1 # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
2 # documentation is worth reading, especially sections dedicated to
3 # this format, e.g. by running:
4 # info -n '(gettext)PO Files'
5 # info -n '(gettext)Header Entry'
6 # Some information specific to po-debconf are available at
7 # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
8 # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
9 # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
15 "Project-Id-Version: ca-certificates 20050804\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17 "POT-Creation-Date: 2007-01-22 18:53+0100\n"
18 "PO-Revision-Date: 2005-09-30 22:50-0700\n"
19 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
20 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29 msgstr "ja, nej, fråga"
34 msgid "Trust new CAs certificates?"
35 msgstr "Lita på nya CA-certifikat?"
41 "This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
42 "upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only "
43 "certificates that you trust."
45 "Detta paket kan installera nya CA (Certificate Authority)-certifikat vid "
46 "uppgradering. Du kanske vill kontrollera de nya CA-certifikaten och välj "
47 "bara de certifikat som du litar på."
54 " - \"yes\", new CA certificates will be trusted and installed.\n"
55 " - \"no\", new CA certificates will not be installed by default.\n"
56 " - \"ask\", Ask if you trust each new CA certificates, or not."
58 " - \"ja\", nya CA-certifikat kommer att litas på och installeras.\n"
59 " - \"nej\", nya CA-certifikat kommer inte att installeras som standard.\n"
60 " - \"fråga\", Fråga om du ska lita på nya CA-certifikat eller inte"
71 msgid "Select new certificates to activate:"
72 msgstr "Välj ett nytt certifikat som ska aktiveras:"
79 "During the upgrade, these new certificates will be added. Do you trust them "
80 "and want them installed into /etc/ssl/certs?"
82 "I denna uppgradering kommer dessa nya certifikat att läggas till. Litar du "
83 "på dessa certifikat och vill att dessa certifikat ska installeras till /etc/"
89 msgid "${enable_crts}"
90 msgstr "${enable_crts}"
95 msgid "Select certificates to activate:"
96 msgstr "Välj certfikat som ska aktiveras:"
102 "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
103 "share/ca-certificates. You can select certs from these available certs to be "
104 "installed into /etc/ssl/certs. This package will make symlinks and generate "
105 "a single file of all your selected certs, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."
107 "Detta paket installerar allmänna CA (Certificate Authority)-certifikat i /"
108 "usr/share/ca-certificates. Du kan välja certifikat bland dessa tillgängliga "
109 "certifikat för att installeras till /etc/ssl/certs. Detta paket kommer att "
110 "göra symboliska länkar och generera en enda fil av alla dina valda "
111 "certifikat, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."