]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - po/nl.po
* tex/lilyponddefs.tex (\lilypondend): Undo change from 2004-10-20.
[lilypond.git] / po / nl.po
index 58ba68be2c44feb03eee0a10f234ede65a9027de..ef951484462be23d2ae61c55853b2fedc54e64ee 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # nl.po -- GNU LilyPond's dutch language file
-# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001 Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>, Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>.
+# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>, Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>.
 # Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>, 1998.
 # Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>, 1998.
 #
@@ -9,11 +9,12 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: lilypond 1.4.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-18 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-09-09 17:34+0200\n"
+"Project-Id-Version: lilypond 2.2.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-07 16:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-11 11:01+0200\n"
 "Last-Translator: Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>\n"
-"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
+"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,404 +24,561 @@ msgstr ""
 "--add-comments --keyword=_\n"
 "Files: bow.cc int.cc\n"
 
-#: lilypond-book.py:1019 ly2dvi.py:458 ly2dvi.py:491
-#, c-format
-msgid "Running %s..."
-msgstr "Uitvoeren %s..."
-
-#: ly2dvi.py:118
-msgid ""
-"Distributed under terms of the GNU General Public License.  It comes with NO "
-"WARRANTY."
-msgstr ""
-
-#: ly2dvi.py:125 midi2ly.py:148 mup2ly.py:143 update-lily.py:137 input.cc:87
-msgid "warning: "
-msgstr "waarschuwing: "
-
-#: ly2dvi.py:128 ly2dvi.py:143 midi2ly.py:163 midi2ly.py:1012 midi2ly.py:1081
-#: mup2ly.py:146 mup2ly.py:160 update-lily.py:152 update-lily.py:458
-#: input.cc:92
-msgid "error: "
-msgstr "fout: "
+#: lilylib.py:62
+msgid "lilylib module"
+msgstr "lilylib module"
 
-#: ly2dvi.py:144 midi2ly.py:164 mup2ly.py:161 update-lily.py:153
-msgid "Exiting ... "
-msgstr "Beëidigen ..."
+#: lilylib.py:65 lilypond-book.py:91 lilypond-latex.py:109 midi2ly.py:100
+#: mup2ly.py:75 ps2png.py:40 main.cc:131
+msgid "print this help"
+msgstr "toon deze hulp"
 
-#: ly2dvi.py:202 midi2ly.py:222 mup2ly.py:219 update-lily.py:211
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE"
+#: lilylib.py:112 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130
+#, python-format
+msgid "Copyright (c) %s by"
+msgstr "Copyright (c) %s"
+
+#: lilylib.py:116 midi2ly.py:141 mup2ly.py:135
+msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
+msgstr "Verspreid onder de voorwaarden van de GNU General Public License."
+
+#: lilylib.py:118 midi2ly.py:142 mup2ly.py:136
+msgid "It comes with NO WARRANTY."
+msgstr "Er is GEEN GARANTIE."
+
+#: lilylib.py:125 warn.cc:24
+#, c-format, python-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "waarschuwing: %s"
+
+#: lilylib.py:128 warn.cc:30
+#, c-format, python-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "fout: %s"
+
+#: lilylib.py:132
+#, python-format
+msgid "Exiting (%d)..."
+msgstr "Afsluiten (%d)..."
+
+#: lilylib.py:192 midi2ly.py:223 mup2ly.py:219
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE"
 msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND"
 
-#: ly2dvi.py:206 midi2ly.py:226 mup2ly.py:223 update-lily.py:215 main.cc:166
+#: lilylib.py:196 midi2ly.py:227 mup2ly.py:223 main.cc:200
+#, c-format
 msgid "Options:"
 msgstr "Opties:"
 
-#: ly2dvi.py:210 midi2ly.py:230 mup2ly.py:227 update-lily.py:219 main.cc:172
-#, c-format
-msgid "Report bugs to %s"
+#: lilylib.py:200 midi2ly.py:231 mup2ly.py:227 main.cc:204
+#, c-format, python-format
+msgid "Report bugs to %s."
 msgstr ""
 "Meld luizen in het programma aan %s;\n"
 "meld onjuistheden in de vertaling aan <janneke@gnu.org> of <hanwen@cs.uu.nl>"
 
