]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - po/sv.po
($(outdir)/%.pdf): foolproof
[lilypond.git] / po / sv.po
index 9d2dd0714a7065694697997abf9e6f9c3c71318f..aa341d70f85ddc204b8030d12e059f9aa18d23cd 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lilypond 1.7.26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-25 13:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-20 12:53+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-23 13:30+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -14,208 +14,190 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: lilylib.py:62
-msgid "lilylib module"
-msgstr "lilylib-modul"
-
-# förklaring av flaggan -h
-#: lilylib.py:65 lilypond-book.py:88 lilypond-latex.py:109 midi2ly.py:100
-#: mup2ly.py:75 ps2png.py:40 main.cc:130
-#, fuzzy
-msgid "print this help"
-msgstr "denna hjälp"
-
-#: lilylib.py:112 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130
+#: convertrules.py:9
 #, python-format
-msgid "Copyright (c) %s by"
-msgstr "Copyright © %s av"
-
-#: lilylib.py:116 midi2ly.py:141 mup2ly.py:135
-msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
-msgstr "Distribueras under GNU General Public License."
-
-#: lilylib.py:118 midi2ly.py:142 mup2ly.py:136
-msgid "It comes with NO WARRANTY."
-msgstr "INGEN GARANTI ges för programmet."
-
-#: lilylib.py:125 warn.cc:24
-#, fuzzy, c-format, python-format
-msgid "warning: %s"
-msgstr "varning: %s\n"
+msgid "Not smart enough to convert %s"
+msgstr ""
 
-#: lilylib.py:128 warn.cc:30
-#, fuzzy, c-format, python-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "fel: %s\n"
+#: convertrules.py:10
+msgid "Please refer to the manual for details, and update manually."
+msgstr ""
 
-#: lilylib.py:132
+#: convertrules.py:11
 #, python-format
-msgid "Exiting (%d)..."
-msgstr "Avslutar (%d)... "
-
-#: lilylib.py:200 midi2ly.py:223 mup2ly.py:219
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE"
-msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL"
+msgid "%s has been replaced by %s"
+msgstr ""
 
-#: lilylib.py:204 convert-ly.py:57 midi2ly.py:227 mup2ly.py:223 main.cc:200
-#, c-format
-msgid "Options:"
-msgstr "Flaggor:"
+#: convertrules.py:2395
+msgid "LilyPond source must be UTF-8"
+msgstr ""
 
-#: lilylib.py:208 convert-ly.py:68 midi2ly.py:231 mup2ly.py:227 main.cc:204
-#, fuzzy, c-format, python-format
-msgid "Report bugs to %s."
+#: convertrules.py:2398
+msgid "Try the texstrings backend"
 msgstr ""
-"Rapportera programfel till %s\n"
-"Rapportera fel i översättningen till <sv@li.org>"
 
-#: lilylib.py:228
+#: convertrules.py:2401
 #, python-format
-msgid "Binary %s has version %s, looking for version %s"
+msgid "Do something like: %s"
 msgstr ""
 
-#: lilylib.py:262
-#, python-format
-msgid "Opening pipe `%s'"
-msgstr "Öppnar rör \"%s\"..."
+#: convertrules.py:2404
+msgid "Or save as UTF-8 in your editor"
+msgstr ""
+
+#: fontextract.py:25
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr "varning: %s\n"
 
-#: lilylib.py:277 lilypond-book.py:1111
+#: fontextract.py:70
 #, python-format
-msgid "`%s' failed (%d)"
-msgstr "\"%s\" misslyckades (%d)"
+msgid "Extracted %s"
+msgstr ""
 
-#: lilylib.py:282 lilylib.py:341 lilypond-book.py:1112 lilypond-latex.py:466
-msgid "The error log is as follows:"
-msgstr "Felloggen är följande:"
+#: fontextract.py:85
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Writing fonts to %s"
+msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\""
 
-#: lilylib.py:313 midi2ly.py:259 mup2ly.py:255
+#: lilylib.py:82
 #, python-format
 msgid "Invoking `%s'"
 msgstr "Startar \"%s\""
 
-#: lilylib.py:315
+#: lilylib.py:84
 #, python-format
 msgid "Running %s..."
 msgstr "Kör %s..."
 
-#: lilylib.py:334
-#, python-format
-msgid "`%s' failed (%s)"
-msgstr "\"%s\" misslyckades (%s)"
-
-#: lilylib.py:337 midi2ly.py:265 mup2ly.py:263
-msgid "(ignored)"
-msgstr "(ignorerat)"
-
-# här är det fråga om rensning av en temporärkatalog
-#: lilylib.py:355 midi2ly.py:275 mup2ly.py:273
-#, python-format
-msgid "Cleaning %s..."
-msgstr "Rensar %s..."
-
-#: lilylib.py:529
-msgid "Removing output file"
-msgstr "Tar bort utdatafilen"
-
-#: convert-ly.py:32
+#: lilylib.py:165
 #, python-format
-msgid "%s has been replaced by %s"
+msgid "Usage: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:33
-#, python-format
-msgid "Not smart enough to convert %s"
+#: abc2ly.py:1357
+msgid ""
+"This program converts ABC music files (see\n"
+"http://www.gre.ac.uk/~c.walshaw/abc2mtex/abc.txt) to LilyPond input."
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:34
-msgid "Please refer to the manual for details, and update manually."
+#: abc2ly.py:1360
+#, fuzzy
+msgid "set output filename to FILE"
+msgstr "skriv utdata till FIL"
+
+#: abc2ly.py:1362
+msgid "be strict about succes"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:50
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..."
-msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL..."
+#: abc2ly.py:1364
+msgid "preserve ABC's notion of beams"
+msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:53
+#: convert-ly.py:49
 msgid ""
 "Update LilyPond input to newer version.  By default, update from the\n"
-"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version."
+"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version.\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+"\n"
+"  convert-ly -e old.ly\n"
+"  convert-ly --from=2.3.28 --to 2.5.21 foobar.ly\n"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:59
-msgid ""
-"  -e, --edit             edit in place\n"
-"  -f, --from=VERSION     start from version [default: \\version found in "
-"file]\n"
-"  -h, --help             print this help\n"
-"  -n, --no-version       do not add \\version command if missing\n"
-"  -s, --show-rules       print rules [default: --from=0, --"
-"to=@TOPLEVEL_VERSION@]\n"
-"  -t, --to=VERSION       convert to version [default: @TOPLEVEL_VERSION@]\n"
-"  -v, --version          print program version"
-msgstr ""
-
-#: convert-ly.py:75 main.cc:89
+#: convert-ly.py:67 lilypond-book.py:115 warn.cc:48 input.cc:81
 #, fuzzy, c-format, python-format
-msgid ""
-"This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
-"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
-"under certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more\n"
-"information.\n"
+msgid "warning: %s"
+msgstr "varning: %s\n"
+
+#: convert-ly.py:70 lilypond-book.py:118 warn.cc:54 input.cc:87 input.cc:95
+#, fuzzy, c-format, python-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "fel: %s\n"
+
+#: convert-ly.py:86 etf2ly.py:1200 lilypond-book.py:138 midi2ly.py:114
+msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
+msgstr "Distribueras under GNU General Public License."
+
+#: convert-ly.py:87 etf2ly.py:1201 lilypond-book.py:139 midi2ly.py:115
+msgid "It comes with NO WARRANTY."
+msgstr "INGEN GARANTI ges för programmet."
+
+#: convert-ly.py:98 convert-ly.py:118
+msgid "VERSION"
 msgstr ""
-"Det här är fri programvara. Den täcks av \"GNU General Public License\",\n"
-"och du får ändra och/eller distribuera kopior av den under vissa\n"
-"villkor. Kör \"%s --warranty\" för mer information.\n"
 
-#: convert-ly.py:2402
-msgid "LilyPond source must be UTF-8"
+#: convert-ly.py:100
+msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:2405
-msgid "Try the texstrings backend"
+#: convert-ly.py:103
+msgid "edit in place"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:2408
-#, python-format
-msgid "Do something like: %s"
+#: convert-ly.py:106
+msgid "do not add \\version command if missing"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:2411
-msgid "Or save as UTF-8 in your editor"
+#: convert-ly.py:112
+msgid "print rules [default: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]"
+msgstr ""
+
+#: convert-ly.py:117
+msgid "convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:2455
+#: convert-ly.py:164
 msgid "Applying conversion: "
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:2467
-#, python-format
-msgid "%s: error while converting"
+#: convert-ly.py:176
+msgid "error while converting"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:2470 score-engraver.cc:110
+#: convert-ly.py:178 score-engraver.cc:73
 msgid "Aborting"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:2491
+#: convert-ly.py:202
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Processing `%s'... "
 msgstr "Behandlar \"%s\"..."
 
-#: convert-ly.py:2593
-#, python-format
-msgid "%s: cannot determine version for `%s'"
-msgstr ""
+#: convert-ly.py:289 source-file.cc:56
+#, c-format, python-format
+msgid "can't open file: `%s'"
+msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\""
 
-#: convert-ly.py:2602
+#: convert-ly.py:296
 #, fuzzy, python-format
-msgid "%s: skipping: `%s' "
-msgstr "inställningen finns inte: \"%s\""
+msgid "can't determine version for `%s'. Skipping"
+msgstr "kan inte hitta standardtypsnitt: \"%s\""
 
-#: lilypond-book.py:70
+#: etf2ly.py:1208
+msgid ""
+"Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n"
+"Finale product. This program will convert a subset of ETF to a\n"
+"ready-to-use lilypond file."
+msgstr ""
+
+#: etf2ly.py:1211 midi2ly.py:901
+msgid "write output to FILE"
+msgstr "skriv utdata till FIL"
+
+#: etf2ly.py:1212 midi2ly.py:902 main.cc:172 main.cc:178
+msgid "FILE"
+msgstr "FIL"
+
+#: etf2ly.py:1214 midi2ly.py:915
+#, fuzzy
+msgid "show warranty"
+msgstr "visa garanti och copyright"
+
+#: lilypond-book.py:88
 msgid ""
 "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, or texinfo document.\n"
+"\n"
 "Example usage:\n"
 "\n"
 "   lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n"
@@ -223,814 +205,636 @@ msgid ""
 "   lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:82 main.cc:124
-msgid "EXT"
-msgstr "FMT"
+#: lilypond-book.py:104
+#, python-format
+msgid "Exiting (%d)..."
+msgstr "Avslutar (%d)... "
 
-#: lilypond-book.py:83
-#, fuzzy
-msgid ""
-"use output format EXT (texi [default], texi-html,\n"
-"\t\tlatex, html)"
-msgstr "använd utdataformat FMT (texi [standard], texi-html, latex, html)"
+#: lilypond-book.py:136
+#, python-format
+msgid "Copyright (c) %s by"
+msgstr "Copyright © %s av"
 
-#: lilypond-book.py:85
+#: lilypond-book.py:147
 #, fuzzy
 msgid "FILTER"
 msgstr "FIL"
 
-#: lilypond-book.py:86
+#: lilypond-book.py:150
 msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:89 lilypond-book.py:91 lilypond-latex.py:114 main.cc:132
-msgid "DIR"
-msgstr "KATALOG"
+#: lilypond-book.py:152
+#, fuzzy
+msgid "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html)"
+msgstr "använd utdataformat FMT (texi [standard], texi-html, latex, html)"
 
-#: lilypond-book.py:90
+#: lilypond-book.py:154
 #, fuzzy
 msgid "add DIR to include path"
 msgstr "lägg till KATALOG till sökvägen"
 
-#: lilypond-book.py:92
+#: lilypond-book.py:159
 #, fuzzy
 msgid "write output to DIR"
 msgstr "skriv utdata till FIL"
 
-#: lilypond-book.py:93
+#: lilypond-book.py:162
 msgid "COMMAND"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:94
+#: lilypond-book.py:163
 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:96 lilypond-latex.py:133 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78
-#: ps2png.py:41 main.cc:145
+#: lilypond-book.py:168
+msgid ""
+"extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeXmust use this with "
+"dvips -h INPUT.psfonts"
+msgstr ""
+
+#: lilypond-book.py:171 midi2ly.py:912 main.cc:182
 msgid "be verbose"
 msgstr "var utförlig"
 
-#: lilypond-book.py:98
-msgid "print version information"
-msgstr "visa versionsinformation"
-
-#: lilypond-book.py:100 lilypond-latex.py:135 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80
-#: main.cc:146
+#: lilypond-book.py:177 main.cc:183
 msgid "show warranty and copyright"
 msgstr "visa garanti och copyright"
 
-#: lilypond-book.py:699
+#: lilypond-book.py:734
+#, fuzzy, python-format
+msgid "file not found: %s"
+msgstr "klav \"%s\" hittades inte"
+
+#: lilypond-book.py:963
 #, python-format
 msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:702
+#: lilypond-book.py:966
 #, python-format
 msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:706
+#: lilypond-book.py:970
 #, python-format
 msgid "deprecated ly-option used: %s"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:709
+#: lilypond-book.py:973
 #, python-format
 msgid "compatibility mode translation: %s"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:728
+#: lilypond-book.py:992
 #, python-format
 msgid "ignoring unknown ly option: %s"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:761
-#, fuzzy, python-format
-msgid "file not found: %s"
-msgstr "klav \"%s\" hittades inte"
-
-#: lilypond-book.py:1094
+#: lilypond-book.py:1327
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Opening filter `%s'"
 msgstr "Öppnar rör \"%s\"..."
 
-#: lilypond-book.py:1236
+#: lilypond-book.py:1344
+#, python-format
+msgid "`%s' failed (%d)"
+msgstr "\"%s\" misslyckades (%d)"
+
+#: lilypond-book.py:1345
+msgid "The error log is as follows:"
+msgstr "Felloggen är följande:"
+
+#: lilypond-book.py:1512
 #, fuzzy
 msgid "Writing snippets..."
 msgstr "Skriver \"%s\"..."
 
-#: lilypond-book.py:1241
+#: lilypond-book.py:1517
 #, fuzzy
-msgid "Processing...\n"
+msgid "Processing..."
 msgstr "Behandlar..."
 
