]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - Documentation/de/notation.tely
Run grand-replace (issue 3765)
[lilypond.git] / Documentation / de / notation.tely
index 0d86c8469f1ca678bbe9e2ef8b643e076d4f486a..63b5fa743861b566ed098b500a0089518dac7c42 100644 (file)
@@ -1,52 +1,36 @@
 \input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 3d7ffa1f82bb44673134b28becf7898482fe7316
+    Translation of GIT committish: 00cd4ff0b8dc4978344ba966bec06ddbc445f7e9
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
-    Guide, node Updating translation committishes..
+    Guide, node Updating translation committishes.
 @end ignore
 @documentencoding UTF-8
 @documentlanguage de
 @setfilename lilypond.info
-@settitle GNU LilyPond Benutzerhandbuch
+@settitle LilyPond Benutzerhandbuch
 
 @c Translators: Till Paala
 
-@include macros.itexi
-
 @afourpaper
 
-@c  Keep this here, since it pertains to the direntry below.
-@ignore
-Distributions will want to install lilypond.info in postinstall, doing:
-
-    install-info --info-dir=/usr/share/info out/lilypond.info
-
-  * Prepend GNU for dir, must be unique.
+@macro manualIntro
+Dieses Handbuch stellt eine Referenz aller Notationsformen
+zur Verfügung, die mit LilyPond Version @version{} erstellt
+werden können.  Es wird vorausgesetzt, dass der Leser mit
+dem @rlearningnamed{Top, Handbuch zum Lernen} vertraut ist.
+@end macro
 
-  * Do not list the `lilypond' node at toplevel, so that `info lilypond'
-    goes to Top.
+@c `Notation Reference' was born 1999-10-11 with git commit 940dda0...
+@macro copyrightDeclare
+Copyright @copyright{} 1999--2014 bei den Autoren.
+@end macro
 
-  * List all commands in direntry.
-
-@c  * lilypond: (lilypond/lilypond)Running LilyPond.      Invoking the
-@c    LilyPond  program.
-@end ignore
 
+@set FDL
+@include macros.itexi
 
-@c
-@c Info files are installed in subdirectories to allow images to be present.
-@c
-@dircategory LilyPond
-@direntry
-* LilyPond: (lilypond/lilypond).                               Das GNU Notensatzprogramm.
-* abc2ly: (lilypond/lilypond-program)Invoking abc2ly.          ABC-Dateien importieren.
-* convert-ly: (lilypond/lilypond-program)Invoking convert-ly.  Ältere LilyPond-Versionen.
-* etf2ly: (lilypond/lilypond-program)Invoking etf2ly.          Finale-Dateien importieren.
-* lilypond-book: (lilypond/lilypond-program)LilyPond-book.     Noten in den Text integrieren.
-* midi2ly: (lilypond/lilypond-program)Invoking midi2ly.        Midi-Dateien importieren.
-@end direntry
 
 @c don't remove this comment.
 @ignore
@@ -57,182 +41,37 @@ Distributions will want to install lilypond.info in postinstall, doing:
 @omflanguage German
 @end ignore
 
-@c Translators: Till Rettig
+@lilyTitlePage{Notationsreferenz}
 
-@ifnottex
-@node Top
-@top GNU LilyPond -- Notationsreferenz
-@translationof Top
-@chapheading Das Notensatzprogramm
-@c HJJ: Info needs `@top', which is a synonym for `@unnumbered' in TeX.
-@end ifnottex
 
-@ifhtml
-@ifclear bigpage
-Dieses Dokument ist auch als
-@uref{source/Documentation/notation.de.pdf,PDF} und auf
-@uref{source/Documentation/notation-big-page.de.html,einer großen Seite}
-(auf Englisch) verfügbar.
-@end ifclear
-@ifset bigpage
-Dieses Dokument ist auch als
-@uref{source/Documentation/notation.de.pdf,PDF} und als
-@uref{source/Documentation/notation/index.de.html,separate HTML-Seiten mit Index}
-verfügbar.
-@end ifset
-@end ifhtml
-
-
-@c  This produces the unified index
-@syncodeindex fn cp
-@syncodeindex ky cp
-@syncodeindex pg cp
-@syncodeindex tp cp
-@syncodeindex vr cp
-
-
-@finalout
-
-@titlepage
-@title LilyPond
-@subtitle Das Notensatzprogramm
-@titlefont{Benutzerhandbuch}
-@author Das LilyPond-Entwicklerteam
-
-Copyright @copyright{} 1999--2010 bei den Autoren
-
-@emph{The translation of the following copyright notice is provided
-for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English
-legally counts.}
-
-@emph{Die Übersetzung der folgenden Lizenzanmerkung ist zur Orientierung
-für Leser, die nicht Englisch sprechen. Im rechtlichen Sinne ist aber
-nur die englische Version gültig.}
-
-@quotation
-Es ist erlaubt, dieses Dokument unter den Bedingungen der
-GNU Free Documentation Lizenz (Version 1.1 oder
-spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen, ohne
-invariante Abschnitte),
-zu kopieren, zu verbreiten und/oder
-zu verändern. Eine Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU
-Free Documentation License'' angefügt.
-@end quotation
-
-@quotation
-Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
-under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
-or any later version published by the Free Software Foundation;
-with no Invariant Sections.
-A copy of the license is included in the section entitled ``GNU
-Free Documentation License''.
-@end quotation
-
-@vskip 20pt
-
-Für LilyPond Version @version{}
-@end titlepage
-
-@copying
-Copyright @copyright{} 1999--2010 bei den Autoren
-
-@emph{The translation of the following copyright notice is provided
-for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English
-legally counts.}
-
-@emph{Die Übersetzung der folgenden Lizenzanmerkung ist zur Orientierung
-für Leser, die nicht Englisch sprechen. Im rechtlichen Sinne ist aber
-nur die englische Version gültig.}
-
-@quotation
-Es ist erlaubt, dieses Dokument unter den Bedingungen der
-GNU Free Documentation Lizenz (Version 1.1 oder
-spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen, ohne
-invariante Abschnitte),
-zu kopieren, zu verbreiten und/oder
-zu verändern. Eine Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU
-Free Documentation License'' angefügt.
-@end quotation
-
-@quotation
-Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
-under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
-or any later version published by the Free Software Foundation;
-with no Invariant Sections.
-A copy of the license is included in the section entitled ``GNU
-Free Documentation License''.
-@end quotation
-@end copying
 
