]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - po/tr.po
Issue 5167/6: Changes: show \markup xxx = ... \etc assignments
[lilypond.git] / po / tr.po
index 409a285d3cec42aba2ab29859ac6aeace1636b88..4d1e4f1490bb9f9bec8f6a935155c40f3c76972b 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
-# translation of lilypond-2.2.0.tr.po to Turkish
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# translation of lilypond-2.3.21.tr.po to Turkish
+# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
 # Aysun Kıran <aysunkir@yahoo.com>, 2004.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: lilypond 2.2.0\n"
+"Project-Id-Version: lilypond 2.3.21\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-31 16:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-20 15:42+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-09 03:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-14 04:59+0200\n"
 "Last-Translator: Olcay Yıldırım <olcayyildirim2003@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
-#: lilylib.py:60
+#: lilylib.py:62
 msgid "lilylib module"
 msgstr "lilylib birimi"
 
-#: lilylib.py:63 lilypond-book.py:84 lilypond.py:127 midi2ly.py:100
-#: mup2ly.py:75 old-lilypond-book.py:129 main.cc:140
+#: lilylib.py:65 lilypond-book.py:91 lilypond-latex.py:109 midi2ly.py:100
+#: mup2ly.py:75 ps2png.py:40 main.cc:131 lily/main.cc:131
 msgid "print this help"
 msgstr "bu yardımı yazdır"
 
-#: lilylib.py:110 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130
+#: lilylib.py:112 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130
 #, python-format
 msgid "Copyright (c) %s by"
 msgstr "Telif hakkı (c) %s tarafından"
 
-#: lilylib.py:114 midi2ly.py:141 mup2ly.py:135
+#: lilylib.py:116 midi2ly.py:141 mup2ly.py:135
 msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
 msgstr "GNU Genel Kamu Lisansı şartları uyarınca dağıtılır."
 
-#: lilylib.py:116 midi2ly.py:142 mup2ly.py:136
+#: lilylib.py:118 midi2ly.py:142 mup2ly.py:136
 msgid "It comes with NO WARRANTY."
 msgstr "HİÇBİR GARANTİ  ile gelmez."
 
-#: lilylib.py:123 warn.cc:25
+#: lilylib.py:125 warn.cc:24
 #, c-format, python-format
 msgid "warning: %s"
 msgstr "uyarı: %s"
 
-#: lilylib.py:126 warn.cc:31
+#: lilylib.py:128 warn.cc:30
 #, c-format, python-format
 msgid "error: %s"
 msgstr "hata: %s"
 
-#: lilylib.py:130
+#: lilylib.py:132
 #, python-format
 msgid "Exiting (%d)..."
 msgstr "Mevcut (%d)..."
 
-#: lilylib.py:190 midi2ly.py:223 mup2ly.py:219
+#: lilylib.py:192 midi2ly.py:223 mup2ly.py:219
 #, python-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE"
 msgstr "Kullanım: %s (SEÇENEKLER)... DOSYA"
 
-#: lilylib.py:194 midi2ly.py:227 mup2ly.py:223 main.cc:205
+#: lilylib.py:196 midi2ly.py:227 mup2ly.py:223 main.cc:200 lily/main.cc:200
 #, c-format
 msgid "Options:"
 msgstr "Seçenekler:"
 
-#: lilylib.py:198 midi2ly.py:231 mup2ly.py:227 main.cc:209
+#: lilylib.py:200 midi2ly.py:231 mup2ly.py:227 main.cc:204 lily/main.cc:204
 #, c-format, python-format
 msgid "Report bugs to %s."
 msgstr ""
-"Yazılım hatalarını %s adresine, çeviri hatalarını\n"
-"<gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine bildirin."
+"Yazılım hatalarını %s adresine,\n"
+"çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildirin."
 
-#: lilylib.py:218
+#: lilylib.py:220
 #, python-format
 msgid "Binary %s has version %s, looking for version %s"
 msgstr " %s ikilisi,  %s sürümünde, %s sürümü aranıyor"
 
-#: lilylib.py:252
+#: lilylib.py:254
 #, python-format
 msgid "Opening pipe `%s'"
 msgstr "`%s' veri yolu açılıyor"
 
-#: lilylib.py:267 lilypond-book.py:767
+#: lilylib.py:269 lilypond-book.py:812
 #, python-format
 msgid "`%s' failed (%d)"
 msgstr "`%s' başarısız (%d)"
 
-#: lilylib.py:272 lilylib.py:331 lilypond-book.py:768 lilypond.py:530
-#: old-lilypond-book.py:228
+#: lilylib.py:274 lilylib.py:333 lilypond-book.py:813 lilypond-latex.py:466
 msgid "The error log is as follows:"
 msgstr "Hata günlüğü aşağıdaki gibidir:"
 
-#: lilylib.py:303 midi2ly.py:259 mup2ly.py:255
+#: lilylib.py:305 midi2ly.py:259 mup2ly.py:255
 #, python-format
 msgid "Invoking `%s'"
 msgstr "`%s' çağrılıyor"
 
-#: lilylib.py:305
+#: lilylib.py:307
 #, python-format
 msgid "Running %s..."
 msgstr "%s çalıştırılıyor..."
 
-#: lilylib.py:324
+#: lilylib.py:326
 #, python-format
 msgid "`%s' failed (%s)"
 msgstr "`%s' başarısız (%s)"
 
-#: lilylib.py:327 midi2ly.py:265 mup2ly.py:263
+#: lilylib.py:329 midi2ly.py:265 mup2ly.py:263
 msgid "(ignored)"
 msgstr "(yok sayıldı)"
 
-#: lilylib.py:345 midi2ly.py:275 mup2ly.py:273
+#: lilylib.py:347 midi2ly.py:275 mup2ly.py:273
 #, python-format
 msgid "Cleaning %s..."
 msgstr "%s temizleniyor..."
 
-#: lilylib.py:509
+#: lilylib.py:518
 msgid "Removing output file"
 msgstr "Çıktı dosyası kaldırılıyor"
 
-#: lilypond-book.py:69
+#: lilypond-book.py:76
 msgid ""
 "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX or texinfo document.\n"
 "Example usage:\n"
 "\n"
 "   lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n"
 "   lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n"
-"   lilypond-book --process='lilypond-bin -I include' BOOK\n"
+"   lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "LilyPond'un küçük  parçalarını karma HTML, LaTeX ya da texinfo belgelerinde\n"
@@ -134,131 +133,144 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" KİTAP\n"
 "    lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\"KİTAP\n"
-"    lilypond-book --process='lilypond-bin -I include' KİTAP\n"
+"    lilypond-book --process='lilypond -I include' KİTAP\n"
 "\n"
 
 #  Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
 #  for --output-format.
 #. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
 #. for --output-format.
-#: lilypond-book.py:82 old-lilypond-book.py:123 main.cc:139
+#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
+#. for --output-format.
+#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
+#. for --output-format.
+#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
+#. for --output-format.
+#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
+#. for --output-format.
+#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
+#. for --output-format.
+#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
+#. for --output-format.
+#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
+#. for --output-format.
+#: lilypond-book.py:89 main.cc:130 lily/main.cc:130
 msgid "EXT"
 msgstr "EXT"
 
-#: lilypond-book.py:82 old-lilypond-book.py:123
+#: lilypond-book.py:89
 msgid "use output format EXT (texi [default], texi-html, latex, html)"
 msgstr "EXT (texi [öntanımlı], texi-html, latex, html) çıktı biçemini kullan"
 
-#: lilypond-book.py:83
+#: lilypond-book.py:90
 msgid "FILTER"
 msgstr "SÜZGEÇ"
 
-#: lilypond-book.py:83
+#: lilypond-book.py:90
 msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]"
 msgstr "küçük parçaları [convert-ly -n -] SÜZGEÇi aracılığıyla borular"
 
-#: lilypond-book.py:85 lilypond-book.py:87 lilypond.py:131
-#: old-lilypond-book.py:130 main.cc:142 main.cc:147
+#: lilypond-book.py:92 lilypond-book.py:94 lilypond-latex.py:114 main.cc:133
+#: lily/main.cc:133
 msgid "DIR"
 msgstr "DIR (DİZİN)"
 
-#: lilypond-book.py:85
+#: lilypond-book.py:92
 msgid "add DIR to include path"
 msgstr "içerim yollarına DIR'ı (DİZİN) ekle"
 
-#: lilypond-book.py:86
+#: lilypond-book.py:93
 msgid "COMMAND"
 msgstr "KOMUT"
 
-#: lilypond-book.py:86
+#: lilypond-book.py:93
 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
 msgstr "KOMUT DOSYASInı kullanarak ly_files'ı işle..."
 
-#: lilypond-book.py:87
+#: lilypond-book.py:94
 msgid "write output to DIR"
 msgstr "çıktıyı DIR'a (DİZİN) yaz"
 
-#: lilypond-book.py:88 lilypond.py:149 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78
-#: old-lilypond-book.py:140 main.cc:150
+#: lilypond-book.py:95 lilypond-latex.py:133 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78
+#: ps2png.py:41 main.cc:145 lily/main.cc:145
 msgid "be verbose"
 msgstr "daha fazla bilgi ver"
 
-#: lilypond-book.py:89 old-lilypond-book.py:141
+#: lilypond-book.py:96
 msgid "print version information"
 msgstr "sürüm bilgisini yazdır"
 
-#: lilypond-book.py:90 lilypond.py:151 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80
-#: old-lilypond-book.py:142 main.cc:151
+#: lilypond-book.py:97 lilypond-latex.py:135 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80
+#: main.cc:146 lily/main.cc:146
 msgid "show warranty and copyright"
 msgstr "garantiyi ve telif hakkını göster"
 
-#: lilypond-book.py:373
+#: lilypond-book.py:400
 #, python-format
 msgid "deprecated ly-option used: %s"
 msgstr "artık kullanılmayan ly-seçeneği kullanıldı: %s"
 
-#: lilypond-book.py:374
+#: lilypond-book.py:401
 #, python-format
 msgid "compatibility mode translation: %s"
 msgstr "uyumluluk kipi çevirisi: %s"
 
-#: lilypond-book.py:394
+#: lilypond-book.py:423
 #, python-format
 msgid "ignoring unknown ly option: %s"
 msgstr "bilinmeyen ly seçeneği yok sayılıyor: %s"
 
-#: lilypond-book.py:448
+#: lilypond-book.py:480
 #, python-format
 msgid "file not found: %s"
 msgstr "dosya bulunamadı: %s"
 
-#: lilypond-book.py:750
+#: lilypond-book.py:795
 #, python-format
 msgid "Opening filter `%s'"
 msgstr "`%s' süzgeci açılıyor"
 
-#: lilypond-book.py:862
+#: lilypond-book.py:913
 #, python-format
 msgid "cannot determine format for: %s"
 msgstr "%s için biçem saptanamıyor"
 
-#: lilypond-book.py:903
+#: lilypond-book.py:954
 msgid "Output would overwrite input file; use --output."
 msgstr "Çıktı girdi dosyasının üzerine yazılacak; --output'u kullan."
 
-#: lilypond-book.py:910
+#: lilypond-book.py:961
 #, python-format
 msgid "Reading %s..."
 msgstr "%s okunuyor..."
 
-#: lilypond-book.py:924
+#: lilypond-book.py:975
 msgid "Dissecting..."
 msgstr "Açımlanıyor..."
 
-#: lilypond-book.py:952
+#: lilypond-book.py:1006
 msgid "Writing snippets..."
 msgstr "Küçük parçalar yazılıyor..."
 
-#: lilypond-book.py:957
+#: lilypond-book.py:1011
 msgid "Processing..."
 msgstr "İşleniyor..."
 
-#: lilypond-book.py:960
+#: lilypond-book.py:1014
 msgid "All snippets are up to date..."
 msgstr "Bütün küçük parçalar güncellenmiştir..."
 
-#: lilypond-book.py:963
+#: lilypond-book.py:1017
 #, python-format
 msgid "Compiling %s..."
 msgstr "%s derleniyor..."
 
