]> git.donarmstrong.com Git - ca-certificates.git/blob - debian/po/ca.po
Imported Debian version 20061027.1
[ca-certificates.git] / debian / po / ca.po
1 # Catalan translation of ca-certificates debconf template
2 # Copyright (c) 2004 Software in the Public Interest, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the ca-certificates package.
4 # Josep Monés i Teixidor <jmones@puntbarra.com>, 2004.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: ca-certificates 20031007\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-01-22 18:53+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-03-05 01:14+0100\n"
11 "Last-Translator: Josep Monés i Teixidor <jmones@puntbarra.com>\n"
12 "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalanLL@lists.debian.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #. Type: select
18 #. Choices
19 #: ../templates:1001
20 msgid "yes, no, ask"
21 msgstr "sí, no, demana"
22
23 #. Type: select
24 #. Description
25 #: ../templates:1002
26 msgid "Trust new CAs certificates?"
27 msgstr "Voleu confiar en els nous certificats de les CA?"
28
29 #. Type: select
30 #. Description
31 #: ../templates:1002
32 msgid ""
33 "This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
34 "upgrading.  You may want to check such new CA certificates and select only "
35 "certificates that you trust."
36 msgstr ""
37 "Aquest paquet pot instal·lar nous certificats de les CA (Entitats "
38 "Certificadores) en el moment d'actualitzar-lo. Podeu escollir comprovar "
39 "aquests nous certificats de les CA i seleccionar-ne només els certificats en "
40 "els que confieu."
41
42 #. Type: select
43 #. Description
44 #: ../templates:1002
45 #, fuzzy
46 msgid ""
47 " - \"yes\", new CA certificates will be trusted and installed.\n"
48 " - \"no\", new CA certificates will not be installed by default.\n"
49 " - \"ask\", Ask if you trust each new CA certificates, or not."
50 msgstr ""
51 "- 'sí', es confiarà i s'instal·laran els nous certificats de les CA.\n"
52 "- 'no', no s'instal·laran els nous certificats de les CA.\n"
53 "- 'demana', se us demanarà si confieu o no en cada nou certificat de les CA."
54
55 #. Type: multiselect
56 #. Choices
57 #: ../templates:2001
58 msgid "${new_crts}"
59 msgstr "${new_crts}"
60
61 #. Type: multiselect
62 #. Description
63 #: ../templates:2002
64 msgid "Select new certificates to activate:"
65 msgstr "Seleccioneu quins certificats nous voleu activar:"
66
67 #. Type: multiselect
68 #. Description
69 #: ../templates:2002
70 #, fuzzy
71 msgid ""
72 "During the upgrade, these new certificates will be added. Do you trust them "
73 "and want them installed into /etc/ssl/certs?"
74 msgstr ""
75 "En aquesta actualització s'han afegit aquests certificats nous. Confieu en "
76 "aquests certificats i voleu que s'instal·lin a /etc/ssl/certs?"
77
78 #. Type: multiselect
79 #. Choices
80 #: ../templates:3001
81 msgid "${enable_crts}"
82 msgstr "${enable_crts}"
83
84 #. Type: multiselect
85 #. Description
86 #: ../templates:3002
87 msgid "Select certificates to activate:"
88 msgstr "Seleccioneu els certificats que s'activaran:"
89
90 #. Type: multiselect
91 #. Description
92 #: ../templates:3002
93 msgid ""
94 "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
95 "share/ca-certificates. You can select certs from these available certs to be "
96 "installed into /etc/ssl/certs. This package will make symlinks and generate "
97 "a single file of all your selected certs, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."
98 msgstr ""
99 "Aquest paquet instal·la certificats de les CA (Entitats Certificadores) d'ús "
100 "comú a /usr/share/ca-certificates. D'aquests certificats en podeu "
101 "seleccionar els que desitgeu instal·lar a /etc/ssl/certs. Aquest paquet farà "
102 "enllaços simbòlics i generarà un sol fitxer per a tots els certificats que "
103 "seleccioneu, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."