]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
Merge master into nested-bookparts
[lilypond.git] / Documentation / fr / user / lilypond-book.itely
index 28bea5e50510f8175473ed6f11a4f967ec6caeb0..e25a3c965fd5517b77395a61a66cc179b4439b70 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
 @c This file is part of lilypond-program.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 007d0b5b94c36f9d9e228309d5b0e6a67ae27ebc
+    Translation of GIT committish: 4a527608c5ff2ce31e596495d00dce181dc1b9ea
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
 @node LilyPond-book
 @chapter @command{lilypond-book}: Integrating text and music
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@untranslated
 
-@menu 
+
+@menu
 * An example of a musicological document::
 * Integrating music and text::
 * Music fragment options::
 * Invoking lilypond-book::
 * Filename extensions::
 * Alternate methods of mixing text and music::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node An example of a musicological document
 @section An example of a musicological document
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@untranslated
+
 
 @subheading Input
 @subheading Processing
@@ -32,33 +35,39 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 @node Integrating music and text
 @section Integrating music and text
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@untranslated
 
-@menu 
+
+@menu
 * LaTeX::
 * Texinfo::
 * HTML::
 * DocBook::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node LaTeX
 @subsection @LaTeX{}
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@untranslated
+
 
 @node Texinfo
 @subsection Texinfo
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@untranslated
+
 
 @node HTML
 @subsection HTML
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@untranslated
+
 
 @node DocBook
 @subsection DocBook
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@untranslated
+
 
 @subheading Common conventions
 @subheading Including a LilyPond file
@@ -67,44 +76,54 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 @node Music fragment options
 @section Music fragment options
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@untranslated
+
 
 @node Invoking lilypond-book
 @section Invoking @command{lilypond-book}
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@untranslated
+
 
+@subheading Format-specific instructions
+@subsubheading @LaTeX{}
+@subsubheading Texinfo
+@subheading Command line options
 @node Filename extensions
 @section Filename extensions
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@untranslated
+
 
 @node Alternate methods of mixing text and music
 @section Alternative methods of mixing text and music
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@untranslated
+
 
-@menu 
+@menu
 * Many quotes from a large score::
 * Inserting LilyPond output into OpenOffice.org::
 * Inserting LilyPond output into other programs::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node Many quotes from a large score
 @subsection Many quotes from a large score
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@untranslated
+
 
 @node Inserting LilyPond output into OpenOffice.org
 @subsection Inserting LilyPond output into OpenOffice.org
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@untranslated
+
 
 @node Inserting LilyPond output into other programs
 @subsection Inserting LilyPond output into other programs
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@untranslated
+
 
 
--- SKELETON FILE --
-When you actually translate this file, please remove these lines as
-well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
+@c -- SKELETON FILE --