-#: lilypond-book.py:971
+#: lilypond-book.py:1025
 #, python-format
 msgid "Processing include: %s"
 msgstr "İçerim işleniyor: %s"
 
-#: lilypond-book.py:987 lilypond.py:693 midi2ly.py:1017
-#: old-lilypond-book.py:1570
+#: lilypond-book.py:1041 lilypond-latex.py:576 midi2ly.py:1017 ps2png.py:51
 #, python-format
 msgid "getopt says: `%s'"
 msgstr "getopt çıktısı: `%s'"
@@ -269,156 +281,139 @@ msgstr "getopt çıktısı: `%s'"
 #. # FIXME
 #. # do -P or -p by default?
 #. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
-#: lilypond.py:120
-msgid "Run LilyPond, add titles, generate printable document."
-msgstr "LilyPond'u çalıştır, başlık ekle, yazdırılabilir belge üret."
+#: lilypond-latex.py:104
+msgid "Run LilyPond, generate printable document."
+msgstr "LilyPond'u çalıştır, yazdırılabilir belge üret."
 
-#: lilypond.py:126
-msgid "write Makefile dependencies for every input file"
-msgstr "her girdi dosyası için Makefile bağımlılıklarını yaz"
+#: lilypond-latex.py:110
+msgid "use LaTeX for formatting"
+msgstr "biçemleme için LaTeX kullanır"
 
-#: lilypond.py:128
+#: lilypond-latex.py:111
 msgid "print even more output"
 msgstr "daha da fazla çıktı yazdır"
 
-#: lilypond.py:129 lilypond.py:136 midi2ly.py:102 old-lilypond-book.py:136
-#: old-lilypond-book.py:137 main.cc:143 main.cc:146
+#: lilypond-latex.py:112 lilypond-latex.py:123 midi2ly.py:102 main.cc:134
+#: main.cc:136 lily/main.cc:134 lily/main.cc:136
 msgid "FILE"
 msgstr "DOSYA"
 
-#: lilypond.py:129
+#: lilypond-latex.py:112
 msgid "find pfa fonts used in FILE"
 msgstr "DOSYAda kullanılan pfa yazı tiplerini bul"
 
-#: lilypond.py:130
-msgid "make HTML file with links to all output"
-msgstr "bütün çıktıya bağlı olan HTML dosyası üret"
-
-#: lilypond.py:131
+#: lilypond-latex.py:114
 msgid "add DIR to LilyPond's search path"
 msgstr "DIR'ı (DİZİN) LilyPond'un arama yoluna ekle"
 
-#: lilypond.py:133
+#: lilypond-latex.py:116
 #, python-format
 msgid "keep all output, output to directory %s.dir"
 msgstr "bütün çıktıyı sakla, çıktıyı %s dizinine yönlendir"
 
-#: lilypond.py:134
+#. junkme?
+#: lilypond-latex.py:119
 msgid "don't run LilyPond"
 msgstr "LilyPond'u çalıştırma"
 
-#: lilypond.py:135 main.cc:145
+#. junkme?
+#: lilypond-latex.py:121 main.cc:135 lily/main.cc:135
 msgid "produce MIDI output only"
 msgstr "sadece MIDI çıktısı üret"
 
-#: lilypond.py:136 midi2ly.py:102 mup2ly.py:76 main.cc:146
+#: lilypond-latex.py:123 midi2ly.py:102 mup2ly.py:76 main.cc:136
+#: lily/main.cc:136
 msgid "write output to FILE"
 msgstr "çıktıyı DOSYAya yaz"
 
-#: lilypond.py:137 old-lilypond-book.py:138
+#: lilypond-latex.py:124 ps2png.py:42
 msgid "RES"
 msgstr "RES"
 
-#: lilypond.py:138 old-lilypond-book.py:139
+#: lilypond-latex.py:125 ps2png.py:43
 msgid "set the resolution of the preview to RES"
 msgstr "önizlemenin çözünürlüğünü RES'e ayarla"
 
-#: lilypond.py:139
-msgid "do not generate PDF output"
-msgstr "PDF çıktısı üretme"
-
-#: lilypond.py:140
-msgid "do not generate PostScript output"
-msgstr "PostScript çıktısı üretme"
-
-#: lilypond.py:141
+#: lilypond-latex.py:126
 msgid "generate PDF output"
 msgstr "PDF çıktısı üret"
 
-#: lilypond.py:142
+#: lilypond-latex.py:127
 msgid "generate PostScript output"
 msgstr "PostScript çıktısı üret"
 
-#: lilypond.py:143
-msgid "use pdflatex to generate PDF output"
-msgstr "PDF çıktısı üretmek için pdflatex'i kullan"
-
-#: lilypond.py:144
+#: lilypond-latex.py:128
 msgid "generate PNG page images"
 msgstr "PNG sayfa görüntülerini  üret"
 
-#: lilypond.py:145
+#: lilypond-latex.py:129
 msgid "make a picture of the first system"
 msgstr "ilk sistemin bir resmini yap"
 
-#: lilypond.py:146
+#: lilypond-latex.py:130
 msgid "generate PS.GZ"
 msgstr "PS.GZ üret"
 
-#: lilypond.py:147
+#: lilypond-latex.py:131
 msgid "run in safe-mode"
 msgstr "emniyetli kipte çalıştır"
 
-#: lilypond.py:148
+#: lilypond-latex.py:132
 msgid "KEY=VAL"
 msgstr "KEY=VAL"
 
-#: lilypond.py:148
+#: lilypond-latex.py:132
 msgid "change global setting KEY to VAL"
 msgstr "genel ayar KEY'e VAL değerini ata"
 
-#: lilypond.py:150 midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:149
+#: lilypond-latex.py:134 midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:144
+#: lily/main.cc:144
 msgid "print version number"
 msgstr "sürüm numarasını yazdır"
 
-#: lilypond.py:234
+#: lilypond-latex.py:203
 #, python-format
 msgid "no such setting: `%s'"
 msgstr "böyle bir ayar yok: `%s'"
 
-#: lilypond.py:284
+#: lilypond-latex.py:247
 #, python-format
 msgid "LilyPond crashed (signal %d)."
 msgstr "LilyPond çöktü (%d sinyali)."
 
-#: lilypond.py:285
+#: lilypond-latex.py:248
 msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org"
 msgstr "Lütfen bug-lilypond@gnu.org adresine bir yazılım hatası raporu gönderin"
 
-#: lilypond.py:291
+#: lilypond-latex.py:255
 #, python-format
 msgid "LilyPond failed on input file %s (exit status %d)"
 msgstr "LilyPond %s girdi dosyasında başarısız oldu (çıkış durumu %d)"
 
-#: lilypond.py:294
+#: lilypond-latex.py:259
 #, python-format
 msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)"
 msgstr "LilyPond bir girdi dosyasında başarısız oldu (çıkış durumu %d)"
 
-#: lilypond.py:295
+#: lilypond-latex.py:260
 msgid "Continuing..."
 msgstr "Devam ediliyor..."
 
-#: lilypond.py:306
+#: lilypond-latex.py:270
 #, python-format
 msgid "Analyzing %s..."
 msgstr "%s çözümleniyor..."
 
-#: lilypond.py:364
+#: lilypond-latex.py:324
 #, python-format
 msgid "no LilyPond output found for `%s'"
 msgstr "`%s' için hiçbir LilyPond çıktısı bulunamadı"
 
-#: lilypond.py:431
-#, python-format
-msgid "invalid value: `%s'"
-msgstr "geçersiz değer: `%s'"
-
-#: lilypond.py:529
+#: lilypond-latex.py:465
 msgid "LaTeX failed on the output file."
 msgstr "LaTeX çıktı dosyasında başarısız oldu."
 
-#: lilypond.py:586
+#: lilypond-latex.py:513
 msgid ""
 "Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n"
 "Using bitmap fonts instead. This will look bad."
@@ -428,73 +423,58 @@ msgstr ""
 
 #  no ps header?
 #. no ps header?
-#: lilypond.py:635
+#: lilypond-latex.py:556
 #, python-format
 msgid "not a PostScript file: `%s'"
 msgstr "bir PostScript dosyası değil: `%s'"
 
-#: lilypond.py:680
-#, python-format
-msgid "Writing HTML menu `%s'"
-msgstr "`%s' HTML menüsü yazılıyor"
-
-#: lilypond.py:800
+#: lilypond-latex.py:666
 msgid "pseudo filter"
 msgstr "sahte süzgeç"
 
-#: lilypond.py:803
+#: lilypond-latex.py:669
 msgid "pseudo filter only for single input file"
 msgstr "sadece tek girdi dosyası için sahte süzgeç"
 
-#: lilypond.py:808 old-lilypond-book.py:1643
+#: lilypond-latex.py:674
 msgid "no files specified on command line"
 msgstr "komut satırında hiçbir dosya belirtilmedi"
 
-#: lilypond.py:840
+#: lilypond-latex.py:706
 #, python-format
 msgid "filename should not contain spaces: `%s'"
 msgstr "dosyaadı boşluk içermemeli: `%s'"
 
-#: lilypond.py:880
+#: lilypond-latex.py:744
 msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace."
 msgstr ""
 "LilyPond'un çalıştırılması başarısız. İzlemek için\n"
 "--verbose seçeneği ile yeniden çalıştırın."
 
-#: lilypond.py:921
+#: lilypond-latex.py:786
 msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace."
 msgstr ""
 "PS dosyası oluşturulamadı. İzlemek için\n"
 "--verbose seçeneği ile yeniden çalıştırın."
 
-#: lilypond.py:951
-msgid "Running LaTeX failed. Rerun with --verbose for a trace."
-msgstr ""
-"LaTeX'in çalıştırılması başarısız. İzlemek için\n"
-"--verbose seçeneği ile yeniden çalıştırın."
-
-#: lilypond.py:963 input-file-results.cc:74
-#, c-format, python-format
-msgid "dependencies output to `%s'..."
-msgstr "bağımlılıklar `%s'ye çıktılanıyor..."
-
-#: lilypond.py:974
+#: lilypond-latex.py:815
 #, python-format
 msgid "%s output to <stdout>..."
 msgstr "%s çıktısı <stdout>a..."
 
-#: lilypond.py:979 includable-lexer.cc:57 input-file-results.cc:217
-#: input-file-results.cc:224 lily-guile.cc:86
+#: lilypond-latex.py:820 includable-lexer.cc:57 kpath.cc:134 lily-guile.cc:89
+#: lily-parser.cc:275 lily/includable-lexer.cc:57 lily/kpath.cc:134
+#: lily/lily-guile.cc:89 lily/lily-parser.cc:275
 #, c-format, python-format
 msgid "can't find file: `%s'"
 msgstr "dosya bulunamıyor: `%s'"
 
-#: lilypond.py:1002
+#: lilypond-latex.py:843
 #, python-format
 msgid "%s output to %s..."
 msgstr "%s çıktısı %s'ye..."
 
-#: lilypond.py:1005
+#: lilypond-latex.py:846
 #, python-format
 msgid "can't find file: `%s.%s'"
 msgstr "dosya bulunamıyor: `%s.%s'"
@@ -549,12 +529,12 @@ msgstr "DUR*NUM/DEN tuplet sürelerine izin ver"
 msgid "treat every text as a lyric"
 msgstr "her metne şarkı sözü muamelesi yap"
 
-#: midi2ly.py:149 mup2ly.py:143 input.cc:88
+#: midi2ly.py:149 mup2ly.py:143 input.cc:88 lily/input.cc:88
 msgid "warning: "
 msgstr "uyarı:"
 
 #: midi2ly.py:164 midi2ly.py:1017 midi2ly.py:1082 mup2ly.py:146 mup2ly.py:160
-#: input.cc:93
+#: input.cc:93 lily/input.cc:93
 msgid "error: "
 msgstr "hata: "
 
@@ -611,84 +591,16 @@ msgstr "`%s' işleniyor..."
 msgid "Writing `%s'..."
 msgstr "`%s' yazılıyor..."
 