-#: ly2dvi.py:238 midi2ly.py:258 mup2ly.py:255 update-lily.py:247
-#, c-format
+#: lilylib.py:220
+#, python-format
+msgid "Binary %s has version %s, looking for version %s"
+msgstr "Binair programma %s heeft versie %s, zocht naar versie %s"
+
+#: lilylib.py:254
+#, python-format
+msgid "Opening pipe `%s'"
+msgstr "Openen van pijp `%s'..."
+
+#: lilylib.py:269 lilypond-book.py:812
+#, python-format
+msgid "`%s' failed (%d)"
+msgstr "`%s' gefaald (%d)"
+
+#: lilylib.py:274 lilylib.py:333 lilypond-book.py:813 lilypond-latex.py:466
+msgid "The error log is as follows:"
+msgstr "De foutlog is als volgend:"
+
+#: lilylib.py:305 midi2ly.py:259 mup2ly.py:255
+#, python-format
 msgid "Invoking `%s'"
-msgstr "Uitvoeren `%s'"
+msgstr "Inroepen van `%s'"
 
-#: ly2dvi.py:243 midi2ly.py:262 mup2ly.py:260 update-lily.py:251
-#, c-format
-msgid "command exited with value %d"
-msgstr "opdracht eindigde met waarde %d"
+#: lilylib.py:307
+#, python-format
+msgid "Running %s..."
+msgstr "Draaien van %s..."
+
+#: lilylib.py:326
+#, python-format
+msgid "`%s' failed (%s)"
+msgstr "`%s' gefaald (%s)"
 
-#: ly2dvi.py:246 midi2ly.py:264 mup2ly.py:263 update-lily.py:253
+#: lilylib.py:329 midi2ly.py:265 mup2ly.py:263
 msgid "(ignored)"
 msgstr "(genegeerd)"
 
-#: ly2dvi.py:256 midi2ly.py:274 mup2ly.py:273 update-lily.py:263
-#, c-format
+#: lilylib.py:347 midi2ly.py:275 mup2ly.py:273
+#, python-format
 msgid "Cleaning %s..."
-msgstr "Schoonmaken %s..."
+msgstr "Schoonmaken van %s..."
+
+#: lilylib.py:518
+msgid "Removing output file"
+msgstr "Verwijderen van uitvoerbestand"
 
-#: ly2dvi.py:330
-msgid "Run LilyPond using LaTeX for titling"
+#: lilypond-book.py:76
+msgid ""
+"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX or texinfo document.\n"
+"Example usage:\n"
+"\n"
+"   lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n"
+"   lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n"
+"   lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Verwerk LilyPond snippers in hybride HTML, LaTeX of texinfo dokument.\n"
+"Gebruiksvoorbeeld:\n"
+"   lilypond-book --filter=\\\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\\\" BOEK\\n\"\n"
+"   lilypond-book --filter=\\\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\\\" BOEK"
+"\\n\n"
+"   lilypond-book --process='lilypond -I invoeging' BOEK\\n\"\n"
 
-#: ly2dvi.py:334 main.cc:115
-msgid "write Makefile dependencies for every input file"
-msgstr "schrijf Makefile afhankelijkheden voor elk invoerbestand"
+#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
+#. for --output-format.
+#: lilypond-book.py:89 main.cc:130
+msgid "EXT"
+msgstr "EXT"
+
+#: lilypond-book.py:89
+msgid "use output format EXT (texi [default], texi-html, latex, html)"
+msgstr "gebruik uitvoerformaat EXT (texi [standaard], texi-html, latex, html)"
 
-#: ly2dvi.py:335 midi2ly.py:98 mup2ly.py:74 update-lily.py:87 main.cc:111
-msgid "this help"
-msgstr "deze hulp"
+#: lilypond-book.py:90
+msgid "FILTER"
+msgstr "FILTER"
 
-#: ly2dvi.py:336 main.cc:113 main.cc:118
+#: lilypond-book.py:90
+msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]"
+msgstr "pijp snippers door FILTER [convert-ly -n -]"
+
+#: lilypond-book.py:92 lilypond-book.py:94 lilypond-latex.py:114 main.cc:133
 msgid "DIR"
-msgstr "DIR"
+msgstr "MAP"
+
+#: lilypond-book.py:92
+msgid "add DIR to include path"
+msgstr "voeg MAP toe aan zoekpad"
+
+#: lilypond-book.py:93
+msgid "COMMAND"
+msgstr "OPDRACHT"
+
+#: lilypond-book.py:93
+msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
+msgstr "verwerk ly_bestanden met OPDRACHT BESTAND..."
+
+#: lilypond-book.py:94
+msgid "write output to DIR"
+msgstr "schrijf uitvoer naar MAP"
+
+#: lilypond-book.py:95 lilypond-latex.py:133 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78
+#: ps2png.py:41 main.cc:145
+msgid "be verbose"
+msgstr "wees breedsprakig"
+
+#: lilypond-book.py:96
+msgid "print version information"
+msgstr "toon versieinformatie"
 