-#: lilypond-book.py:1244
+#: lilypond-book.py:1521
 #, fuzzy
 msgid "All snippets are up to date..."
 msgstr "lugn, %s är senaste versionen"
 
-#: lilypond-book.py:1254
+#: lilypond-book.py:1531
 #, fuzzy, python-format
-msgid "cannot determine format for: %s"
+msgid "can't determine format for: %s"
 msgstr "kan inte hitta standardtypsnitt: \"%s\""
 
-#: lilypond-book.py:1299
+#: lilypond-book.py:1542
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s is up to date."
+msgstr "lugn, %s är senaste versionen"
+
+#: lilypond-book.py:1548
+#, python-format
+msgid "Writing `%s'..."
+msgstr "Skriver \"%s\"..."
+
+#: lilypond-book.py:1595
 msgid "Output would overwrite input file; use --output."
 msgstr ""
 
 # här är det fråga om rensning av en temporärkatalog
-#: lilypond-book.py:1306
+#: lilypond-book.py:1599
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Reading %s..."
 msgstr "Rensar %s..."
 
-#: lilypond-book.py:1322
+#: lilypond-book.py:1618
 #, fuzzy
 msgid "Dissecting..."
 msgstr "Listar \"%s\"..."
 
 # här är det fråga om rensning av en temporärkatalog
-#: lilypond-book.py:1353
+#: lilypond-book.py:1634
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Compiling %s..."
 msgstr "Rensar %s..."
 
-#: lilypond-book.py:1361
+#: lilypond-book.py:1643
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Processing include: %s"
 msgstr "Behandlar \"%s\"..."
 
-#: lilypond-book.py:1371
+#: lilypond-book.py:1657
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Removing `%s'"
 msgstr "Startar \"%s\""
 
-#: lilypond-book.py:1386 lilypond-latex.py:576 midi2ly.py:1017 ps2png.py:51
-#, python-format
-msgid "getopt says: `%s'"
-msgstr "getopt säger: \"%s\""
-
-#. # FIXME
-#. # do -P or -p by default?
-#. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
-#: lilypond-latex.py:104
-#, fuzzy
-msgid "Run LilyPond, generate printable document."
-msgstr "Kör LilyPond, lägg till titlar, skapa utskrivbart dokument"
+#: lilypond-book.py:1717
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Writing fonts to %s..."
+msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\""
 
-#: lilypond-latex.py:110
-msgid "use LaTeX for formatting"
+#: lilypond-book.py:1729
+msgid "option --psfonts not used"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-latex.py:111
-msgid "print even more output"
-msgstr "skriv ännu mer utdata"
-
-#: lilypond-latex.py:112 lilypond-latex.py:123 midi2ly.py:102 main.cc:133
-#: main.cc:135
-msgid "FILE"
-msgstr "FIL"
-
-#: lilypond-latex.py:112
-msgid "find pfa fonts used in FILE"
-msgstr "hitta pfa-typsnitt som används i FIL"
-
-#: lilypond-latex.py:114
-msgid "add DIR to LilyPond's search path"
-msgstr "lägg till KATALOG till LilyPonds sökväg"
-
-# %s är programmets namn
-#: lilypond-latex.py:116
-#, python-format
-msgid "keep all output, output to directory %s.dir"
-msgstr "behåll all utdata, utdata till katalogen %s.dir"
-
-#. junkme?
-#: lilypond-latex.py:119
-msgid "don't run LilyPond"
-msgstr "kör inte LilyPond"
-
-#. junkme?
-#: lilypond-latex.py:121 main.cc:134
-msgid "produce MIDI output only"
-msgstr "skapa enbart MIDI-utdata"
-
-#: lilypond-latex.py:123 main.cc:135
-#, fuzzy
-msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
-msgstr "skriv utdata till FIL"
-
-#: lilypond-latex.py:124 ps2png.py:42
-msgid "RES"
-msgstr "RES"
-
-#: lilypond-latex.py:125 ps2png.py:43
-msgid "set the resolution of the preview to RES"
-msgstr "sätt resolutionen för förhandsgranskningen till RES"
-
-#: lilypond-latex.py:126
-msgid "generate PDF output"
-msgstr "skapa PDF-utdata"
-
-#: lilypond-latex.py:127
-msgid "generate PostScript output"
-msgstr "skapa PostScript-utdata"
-
-#: lilypond-latex.py:128
-msgid "generate PNG page images"
-msgstr "skapa PNG-sidbilder"
-
-#: lilypond-latex.py:129
-msgid "make a picture of the first system"
-msgstr "skapa en bild av det första systemet"
-
-#: lilypond-latex.py:130
-msgid "generate PS.GZ"
-msgstr "skapa PS.GZ"
-
-#: lilypond-latex.py:131
-msgid "run in safe-mode"
+#: lilypond-book.py:1730
+msgid "processing with dvips will have no fonts"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-latex.py:132
-msgid "KEY=VAL"
-msgstr "NYCKEL=VÄRDE"
-
-#: lilypond-latex.py:132
-msgid "change global setting KEY to VAL"
-msgstr "ändra global inställning NYCKEL till VÄRDE"
-
-#: lilypond-latex.py:134 midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:144
-msgid "print version number"
-msgstr "visa versionsnummer"
-
-#: lilypond-latex.py:203
-#, python-format
-msgid "no such setting: `%s'"
-msgstr "inställningen finns inte: \"%s\""
-
-#: lilypond-latex.py:247
-#, python-format
-msgid "LilyPond crashed (signal %d)."
-msgstr "LilyPond kraschade (signal %d)."
-
-#: lilypond-latex.py:248
-msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org"
-msgstr "Skicka en buggrapport till bug-lilypond@gnu.org"
-
-#: lilypond-latex.py:255
-#, python-format
-msgid "LilyPond failed on input file %s (exit status %d)"
-msgstr "LilyPond misslyckades på indatafilen \"%s\" (slutstatus %d)"
-
-#: lilypond-latex.py:259
-#, python-format
-msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)"
-msgstr "LilyPond misslyckades på en indatafil (slutstatus %d)"
-
-#: lilypond-latex.py:260
-msgid "Continuing..."
-msgstr "Fortsätter..."
-
-#: lilypond-latex.py:270
-#, python-format
-msgid "Analyzing %s..."
-msgstr "Analyserar %s..."
-
-#: lilypond-latex.py:324
-#, python-format
-msgid "no LilyPond output found for `%s'"
-msgstr "ingen LilyPond-utdata funnen för \"%s\""
-
-#: lilypond-latex.py:465
-msgid "LaTeX failed on the output file."
-msgstr "LaTeX misslyckades på utdatafilen."
-
-#: lilypond-latex.py:513
-msgid ""
-"Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n"
-"Using bitmap fonts instead. This will look bad."
+#: lilypond-book.py:1736
+msgid "DVIPS usage:"
 msgstr ""
-"Försöker skapa PDF, men inga PFA-typsnitt hittades.\n"
-"Använder punkttypsnitt istället. Det kommer att se dåligt ut."
-
-#. no ps header?
-#: lilypond-latex.py:556
-#, python-format
-msgid "not a PostScript file: `%s'"
-msgstr "inte en PostScript-fil: \"%s\""
-
-#: lilypond-latex.py:666
-msgid "pseudo filter"
-msgstr "pseudofilter"
-
-#: lilypond-latex.py:669
-msgid "pseudo filter only for single input file"
-msgstr "pseudofilter bara för enstaka indatafil"
-
-#: lilypond-latex.py:674
-msgid "no files specified on command line"
-msgstr "inga filer angivna på kommandoraden"
-
-#: lilypond-latex.py:706
-#, python-format
-msgid "filename should not contain spaces: `%s'"
-msgstr "filnamnet får inte innehålla mellanslag: \"%s\""
 
-#: lilypond-latex.py:744
-msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace."
-msgstr "Misslyckades med att köra LilyPond. Kör igen med --verbose för spår."
-
-#: lilypond-latex.py:786
-msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace."
-msgstr "Misslyckades med att skapa PS-fil. Kör med --verbose för spår."
+#: midi2ly.py:122 lily-library.scm:489 lily-library.scm:497
+msgid "warning: "
+msgstr "varning: "
 
-# här är det fråga om skrivning till en fil (första parametern är t.ex
-# DVI, LATEX, MIDI, TEX)
-#: lilypond-latex.py:815
-#, python-format
-msgid "%s output to <stdout>..."
-msgstr "%s skrivet till <stdout>..."
+#: midi2ly.py:125 midi2ly.py:941
+msgid "error: "
+msgstr "fel: "
 
-#: lilypond-latex.py:820 includable-lexer.cc:57 kpath.cc:129 lily-guile.cc:90
-#: lily-parser-scheme.cc:92
-#, c-format, python-format
-msgid "can't find file: `%s'"
-msgstr "kan inte hitta fil: \"%s\""
+#: midi2ly.py:126
+msgid "Exiting ... "
+msgstr "Avslutar... "
 
 # här är det fråga om skrivning till en fil (första parametern är t.ex
 # DVI, LATEX, MIDI, TEX)
-#: lilypond-latex.py:843
+#: midi2ly.py:873
 #, python-format
-msgid "%s output to %s..."
+msgid "%s output to `%s'..."
 msgstr "%s skrivet till \"%s\"..."
 
-#: lilypond-latex.py:846
-#, fuzzy, python-format
-msgid "can't find file: `%s.%s'"
-msgstr "kan inte hitta fil: \"%s\""
-
-#. temp_dir = os.path.join (original_dir,  '%s.dir' % program_name)
-#. original_dir = os.getcwd ()
-#. keep_temp_dir_p = 0
-#: midi2ly.py:94
+#: midi2ly.py:887
 #, fuzzy
 msgid "Convert MIDI to LilyPond source."
 msgstr "Konvertera MIDI till LilyPond"
 
-#: midi2ly.py:97
+#: midi2ly.py:891
 msgid "print absolute pitches"
 msgstr "skriv absoluta tonhöjder"
 
-#: midi2ly.py:98 midi2ly.py:103
+#: midi2ly.py:893 midi2ly.py:905
 msgid "DUR"
 msgstr "LÄNGD"
 
-#: midi2ly.py:98
+#: midi2ly.py:894
 msgid "quantise note durations on DUR"
 msgstr "kvantisera notlängder med LÄNGD"
 
-#: midi2ly.py:99
+#: midi2ly.py:897
 msgid "print explicit durations"
 msgstr "skriv explicita notlängder"
 
-#: midi2ly.py:101
-msgid "ALT[:MINOR]"
-msgstr "TON[:MOLL]"
-
-#: midi2ly.py:101
+#: midi2ly.py:898
 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
 msgstr "sätt tonart: TON=+höjningar|-sänkningar; MOLL=1"
 
-#: midi2ly.py:102 mup2ly.py:76
-msgid "write output to FILE"
-msgstr "skriv utdata till FIL"
+#: midi2ly.py:899
+msgid "ALT[:MINOR]"
+msgstr "TON[:MOLL]"
 
-#: midi2ly.py:103
+#: midi2ly.py:904
 msgid "quantise note starts on DUR"
 msgstr "kvantiser notstarter på LÄNGD"
 
-#: midi2ly.py:104
+#: midi2ly.py:907
 msgid "DUR*NUM/DEN"
 msgstr "LÄNGD*TÄL/NÄM"
 
-#: midi2ly.py:104
+#: midi2ly.py:910
 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
 msgstr "tillåt tupellängder LÄNGD*TÄL/DEN"
 
-#: midi2ly.py:108
+#: midi2ly.py:918
 msgid "treat every text as a lyric"
 msgstr "tolka all text som lyrik"
 
-#: midi2ly.py:149 mup2ly.py:143 input.cc:105
-msgid "warning: "
-msgstr "varning: "
+#: midi2ly.py:921
+#, fuzzy
+msgid "example"
+msgstr "Exempel:"
 
-#: midi2ly.py:164 midi2ly.py:1017 midi2ly.py:1082 mup2ly.py:146 mup2ly.py:160
-#: input.cc:110
-msgid "error: "
-msgstr "fel: "
-
-#: midi2ly.py:165 mup2ly.py:161
-msgid "Exiting ... "
-msgstr "Avslutar... "
-
-#: midi2ly.py:263 mup2ly.py:260
-#, python-format
-msgid "command exited with value %d"
-msgstr "kommandot avslutade med värde %d"
-
-# här är det fråga om skrivning till en fil (första parametern är t.ex
-# DVI, LATEX, MIDI, TEX)
-#: midi2ly.py:1001
-#, python-format
-msgid "%s output to `%s'..."
-msgstr "%s skrivet till \"%s\"..."
-
-#: midi2ly.py:1032
-msgid "Example:"
-msgstr "Exempel:"
-
-#: midi2ly.py:1082
+#: midi2ly.py:942
 msgid "no files specified on command line."
 msgstr "inga filer angivna på kommandoraden."
 