-#  # FIXME
-#  # do -P or -p by default?
-#  #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
-#. # FIXME
-#. # do -P or -p by default?
-#. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
-#: old-lilypond-book.py:118
-msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX or texinfo document"
-msgstr "LilyPond'un küçük parçalarını karma HTML, LaTeX ya da texinfo belgesinde işle"
-
-#: old-lilypond-book.py:124 old-lilypond-book.py:125 old-lilypond-book.py:127
-#: old-lilypond-book.py:128
-msgid "DIM"
-msgstr "DIM"
-
-#: old-lilypond-book.py:124
-msgid "default fontsize for music.  DIM is assumed to be in points"
-msgstr "müzik için öntanımlı  yazı tipi. DIM'in uygun olduğu varsayılıyor "
-
-#: old-lilypond-book.py:125
-msgid "deprecated, use --default-music-fontsize"
-msgstr "uygun görülmedi, --default-music-fontsize (öntanımlı müzik yazıtipi) kullanın"
-
-#: old-lilypond-book.py:126
-msgid "OPT"
-msgstr "OPT"
-
-#: old-lilypond-book.py:126
-msgid "pass OPT quoted to the lilypond command line"
-msgstr "lilypond komut satırına aktarılmış OPT'u geçir"
-
-#: old-lilypond-book.py:127
-msgid "force fontsize for all inline lilypond. DIM is assumed to be in points"
-msgstr "bütün satıriçi lilypond için yazı tipini kullan. DIM'in uygun olduğu varsayılıyor."
-
-#: old-lilypond-book.py:128
-msgid "deprecated, use --force-music-fontsize"
-msgstr "uygun görülmedi, --force-music-fontsize (müzik yazı tipi boyunu kullan) kullanın"
-
-#: old-lilypond-book.py:130
-msgid "include path"
-msgstr "yolu içer"
-
-#: old-lilypond-book.py:131
-msgid "write dependencies"
-msgstr "bağımlılıkları yaz"
-
-#: old-lilypond-book.py:132
-msgid "PREF"
-msgstr "PREF"
-
-#: old-lilypond-book.py:132
-msgid "prepend PREF before each -M dependency"
-msgstr "her bir -M bağımlılığının başına PREF ekle"
-
-#: old-lilypond-book.py:133
-msgid "don't run lilypond"
-msgstr "lilypond'u çalıştırma"
+#. ugr.
+#: ps2png.py:35
+msgid "Convert PostScript to PNG image."
+msgstr "PostScript'i PNG grafiğine dönüştürür."
 
-#: old-lilypond-book.py:134
-msgid "don't generate pictures"
-msgstr "resim üretme"
-
-#: old-lilypond-book.py:135
-msgid "strip all lilypond blocks from output"
-msgstr "bütün lilypond bloklarını çıktıdan çıkar"
-
-#: old-lilypond-book.py:136
-msgid "filename main output file"
-msgstr "dosyaadı ana çıktı dosyası"
-
-#: old-lilypond-book.py:137
-msgid "where to place generated files"
-msgstr "üretilmiş dosyaların konulacağı yer"
-
-#: old-lilypond-book.py:227
-msgid "LaTeX failed."
-msgstr "LaTeX başarısız oldu."
+#. # FIXME: silly message containing %d
+#: ps2png.py:71
+#, python-format
+msgid "Wrote `%s'"
+msgstr "`%s' yazıldı"
 
 #: getopt-long.cc:146
 #, c-format
@@ -710,132 +622,160 @@ msgstr "tanınmayan seçenek: `%s'"
 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
 msgstr "`%s' seçeneğine `%s' geçersiz argümanı"
 
-#: warn.cc:44
+#: warn.cc:43
 #, c-format
 msgid "programming error: %s"
 msgstr "programlama hatası: %s"
 
-#: warn.cc:45
+#: warn.cc:44
 msgid "Continuing; crossing fingers"
 msgstr "Devam ediliyor; parmaklar çaprazlanıyor"
 
-#: accidental.cc:219 key-signature-interface.cc:139
-#, c-format
-msgid "accidental `%s' not found"
-msgstr "rastlantısal `%s' bulunamadı"
-
-#: accidental-engraver.cc:167
+#: accidental-engraver.cc:194 lily/accidental-engraver.cc:201
+#: lily/accidental-engraver.cc:243
 #, c-format
 msgid "Accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
 msgstr "Rastlantı dizme listesi context-name (bağlam adı) ile başlamalıdır: %s"
 
-#: accidental-engraver.cc:194
+#: accidental-engraver.cc:222 lily/accidental-engraver.cc:229
+#: lily/accidental-engraver.cc:271
 #, c-format
 msgid "ignoring unknown accidental: %s"
 msgstr "bilinmeyen rastlantı yok sayılıyor: %s"
 
-#: accidental-engraver.cc:211
+#: accidental-engraver.cc:239 lily/accidental-engraver.cc:246
+#: lily/accidental-engraver.cc:288
 #, c-format
 msgid "Accidental rule must be pair or context-name; Found %s"
 msgstr "Raslantı kuralı çift ya da bağlam-adı olmak zorundadır; %s bulundu"
 
-#: afm.cc:145
+#: accidental.cc:221 key-signature-interface.cc:137 lily/accidental.cc:221
+#: lily/key-signature-interface.cc:137 lily/accidental.cc:222
+#, c-format
+msgid "accidental `%s' not found"
+msgstr "rastlantısal `%s' bulunamadı"
+
+#: afm.cc:143 lily/afm.cc:143
 #, c-format
 msgid "Error parsing AFM file: `%s'"
 msgstr "AFM dosyasının ayrıştırılmasında hata: `%s' "
 
-#: all-font-metrics.cc:100
+#. FIXME: broken sentence
+#. FIXME: broken sentence
+#. FIXME: broken sentence
+#. FIXME: broken sentence
+#. FIXME: broken sentence
+#. FIXME: broken sentence
+#. FIXME: broken sentence
+#. FIXME: broken sentence
+#: all-font-metrics.cc:95 lily/all-font-metrics.cc:95
 #, c-format
 msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
 msgstr "yazı tipi dosyası için hatalı sağlama toplamı: `%s' "
 
-#: all-font-metrics.cc:102
+#: all-font-metrics.cc:97 lily/all-font-metrics.cc:97
 #, c-format
 msgid "does not match: `%s'"
 msgstr "eşleşmiyor: `%s'"
 
-#: all-font-metrics.cc:107
+#: all-font-metrics.cc:103 lily/all-font-metrics.cc:103
 msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files."
 msgstr ".afm dosyalarınrın hepsini yeniden kurgula, ve .pk ve .tfm dosyalarının hepsini kaldır."
 
-#: all-font-metrics.cc:109
+#: all-font-metrics.cc:105 lily/all-font-metrics.cc:105
 msgid "Rerun with -V to show font paths."
 msgstr "Yazı tipi yollarını göstermek için -V ile yeniden çalıştır. "
 
-#: all-font-metrics.cc:111
+#: all-font-metrics.cc:107 lily/all-font-metrics.cc:107
 msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:"
 msgstr "Yazı tipi-dosyalarının kaldırılması için kaynak-kodu ile birlikte bir betik verildi:"
 
-#: all-font-metrics.cc:192
+#: all-font-metrics.cc:184 lily/all-font-metrics.cc:184
 #, c-format
 msgid "can't find font: `%s'"
 msgstr "yazı tipi bulunamıyor: `%s'"
 
-#: all-font-metrics.cc:193
+#: all-font-metrics.cc:185 lily/all-font-metrics.cc:185
 msgid "Loading default font"
 msgstr "Öntanımlı yazı tipi yükleniyor "
 
-#: all-font-metrics.cc:208
+#: all-font-metrics.cc:200 lily/all-font-metrics.cc:200
 #, c-format
 msgid "can't find default font: `%s'"
 msgstr "öntanımlı yazı tipi bulunamıyor: `%s'"
 
-#: all-font-metrics.cc:209 includable-lexer.cc:59 input-file-results.cc:218
+#: all-font-metrics.cc:201 includable-lexer.cc:59 lily-parser.cc:268
+#: lily/all-font-metrics.cc:201 lily/includable-lexer.cc:59
+#: lily/lily-parser.cc:268
 #, c-format
 msgid "(search path: `%s')"
 msgstr "(arama yolu: `%s')"
 
-#: all-font-metrics.cc:210
+#: all-font-metrics.cc:202 lily/all-font-metrics.cc:202
 msgid "Giving up"
 msgstr "Vazgeçiliyor"
 
-#: auto-change-iterator.cc:62 change-iterator.cc:61
+#: apply-context-iterator.cc:35 lily/apply-context-iterator.cc:35
+msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
+msgstr "\\applycontext (uygulamabağlamı) argümanı bir işlev değil"
+
+#: auto-change-iterator.cc:67 change-iterator.cc:61
+#: lily/auto-change-iterator.cc:67 lily/change-iterator.cc:61
 msgid "Can't switch translators, I'm there already"
 msgstr "Çevirmenler değiştirilemiyor, zaten oradayım"
 
-#: bar-check-iterator.cc:68
+#: axis-group-engraver.cc:117 lily/axis-group-engraver.cc:117
+msgid ""
+"Axis_group_engraver: vertical group already has a parent.\n"
+"Do you have two Axis_group_engravers?\n"
+"Killing this vertical group."
+msgstr ""
+
+#: bar-check-iterator.cc:68 lily/bar-check-iterator.cc:68
 #, c-format
 msgid "barcheck failed at: %s"
 msgstr "çubukdenetimi başarısız oldu: %s"
 
-#: beam.cc:151
-msgid "beam has less than two visible stems"
-msgstr "ışının ikiden az gövdesi var"
-
-#: beam.cc:156
-msgid "removing beam with less than two stems"
-msgstr "ikiden az gövdesi olan ışın kaldırılıyor"
-
-#: beam.cc:1040
-msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
-msgstr "hiçbir geçerli başlangıç yapılandırması bulunamadı: uygun ışın eğimi bulunamayabilir"
-
-#: beam-engraver.cc:139
+#: beam-engraver.cc:139 lily/beam-engraver.cc:139
 msgid "already have a beam"
 msgstr "zaten bir ışın var"
 
-#: beam-engraver.cc:212
+#: beam-engraver.cc:211 lily/beam-engraver.cc:211
 msgid "unterminated beam"
 msgstr "sonlandırılmamış ışın"
 
-#: beam-engraver.cc:245 chord-tremolo-engraver.cc:179
+#: beam-engraver.cc:244 chord-tremolo-engraver.cc:174
+#: lily/beam-engraver.cc:244 lily/chord-tremolo-engraver.cc:174
 msgid "stem must have Rhythmic structure"
 msgstr "gövdenin Rhythmic yapısı olmalı"
 
-#: beam-engraver.cc:259
+#: beam-engraver.cc:258 lily/beam-engraver.cc:258
 msgid "stem doesn't fit in beam"
 msgstr "gövde ışınla uyumlu değil"
 
-#: beam-engraver.cc:260
+#: beam-engraver.cc:259 lily/beam-engraver.cc:259
 msgid "beam was started here"
 msgstr "ışın burada başlatıldı"
 
-#: break-align-interface.cc:214
+#: beam.cc:149 lily/beam.cc:149 lily/beam.cc:150
+msgid "beam has less than two visible stems"
+msgstr "ışının ikiden az gövdesi var"
+
+#: beam.cc:154 lily/beam.cc:154 lily/beam.cc:155
+msgid "removing beam with less than two stems"
+msgstr "ikiden az gövdesi olan ışın kaldırılıyor"
+
+#: beam.cc:1038 lily/beam.cc:1038 lily/beam.cc:1063 lily/beam.cc:1065
+#: lily/beam.cc:1007
+msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
+msgstr "hiçbir geçerli başlangıç yapılandırması bulunamadı: uygun ışın eğimi bulunamayabilir"
+
+#: break-align-interface.cc:214 lily/break-align-interface.cc:214
 #, c-format
 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
 msgstr "%s'den `%sy'e kadar hiçbir boşluk girişi yok"
 
-#: change-iterator.cc:22
+#: change-iterator.cc:22 lily/change-iterator.cc:22
 #, c-format
 msgid "can't change `%s' to `%s'"
 msgstr "`%s' `%s'ye dönüştürülemiyor "
@@ -847,278 +787,361 @@ msgstr "`%s' `%s'ye dönüştürülemiyor "
 #. We could change the current translator's id, but that would make
 #. errors hard to catch
 #.
-#. last->translator_id_string_  = get_change ()->change_to_id_string_;
+#. last->translator_id_string ()  = get_change ()->change_to_id_string ();
+#.
 #.
-#: change-iterator.cc:87
+#. We could change the current translator's id, but that would make
+#. errors hard to catch
+#.
+#. last->translator_id_string ()  = get_change ()->change_to_id_string ();
+#.
+#.
+#. We could change the current translator's id, but that would make
+#. errors hard to catch
+#.
+#. last->translator_id_string ()  = get_change ()->change_to_id_string ();
+#.
+#.
+#. We could change the current translator's id, but that would make
+#. errors hard to catch
+#.
+#. last->translator_id_string ()  = get_change ()->change_to_id_string ();
+#.
+#.
+#. We could change the current translator's id, but that would make
+#. errors hard to catch
+#.
+#. last->translator_id_string ()  = get_change ()->change_to_id_string ();
+#.
+#.
+#. We could change the current translator's id, but that would make
+#. errors hard to catch
+#.
+#. last->translator_id_string ()  = get_change ()->change_to_id_string ();
+#.
+#.
+#. We could change the current translator's id, but that would make
+#. errors hard to catch
+#.
+#. last->translator_id_string ()  = get_change ()->change_to_id_string ();
+#.
+#.
+#. We could change the current translator's id, but that would make
+#. errors hard to catch
+#.
+#. last->translator_id_string ()  = get_change ()->change_to_id_string ();
+#.
+#: change-iterator.cc:93 lily/change-iterator.cc:93
 msgid "I'm one myself"
 msgstr "Ben tek başımayım"
 
-#: change-iterator.cc:90
+#: change-iterator.cc:96 lily/change-iterator.cc:96
 msgid "none of these in my family"
 msgstr "bunların hiçbiri ailemde yok"
 
-#: chord-tremolo-engraver.cc:100
+#: chord-tremolo-engraver.cc:100 lily/chord-tremolo-engraver.cc:100
 #, c-format
 msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements."
 msgstr "%d öğeli akort tremolosu. İki öğesi olmalı."
 