-#: ly2dvi.py:336
+#: lilypond-book.py:97 lilypond-latex.py:135 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80
+#: main.cc:146
+msgid "show warranty and copyright"
+msgstr "toon garantie en auteursrechten"
+
+#: lilypond-book.py:400
+#, python-format
+msgid "deprecated ly-option used: %s"
+msgstr "verouderde ly-optie gebruikt: %s"
+
+#: lilypond-book.py:401
+#, python-format
+msgid "compatibility mode translation: %s"
+msgstr "compatibiliteitsmodus vertaling: %s"
+
+#: lilypond-book.py:423
+#, python-format
+msgid "ignoring unknown ly option: %s"
+msgstr "negeren van onbekende ly optie: %s"
+
+#: lilypond-book.py:480
+#, python-format
+msgid "file not found: %s"
+msgstr "bestand niet gevonden: %s"
+
+#: lilypond-book.py:795
+#, python-format
+msgid "Opening filter `%s'"
+msgstr "Open filter `%s'"
+
+#: lilypond-book.py:913
+#, python-format
+msgid "cannot determine format for: %s"
+msgstr "kan formaat niet bepalen voor: %s"
+
+#: lilypond-book.py:954
+msgid "Output would overwrite input file; use --output."
+msgstr "Uitvoer zou invoerbestand overschrijven; gebruik --output."
+
+#: lilypond-book.py:961
+#, python-format
+msgid "Reading %s..."
+msgstr "Lezen %s..."
+
+#: lilypond-book.py:975
+msgid "Dissecting..."
+msgstr "Ontleden..."
+
+#: lilypond-book.py:1006
+msgid "Writing snippets..."
+msgstr "Schrijven van snippers..."
+
+#: lilypond-book.py:1011
+msgid "Processing..."
+msgstr "Verwerken..."
+
+#: lilypond-book.py:1014
+msgid "All snippets are up to date..."
+msgstr "Alle snippers zijn actueel..."
+
+#: lilypond-book.py:1017
+#, python-format
+msgid "Compiling %s..."
+msgstr "Samenstellen %s..."
+
+#: lilypond-book.py:1025
+#, python-format
+msgid "Processing include: %s"
+msgstr "Verwerken van invoegsel: %s"
+
+#: lilypond-book.py:1041 lilypond-latex.py:576 midi2ly.py:1017 ps2png.py:51
+#, python-format
+msgid "getopt says: `%s'"
+msgstr "getopt zegt: `%s'"
+
+#. # FIXME
+#. # do -P or -p by default?
+#. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
+#: lilypond-latex.py:104
+msgid "Run LilyPond, generate printable document."
+msgstr "Draai LilyPond, genereer af te drukken dokument."
+
+#: lilypond-latex.py:110
+msgid "use LaTeX for formatting"
+msgstr ""
+
+#: lilypond-latex.py:111
+msgid "print even more output"
+msgstr "toon nog meer uitvoer"
+
+#: lilypond-latex.py:112 lilypond-latex.py:123 midi2ly.py:102 main.cc:134
+#: main.cc:136
+msgid "FILE"
+msgstr "BESTAND"
+
+#: lilypond-latex.py:112
+msgid "find pfa fonts used in FILE"
+msgstr "zoek pfa fonts gebruikt in BESTAND"
+
+#: lilypond-latex.py:114
 msgid "add DIR to LilyPond's search path"
 msgstr "voeg DIR toe aan LilyPonds zoekpad"
 
-#: ly2dvi.py:338
-#, fuzzy, c-format
+#: lilypond-latex.py:116
+#, python-format
 msgid "keep all output, output to directory %s.dir"
-msgstr "bewaar alle uitvoer, en noem de directory %s.dir"
+msgstr "bewaar alle uitvoer, schrijf naar map %s.dir"
 
-#: ly2dvi.py:339
+#. junkme?
+#: lilypond-latex.py:119
 msgid "don't run LilyPond"
 msgstr "draai LilyPond niet"
 
-#: ly2dvi.py:340 main.cc:116
+#. junkme?
+#: lilypond-latex.py:121 main.cc:135
 msgid "produce MIDI output only"
 msgstr "produceer alleen MIDI uitvoer"
 
