]> git.donarmstrong.com Git - ca-certificates.git/blob - debian/po/cs.po
Imported Debian version 20061027.1
[ca-certificates.git] / debian / po / cs.po
1 #
2 #    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3 #    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4 #    this format, e.g. by running:
5 #         info -n '(gettext)PO Files'
6 #         info -n '(gettext)Header Entry'
7 #
8 #    Some information specific to po-debconf are available at
9 #            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10 #         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
11 #
12 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13 #
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: ca-certificates\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18 "POT-Creation-Date: 2007-01-22 18:53+0100\n"
19 "PO-Revision-Date: 2007-01-21 17:12+0100\n"
20 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
21 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
26 #. Type: select
27 #. Choices
28 #: ../templates:1001
29 msgid "yes, no, ask"
30 msgstr "ano, ne, zeptat se"
31
32 #. Type: select
33 #. Description
34 #: ../templates:1002
35 msgid "Trust new CAs certificates?"
36 msgstr "Důvěřovat novým certifikátům CA?"
37
38 #. Type: select
39 #. Description
40 #: ../templates:1002
41 msgid ""
42 "This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
43 "upgrading.  You may want to check such new CA certificates and select only "
44 "certificates that you trust."
45 msgstr ""
46 "Tento balíček může při aktualizaci instalovat nové certifikáty "
47 "certifikačních autorit (CA). Měli byste tyto nové certifikáty zkontrolovat a "
48 "vybrat jen ty, kterým důvěřujete."
49
50 #. Type: select
51 #. Description
52 #: ../templates:1002
53 msgid ""
54 " - \"yes\", new CA certificates will be trusted and installed.\n"
55 " - \"no\", new CA certificates will not be installed by default.\n"
56 " - \"ask\", Ask if you trust each new CA certificates, or not."
57 msgstr ""
58 " - \"ano\", důvěřujete novým certifikátům a budou nainstalovány.\n"
59 " - \"ne\", nové certifikáty nebudou implicitně instalovány.\n"
60 " - \"zeptat se\", zeptat se na důvěru každého certifikátu."
61
62 #. Type: multiselect
63 #. Choices
64 #: ../templates:2001
65 msgid "${new_crts}"
66 msgstr "${new_crts}"
67
68 #. Type: multiselect
69 #. Description
70 #: ../templates:2002
71 msgid "Select new certificates to activate:"
72 msgstr "Vyberte nové certifikáty, které se mají aktivovat:"
73
74 #. Type: multiselect
75 #. Description
76 #: ../templates:2002
77 msgid ""
78 "During the upgrade, these new certificates will be added. Do you trust them "
79 "and want them installed into /etc/ssl/certs?"
80 msgstr ""
81 "V této aktualizaci jsou přidány tyto nové certifikáty. Důvěřujete jim a "
82 "chcete je nainstalovat do /etc/ssl/certs?"
83
84 #. Type: multiselect
85 #. Choices
86 #: ../templates:3001
87 msgid "${enable_crts}"
88 msgstr "${enable_crts}"
89
90 #. Type: multiselect
91 #. Description
92 #: ../templates:3002
93 msgid "Select certificates to activate:"
94 msgstr "Vyberte certifikáty, které se mají aktivovat:"
95
96 #. Type: multiselect
97 #. Description
98 #: ../templates:3002
99 msgid ""
100 "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
101 "share/ca-certificates. You can select certs from these available certs to be "
102 "installed into /etc/ssl/certs. This package will make symlinks and generate "
103 "a single file of all your selected certs, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."
104 msgstr ""
105 "Tento balíček instaluje certifikáty běžných CA (Certifikačních Autorit) do /"
106 "usr/share/ca-certificates. Z dostupných certifikátů můžete vybrat ty, které "
107 "se mají nainstalovat do /etc/ssl/certs. Vytvoří se symbolické odkazy a "
108 "vygeneruje se soubor /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt obsahující všechny "
109 "vybrané certifikáty."