgstr "bütün satıriçi lilypond için yazı tipini kullan. DIM'in uygun olduğu varsayılıyor."
 
 #~ msgid "deprecated, use --force-music-fontsize"
-#~ msgstr ""
-#~ "uygun görülmedi, --force-music-fontsize (müzik yazı tipi boyunu kullan) "
-#~ "kullanın"
+#~ msgstr "uygun görülmedi, --force-music-fontsize (müzik yazı tipi boyunu kullan) kullanın"
 
 #~ msgid "include path"
 #~ msgstr "yolu içer"
@@ -2702,8 +2062,10 @@ msgstr "LaTeX başarısız oldu."
 #~ msgid "where to place generated files"
 #~ msgstr "üretilmiş dosyaların konulacağı yer"
 
-#~ msgid ""
-#~ "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot"
+#~ msgid "LaTeX failed."
+#~ msgstr "LaTeX başarısız oldu."
+
+#~ msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot"
 #~ msgstr "yuvarlak dolu kutu lekeden küçük yatay genişlik; leke azaltılıyor "
 
 #~ msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot"
@@ -2719,8 +2081,7 @@ msgstr "LaTeX başarısız oldu."
 #~ msgstr "bağımlılıkların başına DİZİN ekle"
 
 #~ msgid "can't find start of phrasing slur"
-#~ msgstr ""
-#~ "melodiyi ayrıştırarak çalan ses kaydırma iminin başlangıcı bulunamıyor"
+#~ msgstr "melodiyi ayrıştırarak çalan ses kaydırma iminin başlangıcı bulunamıyor"
 
 #~ msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:"
 #~ msgstr "SEMBOL DEĞER çiftinin şunlardan biri olduğu yerde:"
@@ -2728,8 +2089,16 @@ msgstr "LaTeX başarısız oldu."
 #~ msgid "unbound spanner `%s'"
 #~ msgstr "`%s' bağsız anahtarı"
 
+#  How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has
+#  eaten start event?
+#~ msgid "can't find start of slur"
+#~ msgstr "ses kaydırma iminin başlangıcı bulunamıyor"
+
 #~ msgid "#<spring smob d= %f>"
 #~ msgstr "#<yay smob d= %f>"
 
 #~ msgid "\\apply takes function argument"
 #~ msgstr "\\uygulama argüman işlevi alır"
+
+#~ msgid "Can't find music"
+#~ msgstr "Müzik bulunamıyor"