-#: chord-tremolo-engraver.cc:141
+#: chord-tremolo-engraver.cc:140 lily/chord-tremolo-engraver.cc:140
 msgid "unterminated chord tremolo"
 msgstr "sonlandırılmamış akort tremolosu"
 
-#: chord-tremolo-iterator.cc:64
+#: chord-tremolo-iterator.cc:64 lily/chord-tremolo-iterator.cc:64
 msgid "no one to print a tremolos"
 msgstr "bir tremolo yazdıracak kimse yok"
 
-#: clef.cc:64
+#: clef.cc:64 lily/clef.cc:64
 #, c-format
 msgid "clef `%s' not found"
 msgstr "`%s' anahtarı bulunamadı"
 
-#: cluster.cc:123
+#: cluster.cc:123 lily/cluster.cc:123
 #, c-format
 msgid "unknown cluster style `%s'"
 msgstr "bilinmeyen küme tarzı `%s'"
 
-#: coherent-ligature-engraver.cc:84
+#: coherent-ligature-engraver.cc:84 lily/coherent-ligature-engraver.cc:84
 #, c-format
 msgid "gotcha: ptr=%ul"
 msgstr "hata: ptr=%ul"
 
-#: coherent-ligature-engraver.cc:96
+#: coherent-ligature-engraver.cc:96 lily/coherent-ligature-engraver.cc:96
 #, c-format
 msgid "distance=%f"
 msgstr "uzaklık=%f"
 
-#: coherent-ligature-engraver.cc:139
+#: coherent-ligature-engraver.cc:139 lily/coherent-ligature-engraver.cc:139
 #, c-format
 msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment = 0.01': ptr=%ul"
 msgstr ""
 "Tutarlı_bağ_nakkaş: boşluk bırakma artışı 0,01'e ayarlanıyor\n"
 "(spacing-increment=0.01): ptr=%ul"
 
-#: context.cc:180
+#: context-def.cc:111 lily/context-def.cc:111
+#, c-format
+msgid "Program has no such type: `%s'"
+msgstr "Programın böyle bir türü yok: `%s'"
+
+#: context-def.cc:285 lily/context-def.cc:286
+#, c-format
+msgid "can't find: `%s'"
+msgstr "bulunamıyor: `%s'"
+
+#: context.cc:164 lily/context.cc:164 lily/context.cc:163
 #, c-format
 msgid "Cannot find or create `%s' called `%s'"
 msgstr "`%2$s' adlı`%1$s' bulunamıyor ya da oluşturulamıyor"
 
-#: context.cc:217
+#: context.cc:201 lily/context.cc:201 lily/context.cc:200
 #, c-format
 msgid "can't find or create: `%s'"
 msgstr "bulunamıyor ya da oluşturulamıyor: `%s'"
 
-#: context-def.cc:115
-#, c-format
-msgid "Program has no such type: `%s'"
-msgstr "Programın böyle bir türü yok: `%s'"
-
-#: custos.cc:85
+#: custos.cc:85 lily/custos.cc:85
 #, c-format
 msgid "custos `%s' not found"
 msgstr "`%s'nin custosu bulunamadı"
 
-#: dimensions.cc:13
+#: dimensions.cc:13 lily/dimensions.cc:13
 msgid "NaN"
 msgstr "NaN"
 
-#: dynamic-engraver.cc:183 span-dynamic-performer.cc:86
+#: dynamic-engraver.cc:186 span-dynamic-performer.cc:86
+#: lily/dynamic-engraver.cc:186 lily/span-dynamic-performer.cc:86
+#: lily/dynamic-engraver.cc:185
 msgid "can't find start of (de)crescendo"
 msgstr "(de)kreşendonun başlangıcı bulunamıyor"
 
-#: dynamic-engraver.cc:193
+#: dynamic-engraver.cc:196 lily/dynamic-engraver.cc:196
+#: lily/dynamic-engraver.cc:195
 msgid "already have a decrescendo"
 msgstr "zaten bir dekreşendo var"
 
-#: dynamic-engraver.cc:195
+#: dynamic-engraver.cc:198 lily/dynamic-engraver.cc:198
+#: lily/dynamic-engraver.cc:197
 msgid "already have a crescendo"
 msgstr "zaten bir kreşendo var"
 
-#: dynamic-engraver.cc:198
+#: dynamic-engraver.cc:201 lily/dynamic-engraver.cc:201
+#: lily/dynamic-engraver.cc:200
 msgid "Cresc started here"
 msgstr "Cresc buradan başlatıldı"
 
-#: dynamic-engraver.cc:305
+#: dynamic-engraver.cc:307 lily/dynamic-engraver.cc:317
+#: lily/dynamic-engraver.cc:321
 msgid "unterminated (de)crescendo"
 msgstr "sonlandırılmamış (de)kreşendo"
 
-#: event.cc:49
+#: event-chord-iterator.cc:56 output-property-music-iterator.cc:29
+#: lily/event-chord-iterator.cc:56 lily/output-property-music-iterator.cc:29
+#, c-format
+msgid "Junking event: `%s'"
+msgstr "Kullanılmayan olay: `%s'"
+
+#: event.cc:49 lily/event.cc:49 lily/music.cc:184
 #, c-format
 msgid "Transposition by %s makes alteration larger than two"
 msgstr "%s ile transpozisyon ikiden büyük değişikliğe yol açar"
 
-#: event.cc:72
+#: event.cc:72 lily/event.cc:72 lily/event.cc:50
 #, c-format
 msgid "octave check failed; expected %s, found: %s"
 msgstr "oktav denetimi başarısız; beklenen %s, elde edilen: %s"
 
-#: event-chord-iterator.cc:56 output-property-music-iterator.cc:29
-#, c-format
-msgid "Junking event: `%s'"
-msgstr "Kullanılmayan olay: `%s'"
-
-#: extender-engraver.cc:143 extender-engraver.cc:153
+#: extender-engraver.cc:141 extender-engraver.cc:150
+#: lily/extender-engraver.cc:141 lily/extender-engraver.cc:150
+#: lily/extender-engraver.cc:140 lily/extender-engraver.cc:149
 msgid "unterminated extender"
 msgstr "sonlandırılmamış genişletici"
 
-#: folded-repeat-iterator.cc:65
+#: folded-repeat-iterator.cc:65 lily/folded-repeat-iterator.cc:65
 msgid "no one to print a repeat brace"
 msgstr "bir tekrar ayracını yazdıracak kimse yok"
 
-#: glissando-engraver.cc:102
+#: glissando-engraver.cc:100 lily/glissando-engraver.cc:100
 msgid "Unterminated glissando."
 msgstr "Sonlandırılmamaış glissando."
 
-#: global-context.cc:151
+#: global-context.cc:150 lily/global-context.cc:150 lily/global-context.cc:157
 #, c-format
 msgid "can't find `%s' context"
 msgstr "`%s'nin bağlamı bulunamıyor"
 
-#: gourlay-breaking.cc:195
+#: gourlay-breaking.cc:199 lily/gourlay-breaking.cc:199
 #, c-format
 msgid "Optimal demerits: %f"
 msgstr "İdeal kusurlar: %f"
 
-#: gourlay-breaking.cc:200
+#: gourlay-breaking.cc:204 lily/gourlay-breaking.cc:204
 msgid "No feasible line breaking found"
 msgstr "Hiçbir uygulanabilir satır bölünmesi bulunamadı"
 
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:59
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:59 lily/gregorian-ligature-engraver.cc:59
 #, c-format
 msgid "\\%s ignored"
 msgstr "\\%s yok sayıldı"
 
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:64
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:64 lily/gregorian-ligature-engraver.cc:64
 #, c-format
 msgid "implied \\%s added"
 msgstr "örtük \\%s eklendi"
 
-#: hairpin.cc:98
+#: grob-interface.cc:73 lily/grob-interface.cc:73
+#, c-format
+msgid "Unknown interface `%s'"
+msgstr "Bilinmeyen arabirim `%s'"
+
+#: grob-interface.cc:84 lily/grob-interface.cc:84
+#, c-format
+msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
+msgstr ""
+
+#: hairpin.cc:92 lily/hairpin.cc:107 lily/hairpin.cc:106
 msgid "decrescendo too small"
 msgstr "dekreşendo çok küçük"
 
-#: hairpin.cc:99
+#: hairpin.cc:93 lily/hairpin.cc:108 lily/hairpin.cc:107
 msgid "crescendo too small"
 msgstr "kreşendo çok küçük"
 
-#: horizontal-bracket-engraver.cc:57
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:57 lily/horizontal-bracket-engraver.cc:57
 msgid "Don't have that many brackets."
 msgstr "O kadar çok köşeli ayraç yok"
 
-#: horizontal-bracket-engraver.cc:66
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:66 lily/horizontal-bracket-engraver.cc:66
 msgid "Conflicting note group events."
 msgstr "Uyuşmayan nota grubu olayları."
 
-#: hyphen-engraver.cc:96
+#: hyphen-engraver.cc:96 lily/hyphen-engraver.cc:96
 msgid "removing unterminated hyphen"
 msgstr "sonlandırılmamış kısa çizgi kaldırılıyor"
 
-#: hyphen-engraver.cc:110
+#: hyphen-engraver.cc:109 lily/hyphen-engraver.cc:109
 msgid "unterminated hyphen; removing"
 msgstr "sonlandırılmamış kısa çizgi; kaldırılıyor"
 
-#: includable-lexer.cc:50
+#: includable-lexer.cc:50 lily/includable-lexer.cc:50
 msgid "include files are not allowed"
 msgstr "dosyaların içerilmesine izin verilmiyor"
 
-#: input.cc:99
+#: input.cc:99 lily/input.cc:99
 msgid "non fatal error: "
 msgstr "hiçbir onulmaz hata yok: "
 
-#: input.cc:107 source-file.cc:147 source-file.cc:240
+#: input.cc:107 source-file.cc:135 source-file.cc:228 lily/input.cc:107
+#: lily/source-file.cc:135 lily/source-file.cc:228
 msgid "position unknown"
 msgstr "konum bilinmiyor"
 
-#: input-file-results.cc:78 source-file.cc:55
-#, c-format
-msgid "can't open file: `%s'"
-msgstr "dosya açılamıyor: `%s'"
-
-#: input-file-results.cc:142
-#, c-format
-msgid "Now processing `%s'"
-msgstr "`%s' şu an işleniyor"
-
-#: key-performer.cc:90
+#: key-performer.cc:90 lily/key-performer.cc:90
 msgid "FIXME: key change merge"
 msgstr "FIXME: anahtar değişim birleşimi"
 
-#: kpath.cc:75
+#: kpath.cc:83 lily/kpath.cc:83
 #, c-format
 msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'"
 msgstr "kpathsea TMF dosyasını bulamıyor: `%s'"
 