-#: mup2ly.py:70
-#, fuzzy
-msgid "Convert mup to LilyPond source."
-msgstr "Konvertera mup till LilyPond"
-
-#: mup2ly.py:73
-msgid "debug"
-msgstr "felsökningsutdata"
-
-#: mup2ly.py:74
-msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
-msgstr "definiera makro NAME [valfri makroersättning EXP]"
-
-#: mup2ly.py:77
-msgid "only pre-process"
-msgstr "förbehandla enbart"
-
-#: mup2ly.py:1075
-#, python-format
-msgid "no such context: %s"
-msgstr "omgivning finns inte: %s"
-
-#: mup2ly.py:1300
-#, python-format
-msgid "Processing `%s'..."
-msgstr "Behandlar \"%s\"..."
-
-#: mup2ly.py:1319
-#, python-format
-msgid "Writing `%s'..."
-msgstr "Skriver \"%s\"..."
-
-#. ugr.
-#: ps2png.py:35
-msgid "Convert PostScript to PNG image."
-msgstr ""
-
-#. # FIXME: silly message containing %d
-#: ps2png.py:72
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Wrote `%s'"
-msgstr "Skriver \"%s\"..."
-
-#: getopt-long.cc:144
+#: getopt-long.cc:141
 #, c-format
 msgid "option `%s' requires an argument"
 msgstr "flaggan \"%s\" kräver ett argument"
 
-#: getopt-long.cc:148
+#: getopt-long.cc:145
 #, c-format
 msgid "option `%s' doesn't allow an argument"
 msgstr "flaggan \"%s\" tillåter inget argument"
 
-#: getopt-long.cc:152
+#: getopt-long.cc:149
 #, c-format
 msgid "unrecognized option: `%s'"
 msgstr "okänd flagga: \"%s\""
 
-#: getopt-long.cc:159
+#: getopt-long.cc:155
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
 msgstr "ogiltigt argument \"%s\" till flaggan \"%s\""
 
-#: warn.cc:43
+#: warn.cc:68 grob.cc:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "programming error: %s"
 msgstr "programmeringsfel: "
 
-#: warn.cc:44
-msgid "Continuing; crossing fingers"
+#: warn.cc:69
+msgid "continuing, cross fingers"
 msgstr ""
 
-#: accidental-engraver.cc:239
-#, c-format
-msgid "Accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
+#: accidental-engraver.cc:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
 msgstr "Lista av höjningar/säkningar måste börja med context-name: %s"
 
-#: accidental-engraver.cc:267
+#: accidental-engraver.cc:266
 #, c-format
 msgid "ignoring unknown accidental: %s"
 msgstr ""
 
-#: accidental-engraver.cc:284
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Accidental rule must be pair or context-name; Found %s"
-msgstr "Typsättning av höjning/sänkning måste vara par eller context-name: %s"
+#: accidental-engraver.cc:282
+#, c-format
+msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s"
+msgstr ""
 
-#: accidental.cc:223 key-signature-interface.cc:133
+#: accidental.cc:239 key-signature-interface.cc:124
 #, c-format
 msgid "accidental `%s' not found"
 msgstr "höjning/säkning \"%s\" hittades inte"
 
-#: afm.cc:144
-#, c-format
-msgid "Error parsing AFM file: `%s'"
-msgstr "Fel vid tolkning av AFM-fil: \"%s\""
-
-#. FIXME: broken sentence
-#: all-font-metrics.cc:158
-#, c-format
-msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
-msgstr "felaktig checksumma för typsnittsfil: \"%s\""
-
-#: all-font-metrics.cc:160
-#, c-format
-msgid "does not match: `%s'"
-msgstr "matchar inte: \"%s\""
-
-#: all-font-metrics.cc:166
-#, fuzzy
-msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files."
-msgstr ""
-" Bygg om alla .afm-filer, och ta bort alla .pk- och .tfm-filer. Kör igen med "
-"-V för att visa typsnittssökvägar."
-
-#: all-font-metrics.cc:168
-msgid "Rerun with -V to show font paths."
-msgstr ""
-
-#: all-font-metrics.cc:170
-#, fuzzy
-msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:"
+#: align-interface.cc:160
+msgid ""
+"vertical alignment called before line-breaking.\n"
+"Only do cross-staff spanners with PianoStaff."
 msgstr ""
-"Ett skript för att ta bort typsnittsfiler levereras med källkoden,\n"
-"i buildscripts/clean-fonts.sh"
 
-#: all-font-metrics.cc:279
+#: all-font-metrics.cc:213
 #, c-format
 msgid "can't find font: `%s'"
 msgstr "kan inte hitta typsnitt: \"%s\""
 
-#: all-font-metrics.cc:280
-msgid "Loading default font"
+#: all-font-metrics.cc:214
+#, fuzzy
+msgid "loading default font"
 msgstr "Läser in standardtypsnitt"
 
-#: all-font-metrics.cc:295
+#: all-font-metrics.cc:224
 #, c-format
 msgid "can't find default font: `%s'"
 msgstr "kan inte hitta standardtypsnitt: \"%s\""
 
-#: all-font-metrics.cc:296 includable-lexer.cc:59 lily-parser-scheme.cc:85
+#: all-font-metrics.cc:225 includable-lexer.cc:62 lily-parser-scheme.cc:97
 #, c-format
 msgid "(search path: `%s')"
 msgstr "(sökväg: \"%s\")"
 
-#: all-font-metrics.cc:297
-msgid "Giving up"
+#: all-font-metrics.cc:226 volta-engraver.cc:157
+#, fuzzy
+msgid "giving up"
 msgstr "Ger upp"
 
-#: apply-context-iterator.cc:35
+#: apply-context-iterator.cc:34
 msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
 msgstr ""
 
-#: auto-change-iterator.cc:66 change-iterator.cc:61
-msgid "Can't switch translators, I'm there already"
-msgstr "Kan inte byta översättare, jag är redan där"
+#: auto-change-iterator.cc:62 change-iterator.cc:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't change, already in translator: %s"
+msgstr "kan inte ändra \"%s\" till \"%s\""
+
+#: axis-group-engraver.cc:82
+msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent"
+msgstr ""
+
+#: axis-group-engraver.cc:83
+msgid "are there two Axis_group_engravers?"
+msgstr ""
 
-#: axis-group-engraver.cc:112
-msgid ""
-"Axis_group_engraver: vertical group already has a parent.\n"
-"Do you have two Axis_group_engravers?\n"
-"Killing this vertical group."
+#: axis-group-engraver.cc:84
+msgid "removing this vertical group"
 msgstr ""
 
-#: bar-check-iterator.cc:68
+#: bar-check-iterator.cc:73
 #, c-format
 msgid "barcheck failed at: %s"
 msgstr "taktkontroll misslyckades vid: %s"
 
-#: beam-engraver.cc:138
+#: beam-engraver.cc:136
 msgid "already have a beam"
 msgstr "har redan en balk"
 
-#: beam-engraver.cc:209
+#: beam-engraver.cc:205
 msgid "unterminated beam"
 msgstr "oavslutad balk"
 
-#: beam-engraver.cc:242 chord-tremolo-engraver.cc:168
+#: beam-engraver.cc:246 chord-tremolo-engraver.cc:162
 msgid "stem must have Rhythmic structure"
 msgstr "skaft måste ha en rytmisk struktur"
 
-#: beam-engraver.cc:256
+#: beam-engraver.cc:259
 msgid "stem doesn't fit in beam"
 msgstr "skaftet passar inte i balken"
 
-#: beam-engraver.cc:257
+#: beam-engraver.cc:260
 msgid "beam was started here"
 msgstr "balken startade här"
 
-#: beam.cc:150
-msgid "beam has less than two visible stems"
-msgstr "balk har mindre än två synliga skaft"
+#: beam-quanting.cc:306
+#, fuzzy
+msgid "no feasible beam position"
+msgstr "Ingen lämplig radbrytning hittades"
 
-#: beam.cc:155
+#: beam.cc:126
 #, fuzzy
 msgid "removing beam with less than two stems"
 msgstr "balk har mindre än två synliga skaft"
 
-#: beam.cc:1011
+#: beam.cc:981
 msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
 msgstr ""
 
-#: break-align-interface.cc:212
+#: break-align-interface.cc:194
 #, c-format
 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
 msgstr "Ingen avståndsdata från %s till \"%s\""
 
-#: change-iterator.cc:22
-#, c-format
+#: change-iterator.cc:23
+#, fuzzy, c-format
 msgid "can't change `%s' to `%s'"
 msgstr "kan inte ändra \"%s\" till \"%s\""
 
-#.
+#. FIXME: constant error message.
+#: change-iterator.cc:82
+#, fuzzy
+msgid "can't find context to switch to"
+msgstr "kan inte hitta omgivningen \"%s\""
+
 #. We could change the current translator's id, but that would make
-#. errors hard to catch
-#.
-#. last->translator_id_string ()  = get_change ()->change_to_id_string ();
+#. errors hard to catch.
 #.
-#: change-iterator.cc:93
-msgid "I'm one myself"
-msgstr "Jag är en själv"
+#. last->translator_id_string () = get_change
+#. ()->change_to_id_string ();
+#: change-iterator.cc:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not changing to same context type: %s"
+msgstr "omgivning finns inte: %s"
 
-#: change-iterator.cc:96
+#. FIXME: uncomprehensable message
+#: change-iterator.cc:95
 msgid "none of these in my family"
 msgstr "ingen av dessa i min familj"
 
-#: chord-tremolo-engraver.cc:97
+#: chord-tremolo-engraver.cc:96
 #, c-format
-msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements."
-msgstr "Ackordtremolo med %d element. Måste ha två element."
+msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d"
+msgstr ""
 
-#: chord-tremolo-engraver.cc:134
+#: chord-tremolo-engraver.cc:132
 msgid "unterminated chord tremolo"
 msgstr "icke avslutat ackordtremolo"
 
-#: chord-tremolo-iterator.cc:66
+#: chord-tremolo-iterator.cc:60
 msgid "no one to print a tremolos"
 msgstr "det finns ingen som kan skriva tremolon"
 
-#: clef.cc:57
+#: clef.cc:55
 #, c-format
 msgid "clef `%s' not found"
 msgstr "klav \"%s\" hittades inte"
 
-#: cluster.cc:122
+#: cluster.cc:110
 #, c-format
 msgid "unknown cluster style `%s'"
 msgstr "okänd klusterstil: \"%s\""
 
-#: coherent-ligature-engraver.cc:84
+#: cluster.cc:135
+msgid "junking empty cluster"
+msgstr ""
+
+#: coherent-ligature-engraver.cc:86
 #, fuzzy, c-format
-msgid "gotcha: ptr =%ul"
+msgid "gotcha: ptr=%ul"
 msgstr "fick dig: ptr=%ul"
 
+#: coherent-ligature-engraver.cc:93
+#, fuzzy
+msgid "distance undefined, assuming 0.1"
+msgstr "Vaticana_ligature:x-offset odefinierad; antar 0.0"
+
 #: coherent-ligature-engraver.cc:96
 #, fuzzy, c-format
-msgid "distance =%f"
+msgid "distance=%f"
 msgstr "avstånd=%f"
 
-#: coherent-ligature-engraver.cc:139
+#: coherent-ligature-engraver.cc:136
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment = 0.01': ptr =%ul"
+msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
 msgstr ""
 "Coherent_ligature_engraver: sätter \"spacing-increment = 0.01\": ptr=%ul"
 
-#: context-def.cc:111
+#: constrained-breaking.cc:124
+msgid "no system number set in constrained-breaking"
+msgstr ""
+
+#. if we get to here, just put everything on one line
+#: constrained-breaking.cc:225 constrained-breaking.cc:241
+#, fuzzy
+msgid "couldn't find line breaking that satisfies constraints"
+msgstr "kunde inte hitta något typsnitt som uppfyller "
+
+#: context-def.cc:123
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Program has no such type: `%s'"
+msgid "program has no such type: `%s'"
 msgstr "Programmet har ingen sådan typ"
 
-#: context-def.cc:286
+#: context-def.cc:311
 #, c-format
 msgid "can't find: `%s'"
 msgstr "kan inte hitta: \"%s\""
 
-#: context.cc:151
+#: context-property.cc:77
+msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
+msgstr ""
+
+#: context.cc:160
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot find or create new `%s'"
+msgid "can't find or create new `%s'"
 msgstr "kan inte hitta eller skapa: \"%s\""
 
-#: context.cc:217
+#: context.cc:222
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot find or create `%s' called `%s'"
+msgid "can't find or create `%s' called `%s'"
 msgstr "kan inte hitta eller skapa \"%s\" kallad \"%s\""
 
-#: context.cc:315
+#: context.cc:276
 #, c-format
 msgid "can't find or create: `%s'"
 msgstr "kan inte hitta eller skapa: \"%s\""
 
-#: custos.cc:84
+#: custos.cc:77
 #, c-format
 msgid "custos `%s' not found"
 msgstr "custos \"%s\" hittades inte"
 
-#: dynamic-engraver.cc:179 span-dynamic-performer.cc:84
+#: dynamic-engraver.cc:181 span-dynamic-performer.cc:84
 msgid "can't find start of (de)crescendo"
 msgstr "kan inte hitta start på crescendo/diminuendo"
 
-#: dynamic-engraver.cc:189
+#: dynamic-engraver.cc:190
 msgid "already have a decrescendo"
 msgstr "har redan ett diminuendo"
 
-#: dynamic-engraver.cc:191
+#: dynamic-engraver.cc:192
 msgid "already have a crescendo"
 msgstr "har redan ett crescendo"
 
-#: dynamic-engraver.cc:194
-msgid "Cresc started here"
+#: dynamic-engraver.cc:195
+#, fuzzy
+msgid "cresc starts here"
 msgstr "Cresc startade här"
 
-#: dynamic-engraver.cc:315
+#: dynamic-engraver.cc:318
 msgid "unterminated (de)crescendo"
 msgstr "oavslutat crescendo/diminuendo"
 
-#: event-chord-iterator.cc:56 output-property-music-iterator.cc:29
-#, c-format
-msgid "Junking event: `%s'"
+#: event-chord-iterator.cc:53 output-property-music-iterator.cc:31
+#, fuzzy, c-format
+msgid "junking event: `%s'"
 msgstr "Slänger händelse: \"%s\""
 
-#: extender-engraver.cc:140 extender-engraver.cc:149
+#: extender-engraver.cc:131 extender-engraver.cc:140
 msgid "unterminated extender"
 msgstr "oavslutad utökare"
 
-#: folded-repeat-iterator.cc:65
+#: folded-repeat-iterator.cc:63
 msgid "no one to print a repeat brace"
 msgstr "det finns ingen som kan skriva ett repristecken"
 
-#: font-config.cc:34
+#: font-config.cc:28
+msgid "Initializing FontConfig..."
+msgstr ""
+
+#: font-config.cc:38
 #, c-format
-msgid "Failed to add lilypond directory %s"
+msgid "Rebuilding FontConfig cache %s. this may take a while..."
+msgstr ""
+
+#: font-config.cc:49 font-config.cc:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "adding font directory: %s"
+msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\""
+
+#: general-scheme.cc:161
+msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number"
+msgstr ""
+
+#: general-scheme.cc:162
+msgid "setting to zero"
 msgstr ""
 
-#: glissando-engraver.cc:99
-msgid "Unterminated glissando."
+#: glissando-engraver.cc:91
+#, fuzzy
+msgid "unterminated glissando"
 msgstr "Oavslutat glissando."
 
-#: global-context-scheme.cc:52 global-context-scheme.cc:80
-msgid "Need music in a score"
+#: global-context-scheme.cc:50 global-context-scheme.cc:77
+#, fuzzy
+msgid "no music found in score"
 msgstr "Behöver musik i partitur"
 
-#: global-context-scheme.cc:70
+#: global-context-scheme.cc:68
 #, fuzzy
 msgid "Interpreting music... "
 msgstr "Tolkar musik..."
 