-#: ly2dvi.py:341 ly2dvi.py:342 midi2ly.py:100 main.cc:114 main.cc:117
-msgid "FILE"
-msgstr "BESTAND"
-
-#: ly2dvi.py:341 midi2ly.py:100
-msgid "write ouput to FILE"
+#: lilypond-latex.py:123 midi2ly.py:102 mup2ly.py:76 main.cc:136
+msgid "write output to FILE"
 msgstr "schrijf uitvoer naar BESTAND"
 
-#: ly2dvi.py:342
-msgid "find pfa fonts used in FILE"
-msgstr "zoek pfa fonts gebruikt in BESTAND"
+#: lilypond-latex.py:124 ps2png.py:42
+msgid "RES"
+msgstr "RES"
 
-#: ly2dvi.py:344
+#: lilypond-latex.py:125 ps2png.py:43
 msgid "set the resolution of the preview to RES"
-msgstr ""
+msgstr "zet de resolutie voor het testbeeld op RES"
 
-#: ly2dvi.py:345
-msgid "generate PostScript output"
-msgstr "genereer PostScipt uitvoer"
-
-#: ly2dvi.py:346
-#, fuzzy
+#: lilypond-latex.py:126
 msgid "generate PDF output"
+msgstr "genereer PDF uitvoer"
+
+#: lilypond-latex.py:127
+msgid "generate PostScript output"
 msgstr "genereer PostScipt uitvoer"
 
-#: ly2dvi.py:347
-msgid "use pdflatex to generate a PDF output"
-msgstr ""
+#: lilypond-latex.py:128
+msgid "generate PNG page images"
+msgstr "genereer PNG bladzijde afbeeldingen"
 
-#: ly2dvi.py:349
+#: lilypond-latex.py:129
 msgid "make a picture of the first system"
-msgstr ""
+msgstr "maak een afbeelding van het eerste systeem"
+
+#: lilypond-latex.py:130
+msgid "generate PS.GZ"
+msgstr "genereer PS.GZ"
+
+#: lilypond-latex.py:131
+msgid "run in safe-mode"
+msgstr "draai in veilige modus"
 
-#: ly2dvi.py:350
+#: lilypond-latex.py:132
 msgid "KEY=VAL"
 msgstr "SEUTEL=WAARDE"
 
-#: ly2dvi.py:350
+#: lilypond-latex.py:132
 msgid "change global setting KEY to VAL"
 msgstr "verander globale instelling SLEUTEL in WAARDE"
 
-#: ly2dvi.py:351 midi2ly.py:103 mup2ly.py:77 update-lily.py:91 main.cc:126
-msgid "verbose"
-msgstr "breedsprakig"
-
-#: ly2dvi.py:352 midi2ly.py:104 mup2ly.py:78 update-lily.py:92 main.cc:125
+#: lilypond-latex.py:134 midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:144
 msgid "print version number"
 msgstr "druk versienummer af"
 
-#: ly2dvi.py:353 midi2ly.py:105 mup2ly.py:79 update-lily.py:94 main.cc:127
-msgid "show warranty and copyright"
-msgstr "toon garantie en auteursrechten"
-
-#: ly2dvi.py:448
-#, fuzzy, c-format
+#: lilypond-latex.py:203
+#, python-format
 msgid "no such setting: `%s'"
-msgstr "geen dergelijke instelling: %s"
+msgstr "onbekende instelling: %s"
 
-#: ly2dvi.py:508
-#, c-format
+#: lilypond-latex.py:247
+#, python-format
 msgid "LilyPond crashed (signal %d)."
-msgstr ""
+msgstr "LilyPond is neergestort (signaal %d)."
 
-#: ly2dvi.py:509
+#: lilypond-latex.py:248
 msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org"
-msgstr ""
+msgstr "Stuur alstublieft een foutrapportage naar bug-lilypond@gnu.org"
 
-#: ly2dvi.py:513
-#, c-format
-msgid "LilyPond failed on the input file (exit status %d)."
-msgstr ""
+#: lilypond-latex.py:255
+#, python-format
+msgid "LilyPond failed on input file %s (exit status %d)"
+msgstr "LilyPond heeft gefaald op invoerbestand %s (afsluitstatus %d)"
 
-#: ly2dvi.py:522
-#, c-format
+#: lilypond-latex.py:259
+#, python-format
+msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)"
+msgstr "LilyPond heeft gefaald op een invoerbestand (afsluitstatus %d)"
+
+#: lilypond-latex.py:260
+msgid "Continuing..."
+msgstr "Doorgaan..."
+
+#: lilypond-latex.py:270
+#, python-format
 msgid "Analyzing %s..."
-msgstr "Analyseer %s..."
+msgstr "Analyseren van %s..."
 