-#: ligature-engraver.cc:152
+#: kpath.cc:129 lily/kpath.cc:129
+#, c-format
+msgid "kpathsea can not find file: `%s'"
+msgstr "kpathsea dosyayı bulamıyor: `%s'"
+
+#: ligature-engraver.cc:152 lily/ligature-engraver.cc:152
 msgid "can't find start of ligature"
 msgstr "bağın başlangıcı bulunamıyor"
 
-#: ligature-engraver.cc:158
+#: ligature-engraver.cc:158 lily/ligature-engraver.cc:158
 msgid "no right bound"
 msgstr "hiçbir doğru bağ yok"
 
-#: ligature-engraver.cc:184
+#: ligature-engraver.cc:184 lily/ligature-engraver.cc:184
 msgid "already have a ligature"
 msgstr "zaten bir bağ var"
 
-#: ligature-engraver.cc:200
+#: ligature-engraver.cc:200 lily/ligature-engraver.cc:200
 msgid "no left bound"
 msgstr "arta kalan bağ yok"
 
-#: ligature-engraver.cc:255
+#: ligature-engraver.cc:256 lily/ligature-engraver.cc:256
 msgid "unterminated ligature"
 msgstr "sonlandırılmamış bağ"
 
-#: ligature-engraver.cc:279
+#: ligature-engraver.cc:280 lily/ligature-engraver.cc:280
 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
 msgstr "gerisini yok sayıyor: bağ gerisini içermeyebilir"
 
-#: ligature-engraver.cc:280
+#: ligature-engraver.cc:281 lily/ligature-engraver.cc:281
 msgid "ligature was started here"
 msgstr "bağ buradan başlatıldı"
 
-#: lily-guile.cc:88
+#: lily-guile.cc:91 lily/lily-guile.cc:91
 #, c-format
 msgid "(load path: `%s')"
 msgstr "(yolu yükle: `%s')"
 
-#: lily-guile.cc:584
+#: lily-guile.cc:559 lily/lily-guile.cc:559 lily/lily-guile.cc:575
 #, c-format
 msgid "Can't find property type-check for `%s' (%s)."
 msgstr "`%s' (%s) için nitelik tür-denetimi bulunamıyor."
 
-#: lily-guile.cc:587
+#: lily-guile.cc:562 lily/lily-guile.cc:562 lily/lily-guile.cc:578
 msgid "Perhaps you made a typing error?"
 msgstr "Galiba bir daktilo hatası yaptınız?"
 
-#: lily-guile.cc:593
+#: lily-guile.cc:568 lily/lily-guile.cc:568 lily/lily-guile.cc:584
 msgid "Doing assignment anyway."
 msgstr "Görev yine de yapılıyor."
 
-#: lily-guile.cc:607
+#: lily-guile.cc:582 lily/lily-guile.cc:582 lily/lily-guile.cc:598
 #, c-format
 msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
 msgstr "`%s'  için yapılan tür denetimi başarısız oldu; `%s'nin değeri `%s' türünden olmalı"
 
-#: lookup.cc:169
-msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot"
-msgstr "yuvarlak dolu kutu lekeden küçük yatay genişlik; leke azaltılıyor "
+#: lily-lexer.cc:220 lily/lily-lexer.cc:220 lily/lily-lexer.cc:224
+#, c-format
+msgid "Identifier name is a keyword: `%s'"
+msgstr "Tanıtıcı adı bir anahtar kelime: `%s' "
 
-#: lookup.cc:174
-msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot"
-msgstr "yuvarlak dolu kutu lekeden küçük dikey genişlik; leke azaltılıyor"
+#: lily-lexer.cc:237 lily/lily-lexer.cc:237 lily/lily-lexer.cc:241
+#, c-format
+msgid "error at EOF: %s"
+msgstr "EOF'ta hata: %s"
 
-#: main.cc:100
+#: lily-parser.cc:97 lily/lily-parser.cc:97
+msgid "Parsing..."
+msgstr "Ayrıştırılıyor..."
+
+#: lily-parser.cc:110 lily-parser.cc:143 lily/lily-parser.cc:110
+#: lily/lily-parser.cc:143
+msgid "Braces don't match"
+msgstr "Ayraçlar eşleşmiyor"
+
+#: lily-parser.cc:267 lily/lily-parser.cc:267
+#, c-format
+msgid "can't find init file: `%s'"
+msgstr "init dosyası bulunamıyor: `%s'"
+
+#: lily-parser.cc:284 lily/lily-parser.cc:284
+#, c-format
+msgid "Now processing `%s'"
+msgstr "`%s' şu an işleniyor"
+
+#: main.cc:91 lily/main.cc:91
 msgid ""
 "This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
 "License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
-"under certain conditions.  Invoke as `lilypond-bin --warranty' for more\n"
+"under certain conditions.  Invoke as `lilypond --warranty' for more\n"
 "information.\n"
 msgstr ""
 "Bu program serbest yazılımdır. GNU Genel Kamu Lisansı tarafından\n"
 "korunmakta olan bu yazılımı belli şartlar altında değiştirebilir\n"
 "ve/veya kopyalarını dağıtabilirsiniz.  Daha fazla\n"
-"bilgi için 'lilypond-bin --warranty' komutunu çalıştırın.\n"
+"bilgi için 'lilypond --warranty' komutunu çalıştırın.\n"
 
-#: main.cc:106
+#: main.cc:97 lily/main.cc:97
 msgid ""
 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
 "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
@@ -1148,47 +1171,63 @@ msgstr ""
 "Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - 330Suite \n"
 "Boston, MA 02111 - 1307 , USA adresine yazın. \n"
 
-#: main.cc:135
+#: main.cc:126 lily/main.cc:126
 msgid "EXPR"
 msgstr "EXPR"
 
-#: main.cc:136
-msgid "set options, use -e '(ly-option-usage)' for help"
-msgstr "seçenekleri ayarla, yardım için -e '(ly-opiton-usage)' seçeneğini kullan"
+#: main.cc:127 lily/main.cc:127
+msgid "set options, use -e '(ly:option-usage)' for help"
+msgstr "seçenekleri ayarlar, yardım için -e '(ly:option-usage)' seçeneğini kullanır"
 
-#: main.cc:139
-msgid "use output format EXT"
-msgstr "EXT çıktı biçemini kullan"
+#: main.cc:130 lily/main.cc:130
+msgid "select back-end to use"
+msgstr ""
 
-#: main.cc:141
+#: main.cc:132 lily/main.cc:132
 msgid "FIELD"
 msgstr "ALAN"
 
-#: main.cc:141
+#: main.cc:132 lily/main.cc:132
 msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
 msgstr "başlık alanını TEMELAD.ALANa yaz"
 
-#: main.cc:142
+#: main.cc:133 lily/main.cc:133
 msgid "add DIR to search path"
 msgstr "arama yoluna DİZİN'i ekle"
 
-#: main.cc:143
+#: main.cc:134 lily/main.cc:134
 msgid "use FILE as init file"
 msgstr "DOSYAyı init dosyası olarak kullanır"
 
-#: main.cc:144
-msgid "write Makefile dependencies"
-msgstr "Makefile bağımlılıklarını yazar"
+#: main.cc:137 lily/main.cc:137
+msgid "generate a preview"
+msgstr "önizleme üretir"
+
+#: main.cc:138 lily/main.cc:138
+msgid "generate PNG"
+msgstr "PNG üretir"
+
+#: main.cc:139 lily/main.cc:139
+msgid "generate PostScript"
+msgstr "PostScript üretir"
 
-#: main.cc:147
-msgid "prepend DIR to dependencies"
-msgstr "bağımlılıkların başına DİZİN ekle"
+#: main.cc:140 lily/main.cc:140
+msgid "generate DVI"
+msgstr "DVI üretir"
 
-#: main.cc:148
+#: main.cc:141 lily/main.cc:141
+msgid "generate PDF (default)"
+msgstr "PDF üretir (öntanımlı)"
+
+#: main.cc:142 lily/main.cc:142
+msgid "generate TeX"
+msgstr "TeX üretir"
+
+#: main.cc:143 lily/main.cc:143
 msgid "run in safe mode"
 msgstr "emniyetli kipte çalıştır"
 
-#: main.cc:171
+#: main.cc:166 lily/main.cc:166
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s by\n"
@@ -1199,422 +1238,472 @@ msgstr ""
 
 #  No version number or newline here.  It confuses help2man.
 #. No version number or newline here.  It confuses help2man.
-#: main.cc:197
+#. No version number or newline here.  It confuses help2man.
+#. No version number or newline here.  It confuses help2man.
+#. No version number or newline here.  It confuses help2man.
+#. No version number or newline here.  It confuses help2man.
+#. No version number or newline here.  It confuses help2man.
+#. No version number or newline here.  It confuses help2man.
+#. No version number or newline here.  It confuses help2man.
+#: main.cc:192 lily/main.cc:192
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE..."
 msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER]... DOSYA..."
 
-#: main.cc:199
+#: main.cc:194 lily/main.cc:194
 #, c-format
 msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
 msgstr "Müziği diz ve/ya da DOSYAdan MIDIyi üret."
 
-#: main.cc:201
+#: main.cc:196 lily/main.cc:196
 #, c-format
 msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
 msgstr "LilyPond güzel müzik notasyonları üretir."
 
-#: main.cc:203
+#: main.cc:198 lily/main.cc:198
 #, c-format
 msgid "For more information, see %s"
 msgstr "Daha fazla bilgi için, %s'e bakın"
 
-#: main.cc:369
+#: main.cc:410 lily/main.cc:410 lily/main.cc:412
 #, c-format
 msgid "This option is for developers only."
 msgstr "Bu seçenek sadece  geliştiriciler içindir."
 
-#: main.cc:370
+#: main.cc:411 lily/main.cc:411 lily/main.cc:413
 #, c-format
 msgid "Read the sources for more information."
 msgstr "Daha fazla bilgi için kaynakları okuyun."
 
-#: mensural-ligature.cc:183
-msgid "Mensural_ligature:unexpected case fall-through"
-msgstr "Mensural_bağ:beklenmedik durum başarısızlığı"
-
-#: mensural-ligature.cc:193
-msgid "Mensural_ligature: (join_left == 0)"
-msgstr "Mensural_bağ: [katılma_sol == 0]"
-
 #: mensural-ligature-engraver.cc:248 mensural-ligature-engraver.cc:383
+#: lily/mensural-ligature-engraver.cc:248
+#: lily/mensural-ligature-engraver.cc:383
 msgid "unexpected case fall-through"
 msgstr "beklenmedik durum başarısızlığı"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:259
+#: mensural-ligature-engraver.cc:259 lily/mensural-ligature-engraver.cc:259
 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
 msgstr "2 taneden az kafalı bağ -> atlanıyor"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:279
+#: mensural-ligature-engraver.cc:279 lily/mensural-ligature-engraver.cc:279
 msgid "can not determine pitch of ligature primitive -> skipping"
 msgstr "ilkel bağın perdesi saptanamıyor -> atlanıyor"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:302
+#: mensural-ligature-engraver.cc:302 lily/mensural-ligature-engraver.cc:302
 msgid "prime interval within ligature -> skipping"
 msgstr "bağ içinde ana duruş -> atlanıyor"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:312
+#: mensural-ligature-engraver.cc:312 lily/mensural-ligature-engraver.cc:312
 msgid "mensural ligature: duration none of L, B, S -> skipping"
 msgstr "mensural bağ: süre L, B, S' den hiçbiri değil -> atlanıyor"
 
-#: midi-item.cc:153
+#: mensural-ligature.cc:161 lily/mensural-ligature.cc:161
+msgid "Mensural_ligature:unexpected case fall-through"
+msgstr "Mensural_bağ:beklenmedik durum başarısızlığı"
+
+#: mensural-ligature.cc:171 lily/mensural-ligature.cc:171
+msgid "Mensural_ligature: (join_left == 0)"
+msgstr "Mensural_bağ: [katılma_sol == 0]"
+
+#: midi-item.cc:153 lily/midi-item.cc:153
 #, c-format
 msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
 msgstr "böyle bir MIDI aracı yok: `%s'"
 
-#: midi-item.cc:257
+#: midi-item.cc:257 lily/midi-item.cc:257
 msgid "silly pitch"
 msgstr "saçma perde"
 
-#: midi-item.cc:273
+#: midi-item.cc:273 lily/midi-item.cc:273
 #, c-format
 msgid "Experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
 msgstr "Deneysel: geçici olarak bir kanala ince akort yapılıyor (%d cents)."
 
