]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - po/tr.po
update.
[lilypond.git] / po / tr.po
index 091b485be59cd509b889c73b6bf7cce2bfdb7b4f..f55a6787fe2ef20acb3ff9dc3b00e0a670a95721 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lilypond 2.3.21\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-16 16:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-19 22:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-14 04:59+0200\n"
 "Last-Translator: Olcay Yıldırım <olcayyildirim2003@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Kullanım: %s (SEÇENEKLER)... DOSYA"
 msgid "Options:"
 msgstr "Seçenekler:"
 
-#: lilylib.py:208 convert-ly.py:68 lilypond-pdfpc-helper.py:28 midi2ly.py:231
+#: lilylib.py:208 convert-ly.py:74 lilypond-pdfpc-helper.py:28 midi2ly.py:231
 #: mup2ly.py:227 main.cc:215
 #, c-format, python-format
 msgid "Report bugs to %s."
@@ -96,12 +96,12 @@ msgstr " %s ikilisi,  %s sürümünde, %s sürümü aranıyor"
 msgid "Opening pipe `%s'"
 msgstr "`%s' veri yolu açılıyor"
 
-#: lilylib.py:277 lilypond-book.py:1162
+#: lilylib.py:277 lilypond-book.py:1163
 #, python-format
 msgid "`%s' failed (%d)"
 msgstr "`%s' başarısız (%d)"
 
-#: lilylib.py:282 lilylib.py:341 lilypond-book.py:1163
+#: lilylib.py:282 lilylib.py:341 lilypond-book.py:1164
 msgid "The error log is as follows:"
 msgstr "Hata günlüğü aşağıdaki gibidir:"
 
@@ -173,7 +173,12 @@ msgid ""
 "  -v, --version          print program version"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:75 lilypond-pdfpc-helper.py:34 main.cc:98
+#: convert-ly.py:68
+#, fuzzy
+msgid "Examples"
+msgstr "Örnek:"
+
+#: convert-ly.py:81 lilypond-pdfpc-helper.py:34 main.cc:98
 #, fuzzy, c-format, python-format
 msgid ""
 "This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
@@ -186,47 +191,47 @@ msgstr ""
 "ve/veya kopyalarını dağıtabilirsiniz.  Daha fazla\n"
 "bilgi için 'lilypond --warranty' komutunu çalıştırın.\n"
 
-#: convert-ly.py:2407
+#: convert-ly.py:2415
 msgid "LilyPond source must be UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:2410
+#: convert-ly.py:2418
 msgid "Try the texstrings backend"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:2413
+#: convert-ly.py:2421
 #, python-format
 msgid "Do something like: %s"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:2416
+#: convert-ly.py:2424
 msgid "Or save as UTF-8 in your editor"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:2494
+#: convert-ly.py:2502
 msgid "Applying conversion: "
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:2506
+#: convert-ly.py:2514
 #, python-format
 msgid "%s: error while converting"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:2509 score-engraver.cc:111
+#: convert-ly.py:2517 score-engraver.cc:111
 msgid "Aborting"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:2530
+#: convert-ly.py:2538
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Processing `%s'... "
 msgstr "`%s' işleniyor..."
 
-#: convert-ly.py:2632
+#: convert-ly.py:2645
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s: can't determine version for `%s'"
 msgstr "%s için biçem saptanamıyor"
 
-#: convert-ly.py:2641
+#: convert-ly.py:2654
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s: skipping: `%s'"
 msgstr "böyle bir ayar yok: `%s'"
@@ -294,115 +299,135 @@ msgid "FILE"
 msgstr "DOSYA"
 
 #: lilypond-book.py:97
-msgid "extract all PS snippet fonts into FILE"
+msgid ""
+"extract all PostScript fonts into FILE for LaTeX\n"
+"\t must use this with dvips -h FILE"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:99 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 ps2png.py:42 main.cc:155
+#: lilypond-book.py:100 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 ps2png.py:42 main.cc:155
 msgid "be verbose"
 msgstr "daha fazla bilgi ver"
 
-#: lilypond-book.py:101
+#: lilypond-book.py:102
 msgid "print version information"
 msgstr "sürüm bilgisini yazdır"
 