-#: ly2dvi.py:578
-#, fuzzy, c-format
+#: lilypond-latex.py:324
+#, python-format
 msgid "no LilyPond output found for `%s'"
-msgstr "geen lilypond uitvoer gevonden voor %s"
-
-#: ly2dvi.py:618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value: `%s'"
-msgstr "ongeldige waarde: %s"
+msgstr "geen LilyPond uitvoer gevonden voor `%s'"
 
-#: ly2dvi.py:724
+#: lilypond-latex.py:465
 msgid "LaTeX failed on the output file."
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX heeft gefaald op het uitvoerbestand."
 
-#: ly2dvi.py:726
-msgid "The error log is as follows:"
+#: lilypond-latex.py:513
+msgid ""
+"Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n"
+"Using bitmap fonts instead. This will look bad."
 msgstr ""
+"Probeer PDF te maken, maar geeen PFA fonts gevonden.\n"
+"Gebruik dan maar bitmap fonts.  Dit gaat er niet uitzien."
 
-#: ly2dvi.py:849
-#, c-format
+#. no ps header?
+#: lilypond-latex.py:556
+#, python-format
 msgid "not a PostScript file: `%s'"
 msgstr "geen PostScript bestand: `%s'"
 
-#: ly2dvi.py:865 midi2ly.py:1012 update-lily.py:458
-#, c-format
-msgid "getopt says: `%s'"
-msgstr "getopt zegt: `%s'"
-
-#: ly2dvi.py:948
+#: lilypond-latex.py:666
 msgid "pseudo filter"
-msgstr ""
+msgstr "pseudo filter"
 
-#: ly2dvi.py:951
+#: lilypond-latex.py:669
 msgid "pseudo filter only for single input file"
-msgstr ""
+msgstr "pseudo filter alleen voor enkel invoerbestand"
 
-#: ly2dvi.py:980
-#, fuzzy, c-format
+#: lilypond-latex.py:674
+msgid "no files specified on command line"
+msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de opdrachtregel"
+
+#: lilypond-latex.py:706
+#, python-format
 msgid "filename should not contain spaces: `%s'"
-msgstr "Bevat reeds: `%s'"
+msgstr "bestandsnaam mag geen spaties bevatten: `%s'"
 
-#: ly2dvi.py:1076 input-file-results.cc:67
-#, c-format
-msgid "dependencies output to `%s'..."
-msgstr "afhankelijkheden uitvoer naar `%s'..."
+#: lilypond-latex.py:744
+msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace."
+msgstr ""
+"Draaien van LilyPond gefaald. Draai opnieuw met --verbose voor een foutpad."
 
-#: ly2dvi.py:1090 ly2dvi.py:1104 includable-lexer.cc:49
-#: input-file-results.cc:187 input-file-results.cc:193 lily-guile.cc:97
-#, c-format
+#: lilypond-latex.py:786
+msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace."
+msgstr ""
+"Gefaald in het maken van een PS bestand.  Draai opnieuw met --verbose voor "
+"een foutpad."
+
+#: lilypond-latex.py:815
+#, python-format
+msgid "%s output to <stdout>..."
+msgstr "%s uitvoer naar <stdout>..."
+
+#: lilypond-latex.py:820 includable-lexer.cc:57 kpath.cc:134 lily-guile.cc:89
+#: lily-parser.cc:275
+#, c-format, python-format
 msgid "can't find file: `%s'"
 msgstr "kan bestand niet vinden: `%s'"
 
-#: ly2dvi.py:1102 midi2ly.py:996
-#, c-format
-msgid "%s output to `%s'..."
-msgstr "%s uitvoer naar `%s'..."
+#: lilypond-latex.py:843
+#, python-format
+msgid "%s output to %s..."
+msgstr "%s uitvoer naar %s..."
 
-#: ly2dvi.py:1111
-#, fuzzy
-msgid "no files specified on command line"
-msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de commandoregel."
+#: lilypond-latex.py:846
+#, python-format
+msgid "can't find file: `%s.%s'"
+msgstr "kan bestand niet vinden: `%s.%s'"
 
-#: midi2ly.py:92
-msgid "Convert MIDI to LilyPond source"
-msgstr ""
+#. temp_dir = os.path.join (original_dir,  '%s.dir' % program_name)
+#. original_dir = os.getcwd ()
+#. keep_temp_dir_p = 0
+#: midi2ly.py:94
+msgid "Convert MIDI to LilyPond source."
+msgstr "Converteer MIDI naar LilyPond broncode."
 