-#: midi-stream.cc:40
+#: midi-stream.cc:40 lily/midi-stream.cc:40
 #, c-format
 msgid "could not write file: `%s'"
 msgstr "dosya yazılamıyor. `%s'"
 
-#: my-lily-lexer.cc:185
-#, c-format
-msgid "Identifier name is a keyword: `%s'"
-msgstr "Tanıtıcı adı bir anahtar kelime: `%s' "
-
-#: my-lily-lexer.cc:207
-#, c-format
-msgid "error at EOF: %s"
-msgstr "EOF'ta hata: %s"
-
-#: my-lily-parser.cc:45
-msgid "Parsing..."
-msgstr "Ayrıştırılıyor..."
-
-#: my-lily-parser.cc:57
-msgid "Braces don't match"
-msgstr "Ayraçlar eşleşmiyor"
-
 #  music for the softenon children?
 #.
 #. music for the softenon children?
 #.
-#: new-fingering-engraver.cc:155
+#.
+#. music for the softenon children?
+#.
+#.
+#. music for the softenon children?
+#.
+#.
+#. music for the softenon children?
+#.
+#.
+#. music for the softenon children?
+#.
+#.
+#. music for the softenon children?
+#.
+#.
+#. music for the softenon children?
+#.
+#.
+#. music for the softenon children?
+#.
+#: new-fingering-engraver.cc:155 lily/new-fingering-engraver.cc:155
 msgid "music for the martians."
 msgstr "merihliler için müzik."
 
-#: new-fingering-engraver.cc:235
+#: new-fingering-engraver.cc:235 lily/new-fingering-engraver.cc:235
 msgid "Fingerings are also not down?! Putting them down anyway."
 msgstr "Parmaklaçalmalar da yüklenmedi?! Yine de yükleniyor."
 
-#: new-lyric-combine-music-iterator.cc:172
+#: new-lyric-combine-music-iterator.cc:245
+#: lily/new-lyric-combine-music-iterator.cc:245
 #, c-format
-msgid "cannot find Voice: %s"
-msgstr "Ses bulunamıyor: %s"
+msgid "cannot find Voice `%s'"
+msgstr "`%s' Sesi bulunamıyor"
 
-#: note-collision.cc:384
+#: note-collision.cc:413 lily/note-collision.cc:413
 msgid "Too many clashing notecolumns.  Ignoring them."
 msgstr "Çatışan notasütunları çok fazla. Yok sayılıyor."
 
-#: note-head.cc:139
+#: note-head.cc:45 lily/note-head.cc:45
 #, c-format
 msgid "note head `%s' not found"
 msgstr "'%s'nin nota kafası bulunamadı"
 
-#: paper-def.cc:73
+#: paper-outputter.cc:116 lily/paper-outputter.cc:116
 #, c-format
-msgid "paper output to `%s'..."
-msgstr "kağıt çıktısı `%s'ye..."
+msgid "Paper output to `%s'..."
+msgstr "Kağıt çıktısı `%s'ye..."
 
-#: paper-score.cc:72
+#: paper-score.cc:68 lily/paper-score.cc:68
 #, c-format
 msgid "Element count %d (spanners %d) "
 msgstr "Öğe sayısı %d (anahtarlar %d)"
 
-#: paper-score.cc:76
+#: paper-score.cc:72 lily/paper-score.cc:72
 msgid "Preprocessing graphical objects..."
 msgstr "Grafik nesneler önişleme tabi tutuluyor..."
 
-#: parse-scm.cc:81
+#: parse-scm.cc:77 lily/parse-scm.cc:77 lily/parse-scm.cc:84
 msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
 msgstr "GULIE burada başlayan ifadede bir hata olduğunu bildiriyor"
 
-#: percent-repeat-engraver.cc:110
+#: percent-repeat-engraver.cc:110 lily/percent-repeat-engraver.cc:110
 msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length."
 msgstr "Bu uzunluktaki bir yüzde tekrarıyla nasıl baş edeceğini bilmiyor."
 
-#: percent-repeat-engraver.cc:164
+#: percent-repeat-engraver.cc:170 lily/percent-repeat-engraver.cc:170
 msgid "unterminated percent repeat"
 msgstr "sonlandırılmamaış yüzde tekrarı"
 
-#: percent-repeat-iterator.cc:53
+#: percent-repeat-iterator.cc:53 lily/percent-repeat-iterator.cc:53
 msgid "no one to print a percent"
 msgstr "bir yüzde yazdıracak kimse yok"
 
-#: performance.cc:51
+#: performance.cc:50 lily/performance.cc:50
 msgid "Track ... "
 msgstr "İz... "
 
-#: performance.cc:94
+#: performance.cc:93 lily/performance.cc:93
 msgid "Creator: "
 msgstr "Oluşturucu: "
 
-#: performance.cc:114
+#: performance.cc:113 lily/performance.cc:113
 msgid "at "
 msgstr "-de"
 
-#: performance.cc:172
+#: performance.cc:167 lily/performance.cc:167
 #, c-format
 msgid "MIDI output to `%s'..."
 msgstr "MIDI çıktısı `%s'ye..."
 
-#: phrasing-slur-engraver.cc:105
-msgid "unterminated phrasing slur"
-msgstr "sonlandırılmamış, melodiyi ayrıştırarak çalan ses kaydırma imi"
-
-#: phrasing-slur-engraver.cc:123
-msgid "can't find start of phrasing slur"
-msgstr "melodiyi ayrıştırarak çalan ses kaydırma iminin başlangıcı bulunamıyor"
+#: phrasing-slur-engraver.cc:99 slur-engraver.cc:114
+#: lily/phrasing-slur-engraver.cc:99 lily/slur-engraver.cc:114
+msgid "unterminated slur"
+msgstr "sonlandırılmamış ses kaydırma imi"
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:238
+#: piano-pedal-engraver.cc:237 lily/piano-pedal-engraver.cc:237
 msgid "Need 3 strings for piano pedals. No pedal made. "
 msgstr "Piano pedalları için 3 dizgeye ihtiyaç duyar. Hiç pedal yapılmadı."
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:253 piano-pedal-engraver.cc:268
-#: piano-pedal-performer.cc:82
+#: piano-pedal-engraver.cc:252 piano-pedal-engraver.cc:267
+#: piano-pedal-performer.cc:82 lily/piano-pedal-engraver.cc:252
+#: lily/piano-pedal-engraver.cc:267 lily/piano-pedal-performer.cc:82
 #, c-format
 msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
 msgstr "piano pedalının başlangıcı bulunamıyor: `%s'"
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:321
+#: piano-pedal-engraver.cc:318 lily/piano-pedal-engraver.cc:318
 #, c-format
 msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'"
 msgstr "piyano pedalı köşeli ayracının başlangıcı bulunamıyor: '%s'"
 
-#: property-iterator.cc:94
+#: property-iterator.cc:94 lily/property-iterator.cc:94
 #, c-format
 msgid "Not a grob name, `%s'."
 msgstr "Bir grob adı değil, '%s'."
 
-#: quote-iterator.cc:181
+#: quote-iterator.cc:108 lily/quote-iterator.cc:124 lily/quote-iterator.cc:125
+msgid "No events found for \\quote"
+msgstr ""
+
+#: quote-iterator.cc:183 lily/quote-iterator.cc:199 lily/quote-iterator.cc:204
 #, c-format
 msgid "In quotation: junking event %s"
 msgstr "Tırnak içinde: kullanılmayan olay %s"
 
-#: relative-octave-check.cc:25
+#: relative-octave-check.cc:25 lily/relative-octave-check.cc:25
 msgid "Failed octave check, got: "
 msgstr "Oktav denetimi başarısız, alındı: "
 
-#: rest.cc:137
-#, c-format
-msgid "rest `%s' not found"
-msgstr "`%s' durağı bulunamadı"
-
-#: rest-collision.cc:145
+#: rest-collision.cc:132 lily/rest-collision.cc:132
 msgid "rest direction not set.  Cannot resolve collision."
 msgstr "durak yönü ayarlı değil. Çatışma çözülemiyor."
 
-#: rest-collision.cc:193
+#: rest-collision.cc:144 rest-collision.cc:187 lily/rest-collision.cc:144
+#: lily/rest-collision.cc:187
 msgid "too many colliding rests"
 msgstr "çatışan duraklar çok fazla"
 
-#: scm-option.cc:52
+#: rest.cc:136 lily/rest.cc:136
+#, c-format
+msgid "rest `%s' not found"
+msgstr "`%s' durağı bulunamadı"
+
+#: scm-option.cc:56 lily/scm-option.cc:56
 #, c-format
 msgid "lilypond -e EXPR means:"
 msgstr "lilypond -e EXPR anlamı:"
 
-#: scm-option.cc:54
+#: scm-option.cc:58 lily/scm-option.cc:58
 #, c-format
 msgid "  Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
 msgstr "  Herhangi bir .ly dosyasını ayrıştırmadan önce Scheme EXPR işlenir."
 
-#: scm-option.cc:56
+#: scm-option.cc:60 lily/scm-option.cc:60
 #, c-format
 msgid "  Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
 msgstr "  Çok sayıda -e seçeneği verilebilir, bunlar sırayla değerlendirilir."
 
-#: scm-option.cc:58
+#: scm-option.cc:62 lily/scm-option.cc:62
 #, c-format
-msgid "  The function ly-set-option allows for access to some internal variables."
+msgid "  The function ly:set-option allows for access to some internal variables."
 msgstr ""
 "  ly-set-option (seçenek ayarla) işlevi bazı iç değişkenlere erişime izin\n"
 "  verir."
 
-#: scm-option.cc:60
+#: scm-option.cc:64 lily/scm-option.cc:64
 #, c-format
-msgid "Usage: lilypond-bin -e \"(ly-set-option SYMBOL VAL)\""
-msgstr "Kullanım: lilypond-bin -e \"(ly-set-option SEMBOL DEĞER)\""
+msgid "Usage: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\""
+msgstr "Kullanım: lilypond-bin -e \"(ly:set-option SEMBOL DEĞER)\""
 
-#: scm-option.cc:62
+#: scm-option.cc:66 lily/scm-option.cc:66
 #, c-format
-msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:"
-msgstr "SEMBOL DEĞER çiftinin şunlardan biri olduğu yerde:"
+msgid "Use help as  SYMBOL to get online help."
+msgstr ""
 
-#: scm-option.cc:143 scm-option.cc:176
-msgid "Unknown internal option!"
-msgstr "Bilinmeyen iç seçenek!"
+#: scm-option.cc:132 scm-option.cc:160 lily/scm-option.cc:132
+#: lily/scm-option.cc:160
+#, c-format
+msgid "No such internal option: %s"
+msgstr "Bilinmeyen iç seçenek: %s"
 
-#: score.cc:125
-msgid "Interpreting music... "
-msgstr "Müzik yorumlanıyor..."
+#: score-engraver.cc:103 score-engraver.cc:108 lily/score-engraver.cc:103
+#: lily/score-engraver.cc:108
+#, c-format
+msgid "can't find `%s'"
+msgstr "`%s' bulunamıyor"
+
+#: score-engraver.cc:104 lily/score-engraver.cc:104
+msgid "Music font has not been installed properly.  Aborting"
+msgstr "Müzik yazıtipi uygun biçimde yüklenmedi.  Durduruluyor"
+
+#: score-engraver.cc:109 lily/score-engraver.cc:109
+#, c-format
+msgid "Install the ec-mftraced package from %s. Aborting"
+msgstr ""
 
-#: score.cc:135
+#: score.cc:100 score.cc:126 lily/score.cc:100 lily/score.cc:126
+#: lily/score.cc:102 lily/score.cc:128
 msgid "Need music in a score"
 msgstr "Bir çizgide müziğe ihtiyaç duyar"
 
-#: score.cc:145
+#: score.cc:116 lily/score.cc:116 lily/score.cc:118
+msgid "Interpreting music... "
+msgstr "Müzik yorumlanıyor..."
+
+#: score.cc:137 lily/score.cc:137 lily/score.cc:139
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %.2f seconds"
 msgstr "geçen zaman: %.2f saniye"
 
-#: score-engraver.cc:103
-#, c-format
-msgid "can't find `%s'"
-msgstr "`%s' bulunamıyor"
-
-#: score-engraver.cc:104
-msgid "Fonts have not been installed properly.  Aborting"
-msgstr "Yazı tipleri uygun biçimde yüklenmedi. Durduruluyor"
+#: score.cc:312 lily/score.cc:312 lily/score.cc:322
+msgid "Already have music in score"
+msgstr "Notada zaten müzik var"
 