-#: lilypond-book.py:103 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 main.cc:156
+#: lilypond-book.py:104 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 main.cc:156
 msgid "show warranty and copyright"
 msgstr "garantiyi ve telif hakkını göster"
 
-#: lilypond-book.py:609
+#: lilypond-book.py:610
 #, python-format
 msgid "file not found: %s"
 msgstr "dosya bulunamadı: %s"
 
-#: lilypond-book.py:807
+#: lilypond-book.py:808
 #, fuzzy, python-format
 msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
 msgstr "artık kullanılmayan ly-seçeneği kullanıldı: %s"
 
-#: lilypond-book.py:810
+#: lilypond-book.py:811
 #, fuzzy, python-format
 msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
 msgstr "uyumluluk kipi çevirisi: %s"
 
-#: lilypond-book.py:814
+#: lilypond-book.py:815
 #, python-format
 msgid "deprecated ly-option used: %s"
 msgstr "artık kullanılmayan ly-seçeneği kullanıldı: %s"
 
-#: lilypond-book.py:817
+#: lilypond-book.py:818
 #, python-format
 msgid "compatibility mode translation: %s"
 msgstr "uyumluluk kipi çevirisi: %s"
 
-#: lilypond-book.py:836
+#: lilypond-book.py:837
 #, python-format
 msgid "ignoring unknown ly option: %s"
 msgstr "bilinmeyen ly seçeneği yok sayılıyor: %s"
 
-#: lilypond-book.py:1145
+#: lilypond-book.py:1146
 #, python-format
 msgid "Opening filter `%s'"
 msgstr "`%s' süzgeci açılıyor"
 
-#: lilypond-book.py:1308
+#: lilypond-book.py:1309
 msgid "Writing snippets..."
 msgstr "Küçük parçalar yazılıyor..."
 
-#: lilypond-book.py:1313
+#: lilypond-book.py:1314
 msgid "Processing..."
 msgstr "İşleniyor..."
 
-#: lilypond-book.py:1317
+#: lilypond-book.py:1318
 msgid "All snippets are up to date..."
 msgstr "Bütün küçük parçalar güncellenmiştir..."
 
-#: lilypond-book.py:1327
+#: lilypond-book.py:1328
 #, fuzzy, python-format
 msgid "can't determine format for: %s"
 msgstr "%s için biçem saptanamıyor"
 
-#: lilypond-book.py:1338
-msgid "Output file is up to date."
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:1339
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s is up to date."
+msgstr "Bütün küçük parçalar güncellenmiştir..."
 
-#: lilypond-book.py:1343
-#, fuzzy
-msgid "Writing output file."
-msgstr "Çıktı dosyası kaldırılıyor"
+#: lilypond-book.py:1345 mup2ly.py:1319
+#, python-format
+msgid "Writing `%s'..."
+msgstr "`%s' yazılıyor..."
 
-#: lilypond-book.py:1383
+#: lilypond-book.py:1386
 msgid "Output would overwrite input file; use --output."
 msgstr "Çıktı girdi dosyasının üzerine yazılacak; --output'u kullan."
 
-#: lilypond-book.py:1387
+#: lilypond-book.py:1390
 #, python-format
 msgid "Reading %s..."
 msgstr "%s okunuyor..."
 
-#: lilypond-book.py:1403
+#: lilypond-book.py:1406
 msgid "Dissecting..."
 msgstr "Açımlanıyor..."
 
-#: lilypond-book.py:1433
+#: lilypond-book.py:1436
 #, python-format
 msgid "Compiling %s..."
 msgstr "%s derleniyor..."
 