-#: midi2ly.py:95
+#: midi2ly.py:97
 msgid "print absolute pitches"
-msgstr ""
+msgstr "schrijf absolute toonhoogten"
 
-#: midi2ly.py:96 midi2ly.py:101
+#: midi2ly.py:98 midi2ly.py:103
 msgid "DUR"
 msgstr "DUUR"
 
-#: midi2ly.py:96
+#: midi2ly.py:98
 msgid "quantise note durations on DUR"
-msgstr ""
+msgstr "kwantiseer nootlengtes op DUUR"
 
-#: midi2ly.py:97
+#: midi2ly.py:99
 msgid "print explicit durations"
-msgstr ""
+msgstr "schrijf expliciete nootlengtes"
 
-#: midi2ly.py:99
-#, fuzzy
+#: midi2ly.py:101
 msgid "ALT[:MINOR]"
-msgstr "ACC[:MINEUR]"
+msgstr "VER[:MINEUR]"
 
-#: midi2ly.py:99
-#, fuzzy
+#: midi2ly.py:101
 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
-msgstr "zet toonsoort: ACC +kruizen/-mollen; :1 mineur"
+msgstr "zet toonsoort: VER=+kruizen|-mollen; MINEUR=1"
 
-#: midi2ly.py:101
+#: midi2ly.py:103
 msgid "quantise note starts on DUR"
-msgstr ""
+msgstr "kwantiseer begin van noten op DUUR"
 
-#: midi2ly.py:102
+#: midi2ly.py:104
 msgid "DUR*NUM/DEN"
-msgstr ""
+msgstr "DUUR*NOEM/TEL"
 
-#: midi2ly.py:102
+#: midi2ly.py:104
 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
-msgstr ""
+msgstr "sta tuplet lengtes DUUR*NOEM/TEL toe"
 
-#: midi2ly.py:106
+#: midi2ly.py:108
 msgid "treat every text as a lyric"
-msgstr ""
+msgstr "behandel elke tekst als liedtekts"
+
+#: midi2ly.py:149 mup2ly.py:143 input.cc:88
+msgid "warning: "
+msgstr "waarschuwing: "
+
+#: midi2ly.py:164 midi2ly.py:1017 midi2ly.py:1082 mup2ly.py:146 mup2ly.py:160
+#: input.cc:93
+msgid "error: "
+msgstr "fout: "
+
+#: midi2ly.py:165 mup2ly.py:161
+msgid "Exiting ... "
+msgstr "Beëidigen ..."
+
+#: midi2ly.py:263 mup2ly.py:260
+#, python-format
+msgid "command exited with value %d"
+msgstr "opdracht eindigde met waarde %d"
+
+#: midi2ly.py:1001
+#, python-format
+msgid "%s output to `%s'..."
+msgstr "%s uitvoer naar `%s'..."
 
-#: midi2ly.py:1027
+#: midi2ly.py:1032
 msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld:"
 
-#: midi2ly.py:1081
+#: midi2ly.py:1082
 msgid "no files specified on command line."
 msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de commandoregel."
 
-#: mup2ly.py:69
-#, fuzzy
-msgid "Convert mup to LilyPond source"
-msgstr "Converteer mup naar ly"
+#: mup2ly.py:70
+msgid "Convert mup to LilyPond source."
+msgstr "Converteer mup naar LilyPond broncode."
 
-#: mup2ly.py:72
+#: mup2ly.py:73
 msgid "debug"
 msgstr "debug"
 
-#: mup2ly.py:73
+#: mup2ly.py:74
 msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
 msgstr "definieer macro NAAM [optionele expansie EXP]"
 
-#: mup2ly.py:75 main.cc:117
-msgid "write output to FILE"
-msgstr "schrijf uitvoer naar BESTAND"
-
-#: mup2ly.py:76
+#: mup2ly.py:77
 msgid "only pre-process"
 msgstr "alleen pre-processen"
 
-#: mup2ly.py:1073
-#, c-format
+#: mup2ly.py:1075
+#, python-format
 msgid "no such context: %s"
 msgstr "geen context als: `%s'"
 
-#: mup2ly.py:1297
-#, c-format
+#: mup2ly.py:1299
+#, python-format
 msgid "Processing `%s'..."
 msgstr "Verwerken van `%s'..."
 