-#: global-context-scheme.cc:91
+#: global-context-scheme.cc:88
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %.2f seconds"
 msgstr "tidsåtgång: %.2f sekunder"
 
-#: global-context.cc:162
+#: global-context.cc:159
 #, c-format
 msgid "can't find `%s' context"
 msgstr "kan inte hitta omgivningen \"%s\""
 
-#: gourlay-breaking.cc:200
+#: gourlay-breaking.cc:202
 #, c-format
 msgid "Optimal demerits: %f"
 msgstr "Optimal demerit: %f"
 
-#: gourlay-breaking.cc:205
-msgid "No feasible line breaking found"
+#: gourlay-breaking.cc:207
+#, fuzzy
+msgid "no feasible line breaking found"
 msgstr "Ingen lämplig radbrytning hittades"
 
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:59
+#: gourlay-breaking.cc:215
+msgid "can't find line breaking that satisfies constraints"
+msgstr ""
+
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:61
 #, c-format
 msgid "\\%s ignored"
 msgstr "\\%s ignorerat"
 
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:64
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:66
 #, c-format
 msgid "implied \\%s added"
 msgstr "implicit \\%s tillagt"
 
+#. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:214
+#, fuzzy
+msgid "can't apply `\\~' on first head of ligature"
+msgstr "kan inte hitta start på ligatur"
+
+#. (pitch == prev_pitch)
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:226
+msgid "can't apply `\\~' on heads with identical pitch"
+msgstr ""
+
 #: grob-interface.cc:48
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown interface `%s'"
@@ -1041,145 +845,163 @@ msgstr "ok
 msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
 msgstr ""
 
-#: hairpin.cc:106
+#: grob.cc:242
+msgid "Infinity or NaN encountered"
+msgstr ""
+
+#: hairpin.cc:149
 msgid "decrescendo too small"
 msgstr "diminuendo för litet"
 
-#: hairpin.cc:107
+#: hairpin.cc:150
 msgid "crescendo too small"
 msgstr "crescendo för litet"
 
-#: horizontal-bracket-engraver.cc:57
-msgid "Don't have that many brackets."
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:58
+#, fuzzy
+msgid "don't have that many brackets"
 msgstr "Har inte så många klamrar"
 
-#: horizontal-bracket-engraver.cc:66
-msgid "Conflicting note group events."
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "conflicting note group events"
 msgstr "Motsägande notgrupphändelser."
 
-#: hyphen-engraver.cc:96
+#: hyphen-engraver.cc:93
 #, fuzzy
 msgid "removing unterminated hyphen"
 msgstr "oavslutat bindestreck"
 
-#: hyphen-engraver.cc:109
+#: hyphen-engraver.cc:107
 #, fuzzy
 msgid "unterminated hyphen; removing"
 msgstr "oavslutat bindestreck"
 
-#: includable-lexer.cc:50
+#: includable-lexer.cc:53
 msgid "include files are not allowed in safe mode"
 msgstr ""
 
-#: input.cc:116
-msgid "non fatal error: "
-msgstr "icke-fatalt fel: "
+#: includable-lexer.cc:60 lily-guile.cc:96 lily-parser-scheme.cc:104
+#, c-format
+msgid "can't find file: `%s'"
+msgstr "kan inte hitta fil: \"%s\""
 
-#: input.cc:124 source-file.cc:136 source-file.cc:229
+#: input.cc:103 source-file.cc:153 source-file.cc:168
 msgid "position unknown"
 msgstr "okänd position"
 
-#: key-performer.cc:88
-msgid "FIXME: key change merge"
-msgstr "FIXA: tonartsbytessammanslagning"
-
-#: kpath.cc:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "kpathsea can not find AFM file `%s'"
-msgstr "Kpathsea kan inte hitta TFML-fil \"%s\""
-
-#: kpath.cc:80
-#, fuzzy, c-format
-msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'"
-msgstr "Kpathsea kan inte hitta TFML-fil \"%s\""
-
-#: kpath.cc:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "kpathsea can not find file: `%s'"
-msgstr "Kpathsea kan inte hitta TFML-fil \"%s\""
-
-#: ligature-engraver.cc:153
+#: ligature-engraver.cc:100
 msgid "can't find start of ligature"
 msgstr "kan inte hitta start på ligatur"
 
-#: ligature-engraver.cc:159
+#: ligature-engraver.cc:105
 msgid "no right bound"
 msgstr "ingen högergräns"
 
-#: ligature-engraver.cc:185
+#: ligature-engraver.cc:127
 msgid "already have a ligature"
 msgstr "har redan en ligatur"
 
-#: ligature-engraver.cc:201
+#: ligature-engraver.cc:136
 msgid "no left bound"
 msgstr "ingen vänstergräns"
 
-#: ligature-engraver.cc:257
+#: ligature-engraver.cc:180
 msgid "unterminated ligature"
 msgstr "oavslutad ligatur"
 
-#: ligature-engraver.cc:281
+#: ligature-engraver.cc:209
 #, fuzzy
 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
 msgstr "ligatur får inte innehålla paus; ignorerar paus"
 
-#: ligature-engraver.cc:282
+#: ligature-engraver.cc:210
 msgid "ligature was started here"
 msgstr "ligaturen startade här"
 
-#: lily-guile.cc:92
+#: lily-guile.cc:98
 #, c-format
 msgid "(load path: `%s')"
 msgstr "(inläsningssökväg: \"%s\""
 
-#: lily-guile.cc:478
-#, c-format
-msgid "Can't find property type-check for `%s' (%s)."
+#: lily-guile.cc:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find property type-check for `%s' (%s)."
 msgstr "Kan inte hitta egenskapstypkontroll för \"%s\" (%s)"
 
-#: lily-guile.cc:481
-msgid "Perhaps you made a typing error?"
+#: lily-guile.cc:444
+#, fuzzy
+msgid "perhaps a typing error?"
 msgstr "Kanske har du gjort ett skrivfel?"
 
-#: lily-guile.cc:487
-msgid "Doing assignment anyway."
+#: lily-guile.cc:450
+#, fuzzy
+msgid "doing assignment anyway"
 msgstr "Gör tilldelningen ändå."
 
-#: lily-guile.cc:501
-#, c-format
-msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
+#: lily-guile.cc:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
 msgstr ""
 "Typkontroll för \"%s\" misslyckades. Värde \"%s\" måste ha typen \"%s\""
 
-#: lily-lexer.cc:211
-#, c-format
-msgid "Identifier name is a keyword: `%s'"
+#: lily-lexer.cc:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "identifier name is a keyword: `%s'"
 msgstr "Identifierarnamn är ett nyckelord: \"%s\""
 
-#: lily-lexer.cc:228
+#: lily-lexer.cc:238
 #, c-format
 msgid "error at EOF: %s"
 msgstr "fel vid filslut: %s"
 
-#: lily-parser-scheme.cc:84
+#: lily-parser-scheme.cc:29
+#, fuzzy, c-format
+msgid "deprecated function called: %s"
+msgstr "kan inte hitta tecken som heter: \"%s\""
+
+#: lily-parser-scheme.cc:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing working directory to `%s'"
+msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\""
+
+#: lily-parser-scheme.cc:96
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find init file: `%s'"
 msgstr "kan inte hitta fil: \"%s\""
 
-#: lily-parser-scheme.cc:101
+#: lily-parser-scheme.cc:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Processing `%s'"
 msgstr "Behandlar \"%s\"..."
 
-#: lily-parser.cc:102
+#: lily-parser.cc:97
 msgid "Parsing..."
 msgstr "Tolkar..."
 
-#: lily-parser.cc:120
-msgid "Braces don't match"
+#: lily-parser.cc:126
+#, fuzzy
+msgid "braces don't match"
 msgstr "Krullparenteser matchar inte"
 
-#: main.cc:95
+#: lyric-combine-music-iterator.cc:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find Voice `%s'"
+msgstr "kan inte hitta fil: \"%s\""
+
+#: main.cc:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
+"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
+"under certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more\n"
+"information.\n"
+msgstr ""
+"Det här är fri programvara. Den täcks av \"GNU General Public License\",\n"
+"och du får ändra och/eller distribuera kopior av den under vissa\n"
+"villkor. Kör \"%s --warranty\" för mer information.\n"
+
+#: main.cc:122
 #, fuzzy
 msgid ""
 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
@@ -1209,86 +1031,136 @@ msgstr ""
 "detta program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 
-#: main.cc:124
-msgid "select backend to use"
+#: main.cc:153
+msgid "BACK"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:153
+msgid ""
+"use backend BACK (gnome, ps,eps,\n"
+"scm, svg, tex, texstr)\n"
+"default: PS"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:155
+#, fuzzy
+msgid "SYM=VAL"
+msgstr "NYCKEL=VÄRDE"
+
+#: main.cc:156
+msgid ""
+"set a Scheme program option. Uses #t if VAL is not specified\n"
+"Try -dhelp for help."
 msgstr ""
 
-#: main.cc:125
+#: main.cc:159
 msgid "EXPR"
 msgstr "UTTR"
 
-#: main.cc:126
+#: main.cc:159
 #, fuzzy
-msgid "set option, use -e '(ly:option-usage)' for help"
-msgstr "sätt inställningar, använd -e '(ly-option-usage)' för hjälp"
+msgid "evaluate scheme code"
+msgstr "Kan inte evaluera Scheme i säkert läge"
 
 #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
 #. for --output-format.
-#: main.cc:129
+#: main.cc:162
+msgid "FORMATs"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:162
+msgid "dump FORMAT,...  Also as separate options:"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:163
+#, fuzzy
+msgid "generate DVI (tex backend only)"
+msgstr "skapa PDF-utdata"
+
+#: main.cc:164
+msgid "relocate using directory of lilypond program"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:165
+#, fuzzy
+msgid "generate PDF (default)"
+msgstr "skapa PDF-utdata"
+
+#: main.cc:166
+#, fuzzy
+msgid "generate PNG"
+msgstr "skapa PS.GZ"
+
+#: main.cc:167
 #, fuzzy
-msgid "EXTs"
-msgstr "FMT"
+msgid "generate PostScript"
+msgstr "skapa PostScript-utdata"
 
-#: main.cc:129
-msgid "list of formats to dump"
+#: main.cc:168
+msgid "generate TeX (tex backend only)"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:131
+# förklaring av flaggan -h
+#: main.cc:169
+#, fuzzy
+msgid "print this help"
+msgstr "denna hjälp"
+
+#: main.cc:170
 msgid "FIELD"
 msgstr "FÄLT"
 
-#: main.cc:131
-msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
+#: main.cc:170
+#, fuzzy
+msgid "dump a header field to file BASENAME.FIELD"
 msgstr "skriv rubrikfält till BASNAMN.FÄLT"
 
-#: main.cc:132
+#: main.cc:171
+msgid "DIR"
+msgstr "KATALOG"
+
+#: main.cc:171
 msgid "add DIR to search path"
 msgstr "lägg till KATALOG till sökvägen"
 
-#: main.cc:133
+#: main.cc:172
 msgid "use FILE as init file"
 msgstr "använd FIL som init-fil"
 
-#: main.cc:136
-#, fuzzy
-msgid "generate a preview"
-msgstr "skapa PNG-sidbilder"
-
-#: main.cc:137
-#, fuzzy
-msgid "don't generate full pages"
-msgstr "skapa inte bilder"
+#: main.cc:174
+msgid "USER,GROUP,JAIL,DIR"
+msgstr ""
 
-#: main.cc:138
-#, fuzzy
-msgid "generate PNG"
-msgstr "skapa PS.GZ"
+#: main.cc:174
+msgid ""
+"chroot to JAIL, become USER:GROUP\n"
+"and cd into DIR"
+msgstr ""
 
-#: main.cc:139
+#: main.cc:177
 #, fuzzy
-msgid "generate PostScript"
+msgid "do not generate printed output"
 msgstr "skapa PostScript-utdata"
 
-#: main.cc:140
-#, fuzzy
-msgid "generate DVI"
-msgstr "skapa PS.GZ"
-
-#: main.cc:141
+#: main.cc:178
 #, fuzzy
-msgid "generate PDF (default)"
-msgstr "skapa PDF-utdata"
+msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
+msgstr "skriv utdata till FIL"
 
-#: main.cc:142
+#: main.cc:179
 #, fuzzy
-msgid "generate TeX"
-msgstr "skapa PS.GZ"
+msgid "generate a preview of the first system"
+msgstr "skapa en bild av det första systemet"
 
-#: main.cc:143
-msgid "run in safe mode"
+#: main.cc:180
+msgid "disallow unsafe Scheme and PostScript operations"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:166
+#: main.cc:181
+msgid "print version number"
+msgstr "visa versionsnummer"
+
+#: main.cc:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s by\n"
@@ -1296,59 +1168,136 @@ msgid ""
 msgstr "Copyright © %s av"
 
 #. No version number or newline here.  It confuses help2man.
-#: main.cc:192
+#: main.cc:248
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL..."
 