-#: lilypond-book.py:1444
+#: lilypond-book.py:1445
 #, python-format
 msgid "Processing include: %s"
 msgstr "İçerim işleniyor: %s"
 
-#: lilypond-book.py:1458
+#: lilypond-book.py:1459
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Removing `%s'"
 msgstr "`%s' çağrılıyor"
 
-#: lilypond-book.py:1471 midi2ly.py:1016 ps2png.py:52
+#: lilypond-book.py:1472 midi2ly.py:1016 ps2png.py:52
 #, python-format
 msgid "getopt says: `%s'"
 msgstr "getopt çıktısı: `%s'"
 
+#: lilypond-book.py:1549
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Writing fonts to %s..."
+msgstr "`%s' yazılıyor..."
+
+#: lilypond-book.py:1565
+msgid "option --psfonts=FILE not used"
+msgstr ""
+
+#: lilypond-book.py:1566
+msgid "processing with dvips will have no fonts"
+msgstr ""
+
+#: lilypond-book.py:1569
+msgid "DVIPS usage:"
+msgstr ""
+
 #: lilypond-pdfpc-helper.py:72
 msgid "Not in FILE:LINE:COL format: "
 msgstr ""
@@ -527,11 +552,6 @@ msgstr "böyle bir bağlam yok: %s"
 msgid "Processing `%s'..."
 msgstr "`%s' işleniyor..."
 
-#: mup2ly.py:1319
-#, python-format
-msgid "Writing `%s'..."
-msgstr "`%s' yazılıyor..."
-
 #. ugr.
 #: ps2png.py:36
 msgid "Convert PostScript to PNG image."
@@ -931,16 +951,16 @@ msgstr ""
 msgid "unterminated glissando"
 msgstr "Sonlandırılmamaış glissando."
 
-#: global-context-scheme.cc:50 global-context-scheme.cc:77
+#: global-context-scheme.cc:49 global-context-scheme.cc:76
 #, fuzzy
 msgid "no music found in score"
 msgstr "Bir çizgide müziğe ihtiyaç duyar"
 
-#: global-context-scheme.cc:67
+#: global-context-scheme.cc:66
 msgid "Interpreting music... "
 msgstr "Müzik yorumlanıyor..."
 
-#: global-context-scheme.cc:88
+#: global-context-scheme.cc:87
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %.2f seconds"
 msgstr "geçen zaman: %.2f saniye"
@@ -1500,12 +1520,12 @@ msgstr ""
 msgid "Layout output to `%s'..."
 msgstr "`%s' çıktısı`%s'ye..."
 
-#: paper-score.cc:66
+#: paper-score.cc:76
 #, c-format
 msgid "Element count %d (spanners %d) "
 msgstr "Öğe sayısı %d (anahtarlar %d)"
 
-#: paper-score.cc:70
+#: paper-score.cc:80
 msgid "Preprocessing graphical objects..."
 msgstr "Grafik nesneler önişleme tabi tutuluyor..."
 
@@ -1513,12 +1533,12 @@ msgstr "Grafik nesneler önişleme tabi tutuluyor..."
 msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
 msgstr "GULIE burada başlayan ifadede bir hata olduğunu bildiriyor"
 
-#: percent-repeat-engraver.cc:100
+#: percent-repeat-engraver.cc:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't handle a percent repeat of length: %s"
 msgstr "Bu uzunluktaki bir yüzde tekrarıyla nasıl baş edeceğini bilmiyor."
 
-#: percent-repeat-engraver.cc:158
+#: percent-repeat-engraver.cc:161
 msgid "unterminated percent repeat"
 msgstr "sonlandırılmamaış yüzde tekrarı"
 
@@ -1547,7 +1567,7 @@ msgstr "Oluşturucu: "
 msgid "at "
 msgstr "-de"
 
-#: performance.cc:164
+#: performance.cc:165
 #, c-format
 msgid "MIDI output to `%s'..."
 msgstr "MIDI çıktısı `%s'ye..."
@@ -1653,16 +1673,16 @@ msgstr "Müzik yazıtipi uygun biçimde yüklenmedi.  Durduruluyor"
 msgid "Search path `%s'"
 msgstr "(arama yolu: `%s')"
 
-#: score.cc:213
+#: score.cc:212
 #, fuzzy
 msgid "already have music in score"
 msgstr "Notada zaten müzik var"
 
-#: score.cc:214
+#: score.cc:213
 msgid "this is the previous music"
 msgstr ""
 
-#: score.cc:219
+#: score.cc:218
 msgid "errors found, ignoring music expression"
 msgstr ""
 
@@ -1889,72 +1909,72 @@ msgstr "zaten bir metin anahtarı var"
 msgid "tag must be symbol or list of symbols"
 msgstr "Biçim imi sembol ya da sembol listesi olmalı."
 