-#: score-engraver.cc:189
-#, c-format
-msgid "unbound spanner `%s'"
-msgstr "`%s' bağsız anahtarı"
-
-#: script-engraver.cc:96
-msgid "Don't know how to interpret articulation:"
-msgstr "Sesletimin nasıl yorumlanacağı bilinmiyor:"
+#: score.cc:313 lily/score.cc:313 lily/score.cc:323
+msgid "This is the previous music"
+msgstr ""
 
-#: script-engraver.cc:97
+#. FIXME:
+#. FIXME:
+#. FIXME:
+#. FIXME:
+#. FIXME:
+#. FIXME:
+#. FIXME:
+#. FIXME:
+#: script-engraver.cc:102 lily/script-engraver.cc:102
+msgid "Do not know how to interpret articulation: "
+msgstr "Sesletimin nasıl yorumlanacağı bilinmiyor: "
+
+#: script-engraver.cc:103 lily/script-engraver.cc:103
 msgid "Scheme encoding: "
 msgstr "Program kodlaması: "
 
 #  this shouldn't happen, but let's continue anyway.
 #. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
-#: separation-item.cc:53 separation-item.cc:97
+#. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
+#. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
+#. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
+#. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
+#. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
+#. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
+#. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
+#: separation-item.cc:53 separation-item.cc:97 lily/separation-item.cc:53
+#: lily/separation-item.cc:97
 msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
 msgstr "Ayırma_öğe: Çok fazla içmişim"
 
-#: simple-spacer.cc:248
+#: simple-spacer.cc:489 lily/simple-spacer.cc:489 lily/simple-spacer.cc:484
 #, c-format
 msgid "No spring between column %d and next one"
 msgstr "%d sütunu ve sonraki sütun arasında kaynak yok."
 
-#: slur-engraver.cc:121
-msgid "unterminated slur"
-msgstr "sonlandırılmamış ses kaydırma imi"
+#: slur-engraver.cc:124 lily/slur-engraver.cc:124
+#, fuzzy
+msgid "No slur to end"
+msgstr "Bitirmek için volta anahtarı yok"
 
-#  How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has
-#  eaten start event?
-#. How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has
-#. eaten start event?
-#: slur-engraver.cc:139
-msgid "can't find start of slur"
-msgstr "ses kaydırma iminin başlangıcı bulunamıyor"
+#: source-file.cc:50 lily/source-file.cc:50
+#, c-format
+msgid "can't open file: `%s'"
+msgstr "dosya açılamıyor: `%s'"
 
-#: source-file.cc:68
+#: source-file.cc:63 lily/source-file.cc:63
 #, c-format
 msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
 msgstr "Ha? %2$d karakter beklenirken, %1$d alındı"
 
-#: spacing-spanner.cc:385
+#: spacing-spanner.cc:388 lily/spacing-spanner.cc:388
 #, c-format
 msgid "Global shortest duration is %s"
 msgstr "En kısa genel süre %sdir"
 
-#: spring-smob.cc:32
+#: stem-engraver.cc:88 lily/stem-engraver.cc:88
+msgid "tremolo duration is too long"
+msgstr "tremolo süresi fazla uzun"
+
+#. FIXME:
+#. FIXME:
+#. FIXME:
+#. FIXME:
+#. FIXME:
+#. FIXME:
+#. FIXME:
+#. FIXME:
+#: stem-engraver.cc:125 lily/stem-engraver.cc:125
 #, c-format
-msgid "#<spring smob d= %f>"
-msgstr "#<yay smob d= %f>"
+msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)"
+msgstr "uyuşmayan [tür= %d] köküne nota kafası ekleniyor"
+
+#: stem-engraver.cc:127 lily/stem-engraver.cc:127
+msgid "Don't you want polyphonic voices instead?"
+msgstr "Bunun yerine polifonik sesler istemez misiniz?"
 
-#: stem.cc:119
+#: stem.cc:126 lily/stem.cc:126
 msgid "Weird stem size; check for narrow beams"
 msgstr "Garip kök boyutu; dar ışınları denetler"
 
-#: stem.cc:648
+#: stem.cc:575 lily/stem.cc:575 lily/stem.cc:574
 #, c-format
 msgid "flag `%s' not found"
 msgstr "`%s' bayrağı bulunamadı"
 
-#: stem.cc:661
+#: stem.cc:586 lily/stem.cc:586 lily/stem.cc:585
 #, c-format
 msgid "flag stroke `%s' not found"
 msgstr "'%s'nin bayrak vuruşu bulunamadı "
 
-#: stem-engraver.cc:97
-msgid "tremolo duration is too long"
-msgstr "tremolo süresi fazla uzun"
-
-#: stem-engraver.cc:128
-#, c-format
-msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)"
-msgstr "uyuşmayan [tür= %d] köküne nota kafası ekleniyor"
-
-#: stem-engraver.cc:129
-msgid "Don't you want polyphonic voices instead?"
-msgstr "Bunun yerine polifonik sesler istemez misiniz?"
-
-#: system.cc:181
+#: system.cc:134 lily/system.cc:134
 #, c-format
 msgid "Element count %d."
 msgstr "Öğe sayısı %d."
 
-#: system.cc:335
+#: system.cc:272 lily/system.cc:272
 #, c-format
 msgid "Grob count %d"
 msgstr "Grob sayısı %d"
 
-#: system.cc:349
+#: system.cc:286 lily/system.cc:286
 msgid "Calculating line breaks..."
 msgstr "Satır bölünmeleri sayılıyor..."
 
-#: text-spanner-engraver.cc:65
+#: text-spanner-engraver.cc:63 lily/text-spanner-engraver.cc:63
 msgid "can't find start of text spanner"
 msgstr "metin anahtarının başlangıcı bulunamıyor"
 
-#: text-spanner-engraver.cc:79
+#: text-spanner-engraver.cc:77 lily/text-spanner-engraver.cc:77
 msgid "already have a text spanner"
 msgstr "zaten bir metin anahtarı var"
 
-#: text-spanner-engraver.cc:143
+#: text-spanner-engraver.cc:139 lily/text-spanner-engraver.cc:139
 msgid "unterminated text spanner"
 msgstr "sonlandırılmamış metin anahtarı"
 
-#: tfm.cc:83
-#, c-format
-msgid "can't find ascii character: %d"
-msgstr "ascii karakteri bulunamıyor: %d"
-
 #  Not using ngettext's plural feature here, as this message is
 #  more of a programming error.
 #. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
 #. more of a programming error.
-#: tfm-reader.cc:108
+#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
+#. more of a programming error.
+#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
+#. more of a programming error.
+#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
+#. more of a programming error.
+#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
+#. more of a programming error.
+#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
+#. more of a programming error.
+#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
+#. more of a programming error.
+#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
+#. more of a programming error.
+#: tfm-reader.cc:108 lily/tfm-reader.cc:108
 #, c-format
 msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
 msgstr "'%s'nin TFM kafasının sadece %u kelimesi var [s]"
 
-#: tfm-reader.cc:142
+#: tfm-reader.cc:142 lily/tfm-reader.cc:142
 #, c-format
 msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
 msgstr "%s: TFM dosyası %u değiştirgeye sahip ve bu başa çıkabileceğim %u'dan fazla."
 
-#: tie-engraver.cc:164
+#: tfm.cc:73 lily/tfm.cc:73
+#, c-format
+msgid "can't find ascii character: %d"
+msgstr "ascii karakteri bulunamıyor: %d"
+
+#: tie-engraver.cc:165 lily/tie-engraver.cc:173
 msgid "lonely tie"
 msgstr "yalnız bağ"
 
-#: time-scaled-music-iterator.cc:24
+#: time-scaled-music-iterator.cc:24 lily/time-scaled-music-iterator.cc:24
 msgid "no one to print a tuplet start bracket"
 msgstr "bir tuplet başlangıç köşeli ayracı yazdıracak kimse yok"
 
-#  If there is no such symbol, we default to the numbered style.
-#  (Here really with a warning!)
-#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
-#. (Here really with a warning!)
-#: time-signature.cc:95
-#, c-format
-msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
-msgstr "'%s'nin zaman imza işareti bulunamadı: numaralı biçime yeniden dönülüyor "
-
 #  Todo: should make typecheck?
 #  OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
 #.
@@ -1622,159 +1711,394 @@ msgstr "'%s'nin zaman imza işareti bulunamadı: numaralı biçime yeniden dön
 #.
 #. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
 #.
-#: time-signature-engraver.cc:57
+#.
+#. Todo: should make typecheck?
+#.
+#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
+#.
+#.
+#. Todo: should make typecheck?
+#.
+#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
+#.
+#.
+#. Todo: should make typecheck?
+#.
+#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
+#.
+#.
+#. Todo: should make typecheck?
+#.
+#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
+#.
+#.
+#. Todo: should make typecheck?
+#.
+#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
+#.
+#.
+#. Todo: should make typecheck?
+#.
+#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
+#.
+#.
+#. Todo: should make typecheck?
+#.
+#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
+#.
+#: time-signature-engraver.cc:57 lily/time-signature-engraver.cc:57
 #, c-format
 msgid "Found strange time signature %d/%d."
 msgstr "garip zaman imzası bulundu %d/%d."
 
-#: translator-ctors.cc:53
+#  If there is no such symbol, we default to the numbered style.
+#  (Here really with a warning!)
+#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
+#. (Here really with a warning!)
+#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
+#. (Here really with a warning!)
+#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
+#. (Here really with a warning!)
+#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
+#. (Here really with a warning!)
+#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
+#. (Here really with a warning!)
+#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
+#. (Here really with a warning!)
+#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
+#. (Here really with a warning!)
+#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
+#. (Here really with a warning!)
+#: time-signature.cc:91 lily/time-signature.cc:91
+#, c-format
+msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
+msgstr "'%s'nin zaman imza işareti bulunamadı: numaralı biçime yeniden dönülüyor "
+
+#: translator-ctors.cc:53 lily/translator-ctors.cc:53
 #, c-format
 msgid "unknown translator: `%s'"
 msgstr "bilinmeyen çevirmen: `%s'"
 
-#: translator-group.cc:108
-#, c-format
-msgid "can't find: `%s'"
-msgstr "bulunamıyor: `%s'"
+#: trill-spanner-engraver.cc:71 lily/trill-spanner-engraver.cc:71
+#, fuzzy
+msgid "can't find start of trill spanner"
+msgstr "metin anahtarının başlangıcı bulunamıyor"
 
-#: tuplet-bracket.cc:448
-msgid "Killing tuplet bracket across linebreak."
-msgstr "Satırkesmesi boyunca tuplet köşeli ayracı yok ediliyor."
+#: trill-spanner-engraver.cc:85 lily/trill-spanner-engraver.cc:85
+#, fuzzy
+msgid "already have a trill spanner"
+msgstr "zaten bir metin anahtarı var"
 
-#: vaticana-ligature.cc:92
-msgid "ascending vaticana style flexa"
-msgstr "vaticana biçimini flexaya yükseltiyor"
+#: trill-spanner-engraver.cc:145 lily/trill-spanner-engraver.cc:145
+#, fuzzy
+msgid "unterminated trill spanner"
+msgstr "sonlandırılmamış metin anahtarı"
 
-#: vaticana-ligature.cc:181
-msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
-msgstr "Vaticana_bağ: sıfır bağlantı [delta_perde == 0]"
+#: tuplet-bracket.cc:448 lily/tuplet-bracket.cc:447
+msgid "Killing tuplet bracket across linebreak."
+msgstr "Satırkesmesi boyunca tuplet köşeli ayracı yok ediliyor."
 