-#: mup2ly.py:1316
-#, c-format
+#: mup2ly.py:1318
+#, python-format
 msgid "Writing `%s'..."
 msgstr "Schrijven van `%s'..."
 
-#: update-lily.py:76
-msgid "Fetch and rebuild from latest source package"
-msgstr "Grijp en herbouw van meest recente source pakket"
-
-#: update-lily.py:79
-#, c-format
-msgid "unpack and build in DIR [%s]"
-msgstr "pak uit en bouw in DIR [%s]"
-
-#: update-lily.py:80
-msgid "execute COMMAND, subtitute:"
-msgstr "voer COMMAND uit, substitueer:"
-
-#: update-lily.py:81
-msgid "%b: build root"
-msgstr "%b: bouw-root"
-
-#: update-lily.py:82
-#, c-format
-msgid "%n: package name"
-msgstr "%n: pakketnaam"
-
-#: update-lily.py:83
-msgid "%r: release directory"
-msgstr "%r: uitgave directory"
-
-#: update-lily.py:84
-msgid "%t: tarball"
-msgstr "%t: tar-bal"
-
-#: update-lily.py:85
-msgid "%v: package version"
-msgstr "%v: pakketversie"
-
-#: update-lily.py:88
-#, c-format
-msgid "keep all output, and name the directory %s"
-msgstr "bewaar alle uitvoer, en noem de directory %s"
-
-#: update-lily.py:89
-msgid "upon failure notify EMAIL[,EMAIL]"
-msgstr "bij fout bericht EMAIL[,EMAIL]"
-
-#: update-lily.py:90
-msgid "remove previous build"
-msgstr "verwijder vorige bouw"
-
-#: update-lily.py:93
-#, c-format
-msgid "fetch and build URL [%s]"
-msgstr "grijp en bouw URL [%s]"
-
-#: update-lily.py:429
-#, c-format
-msgid "Listing `%s'..."
-msgstr "Lijst van `%s'"
-
-#: update-lily.py:497
-#, c-format
-msgid "latest is: %s"
-msgstr "meest recente is: %s"
-
-#: update-lily.py:498
-#, c-format
-msgid "relax, %s is up to date"
-msgstr "ontspan, %s is bij de tijd"
-
-#: update-lily.py:507 update-lily.py:520
-#, c-format
-msgid "Fetching `%s'..."
-msgstr "Grijpen van `%s'..."
+#. ugr.
+#: ps2png.py:35
+msgid "Convert PostScript to PNG image."
+msgstr ""
 
-#: update-lily.py:529
-#, c-format
-msgid "Building `%s'..."
-msgstr "Bouwen van `%s'..."
+#. # FIXME: silly message containing %d
+#: ps2png.py:71
+#, python-format
+msgid "Wrote `%s'"
+msgstr "Geschreven `%s'..."
 
 #: getopt-long.cc:146
 #, c-format
@@ -442,56 +600,41 @@ msgstr "onbekende optie: `%s'"
 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
 msgstr "onjuist argument: `%s' voor optie `%s'"
 
-#: warn.cc:24
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: %s\n"
-msgstr "waarschuwing: "
-
-#: warn.cc:30
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error: %s\n"
-msgstr "fout: "
-
 #: warn.cc:43
-#, fuzzy, c-format
-msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n"
-msgstr " (Ga verder; duim maar)"
-
-#: accidental-engraver.cc:181 new-accidental-engraver.cc:237
 #, c-format
-msgid "Accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
-msgstr ""
+msgid "programming error: %s"
+msgstr "programmeerfout: %s"
 
-#: accidental-engraver.cc:206 new-accidental-engraver.cc:262
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown accidental typesetting: %s. Ignored"
-msgstr "onbekende ontsnapte string: `\\%s'"
+#: warn.cc:44
+msgid "Continuing; crossing fingers"
+msgstr "Ga verder; duim maar"
 
-#: accidental-engraver.cc:222 new-accidental-engraver.cc:278
+#: accidental-engraver.cc:194
 #, c-format
-msgid "Symbol is not a parent context: %s. Ignored"
-msgstr ""
+msgid "Accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
+msgstr "Voorteken zetlijst moet beginnen met context-naam: %s"
 
-#: accidental-engraver.cc:225 new-accidental-engraver.cc:281
+#: accidental-engraver.cc:222
 #, c-format
-msgid "Accidental typesetting must be pair or context-name: %s"
-msgstr ""
+msgid "ignoring unknown accidental: %s"
+msgstr "negeren van onbekend voorteken: %s"
 
