]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - Documentation/de/user/lilypond-program.tely
lilypond-book robustness: ensure EOL at the end of @verbatim
[lilypond.git] / Documentation / de / user / lilypond-program.tely
index 4b92af5a8c41ae54e451117f308ba72d7997988f..62525233d79986a99f88210aebe4b5545ff4bd5a 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
-\input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
+\input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: b54fc6953a8d70a3c51e8c3d0cbf9b3fe9652d78
+    Translation of GIT committish: ee314252b42fe4eb69c87c13a38644bc214ff27f
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
 
 @c Translators: Till Rettig
 
+@ifnottex
+@node Top
+@top GNU LilyPond -- Programmbenutzung
+@c HJJ: Info needs `@top', which is a synonym for `@unnumbered' in TeX.
+@end ifnottex
 
 @ifhtml
 @ifclear bigpage
 Dieses Dokument ist auch als
-@uref{source/Documentation/user/lilypond-program.de.pdf,PDF} und als
-@uref{source/Documentation/user/lilypond-program-big-page.html,eine große Seite}
-(auf Englisch) verfügbar.
+@uref{source/Documentation/user/lilypond-program.de.pdf,PDF} und auf
+@uref{source/Documentation/user/lilypond-program-big-page.html,einer großen Seite}
 @end ifclear
 @ifset bigpage
 Dieses Dokument ist auch als
-@uref{source/Documentation/user/lilypond-program.de.pdf,PDF} und als
-@uref{source/Documentation/user/lilypond-program/index.de.html,Separate HTML-Seiten mit Index}
-verfügbar.
+@uref{source/Documentation/user/lilypond-program.pdf,PDF} und auf
+@uref{source/Documentation/user/lilypond-program/index.html,separaten HTML-Seiten mit Index}
 @end ifset
+verfügbar.
 @end ifhtml
 
 
@@ -56,22 +60,22 @@ verfügbar.
 @author Das LilyPond-Entwicklerteam
 
 
-Copyright @copyright{} 1999--2008 bei den Autoren
+Copyright @copyright{} 1999--2009 bei den Autoren
 
 @emph{The translation of the following copyright notice is provided
 for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English
 legally counts.}
 
-@emph{Die Übersetzung der folgenden Lizenzanmerkung ist zur Orientierung
-für Leser, die nicht Englisch sprechen. Im rechtlichen Sinne ist aber
+@emph{Die Übersetzung der folgenden Lizenzanmerkung ist zur Orientierung 
+für Leser, die nicht Englisch sprechen. Im rechtlichen Sinne ist aber 
 nur die englische Version gültig.}
 
 @quotation
 Es ist erlaubt, dieses Dokument unter den Bedingungen der
 GNU Free Documentation Lizenz (Version 1.1 oder
-spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen, ohne
-Invariante Abschnitte),
-zu kopieren, verbreiten und/oder
+spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen, ohne 
+Invariante Abschnitte), 
+zu kopieren, zu verbreiten und/oder
 zu verändern. Eine Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU
 Free Documentation License'' angefügt.
 @end quotation
@@ -91,22 +95,22 @@ Für LilyPond Version @version{}
 @end titlepage
 
 @copying
-Copyright @copyright{} 1999--2008 bei den Autoren
+Copyright @copyright{} 1999--2009 bei den Autoren
 
 @emph{The translation of the following copyright notice is provided
 for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English
 legally counts.}
 
-@emph{Die Übersetzung der folgenden Lizenzanmerkung ist zur Orientierung
-für Leser, die nicht Englisch sprechen. Im rechtlichen Sinne ist aber
+@emph{Die Übersetzung der folgenden Lizenzanmerkung ist zur Orientierung 
+für Leser, die nicht Englisch sprechen. Im rechtlichen Sinne ist aber 
 nur die englische Version gültig.}
 
 @quotation
 Es ist erlaubt, dieses Dokument unter den Bedingungen der
 GNU Free Documentation Lizenz (Version 1.1 oder
-spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen, ohne
-Invariante Abschnitte),
-zu kopieren, verbreiten und/oder
+spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen, ohne 
+Invariante Abschnitte), 
+zu kopieren, zu verbreiten und/oder
 zu verändern. Eine Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU
 Free Documentation License'' angefügt.
 @end quotation
@@ -124,22 +128,22 @@ Free Documentation License''.
 @ifnottex
 Diese Datei dokumentiert die Programmbenutzung von GNU LilyPond.
 
-Copyright 1999--2008 bei den Autoren
+Copyright 1999--2009 bei den Autoren
 
 @emph{The translation of the following copyright notice is provided
 for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English
 legally counts.}
 
-@emph{Die Übersetzung der folgenden Lizenzanmerkung ist zur Orientierung
-für Leser, die nicht Englisch sprechen. Im rechtlichen Sinne ist aber
+@emph{Die Übersetzung der folgenden Lizenzanmerkung ist zur Orientierung 
+für Leser, die nicht Englisch sprechen. Im rechtlichen Sinne ist aber 
 nur die englische Version gültig.}
 
 @quotation
 Es ist erlaubt, dieses Dokument unter den Bedingungen der
 GNU Free Documentation Lizenz (Version 1.1 oder
 spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen, ohne
-Invariante Abschnitte),
-zu kopieren, verbreiten und/oder
+Invariante Abschnitte), 
+zu kopieren, zu verbreiten und/oder
 zu verändern. Eine Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU
 Free Documentation License'' angefügt.
 @end quotation
@@ -155,9 +159,6 @@ Free Documentation License''.
 @end ifnottex
 
 @ifnottex
-@node Top
-@top GNU LilyPond -- Programmbenutzung
-
 Das ist das Handbuch zur Programmbenutzung für GNU LilyPond Version @version{}.
 Für einen Überblick über die gesamte Dokumentation von LilyPond und die Intention
 dieses Handbuchs siehe @rlearning{About the documentation}.