-#: parser.yy:656
+#: parser.yy:654
 #, fuzzy
 msgid "identifier should have alphabetic characters only"
 msgstr "Tanıtıcı yalnızca alfabetik karakterlerden oluşmalıdır"
 
-#: parser.yy:814
+#: parser.yy:812
 msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead"
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:838
+#: parser.yy:836
 msgid "need \\paper for paper block"
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:983
+#: parser.yy:981
 #, fuzzy
 msgid "more alternatives than repeats"
 msgstr "Tekrarlardan çok seçenek. Kullanılmayan fazla seşenekler. "
 
-#: parser.yy:1020
+#: parser.yy:1018
 #, c-format
 msgid "expect 2 elements for Chord tremolo, found %d"
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:1175
+#: parser.yy:1173
 msgid "music head function must return Music object"
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:1447
+#: parser.yy:1445
 msgid "Grob name should be alphanumeric"
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:1807
+#: parser.yy:1805
 #, fuzzy
 msgid "second argument must be pitch list"
 msgstr "İkinci argüman perde listesi olmalı."
 
-#: parser.yy:1846 parser.yy:1851 parser.yy:2332
+#: parser.yy:1844 parser.yy:1849 parser.yy:2330
 #, fuzzy
 msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
 msgstr "Güfteler için Lyric kipinde olunmalı"
 
-#: parser.yy:1944
+#: parser.yy:1942
 #, fuzzy
 msgid "expecting string as script definition"
 msgstr "Betik tanımı olarak dizge bekleniyor"
 
-#: parser.yy:2107 parser.yy:2157
+#: parser.yy:2105 parser.yy:2155
 #, c-format
 msgid "not a duration: %d"
 msgstr "bir süre değil: %d"
 
-#: parser.yy:2251
+#: parser.yy:2249
 #, fuzzy
 msgid "have to be in Note mode for notes"
 msgstr "Notalar için Nota kipinde olmalıdır"
 
-#: parser.yy:2345
+#: parser.yy:2343
 #, fuzzy
 msgid "have to be in Chord mode for chords"
 msgstr "Akortlar için Akort kipinde olmalıdır"
 
-#: parser.yy:2496
+#: parser.yy:2494
 msgid "need integer number arg"
 msgstr "tamsayı  arga ihtiyaç duyar"
 
-#: parser.yy:2694
+#: parser.yy:2690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "suspect duration in beam: %s"
 msgstr "Bu ışının devamında tahmini süre bulundu"
@@ -2023,16 +2043,16 @@ msgstr "Girdiyi convert-ly betiği ile güncellemeyi dikkate alınız"
 msgid "can't find signature for music function"
 msgstr "`%s'nin bağlamı bulunamıyor"
 
-#: out/parser.cc:1893
+#: out/parser.cc:1887
 #, fuzzy
 msgid "syntax error: cannot back up"
 msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: "
 
-#: out/parser.cc:1993
+#: out/parser.cc:1987
 msgid "Stack now"
 msgstr ""
 
-#: out/parser.cc:2021
+#: out/parser.cc:2015
 #, c-format
 msgid "Reducing stack by rule %d (line %u), "
 msgstr ""
@@ -2041,85 +2061,85 @@ msgstr ""
 #. data in use in that stack, in bytes.  This used to be a
 #. conditional around just the two extra args, but that might
 #. be undefined if yyoverflow is a macro.
-#: out/parser.cc:2351 out/parser.cc:5824
+#: out/parser.cc:2345 out/parser.cc:5818
 msgid "parser stack overflow"
 msgstr ""
 
-#: out/parser.cc:2391
+#: out/parser.cc:2385
 #, c-format
 msgid "Stack size increased to %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: out/parser.cc:2398
+#: out/parser.cc:2392
 #, c-format
 msgid "Entering state %d\n"
 msgstr ""
 
-#: out/parser.cc:2422
+#: out/parser.cc:2416
 #, fuzzy
 msgid "Reading a token: "
 msgstr "`%s' veri yolu açılıyor"
 