-#: main.cc:194
+#: main.cc:250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
 msgstr "Typsätt musik och/eller spela MIDI från FIL"
 
-#: main.cc:196
+#: main.cc:252
 #, c-format
 msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
 msgstr ""
 
-#: main.cc:198
+#: main.cc:254
 #, c-format
 msgid "For more information, see %s"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:76
+#: main.cc:256
+#, c-format
+msgid "Options:"
+msgstr "Flaggor:"
+
+#: main.cc:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report bugs via %s"
+msgstr ""
+"Rapportera programfel till %s\n"
+"Rapportera fel i översättningen till <sv@li.org>"
+
+#: main.cc:306
+#, c-format
+msgid "expected %d arguments with jail, found: %u"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no such user: %s"
+msgstr "inställningen finns inte: \"%s\""
+
+#: main.cc:322
+#, c-format
+msgid "can't get user id from user name: %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no such group: %s"
+msgstr "omgivning finns inte: %s"
+
+#: main.cc:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't get group id from group name: %s: %s"
+msgstr "kan inte ändra \"%s\" till \"%s\""
+
+#: main.cc:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't chroot to: %s: %s"
+msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\""
+
+#: main.cc:354
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't change group id to: %d: %s"
+msgstr "kan inte ändra \"%s\" till \"%s\""
+
+#: main.cc:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't change user id to: %d: %s"
+msgstr "kan inte ändra \"%s\" till \"%s\""
+
+#: main.cc:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't change working directory to: %s: %s"
+msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\""
+
+#: main.cc:413
+#, c-format
+msgid "Evaluating %s"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:627
+#, c-format
+msgid "exception caught: %s"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: constant error message.
+#: mark-engraver.cc:131
+msgid "rehearsalMark must have integer value"
+msgstr ""
+
+#: mark-engraver.cc:137
+msgid "mark label must be a markup object"
+msgstr ""
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:77
 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
 msgstr "ligature med mindre än 2 huvuden -> skippar"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:102
-msgid "can not determine pitch of ligature primitive -> skipping"
+#: mensural-ligature-engraver.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping"
 msgstr "kan inte bestämma tonhöjd för ligaturprimitiv -> skippar"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:116
+#: mensural-ligature-engraver.cc:118
 #, fuzzy
 msgid "single note ligature - skipping"
 msgstr "primintervall inom ligatur -> skippar"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:128
+#: mensural-ligature-engraver.cc:130
 msgid "prime interval within ligature -> skipping"
 msgstr "primintervall inom ligatur -> skippar"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:140
+#: mensural-ligature-engraver.cc:142
 #, fuzzy
 msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
 msgstr "mensural ligature: längd ingen av L, B, S -> skippar"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:188
+#: mensural-ligature-engraver.cc:190
 msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:199
+#: mensural-ligature-engraver.cc:201
 msgid ""
 "semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
 "and there may be only zero or two of them"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:226
+#: mensural-ligature-engraver.cc:228
 msgid ""
 "invalid ligatura ending:\n"
 "when the last note is a descending brevis,\n"
@@ -1356,49 +1305,58 @@ msgid ""
 "or the ligatura must be LB or SSB"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:345
+#: mensural-ligature-engraver.cc:348
 msgid "unexpected case fall-through"
 msgstr "föll igenom case oväntat"
 
-#: mensural-ligature.cc:132
+#: mensural-ligature.cc:141
 #, fuzzy
 msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through"
 msgstr "Menural_ligature:föll igenom case oväntat"
 
-#: mensural-ligature.cc:184
+#: mensural-ligature.cc:192
 #, fuzzy
 msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)"
 msgstr "Mensural_ligature: (join_left == 0)"
 
-#: midi-item.cc:151
+#: midi-item.cc:152
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
 msgstr "instrumentet finns inte: \"%s\""
 
-#: midi-item.cc:255
+#: midi-item.cc:264
 msgid "silly pitch"
 msgstr "tokig ton"
 
-#: midi-item.cc:271
+#: midi-item.cc:280
 #, c-format
-msgid "Experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
+msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
 msgstr ""
 
-#: midi-stream.cc:39
+#: midi-stream.cc:28
 #, fuzzy, c-format
-msgid "could not write file: `%s'"
+msgid "can't open for write: %s: %s"
 msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\""
 
-#: music.cc:176
-#, c-format
+#: midi-stream.cc:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't write to file: `%s'"
+msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\""
+
+#: music.cc:140
+#, c-format
 msgid "octave check failed; expected %s, found: %s"
 msgstr ""
 
-#: music.cc:239
+#: music.cc:203
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Transposition by %s makes alteration larger than double"
+msgid "transposition by %s makes alteration larger than double"
 msgstr "Transponering med %s gör ändring större än två"
 
+#: new-fingering-engraver.cc:84
+msgid "can't add text scripts to individual note heads"
+msgstr ""
+
 #.
 #. music for the softenon children?
 #.
@@ -1406,594 +1364,1254 @@ msgstr "Transponering med %s g
 msgid "music for the martians."
 msgstr "musik för marsianerna."
 
-#: new-fingering-engraver.cc:233
-msgid "Fingerings are also not down?! Putting them down anyway."
+#: new-fingering-engraver.cc:261
+msgid "no placement found for fingerings"
 msgstr ""
 
-#: new-lyric-combine-music-iterator.cc:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find Voice `%s'"
-msgstr "kan inte hitta fil: \"%s\""
+#: new-fingering-engraver.cc:262
+msgid "placing below"
+msgstr ""
 
-#: note-collision.cc:413
-msgid "Too many clashing notecolumns.  Ignoring them."
+#: note-collision.cc:405
+#, fuzzy
+msgid "ignoring too many clashing note columns"
 msgstr "För många krockande notkolumner. Ignorerar dem."
 
-#: note-head.cc:68
+#: note-column.cc:123
+msgid "can't have note heads and rests together on a stem"
+msgstr ""
+
+#: note-head.cc:67
 #, c-format
 msgid "note head `%s' not found"
 msgstr "nothuvud \"%s\" ej funnet"
 
-#: open-type-font.cc:29
-#, c-format
-msgid "Cannot allocate %d bytes"
+#: note-heads-engraver.cc:84
+msgid "NoteEvent without pitch"
 msgstr ""
 
 #: open-type-font.cc:33
-#, c-format
-msgid "Could not load %s font table"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't allocate %lu bytes"
+msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\""
+
+#: open-type-font.cc:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't load font table: %s"
+msgstr "kan inte hitta typsnitt: \"%s\""
 
-#: open-type-font.cc:85
+#: open-type-font.cc:108
 #, c-format
-msgid "Unsupported font format: %s"
+msgid "unsupported font format: %s"
 msgstr ""
 
-#: open-type-font.cc:89
+#: open-type-font.cc:110
 #, c-format
-msgid "Unknown error: %d reading font file: %s"
+msgid "unknown error: %d reading font file: %s"
 msgstr ""
 
-#: open-type-font.cc:144
+#: open-type-font.cc:183 open-type-font.cc:307
 #, c-format
 msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %d"
 msgstr ""
 
-#: pango-font.cc:147
-msgid "FreeType face has no PostScript font name."
+#: pango-font.cc:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no PostScript font name for font `%s'"
+msgstr "inte en PostScript-fil: \"%s\""
+
+#: pango-font.cc:205
+msgid "FreeType face has no PostScript font name"
 msgstr ""
 
-#: paper-outputter-scheme.cc:27
+#: paper-outputter-scheme.cc:33
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Layout output to `%s'..."
 msgstr "LY-utdata till \"%s\"..."
 
-#: paper-score.cc:66
+#: paper-score.cc:104
 #, c-format
 msgid "Element count %d (spanners %d) "
 msgstr "Elementantal %d (bryggare %d) "
 
-#: paper-score.cc:70
+#: paper-score.cc:108
 msgid "Preprocessing graphical objects..."
 msgstr "Förbehandlar grafiska objekt..."
 
-#: parse-scm.cc:81
+#: parse-scm.cc:83
 #, fuzzy
 msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
 msgstr "GUILE gave ett fel för uttrycket som börjar här"
 
-#: pdf.cc:259
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open file %s"
-msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\""
-
-#: percent-repeat-engraver.cc:100
-msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length."
-msgstr "Vet inte hur en procentrepris av denna längd ska hanteras."
-
-#: percent-repeat-engraver.cc:160
+#: percent-repeat-engraver.cc:209
 msgid "unterminated percent repeat"
 msgstr "oavslutad procentrepris"
 
-#: percent-repeat-iterator.cc:54
+#: percent-repeat-iterator.cc:52
 msgid "no one to print a percent"
 msgstr "det finns ingen som kan skriva procent"
 
-#: performance.cc:49
+#: performance.cc:46
 #, fuzzy
 msgid "Track..."
 msgstr "Spår... "
 
-#: performance.cc:92
+#: performance.cc:70
+msgid "MIDI channel wrapped around"
+msgstr ""
+
+#: performance.cc:71
+msgid "remapping modulo 16"
+msgstr ""
+
+#: performance.cc:90
 msgid "Creator: "
 msgstr "Skapare: "
 
-#: performance.cc:112
+#: performance.cc:110
 msgid "at "
 msgstr "vid "
 
-#: performance.cc:166
+#: performance.cc:162
 #, c-format
 msgid "MIDI output to `%s'..."
 msgstr "MIDI-utdata till \"%s\"..."
 
-#: phrasing-slur-engraver.cc:116
+#: phrasing-slur-engraver.cc:170
 msgid "unterminated phrasing slur"
 msgstr "oavslutad fraseringsbåge"
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:232
-msgid "Need 3 strings for piano pedals. No pedal made. "
+#: piano-pedal-engraver.cc:223
+#, c-format
+msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld"
 msgstr ""
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:247 piano-pedal-engraver.cc:262
-#: piano-pedal-performer.cc:80
+#: piano-pedal-engraver.cc:238 piano-pedal-engraver.cc:249
+#: piano-pedal-performer.cc:82
 #, c-format
 msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
 msgstr "kan inte hitta start på pianopedal: \"%s\""
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:313
+#: piano-pedal-engraver.cc:296
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'"
 msgstr "kan inte hitta start på pianopedal: \"%s\""
 
-#: property-iterator.cc:95
-#, c-format
-msgid "Not a grob name, `%s'."
+#: program-option.cc:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no such internal option: %s"
+msgstr "Okänd internt alternativ!"
+
+#: property-iterator.cc:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not a grob name, `%s'"
 msgstr "Inte ett grob-namn, \"%s\"."
 
-#: quote-iterator.cc:251
+#: quote-iterator.cc:255
 #, fuzzy, c-format
-msgid "In quotation: junking event %s"
+msgid "in quotation: junking event %s"
 msgstr "Slänger händelse: \"%s\""
 
-#: relative-octave-check.cc:40
+#: relative-octave-check.cc:39
 msgid "Failed octave check, got: "
 msgstr ""
 
-#: rest-collision.cc:152
-msgid "rest direction not set.  Cannot resolve collision."
+#: relocate.cc:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no such file: %s for %s"
+msgstr "omgivning finns inte: %s"
+
+#: relocate.cc:62 relocate.cc:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no such directory: %s for %s"
+msgstr "omgivning finns inte: %s"
+
+#: relocate.cc:72
+#, c-format
+msgid "%s=%s (prepend)\n"
+msgstr ""
+
+#: relocate.cc:104
+#, c-format
+msgid "Relocation: compile prefix=%s, new prefix=%s"
+msgstr ""
+
+#: relocate.cc:130
+#, c-format
+msgid "Relocation: framework_prefix=%s"
 msgstr ""
 
-#: rest-collision.cc:164 rest-collision.cc:207
+#: relocate.cc:212
+#, c-format
+msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s"
+msgstr ""
+
+#: relocate.cc:219
+#, c-format
+msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s"
+msgstr ""
+
+#: relocate.cc:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Relocation: from PATH=%s\n"
+"argv0=%s"
+msgstr ""
+
+#: rest-collision.cc:149
+msgid "can't resolve rest collision: rest direction not set"
+msgstr ""
+
+#: rest-collision.cc:163 rest-collision.cc:208
 msgid "too many colliding rests"
 msgstr "för många krockande pauser"
 
-#: rest.cc:141
+#: rest.cc:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rest `%s' not found"
 msgstr "paus \"%s\" hittades inte, "
 
-#: scm-option.cc:59
+#: score-engraver.cc:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find `%s'"
+msgstr "kan inte hitta \"%s\""
+
+#: score-engraver.cc:69
+#, fuzzy
+msgid "Music font has not been installed properly."
+msgstr "Typsnitten är inte korrekt installerade. Avbryter"
+
+#: score-engraver.cc:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search path `%s'"
+msgstr "(sökväg: \"%s\")"
+
+#: score.cc:211
+#, fuzzy
+msgid "already have music in score"
+msgstr "Behöver musik i partitur"
+
+#: score.cc:212
+msgid "this is the previous music"
+msgstr ""
+
+#: score.cc:217
+#, fuzzy
+msgid "errors found, ignoring music expression"
+msgstr "Fel funna/*, behandlar inte partitur*/"
+
+#. FIXME:
+#: script-engraver.cc:105
+#, fuzzy
+msgid "don't know how to interpret articulation: "
+msgstr "Kan inte tolka artikulering \"%s\""
+
+#: script-engraver.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "scheme encoding: "
+msgstr "Scheme-alternativ:"
+
+#: simple-spacer.cc:406
+#, c-format
+msgid "No spring between column %d and next one"
+msgstr "Ingen fjäder mellan kolumn %d och nästa"
+
+#: slur-engraver.cc:176
+msgid "unterminated slur"
+msgstr "oavslutad båge"
+
+#: slur-engraver.cc:185
+#, fuzzy
+msgid "can't end slur"
+msgstr "kan inte hitta start på båge"
+
+#: source-file.cc:74
+#, c-format
+msgid "expected to read %d characters, got %d"
+msgstr ""
+
+#: spacing-spanner.cc:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global shortest duration is %s"
+msgstr "Globalt kortaste längd är %s\n"
+
+#: stem-engraver.cc:93
+msgid "tremolo duration is too long"
+msgstr "tremololängd är för lång"
+
+#. FIXME:
+#: stem-engraver.cc:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)"
+msgstr "Lägger till nothuvud till inkompatibel båge (typ = %d)"
+
+#: stem-engraver.cc:132
+msgid "maybe input should specify polyphonic voices"
+msgstr ""
+
+#: stem.cc:98
+#, fuzzy
+msgid "weird stem size, check for narrow beams"
+msgstr "Konstig skaftstorlek; kolla efter smala balkar"
+
+#: stem.cc:592
+#, c-format
+msgid "flag `%s' not found"
+msgstr "flaggan \"%s\" hittades ej"
+
+#: stem.cc:603
 #, c-format
-msgid "lilypond -e EXPR means:"
-msgstr "lilypond -e UTTR betyder:"
+msgid "flag stroke `%s' not found"
+msgstr "flaggstrecket \"%s\" hittades inte"
+
+#: system.cc:181
+#, c-format
+msgid "Element count %d."
+msgstr "Elementantal %d."
+
+#: system.cc:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Grob count %d"
+msgstr "Elementantal %d "
+
+#: system.cc:289
+msgid "Calculating line breaks..."
+msgstr "Beräknar radbrytningar..."
+
+#: text-spanner-engraver.cc:62
+msgid "can't find start of text spanner"
+msgstr "kan inte hitta start på textbryggare"
+
+#: text-spanner-engraver.cc:74
+msgid "already have a text spanner"
+msgstr "har redan en textbryggare"
+
+#: text-spanner-engraver.cc:134
+msgid "unterminated text spanner"
+msgstr "oavslutad textbryggare"
+
+#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
+#. more of a programming error.
+#: tfm-reader.cc:107
+#, c-format
+msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
+msgstr "TFM-rubrik i \"%s\" har bara %u ord"
+
+#: tfm-reader.cc:140
+#, c-format
+msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
+msgstr "%s: TFM-fil har %u parametrar, vilket är mer än de %u jag kan hantera"
+
+#: tfm.cc:72
+#, c-format
+msgid "can't find ascii character: %d"
+msgstr "kan inte hitta ASCII-tecken: %d"
+
+#: tie-engraver.cc:181
+msgid "lonely tie"
+msgstr "ensam båge"
+
+#: time-scaled-music-iterator.cc:24
+msgid "no one to print a tuplet start bracket"
+msgstr "det finns ingen som kan skriva en starthake för tupel"
+
+#.
+#. Todo: should make typecheck?
+#.
+#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
+#.
+#: time-signature-engraver.cc:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "strange time signature found: %d/%d"
+msgstr "Hittade underlig tidssignatur %d/%d"
 