-#: vaticana-ligature-engraver.cc:342
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:342 lily/vaticana-ligature-engraver.cc:342
 #, c-format
 msgid "ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the selected ligature style"
 msgstr "seçilen bağ biçiminin kısıtlamalarına göre bu kafanın [es] '%s' öneki yok sayıldı"
 
-#: vaticana-ligature-engraver.cc:572
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:572 lily/vaticana-ligature-engraver.cc:572
 #, c-format
 msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr=%ul"
 msgstr "Vaticana_bağ_nakkaş: ayar boşlukbırakma-artırma = %f': ptr=%ul"
 
-#: volta-engraver.cc:140
+#: vaticana-ligature.cc:92 lily/vaticana-ligature.cc:92
+msgid "ascending vaticana style flexa"
+msgstr "vaticana biçimini flexaya yükseltiyor"
+
+#: vaticana-ligature.cc:181 lily/vaticana-ligature.cc:181
+msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
+msgstr "Vaticana_bağ: sıfır bağlantı [delta_perde == 0]"
+
+#: volta-engraver.cc:141 lily/volta-engraver.cc:141
 msgid "No volta spanner to end"
 msgstr "Bitirmek için volta anahtarı yok"
 
-#: volta-engraver.cc:151
+#: volta-engraver.cc:152 lily/volta-engraver.cc:152
 msgid "Already have a volta spanner.  Stopping that one prematurely."
 msgstr "Zaten bir volta anahtarı var. Vakitsiz durduruluyor."
 
-#: volta-engraver.cc:155
+#: volta-engraver.cc:156 lily/volta-engraver.cc:156
 msgid "Also have a stopped spanner.  Giving up."
 msgstr "Durdurulmuş anahtarı da var. Vazgeçiliyor."
 
-#: parser.yy:114
+#: parser.yy:79
 msgid "Tag must be symbol or list of symbols."
 msgstr "Biçim imi sembol ya da sembol listesi olmalı."
 
-#: parser.yy:513
+#: parser.yy:534
 msgid "Identifier should have alphabetic characters only"
 msgstr "Tanıtıcı yalnızca alfabetik karakterlerden oluşmalıdır"
 
-#: parser.yy:776
+#: parser.yy:707
+msgid "Need \\bookpaper for bookpaper block."
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:844
 msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives."
 msgstr "Tekrarlardan çok seçenek. Kullanılmayan fazla seşenekler. "
 
-#: parser.yy:857 parser.yy:864
-msgid "\\applycontext takes function argument"
-msgstr "\\uygulamabağlamı argüman işlevi alır"
+#: parser.yy:1016
+#, c-format
+msgid "Argument %d failed typecheck"
+msgstr ""
 
-#: parser.yy:1014
-msgid "\\apply takes function argument"
-msgstr "\\uygulama argüman işlevi alır"
+#: parser.yy:1032
+msgid "Music head function should return Music object."
+msgstr ""
 
-#: parser.yy:1377
-msgid "Can't find music"
-msgstr "Müzik bulunamıyor"
+#: parser.yy:1278
+msgid "Grob name should be alphanumeric"
+msgstr ""
 
-#: parser.yy:1495
+#: parser.yy:1639
 msgid "Second argument must be pitch list."
 msgstr "İkinci argüman perde listesi olmalı."
 
-#: parser.yy:1532 parser.yy:1537 parser.yy:2070
+#: parser.yy:1676 parser.yy:1681 parser.yy:2210
 msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
 msgstr "Güfteler için Lyric kipinde olunmalı"
 
-#: parser.yy:1622
+#: parser.yy:1766
 msgid "Expecting string as script definition"
 msgstr "Betik tanımı olarak dizge bekleniyor"
 
-#: parser.yy:1829 parser.yy:1884
+#: parser.yy:1975 parser.yy:2025
 #, c-format
 msgid "not a duration: %d"
 msgstr "bir süre değil: %d"
 
-#: parser.yy:1980
+#: parser.yy:2120
 msgid "Have to be in Note mode for notes"
 msgstr "Notalar için Nota kipinde olmalıdır"
 
-#: parser.yy:2085
+#: parser.yy:2225
 msgid "Have to be in Chord mode for chords"
 msgstr "Akortlar için Akort kipinde olmalıdır"
 
-#: parser.yy:2232
+#: parser.yy:2377
 msgid "need integer number arg"
 msgstr "tamsayı  arga ihtiyaç duyar"
 
-#: parser.yy:2383
+#: parser.yy:2520
 msgid "Suspect duration found following this beam"
 msgstr "Bu ışının devamında tahmini süre bulundu"
 
-#: lexer.ll:184
+#: lexer.ll:194
 #, c-format
 msgid "input renamed to: `%s'"
 msgstr "girdi `%s' olarak yenden adlandırıldı"
 
+#: lexer.ll:202
+msgid "No quoted string found after \\encoding"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:206
+msgid "No quoted string found after \\version"
+msgstr ""
+
 #: lexer.ll:210
+msgid "No quoted string found after \\renameinput"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:223
 msgid "EOF found inside a comment"
 msgstr "EOF bir açıklamanın içinde bulundu"
 
-#: lexer.ll:225
+#: lexer.ll:238
 msgid "\\maininput not allowed outside init files"
 msgstr "\\anagirdi init dosyları dışında kabul edilmez"
 
-#: lexer.ll:249
+#: lexer.ll:264
 #, c-format
 msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
 msgstr "yanlış ya da tanımlanmamış tanıtıcı: `%s' "
 
 #  backup rule
 #. backup rule
-#: lexer.ll:258
+#: lexer.ll:273
 msgid "Missing end quote"
 msgstr "Sondaki tırnak işareti eksik"
 
-#: lexer.ll:400
+#: lexer.ll:436
 msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
 msgstr "Şarkı sözü sonunda ayraç bulundu. Bir boşluk mu unuttunuz?"
 
-#: lexer.ll:501
+#: lexer.ll:541
 msgid "Brace found at end of markup.  Did you forget a space?"
 msgstr "Biçimlemenin sonunda ayraç bulundu. Bir boşluk bırakmayı mı unuttunuz?"
 
-#: lexer.ll:584
+#: lexer.ll:630
 #, c-format
 msgid "invalid character: `%c'"
 msgstr "geçersiz karakter: `%c'"
 
-#: lexer.ll:656 lexer.ll:657
+#: lexer.ll:716 lexer.ll:717
 #, c-format
 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
 msgstr "bilinmeyen kaçmış dizge: '\\%s'"
 
-#: lexer.ll:754 lexer.ll:755
+#: lexer.ll:814 lexer.ll:815
 #, c-format
 msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
 msgstr "Hatalı lilypond sürümü: %s (%s, %s)"
 
-#: lexer.ll:755 lexer.ll:756
+#: lexer.ll:815 lexer.ll:816
 msgid "Consider updating the input with the convert-ly script"
 msgstr "Girdiyi convert-ly betiği ile güncellemeyi dikkate alınız"
+
+#: lily.scm:574
+#, lisp-format
+msgid "Converting to `~a'..."
+msgstr "`~a'ya değiştiriliyor..."
+
+#: lily.scm:596
+#, lisp-format
+msgid "Invoking `~a'..."
+msgstr "`~a' çağrılıyor..."
+
+#: lily.scm:614
+msgid "error: failed files: "
+msgstr ""
+
+#: lily/includable-lexer.cc:50
+msgid "include files are not allowed in safe mode"
+msgstr "güvenli kipte dosyaların içerilmesine izin verilmiyor"
+
+#: lily/phrasing-slur-engraver.cc:116
+msgid "unterminated phrasing slur"
+msgstr "sonlandırılmamış, melodiyi ayrıştırarak çalan ses kaydırma imi"
+
+#: lily/score.cc:328
+msgid "Error found in this music expression. Ignoring it"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "write Makefile dependencies for every input file"
+#~ msgstr "her girdi dosyası için Makefile bağımlılıklarını yaz"
+
+#~ msgid "make HTML file with links to all output"
+#~ msgstr "bütün çıktıya bağlı olan HTML dosyası üret"
+
+#~ msgid "do not generate PDF output"
+#~ msgstr "PDF çıktısı üretme"
+
+#~ msgid "do not generate PostScript output"
+#~ msgstr "PostScript çıktısı üretme"
+
+#~ msgid "use pdflatex to generate PDF output"
+#~ msgstr "PDF çıktısı üretmek için pdflatex'i kullan"
+
+#~ msgid "invalid value: `%s'"
+#~ msgstr "geçersiz değer: `%s'"
+
+#~ msgid "Writing HTML menu `%s'"
+#~ msgstr "`%s' HTML menüsü yazılıyor"
+
+#~ msgid "Running LaTeX failed. Rerun with --verbose for a trace."
+#~ msgstr ""
+#~ "LaTeX'in çalıştırılması başarısız. İzlemek için\n"
+#~ "--verbose seçeneği ile yeniden çalıştırın."
+
+#~ msgid "dependencies output to `%s'..."
+#~ msgstr "bağımlılıklar `%s'ye çıktılanıyor..."
+
+#  # FIXME
+#  # do -P or -p by default?
+#  #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
+#~ msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX or texinfo document"
+#~ msgstr "LilyPond'un küçük parçalarını karma HTML, LaTeX ya da texinfo belgesinde işle"
+
+#~ msgid "DIM"
+#~ msgstr "DIM"
+
+#~ msgid "default fontsize for music.  DIM is assumed to be in points"
+#~ msgstr "müzik için öntanımlı  yazı tipi. DIM'in uygun olduğu varsayılıyor "
+
+#~ msgid "deprecated, use --default-music-fontsize"
+#~ msgstr "uygun görülmedi, --default-music-fontsize (öntanımlı müzik yazıtipi) kullanın"
+
+#~ msgid "OPT"
+#~ msgstr "OPT"
+
+#~ msgid "pass OPT quoted to the lilypond command line"
+#~ msgstr "lilypond komut satırına aktarılmış OPT'u geçir"
+
+#~ msgid "force fontsize for all inline lilypond. DIM is assumed to be in points"
+#~ msgstr "bütün satıriçi lilypond için yazı tipini kullan. DIM'in uygun olduğu varsayılıyor."
+
+#~ msgid "deprecated, use --force-music-fontsize"
+#~ msgstr "uygun görülmedi, --force-music-fontsize (müzik yazı tipi boyunu kullan) kullanın"
+
+#~ msgid "include path"
+#~ msgstr "yolu içer"
+
+#~ msgid "write dependencies"
+#~ msgstr "bağımlılıkları yaz"
+
+#~ msgid "PREF"
+#~ msgstr "PREF"
+
+#~ msgid "prepend PREF before each -M dependency"
+#~ msgstr "her bir -M bağımlılığının başına PREF ekle"
+
+#~ msgid "don't run lilypond"
+#~ msgstr "lilypond'u çalıştırma"
+
+#~ msgid "don't generate pictures"
+#~ msgstr "resim üretme"
+
+#~ msgid "strip all lilypond blocks from output"
+#~ msgstr "bütün lilypond bloklarını çıktıdan çıkar"
+
+#~ msgid "filename main output file"
+#~ msgstr "dosyaadı ana çıktı dosyası"
+
+#~ msgid "where to place generated files"
+#~ msgstr "üretilmiş dosyaların konulacağı yer"
+
+#~ msgid "LaTeX failed."
+#~ msgstr "LaTeX başarısız oldu."
+
+#~ msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot"
+#~ msgstr "yuvarlak dolu kutu lekeden küçük yatay genişlik; leke azaltılıyor "
+
+#~ msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot"
+#~ msgstr "yuvarlak dolu kutu lekeden küçük dikey genişlik; leke azaltılıyor"
+
+#~ msgid "use output format EXT"
+#~ msgstr "EXT çıktı biçemini kullan"
+
+#~ msgid "write Makefile dependencies"
+#~ msgstr "Makefile bağımlılıklarını yazar"
+
+#~ msgid "prepend DIR to dependencies"
+#~ msgstr "bağımlılıkların başına DİZİN ekle"
+
+#~ msgid "can't find start of phrasing slur"
+#~ msgstr "melodiyi ayrıştırarak çalan ses kaydırma iminin başlangıcı bulunamıyor"
+
+#~ msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:"
+#~ msgstr "SEMBOL DEĞER çiftinin şunlardan biri olduğu yerde:"
+
+#~ msgid "unbound spanner `%s'"
+#~ msgstr "`%s' bağsız anahtarı"
+
+#  How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has
+#  eaten start event?
+#~ msgid "can't find start of slur"
+#~ msgstr "ses kaydırma iminin başlangıcı bulunamıyor"
+
+#~ msgid "#<spring smob d= %f>"
+#~ msgstr "#<yay smob d= %f>"
+
+#~ msgid "\\apply takes function argument"
+#~ msgstr "\\uygulama argüman işlevi alır"
+
+#~ msgid "Can't find music"
+#~ msgstr "Müzik bulunamıyor"