-#: out/parser.cc:2429
+#: out/parser.cc:2423
 msgid "Now at end of input.\n"
 msgstr ""
 
-#: out/parser.cc:2434
+#: out/parser.cc:2428
 msgid "Next token is"
 msgstr ""
 
 #. Shift the look-ahead token.
 #. Shift the error token.
-#: out/parser.cc:2455 out/parser.cc:5796
+#: out/parser.cc:2449 out/parser.cc:5790
 msgid "Shifting"
 msgstr ""
 
 #. This is so xgettext sees the translatable formats that are
 #. constructed on the fly.
-#: out/parser.cc:5615
+#: out/parser.cc:5609
 #, fuzzy, c-format
 msgid "syntax error, unexpected %s"
 msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: "
 
-#: out/parser.cc:5616
+#: out/parser.cc:5610
 #, fuzzy, c-format
 msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s"
 msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: "
 
-#: out/parser.cc:5617
+#: out/parser.cc:5611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s"
 msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: "
 
-#: out/parser.cc:5618
+#: out/parser.cc:5612
 #, fuzzy, c-format
 msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s"
 msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: "
 
-#: out/parser.cc:5619
+#: out/parser.cc:5613
 #, c-format
 msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s"
 msgstr ""
 
-#: out/parser.cc:5693
+#: out/parser.cc:5687
 #, fuzzy
 msgid "syntax error; also memory exhausted"
 msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: "
 
-#: out/parser.cc:5697
+#: out/parser.cc:5691
 #, fuzzy
 msgid "syntax error"
 msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: "
 
-#: out/parser.cc:5718 out/parser.cc:5778
+#: out/parser.cc:5712 out/parser.cc:5772
 msgid "Error: popping"
 msgstr ""
 
-#: out/parser.cc:5724
+#: out/parser.cc:5718
 msgid "Error: discarding"
 msgstr ""
 
-#: out/parser.cc:5813
+#: out/parser.cc:5807
 msgid "Error: discarding lookahead"
 msgstr ""
 
@@ -2182,11 +2202,11 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find bounding box of `~a'"
 msgstr ""
 
-#: define-markup-commands.scm:110
+#: define-markup-commands.scm:112
 msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
 msgstr ""
 
-#: define-markup-commands.scm:651
+#: define-markup-commands.scm:658
 #, fuzzy, lisp-format
 msgid "not a valid duration string: ~a"
 msgstr "bir süre değil: %d"
@@ -2299,23 +2319,23 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid argument in position ~A.  Expect: ~A, found: ~S."
 msgstr ""
 
-#: music-functions.scm:507
+#: music-functions.scm:506
 #, lisp-format
 msgid "music expected: ~S"
 msgstr ""
 
 #. FIXME: uncomprehensable message
-#: music-functions.scm:558
+#: music-functions.scm:557
 #, lisp-format
 msgid "Bar check failed.  Expect to be at ~a, instead at ~a"
 msgstr ""
 
-#: music-functions.scm:702
+#: music-functions.scm:701
 #, fuzzy, lisp-format
 msgid "can't find quoted music `~S'"
 msgstr "Müzik bulunamıyor"
 
-#: music-functions.scm:875
+#: music-functions.scm:874
 #, fuzzy, lisp-format
 msgid "unknown accidental style: ~S"
 msgstr "bilinmeyen rastlantı yok sayılıyor: %s"
@@ -2325,7 +2345,7 @@ msgstr "bilinmeyen rastlantı yok sayılıyor: %s"
 msgid "unknown bar glyph: `~S'"
 msgstr "bilinmeyen küme tarzı `%s'"
 
-#: output-ps.scm:311
+#: output-ps.scm:314
 msgid "utf8-string encountered in PS backend"
 msgstr ""
 
@@ -2371,6 +2391,10 @@ msgstr ""
 msgid "assertion failed"
 msgstr "LaTeX başarısız oldu."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Writing output file."
+#~ msgstr "Çıktı dosyası kaldırılıyor"
+
 #~ msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives."
 #~ msgstr "Tekrarlardan çok seçenek. Kullanılmayan fazla seşenekler. "