-#: scm-option.cc:61
+#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
+#. (Here really with a warning!)
+#: time-signature.cc:82
 #, c-format
-msgid "  Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
-msgstr "  Evaluera Scheme-uttrycket UTTR innan någon .ly-fil läses in."
+msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
+msgstr "tidssignatursymbol \"%s\" hittades inte: återgår till numrerad stil"
 
-#: scm-option.cc:63
+#: translator-ctors.cc:52
+#, c-format
+msgid "unknown translator: `%s'"
+msgstr "okänd översättare: \"%s\""
+
+#: trill-spanner-engraver.cc:71
+#, fuzzy
+msgid "can't find start of trill spanner"
+msgstr "kan inte hitta start på textbryggare"
+
+#: trill-spanner-engraver.cc:83
+#, fuzzy
+msgid "already have a trill spanner"
+msgstr "har redan en textbryggare"
+
+#: trill-spanner-engraver.cc:142
+#, fuzzy
+msgid "unterminated trill spanner"
+msgstr "oavslutad textbryggare"
+
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:347
 #, c-format
 msgid ""
-"  Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
-msgstr "  Flera -e kan ges, de kommer att evalueras i tur och ordning."
+"ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the "
+"selected ligature style"
+msgstr ""
 
-#: scm-option.cc:65
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:584
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
+msgstr "Vaticana_ligature_engraver: sätter `spacing-increment = %f': ptr=%ul"
+
+#: vaticana-ligature.cc:84
+#, fuzzy
+msgid "flexa-height undefined; assuming 0"
+msgstr "Vaticana_ligature:x-offset odefinierad; antar 0.0"
+
+#: vaticana-ligature.cc:89
+msgid "ascending vaticana style flexa"
+msgstr "ökande vatikan-stil-flexa"
+
+#: vaticana-ligature.cc:177
+#, fuzzy
+msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
+msgstr "Vaticana_ligature: (delta_pitch == 0)"
+
+#. fixme: be more verbose.
+#: volta-engraver.cc:142
+#, fuzzy
+msgid "can't end volta spanner"
+msgstr "kan inte hitta start på textbryggare"
+
+#: volta-engraver.cc:152
+#, fuzzy
+msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely"
+msgstr "Har redan en reprisbryggare. Stoppar den tidigare."
+
+#: volta-engraver.cc:156
+#, fuzzy
+msgid "also already have an ended spanner"
+msgstr "har redan en textbryggare"
+
+#. no longer valid with dashes in \paper{} block.
+#: parser.yy:535
+#, fuzzy
+msgid "identifier should have alphabetic characters only"
+msgstr "Identifierare ska bara innehålla alfabetiska tecken"
+
+#: parser.yy:705
+msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:729
+msgid "need \\paper for paper block"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:879
+#, fuzzy
+msgid "more alternatives than repeats"
+msgstr "Fler alternativ än repriser. Slänger överblivna alternativ."
+
+#: parser.yy:916
+#, c-format
+msgid "expect 2 elements for Chord tremolo, found %d"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:1316
+msgid "Grob name should be alphanumeric"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:1681
+#, fuzzy
+msgid "second argument must be pitch list"
+msgstr "Andra argumentet måste vara en symbol"
+
+#: parser.yy:1724 parser.yy:1729 parser.yy:2235
+#, fuzzy
+msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
+msgstr "Måste vara i textläge (Lyric mode) för sångtext"
+
+#: parser.yy:1822
+#, fuzzy
+msgid "expecting string as script definition"
+msgstr "Väntade sträng som skriptdefinition"
+
+#: parser.yy:1981 parser.yy:2031
+#, c-format
+msgid "not a duration: %d"
+msgstr "inte en längd: %d"
+
+#: parser.yy:2154
+#, fuzzy
+msgid "have to be in Note mode for notes"
+msgstr "Måste vara i notläge (Note mode) för noter"
+
+#: parser.yy:2248
+#, fuzzy
+msgid "have to be in Chord mode for chords"
+msgstr "Måste vara i ackordläge (Chord mode) för ackord"
+
+#: parser.yy:2730
+msgid "music head function must return Music object"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:158
+msgid "stray UTF-8 BOM encountered"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:162
+msgid "Skipping UTF-8 BOM"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Renaming input to: `%s'"
+msgstr "Öppnar rör \"%s\"..."
+
+#: lexer.ll:214
+msgid "quoted string expected after \\version"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:218
+msgid "quoted string expected after \\sourcefilename"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:231
+msgid "EOF found inside a comment"
+msgstr "filslut hittat inuti en kommentar"
+
+#: lexer.ll:246
+#, fuzzy
+msgid "\\maininput not allowed outside init files"
+msgstr "\\maininput förbjudet utanför init-filer"
+
+#: lexer.ll:270
+#, c-format
+msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
+msgstr "felaktig eller odefinierad identifierare: \"%s\""
+
+#. backup rule
+#: lexer.ll:279
+msgid "end quote missing"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:441
+msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
+msgstr "Krullparentes funnen i slutet på sångtext. Glömde du ett mellanslag?"
+
+#: lexer.ll:540
+#, fuzzy
+msgid "Brace found at end of markup.  Did you forget a space?"
+msgstr "Krullparentes funnen i slutet på sångtext. Glömde du ett mellanslag?"
+
+#: lexer.ll:640
+#, c-format
+msgid "invalid character: `%c'"
+msgstr "ogiltigt tecken: \"%c\""
+
+#: lexer.ll:727
+#, c-format
+msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
+msgstr "okänd \"escaped\" sträng: \"\\%s\""
+
+#: lexer.ll:824
+#, c-format
+msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
+msgstr "Felaktig lilypond-version: %s (%s, %s)"
+
+#: lexer.ll:825
+msgid "Consider updating the input with the convert-ly script"
+msgstr "Fundera på att uppdatera indata med skriptet \"convert-ly\""
+
+#. TODO: print location
+#: lexer.ll:945
+#, fuzzy
+msgid "can't find signature for music function"
+msgstr "kan inte hitta omgivningen \"%s\""
+
+#: backend-library.scm:19 lily.scm:439 ps-to-png.scm:88
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "Invoking `~a'..."
+msgstr "Startar \"%s\""
+
+#: backend-library.scm:24
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "`~a' failed (~a)"
+msgstr "\"%s\" misslyckades (%d)"
+
+#: backend-library.scm:84 framework-tex.scm:339 framework-tex.scm:364
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "Converting to `~a'..."
+msgstr "Skriver \"%s\"..."
+
+#: backend-library.scm:100
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "Converting to ~a..."
+msgstr "Skriver \"%s\"..."
+
+#: backend-library.scm:145
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
+msgstr "skriver rubrikfält \"%s\" till \"%s\"..."
+
+#: define-context-properties.scm:13 define-grob-properties.scm:10
+#: define-music-properties.scm:10
+#, lisp-format
+msgid "symbol ~S redefined"
+msgstr ""
+
+#: define-markup-commands.scm:251
+msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
+msgstr ""
+
+#: define-markup-commands.scm:1205
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "not a valid duration string: ~a"
+msgstr "inte en längd: %d"
+
+#: define-music-types.scm:738
+#, lisp-format
+msgid "symbol expected: ~S"
+msgstr ""
+
+#: define-music-types.scm:741
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "can't find music object: ~S"
+msgstr "kan inte hitta omgivningen \"%s\""
+
+#: define-music-types.scm:761
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "unknown repeat type `~S'"
+msgstr "okänd klusterstil: \"%s\""
+
+#: define-music-types.scm:762
+msgid "See music-types.scm for supported repeats"
+msgstr ""
+
+#: document-backend.scm:91
+#, lisp-format
+msgid "pair expected in doc ~s"
+msgstr ""
+
+#: document-backend.scm:135
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "can't find interface for property: ~S"
+msgstr "kan inte hitta teckennummer: %d"
+
+#: document-backend.scm:145
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "unknown Grob interface: ~S"
+msgstr "okänd klusterstil: \"%s\""
+
+#: documentation-lib.scm:45
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "Processing ~S..."
+msgstr "Behandlar..."
+
+#: documentation-lib.scm:150
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "Writing ~S..."
+msgstr "Skriver \"%s\"..."
+
+#: documentation-lib.scm:172
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "can't find description for property ~S (~S)"
+msgstr "kan inte hitta teckennummer: %d"
+
+#: framework-eps.scm:71 framework-eps.scm:72
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "Writing ~a..."
+msgstr "Skriver \"%s\"..."
+
+#: framework-ps.scm:275
+#, lisp-format
+msgid "can't embed ~S=~S"
+msgstr ""
+
+#: framework-ps.scm:326
+#, lisp-format
+msgid "can't extract file matching ~a from ~a"
+msgstr ""
+
+#: framework-ps.scm:343
+#, lisp-format
+msgid "don't know how to embed ~S=~S"
+msgstr ""
+
+#: framework-ps.scm:373
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "don't know how to embed font ~s ~s ~s"
+msgstr "Kan inte tolka artikulering \"%s\""
+
+#: framework-ps.scm:579
+#, lisp-format
+msgid "can't convert <stdout> to ~S"
+msgstr ""
+
+#: framework-ps.scm:596 framework-ps.scm:599
+#, lisp-format
+msgid "can't generate ~S using the postscript back-end"
+msgstr ""
+
+#: framework-ps.scm:606
 msgid ""
-"  The function ly:set-option allows for access to some internal variables."
-msgstr "  Funktionen ly-set-option ger åtkomst till några interna variabler."
+"nThe PostScript backend does not support the 'classic'\n"
+"framework. Use the EPS backend instead,\n"
+"\n"
+"  lilypond -b eps <file>\n"
+"\n"
+"or remove the lilypond-book specific settings from the input.\n"
+msgstr ""
+
+#: framework-tex.scm:356
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'"
+msgstr "filnamnet får inte innehålla mellanslag: \"%s\""
+
+#: layout-beam.scm:29
+#, lisp-format
+msgid "Error in beam quanting.  Expected (~S,~S) found ~S."
+msgstr ""
+
+#: layout-beam.scm:46
+#, lisp-format
+msgid "Error in beam quanting.  Expected ~S 0, found ~S."
+msgstr ""
+
+#: layout-page-layout.scm:439
+#, fuzzy
+msgid "Calculating page breaks..."
+msgstr "Beräknar radbrytningar..."
+
+#: lily-library.scm:458
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "unknown unit: ~S"
+msgstr "okänd översättare: \"%s\""
+
+#: lily-library.scm:491
+#, lisp-format
+msgid "no \\version statement found,  add~afor future compatibility"
+msgstr ""
+
+#: lily-library.scm:498
+msgid "old relative compatibility not used"
+msgstr ""
+
+#: lily.scm:172
+#, lisp-format
+msgid "wrong type for argument ~a.  Expecting ~a, found ~s"
+msgstr ""
+
+#: lily.scm:377 lily.scm:429
+#, lisp-format
+msgid "failed files: ~S"
+msgstr ""
+
+# här är det fråga om skrivning till en fil
+#: lily.scm:419
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "Redirecting output to ~a..."
+msgstr "beroenden skrivna till \"%s\"..."
+
+#: markup.scm:88
+#, lisp-format
+msgid "Wrong number of arguments.  Expect: ~A, found ~A: ~S"
+msgstr ""
+
+#: markup.scm:94
+#, lisp-format
+msgid "Invalid argument in position ~A.  Expect: ~A, found: ~S."
+msgstr ""
+
+#: music-functions.scm:533
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "music expected: ~S"
+msgstr "väntade tomrum"
+
+#. FIXME: uncomprehensable message
+#: music-functions.scm:584
+#, lisp-format
+msgid "Bar check failed.  Expect to be at ~a, instead at ~a"
+msgstr ""
+
+#: music-functions.scm:739
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "can't find quoted music `~S'"
+msgstr "kan inte hitta typsnitt: \"%s\""
+
+#: music-functions.scm:947
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "unknown accidental style: ~S"
+msgstr "okänd typsättning av höjning/sänkning: %s. Ignorered"
+
+#: output-ps.scm:282
+msgid "utf-8-string encountered in PS backend"
+msgstr ""
+
+#: output-svg.scm:41
+#, lisp-format
+msgid "undefined: ~S"
+msgstr ""
+
+#: output-svg.scm:121
+#, lisp-format
+msgid "can't decypher Pango description: ~a"
+msgstr ""
+
+#: output-tex.scm:98
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "can't find ~a in ~a"
+msgstr "kan inte hitta start på balk"
+
+#: paper.scm:69
+msgid "Not in toplevel scope"
+msgstr ""
+
+#: paper.scm:114
+#, lisp-format
+msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
+msgstr ""
+
+#. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
+#. that in parse-scm.cc
+#: paper.scm:142
+msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }"
+msgstr ""
+
+#: parser-clef.scm:124
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "unknown clef type `~a'"
+msgstr "okänd klusterstil: \"%s\""
+
+#: parser-clef.scm:125
+msgid "see scm/clef.scm for supported clefs"
+msgstr ""
+
+#: ps-to-png.scm:97
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "~a exited with status: ~S"
+msgstr "kommandot avslutade med värde %d"
+
+#: to-xml.scm:190
+#, fuzzy
+msgid "assertion failed"
+msgstr "LaTeX misslyckades."
+
+#~ msgid "lilylib module"
+#~ msgstr "lilylib-modul"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE"
+#~ msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL"
+
+#~ msgid "Opening pipe `%s'"
+#~ msgstr "Öppnar rör \"%s\"..."
+
+#~ msgid "`%s' failed (%s)"
+#~ msgstr "\"%s\" misslyckades (%s)"
+
+#~ msgid "(ignored)"
+#~ msgstr "(ignorerat)"
+
+# här är det fråga om rensning av en temporärkatalog
+#~ msgid "Cleaning %s..."
+#~ msgstr "Rensar %s..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..."
+#~ msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: skipping: `%s'"
+#~ msgstr "inställningen finns inte: \"%s\""
+
+#~ msgid "print version information"
+#~ msgstr "visa versionsinformation"
+
+#~ msgid "getopt says: `%s'"
+#~ msgstr "getopt säger: \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command failed: `%s' (status %d)"
+#~ msgstr "LilyPond misslyckades på indatafilen \"%s\" (slutstatus %d)"
+
+#~ msgid "command exited with value %d"
+#~ msgstr "kommandot avslutade med värde %d"
+
+#~ msgid "Example:"
+#~ msgstr "Exempel:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Convert mup to LilyPond source."
+#~ msgstr "Konvertera mup till LilyPond"
+
+#~ msgid "debug"
+#~ msgstr "felsökningsutdata"
+
+#~ msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
+#~ msgstr "definiera makro NAME [valfri makroersättning EXP]"
+
+#~ msgid "only pre-process"
+#~ msgstr "förbehandla enbart"
+
+#~ msgid "no such context: %s"
+#~ msgstr "omgivning finns inte: %s"
 
-#: scm-option.cc:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\""
-msgstr "Användning: lilpond -e \"(ly-set-option SYMBOL VÄRDE)\""
+#~ msgid "Processing `%s'..."
+#~ msgstr "Behandlar \"%s\"..."
 