 @ifnottex
-Diese Datei dokumentiert GNU LilyPond.
-
-Copyright 1999--2010 bei den Autoren.
-
-@emph{The translation of the following copyright notice is provided
-for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English
-legally counts.}
-
-@emph{Die Übersetzung der folgenden Lizenzanmerkung ist zur Orientierung
-für Leser, die nicht Englisch sprechen. Im rechtlichen Sinne ist aber
-nur die englische Version gültig.}
-
-@quotation
-Es ist erlaubt, dieses Dokument unter den Bedingungen der
-GNU Free Documentation Lizenz (Version 1.1 oder
-spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen, ohne
-Invariante Abschnitte),
-zu kopieren, zu verbreiten und/oder
-zu verändern. Eine Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU
-Free Documentation License'' angefügt.
-@end quotation
-
-@quotation
-Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
-under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
-or any later version published by the Free Software Foundation;
-with no Invariant Sections.
-A copy of the license is included in the section entitled ``GNU
-Free Documentation License''.
-@end quotation
-@end ifnottex
 
-@ifnottex
-Das ist das Benutzerhandbuch für GNU LilyPond Version @version{}.
-Für einen Überblick über die gesamte Dokumentation von LilyPond und die Intention
-dieses Handbuchs siehe @rlearning{Über die Dokumentation}.
-
-@cindex Internetseite
-@cindex URL
-
-Mehr Information unter
-@uref{http://@/www@/.lilypond@/.org/}. Auf der Internetseite
-finden sich Kopien dieser und anderer Dokumentationsdateien.
-
-@include dedication.itely
 
 @menu
-* Musikalische Notation::               Allgemeine Notation von Musik.
+* Musikalische Notation::               Allgemeine Notation, die fast immer vorkommt.
 * Spezielle Notation::            Notation, die nur für spezielle Zwecke eingesetzt wird.
 * Allgemeine Eingabe und Ausgabe::       Allgemeine Information über die Quelldateien von LilyPond.
 * Abstände::                 Anzeige der Ausgabe auf dem Papier.
 * Standardeinstellungen verändern::              Das Notenbild verfeinern.
-* Schnittstellen für Programmierer::     Benutzung für Experten.
+@c * Schnittstellen für Programmierer::     Benutzung für Experten.
 
 Anhänge
 
-* Literatur::                Wichtige Literatur über die Notation.
+@c * Literatur::                Wichtige Literatur über die Notation.
 * Notationsübersicht::         Tabellen und Grafiken.
 * Befehlsübersicht::                    Überblick über die LilyPond-Syntax.
-* LilyPond-Grammatik::               Syntaxdiagramm für LilyPond
 * GNU Free Documentation License:: Die Lizenz dieses Handbuchs.
 * Index der LilyPond-Befehle::
 * LilyPond-Index::
 @end menu
+
+@docMain
 @end ifnottex
 
 @contents
 
+@allowcodebreaks false
 
 @include notation/notation.itely
 @include notation/specialist.itely
@@ -248,17 +87,9 @@ Anhänge
 @include notation/notation-appendices.itely
 @include notation/cheatsheet.itely
 
-@node LilyPond-Grammatik
-@appendix LilyPond-Grammatik
-@translationof LilyPond grammar
-
-Dieser Anhang enthält eine Beschreibung der LilyPond-Grammatik,
-wie sie der Parser ausgibt.
-
-@verbatiminclude ly-grammar.txt
-
 @include fdl.itexi
 
+
 @node Index der LilyPond-Befehle
 @appendix Index der LilyPond-Befehle
 @translationof LilyPond command index
@@ -271,6 +102,7 @@ erscheint, der zweite Teil zeigt auf den entsprechenden Abschnitt.
 
 @printindex ky
 
+
 @node LilyPond-Index
 @appendix LilyPond-Index
 @translationof LilyPond index