-#: scm-option.cc:69
-#, c-format
-msgid "Use help as  SYMBOL to get online help."
-msgstr ""
+#~ msgid "RES"
+#~ msgstr "RES"
 
-#: scm-option.cc:137 scm-option.cc:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No such internal option: %s"
-msgstr "Okänd internt alternativ!"
+#~ msgid "set the resolution of the preview to RES"
+#~ msgstr "sätt resolutionen för förhandsgranskningen till RES"
 
-#: score-engraver.cc:106 score-engraver.cc:115 score-engraver.cc:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find `%s'"
-msgstr "kan inte hitta \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrote `%s'"
+#~ msgstr "Skriver \"%s\"..."
 
-#: score-engraver.cc:108
 #, fuzzy
-msgid "Music font has not been installed properly.\n"
-msgstr "Typsnitten är inte korrekt installerade. Avbryter"
+#~ msgid "can't dlopen: %s: %s"
+#~ msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\""
 
-#: score-engraver.cc:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Search path `%s'\n"
-msgstr "(sökväg: \"%s\")"
+#, fuzzy
+#~ msgid "install package: %s or %s"
+#~ msgstr "kan inte ändra \"%s\" till \"%s\""
 
-#: score-engraver.cc:119
-#, c-format
-msgid "Install the ec-fonts-mftraced package from: %s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "parsing AFM file: `%s'"
+#~ msgstr "Fel vid tolkning av AFM-fil: \"%s\""
 
-#: score-engraver.cc:122
-msgid "Aborting."
-msgstr ""
+#~ msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
+#~ msgstr "felaktig checksumma för typsnittsfil: \"%s\""
+
+#~ msgid "does not match: `%s'"
+#~ msgstr "matchar inte: \"%s\""
 
-#: score.cc:224
 #, fuzzy
-msgid "Already have music in score"
-msgstr "Behöver musik i partitur"
+#~ msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files."
+#~ msgstr ""
+#~ " Bygg om alla .afm-filer, och ta bort alla .pk- och .tfm-filer. Kör igen "
+#~ "med -V för att visa typsnittssökvägar."
 
-#: score.cc:225
-msgid "This is the previous music"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ett skript för att ta bort typsnittsfiler levereras med källkoden,\n"
+#~ "i buildscripts/clean-fonts.sh"
 
-#: score.cc:230
-msgid "Error found in this music expression. Ignoring it"
-msgstr ""
+#~ msgid "beam has less than two visible stems"
+#~ msgstr "balk har mindre än två synliga skaft"
 
-#. FIXME:
-#: script-engraver.cc:101
 #, fuzzy
-msgid "Do not know how to interpret articulation: "
-msgstr "Kan inte tolka artikulering \"%s\""
+#~ msgid "adding lilypond directory: %s"
+#~ msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\""
 
-#: script-engraver.cc:102
 #, fuzzy
-msgid "Scheme encoding: "
-msgstr "Scheme-alternativ:"
+#~ msgid "can't handle a percent repeat of length: %s"
+#~ msgstr "Vet inte hur en procentrepris av denna längd ska hanteras."
 
-#. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
-#: separation-item.cc:54 separation-item.cc:98
-msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
-msgstr "Separation_item: Jag har druckit för mycket"
+#~ msgid "lilypond -e EXPR means:"
+#~ msgstr "lilypond -e UTTR betyder:"
 
-#: simple-spacer.cc:506
-#, c-format
-msgid "No spring between column %d and next one"
-msgstr "Ingen fjäder mellan kolumn %d och nästa"
+#~ msgid "  Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
+#~ msgstr "  Evaluera Scheme-uttrycket UTTR innan någon .ly-fil läses in."
 
-#: slur-engraver.cc:113
-msgid "unterminated slur"
-msgstr "oavslutad båge"
+#~ msgid ""
+#~ "  Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
+#~ msgstr "  Flera -e kan ges, de kommer att evalueras i tur och ordning."
 
-#: slur-engraver.cc:123
 #, fuzzy
-msgid "No slur to end"
-msgstr "Ingen reprisbryggare till slutet"
+#~ msgid ""
+#~ "  The function ly:set-option allows for access to some internal variables."
+#~ msgstr ""
+#~ "  Funktionen ly-set-option ger åtkomst till några interna variabler."
 
-#: source-file.cc:47
-#, c-format
-msgid "can't open file: `%s'"
-msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\""
+#~ msgstr "Användning: lilpond -e \"(ly-set-option SYMBOL VÄRDE)\""
 
-#: source-file.cc:60
-#, c-format
-msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
-msgstr "Öh? Fick %d, väntade %d tecken"
+#~ msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
+#~ msgstr "Separation_item: Jag har druckit för mycket"
 
-#: spacing-spanner.cc:386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Global shortest duration is %s"
-msgstr "Globalt kortaste längd är %s\n"
+#~ msgid "need integer number arg"
+#~ msgstr "behöver heltalsargument"
 
-#: stem-engraver.cc:88
-msgid "tremolo duration is too long"
-msgstr "tremololängd är för lång"
+#, fuzzy
+#~ msgid "suspect duration in beam: %s"
+#~ msgstr "Misstänkt längd hittad efter denna balk"
 
-#. FIXME:
-#: stem-engraver.cc:125
-#, c-format
-msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)"
-msgstr "Lägger till nothuvud till inkompatibel båge (typ = %d)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error: cannot back up"
+#~ msgstr "icke-fatalt fel: "
 
-#: stem-engraver.cc:127
-msgid "Don't you want polyphonic voices instead?"
-msgstr "Vill du ha polyfoniska stämmor istället?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stack now"
+#~ msgstr "spår "
 
-#: stem.cc:125
-msgid "Weird stem size; check for narrow beams"
-msgstr "Konstig skaftstorlek; kolla efter smala balkar"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reading a token: "
+#~ msgstr "Öppnar rör \"%s\"..."
 
-#: stem.cc:579
-#, c-format
-msgid "flag `%s' not found"
-msgstr "flaggan \"%s\" hittades ej"
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error, unexpected %s"
+#~ msgstr "icke-fatalt fel: "
 
-#: stem.cc:590
-#, c-format
-msgid "flag stroke `%s' not found"
-msgstr "flaggstrecket \"%s\" hittades inte"
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s"
+#~ msgstr "icke-fatalt fel: "
 
-#: system.cc:148
-#, c-format
-msgid "Element count %d."
-msgstr "Elementantal %d."
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s"
+#~ msgstr "icke-fatalt fel: "
 
-#: system.cc:301
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Grob count %d"
-msgstr "Elementantal %d "
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s"
+#~ msgstr "icke-fatalt fel: "
 
-#: system.cc:319
-msgid "Calculating line breaks..."
-msgstr "Beräknar radbrytningar..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error; also memory exhausted"
+#~ msgstr "icke-fatalt fel: "
 
-#: text-spanner-engraver.cc:62
-msgid "can't find start of text spanner"
-msgstr "kan inte hitta start på textbryggare"
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error"
+#~ msgstr "icke-fatalt fel: "
 
-#: text-spanner-engraver.cc:76
-msgid "already have a text spanner"
-msgstr "har redan en textbryggare"
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't find CFF/PFA/PFB font ~S=~S"
+#~ msgstr "kan inte hitta typsnitt: \"%s\""
 
-#: text-spanner-engraver.cc:138
-msgid "unterminated text spanner"
-msgstr "oavslutad textbryggare"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown bar glyph: `~S'"
+#~ msgstr "okänd klusterstil: \"%s\""
 
-#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
-#. more of a programming error.
-#: tfm-reader.cc:108
-#, c-format
-msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
-msgstr "TFM-rubrik i \"%s\" har bara %u ord"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extracting fonts to %s..."
+#~ msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\""
 
-#: tfm-reader.cc:142
-#, c-format
-msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
-msgstr "%s: TFM-fil har %u parametrar, vilket är mer än de %u jag kan hantera"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Writing %s..."
+#~ msgstr "Skriver \"%s\"..."
 
-#: tfm.cc:70
-#, c-format
-msgid "can't find ascii character: %d"
-msgstr "kan inte hitta ASCII-tecken: %d"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Writing output file."
+#~ msgstr "Tar bort utdatafilen"
 
-#: tie-engraver.cc:199
-msgid "lonely tie"
-msgstr "ensam båge"
+#~ msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives."
+#~ msgstr "Fler alternativ än repriser. Slänger överblivna alternativ."
 
-#: time-scaled-music-iterator.cc:23
-msgid "no one to print a tuplet start bracket"
-msgstr "det finns ingen som kan skriva en starthake för tupel"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Second argument must be pitch list."
+#~ msgstr "Andra argumentet måste vara en symbol"
 
-#.
-#. Todo: should make typecheck?
-#.
-#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
-#.
-#: time-signature-engraver.cc:55
-#, c-format
-msgid "Found strange time signature %d/%d."
-msgstr "Hittade underlig tidssignatur %d/%d"
+#~ msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
+#~ msgstr "Måste vara i textläge (Lyric mode) för sångtext"
 
-#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
-#. (Here really with a warning!)
-#: time-signature.cc:85
-#, c-format
-msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
-msgstr "tidssignatursymbol \"%s\" hittades inte: återgår till numrerad stil"
+#~ msgid "Expecting string as script definition"
+#~ msgstr "Väntade sträng som skriptdefinition"
 
-#: translator-ctors.cc:53
-#, c-format
-msgid "unknown translator: `%s'"
-msgstr "okänd översättare: \"%s\""
+#~ msgid "Have to be in Note mode for notes"
+#~ msgstr "Måste vara i notläge (Note mode) för noter"
 
-#: trill-spanner-engraver.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "can't find start of trill spanner"
-msgstr "kan inte hitta start på textbryggare"
+#~ msgid "Have to be in Chord mode for chords"
+#~ msgstr "Måste vara i ackordläge (Chord mode) för ackord"
 
-#: trill-spanner-engraver.cc:84
 #, fuzzy
-msgid "already have a trill spanner"
-msgstr "har redan en textbryggare"
+#~ msgid "programming error: "
+#~ msgstr "programmeringsfel: "
 
-#: trill-spanner-engraver.cc:144
 #, fuzzy
-msgid "unterminated trill spanner"
-msgstr "oavslutad textbryggare"
+#~ msgid "Programming error: "
+#~ msgstr "programmeringsfel: "
 
-#: tuplet-bracket.cc:451
-msgid "Killing tuplet bracket across linebreak."
-msgstr ""
+#~ msgid "Can't switch translators, I'm there already"
+#~ msgstr "Kan inte byta översättare, jag är redan där"
 
-#: vaticana-ligature-engraver.cc:341
-#, c-format
-msgid ""
-"ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the "
-"selected ligature style"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Accidental rule must be pair or context-name; Found %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Typsättning av höjning/sänkning måste vara par eller context-name: %s"
 
-#: vaticana-ligature-engraver.cc:571
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
-msgstr "Vaticana_ligature_engraver: sätter `spacing-increment = %f': ptr=%ul"
+#~ msgid "I'm one myself"
+#~ msgstr "Jag är en själv"
 
-#: vaticana-ligature.cc:93
-msgid "ascending vaticana style flexa"
-msgstr "ökande vatikan-stil-flexa"
+#~ msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements."
+#~ msgstr "Ackordtremolo med %d element. Måste ha två element."
 
-#: vaticana-ligature.cc:182
 #, fuzzy
-msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
-msgstr "Vaticana_ligature: (delta_pitch == 0)"
-
-#: volta-engraver.cc:140
-msgid "No volta spanner to end"
-msgstr "Ingen reprisbryggare till slutet"
+#~ msgid "No slur to end"
+#~ msgstr "Ingen reprisbryggare till slutet"
 
-#: volta-engraver.cc:151
-msgid "Already have a volta spanner.  Stopping that one prematurely."
-msgstr "Har redan en reprisbryggare. Stoppar den tidigare."
+#~ msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
+#~ msgstr "Öh? Fick %d, väntade %d tecken"
 
-#: volta-engraver.cc:155
-msgid "Also have a stopped spanner.  Giving up."
-msgstr "Har också en stoppad bryggare. Ger upp."
+#~ msgid "Don't you want polyphonic voices instead?"
+#~ msgstr "Vill du ha polyfoniska stämmor istället?"
 
-#: parser.yy:82
-msgid "Tag must be symbol or list of symbols."
-msgstr ""
+#~ msgid "No volta spanner to end"
+#~ msgstr "Ingen reprisbryggare till slutet"
 
-#: parser.yy:567
-msgid "Identifier should have alphabetic characters only"
-msgstr "Identifierare ska bara innehålla alfabetiska tecken"
+#~ msgid "Also have a stopped spanner.  Giving up."
+#~ msgstr "Har också en stoppad bryggare. Ger upp."
 
-#: parser.yy:721
-msgid "\\paper cannot be in \\score. Use \\layout instead"
-msgstr ""
+#~ msgid "Missing end quote"
+#~ msgstr "Saknat slutcitationstecken"
 
-#: parser.yy:745
-msgid "Need \\paper for paper block."
-msgstr ""
+#~ msgid "EXT"
+#~ msgstr "FMT"
 
-#: parser.yy:890
-msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives."
-msgstr "Fler alternativ än repriser. Slänger överblivna alternativ."
+#~ msgid "FIXME: key change merge"
+#~ msgstr "FIXA: tonartsbytessammanslagning"
 
-#: parser.yy:1082
-msgid "Music head function should return Music object."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "kpathsea can't find %s file: `%s'"
+#~ msgstr "Kpathsea kan inte hitta TFML-fil \"%s\""
 
-#: parser.yy:1354
-msgid "Grob name should be alphanumeric"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "kpathsea can't find file: `%s'"
+#~ msgstr "Kpathsea kan inte hitta TFML-fil \"%s\""
 
-#: parser.yy:1714
 #, fuzzy
-msgid "Second argument must be pitch list."
-msgstr "Andra argumentet måste vara en symbol"
+#~ msgid "set option, use -e '(ly:option-usage)' for help"
+#~ msgstr "sätt inställningar, använd -e '(ly-option-usage)' för hjälp"
 
-#: parser.yy:1753 parser.yy:1758 parser.yy:2238
-msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
-msgstr "Måste vara i textläge (Lyric mode) för sångtext"
+#, fuzzy
+#~ msgid "EXTs"
+#~ msgstr "FMT"
 
-#: parser.yy:1851
-msgid "Expecting string as script definition"
-msgstr "Väntade sträng som skriptdefinition"
+#, fuzzy
+#~ msgid "generate a preview"
+#~ msgstr "skapa PNG-sidbilder"
 
-#: parser.yy:2014 parser.yy:2064
-#, c-format
-msgid "not a duration: %d"
-msgstr "inte en längd: %d"
+#, fuzzy
+#~ msgid "don't generate full pages"
+#~ msgstr "skapa inte bilder"
 
-#: parser.yy:2157
-msgid "Have to be in Note mode for notes"
-msgstr "Måste vara i notläge (Note mode) för noter"
+#, fuzzy
+#~ msgid "generate DVI"
+#~ msgstr "skapa PS.GZ"
 
-#: parser.yy:2251
-msgid "Have to be in Chord mode for chords"
-msgstr "Måste vara i ackordläge (Chord mode) för ackord"
+#, fuzzy
+#~ msgid "generate TeX"
+#~ msgstr "skapa PS.GZ"
 
-#: parser.yy:2403
-msgid "need integer number arg"
-msgstr "behöver heltalsargument"
+#, fuzzy
+#~ msgid "kpathsea can not find %s file: `%s'"
+#~ msgstr "Kpathsea kan inte hitta TFML-fil \"%s\""
 
-#: parser.yy:2586
-msgid "Suspect duration found following this beam"
-msgstr "Misstänkt längd hittad efter denna balk"
+#, fuzzy
+#~ msgid "kpathsea can not find AFM file `%s'"
+#~ msgstr "Kpathsea kan inte hitta TFML-fil \"%s\""
 
-#: lexer.ll:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Renaming input to: `%s'"
-msgstr "Öppnar rör \"%s\"..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'"
+#~ msgstr "Kpathsea kan inte hitta TFML-fil \"%s\""
 
-#: lexer.ll:201
-msgid "No quoted string found after \\version"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open file %s"
+#~ msgstr "kan inte öppna fil: \"%s\""
 
-#: lexer.ll:205
-msgid "No quoted string found after \\renameinput"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot switch translators, I'm there already"
+#~ msgstr "Kan inte byta översättare, jag är redan där"
 
-#: lexer.ll:218
-msgid "EOF found inside a comment"
-msgstr "filslut hittat inuti en kommentar"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Converting to `~a.ps'..."
+#~ msgstr "Skriver \"%s\"..."
 
-#: lexer.ll:233
 #, fuzzy
-msgid "\\maininput not allowed outside init files"
-msgstr "\\maininput förbjudet utanför init-filer"
+#~ msgid "Run LilyPond, generate printable document."
+#~ msgstr "Kör LilyPond, lägg till titlar, skapa utskrivbart dokument"
 
-#: lexer.ll:257
-#, c-format
-msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
-msgstr "felaktig eller odefinierad identifierare: \"%s\""
+#~ msgid "print even more output"
+#~ msgstr "skriv ännu mer utdata"
 
-#. backup rule
-#: lexer.ll:266
-msgid "Missing end quote"
-msgstr "Saknat slutcitationstecken"
+#~ msgid "find pfa fonts used in FILE"
+#~ msgstr "hitta pfa-typsnitt som används i FIL"
 
-#: lexer.ll:428
-msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
-msgstr "Krullparentes funnen i slutet på sångtext. Glömde du ett mellanslag?"
+#~ msgid "add DIR to LilyPond's search path"
+#~ msgstr "lägg till KATALOG till LilyPonds sökväg"
 
-#: lexer.ll:527
-#, fuzzy
-msgid "Brace found at end of markup.  Did you forget a space?"
-msgstr "Krullparentes funnen i slutet på sångtext. Glömde du ett mellanslag?"
+# %s är programmets namn
+#~ msgid "keep all output, output to directory %s.dir"
+#~ msgstr "behåll all utdata, utdata till katalogen %s.dir"
 
-#: lexer.ll:616
-#, c-format
-msgid "invalid character: `%c'"
-msgstr "ogiltigt tecken: \"%c\""
+#~ msgid "don't run LilyPond"
+#~ msgstr "kör inte LilyPond"
 
-#: lexer.ll:702 lexer.ll:703
-#, c-format
-msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
-msgstr "okänd \"escaped\" sträng: \"\\%s\""
+#~ msgid "produce MIDI output only"
+#~ msgstr "skapa enbart MIDI-utdata"
 
-#: lexer.ll:800 lexer.ll:801
-#, c-format
-msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
-msgstr "Felaktig lilypond-version: %s (%s, %s)"
+#~ msgid "generate PDF output"
+#~ msgstr "skapa PDF-utdata"
 
-#: lexer.ll:801 lexer.ll:802
-msgid "Consider updating the input with the convert-ly script"
-msgstr "Fundera på att uppdatera indata med skriptet \"convert-ly\""
+#~ msgid "generate PNG page images"
+#~ msgstr "skapa PNG-sidbilder"
 
-#: backend-library.scm:20
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Invoking `~a'...n"
-msgstr "Startar \"%s\""
+#~ msgid "generate PS.GZ"
+#~ msgstr "skapa PS.GZ"
 
-#: backend-library.scm:26
-#, lisp-format
-msgid "Error invoking `~a'. Return value ~a"
-msgstr ""
+#~ msgid "change global setting KEY to VAL"
+#~ msgstr "ändra global inställning NYCKEL till VÄRDE"
 
-#: backend-library.scm:47
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Converting to `~a'..."
-msgstr "Skriver \"%s\"..."
+#~ msgid "LilyPond crashed (signal %d)."
+#~ msgstr "LilyPond kraschade (signal %d)."
 
-#: clef.scm:124
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Unknown clef type `~a'"
-msgstr "okänd klusterstil: \"%s\""
+#~ msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org"
+#~ msgstr "Skicka en buggrapport till bug-lilypond@gnu.org"
 
-#: clef.scm:125
-msgid "See scm/lily.scm for supported clefs"
-msgstr ""
+#~ msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)"
+#~ msgstr "LilyPond misslyckades på en indatafil (slutstatus %d)"
 
-#: framework-tex.scm:130
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
-msgstr "skriver rubrikfält \"%s\" till \"%s\"..."
+#~ msgid "Continuing..."
+#~ msgstr "Fortsätter..."
 
-#: framework-tex.scm:366
-#, fuzzy, lisp-format
-msgid "Converting to `~a.ps'..."
-msgstr "Skriver \"%s\"..."
+#~ msgid "Analyzing %s..."
+#~ msgstr "Analyserar %s..."
 
-#: framework-tex.scm:386
-#, lisp-format
-msgid "Converting to `~a.dvi'..."
-msgstr ""
+#~ msgid "no LilyPond output found for `%s'"
+#~ msgstr "ingen LilyPond-utdata funnen för \"%s\""
 
-#: lily.scm:94
-#, lisp-format
-msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s"
-msgstr ""
+#~ msgid "LaTeX failed on the output file."
+#~ msgstr "LaTeX misslyckades på utdatafilen."
 
-#: lily.scm:312
-msgid "error: failed files: "
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n"
+#~ "Using bitmap fonts instead. This will look bad."
+#~ msgstr ""
+#~ "Försöker skapa PDF, men inga PFA-typsnitt hittades.\n"
+#~ "Använder punkttypsnitt istället. Det kommer att se dåligt ut."
+
+#~ msgid "pseudo filter"
+#~ msgstr "pseudofilter"
+
+#~ msgid "pseudo filter only for single input file"
+#~ msgstr "pseudofilter bara för enstaka indatafil"
+
+#~ msgid "no files specified on command line"
+#~ msgstr "inga filer angivna på kommandoraden"
+
+#~ msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace."
+#~ msgstr ""
+#~ "Misslyckades med att köra LilyPond. Kör igen med --verbose för spår."
+
+#~ msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace."
+#~ msgstr "Misslyckades med att skapa PS-fil. Kör med --verbose för spår."
+
+# här är det fråga om skrivning till en fil (första parametern är t.ex
+# DVI, LATEX, MIDI, TEX)
+#~ msgid "%s output to <stdout>..."
+#~ msgstr "%s skrivet till <stdout>..."
+
+# här är det fråga om skrivning till en fil (första parametern är t.ex
+# DVI, LATEX, MIDI, TEX)
+#~ msgid "%s output to %s..."
+#~ msgstr "%s skrivet till \"%s\"..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't find file: `%s.%s'"
+#~ msgstr "kan inte hitta fil: \"%s\""
 
 #~ msgid " 1998--2005"
 #~ msgstr " 1998-2003"
@@ -2053,9 +2671,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "verbose"
 #~ msgstr "utförlig utdata"
 
-#~ msgid "LaTeX failed."
-#~ msgstr "LaTeX misslyckades."
-
 #~ msgid "write Makefile dependencies for every input file"
 #~ msgstr "skriv Makefile-beroenden för varje indatafil"
 
@@ -2077,10 +2692,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Running LaTeX falied. Rerun with --verbose for a trace."
 #~ msgstr "Misslyckades med att köra LaTeX. Kör med --verbose för spår."
 
-# här är det fråga om skrivning till en fil
-#~ msgid "dependencies output to `%s'..."
-#~ msgstr "beroenden skrivna till \"%s\"..."
-
 #~ msgid " 2001--2003"
 #~ msgstr " 2001-2003"
 
@@ -2096,18 +2707,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n"
 #~ msgstr " programmeringsfel: %s (Fortsätter, håll tummarna)\n"
 
-#~ msgid "unknown accidental typesetting: %s. Ignored"
-#~ msgstr "okänd typsättning av höjning/sänkning: %s. Ignorered"
-
 #~ msgid "Symbol is not a parent context: %s. Ignored"
 #~ msgstr "Symbol är inte en föräldraomgivning: %s. Ignoreread"
 
-#~ msgid "can't find character number: %d"
-#~ msgstr "kan inte hitta teckennummer: %d"
-
-#~ msgid "can't find character called: `%s'"
-#~ msgstr "kan inte hitta tecken som heter: \"%s\""
-
 #~ msgid "Beam has less than two stems. Removing beam."
 #~ msgstr "Balk har mindre än två skaft. Tar bort balk."
 
@@ -2127,9 +2729,6 @@ msgstr ""
 #~ "Det finns inget att koppla utökaren mot till vänster. Ignorerar "
 #~ "utökarhändelse."
 
-#~ msgid "couldn't find any font satisfying "
-#~ msgstr "kunde inte hitta något typsnitt som uppfyller "
-
 #~ msgid ""
 #~ "Skipped something?\n"
 #~ "Grob %s ended before I expected it to end."
@@ -2219,24 +2818,15 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:"
 #~ msgstr "Där paret SYMBOL VÄRDE är något av:"
 
-#~ msgid "Errors found/*, not processing score*/"
-#~ msgstr "Fel funna/*, behandlar inte partitur*/"
-
 #~ msgid "unbound spanner `%s'"
 #~ msgstr "obunden bryggare \"%s\""
 
-#~ msgid "can't find start of slur"
-#~ msgstr "kan inte hitta start på båge"
-
 #~ msgid "#<spring smob d= %f>"
 #~ msgstr "#<spring smob d= %f>"
 
 #~ msgid "staff symbol: indentation yields beyond end of line"
 #~ msgstr "staff symbol: indentering ger vika innan radslut"
 
-#~ msgid "can't create directory: `%s'"
-#~ msgstr "kan inte skapa katalog: \"%s\""
-
 #~ msgid "Error syncing file (disk full?)"
 #~ msgstr "Fel vid synkning av fil (disken full?)"
 
@@ -2252,9 +2842,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Vaticana_ligature:thickness undefined; assuming 1.4"
 #~ msgstr "Vaticana_ligature:thickness odefinierad; antar 1.4"
 
-#~ msgid "Vaticana_ligature:x-offset undefined; assuming 0.0"
-#~ msgstr "Vaticana_ligature:x-offset odefinierad; antar 0.0"
-
 #~ msgid "Vaticana_ligature:delta-pitch -> ignoring join"
 #~ msgstr "Vaticana_ligature:delta_pitch -> ignorerar join"
 
@@ -2267,12 +2854,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Must have duration object"
 #~ msgstr "Måste ha längdobjekt"
 
-#~ msgid "white expected"
-#~ msgstr "väntade tomrum"
-
-#~ msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode"
-#~ msgstr "Kan inte evaluera Scheme i säkert läge"
-
 #~ msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond"
 #~ msgstr "Generera .dvi med LaTeX för LilyPond"
 
@@ -2335,9 +2916,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "<stdin>"
 #~ msgstr "<stdin>"
 
-#~ msgid "can't find start of beam"
-#~ msgstr "kan inte hitta start på balk"
-
 #~ msgid "weird beam vertical offset"
 #~ msgstr "underligt vertikalt avstånd för balk"
 
@@ -2434,9 +3012,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Creating voices..."
 #~ msgstr "Skapar stämmor..."
 
-#~ msgid "track "
-#~ msgstr "spår "
-
 #~ msgid "NOT Filtering tempo..."
 #~ msgstr "Filtrerar INTE tempo..."