-#: afm.cc:60
+#: accidental-engraver.cc:239
 #, c-format
-msgid "can't find character number: %d"
-msgstr "kan teken niet vinden met nummer: %d"
+msgid "Accidental rule must be pair or context-name; Found %s"
+msgstr "Voortekenregel moet paar of context-naam zijn; Gevonden %s"
 
-#: afm.cc:75
+#: accidental.cc:221 key-signature-interface.cc:137
 #, c-format
-msgid "can't find character called: `%s'"
-msgstr "kan teken niet vinden genaamd: `%s'"
+msgid "accidental `%s' not found"
+msgstr "voorteken `%s' niet gevonden"
 
-#: afm.cc:125
+#: afm.cc:143
 #, c-format
 msgid "Error parsing AFM file: `%s'"
 msgstr "Fout bij ontleden AFM-bestand: `%s'"
 
+#. FIXME: broken sentence
 #: all-font-metrics.cc:95
 #, c-format
 msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
@@ -502,87 +645,101 @@ msgstr "checksum fout voor fontbestand: `%s'"
 msgid "does not match: `%s'"
 msgstr "komt niet overeen met: `%s'"
 
-#: all-font-metrics.cc:102
-msgid ""
-" Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files.  Rerun with -V "
-"to show font paths."
+#: all-font-metrics.cc:103
+msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files."
+msgstr "Herbouw alle .afm bestanden en verwijder alle .pk en .tfm bestanden."
+
+#: all-font-metrics.cc:105
+msgid "Rerun with -V to show font paths."
+msgstr "Draai opnieuw met -V voor het tonen van fontpaden."
+
+#: all-font-metrics.cc:107
+msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:"
 msgstr ""
-"Bouw alle .afm bestanden opnieuw en verwijder alle .pk en .tfm bestanden.  "
-"Voer nog eens uit met -V om font paden te tonen."
+"Een script ter verwijdering van fontbestanden is meegeleverd bij de bron-"
+"code:"
 
-#: all-font-metrics.cc:167
+#: all-font-metrics.cc:184
 #, c-format
 msgid "can't find font: `%s'"
 msgstr "kan font niet vinden: `%s'"
 
-#: all-font-metrics.cc:168
+#: all-font-metrics.cc:185
 msgid "Loading default font"
-msgstr "Laad verstek font"
+msgstr "Laden van standaardfont"
 
-#: all-font-metrics.cc:183
+#: all-font-metrics.cc:200
 #, c-format
 msgid "can't find default font: `%s'"
-msgstr "kan verstekfont niet vinden: `%s'"
+msgstr "kan standaardfont niet vinden: `%s'"
 
-#: all-font-metrics.cc:184 includable-lexer.cc:51 input-file-results.cc:188
+#: all-font-metrics.cc:201 includable-lexer.cc:59 lily-parser.cc:268
 #, c-format
 msgid "(search path: `%s')"
 msgstr "(zoekpad: `%s')"
 
-#: all-font-metrics.cc:185
+#: all-font-metrics.cc:202
 msgid "Giving up"
 msgstr "Geef op"
 
-#: auto-change-iterator.cc:43 change-iterator.cc:60
-#: part-combine-music-iterator.cc:97
+#: apply-context-iterator.cc:35
+msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
+msgstr "\\applycontext argument is geen procedure"
+
+#: auto-change-iterator.cc:67 change-iterator.cc:61
 msgid "Can't switch translators, I'm there already"
 msgstr "Kan niet wisselen van vertaler, ben al hier"
 
-#: bar-check-iterator.cc:58
+#: axis-group-engraver.cc:117
+msgid ""
+"Axis_group_engraver: vertical group already has a parent.\n"
+"Do you have two Axis_group_engravers?\n"
+"Killing this vertical group."
+msgstr ""
+
+#: bar-check-iterator.cc:68
 #, c-format
 msgid "barcheck failed at: %s"
 msgstr "maatstreep controle gefaald op: %s"
 
-#: beam-engraver.cc:167
+#: beam-engraver.cc:139
 msgid "already have a beam"
 msgstr "heb al een waardestreep"
 
-#: beam-engraver.cc:234
+#: beam-engraver.cc:211
 msgid "unterminated beam"
 msgstr "onbeëindigde waardestreep"
 
-#: beam-engraver.cc:267 chord-tremolo-engraver.cc:175
+#: beam-engraver.cc:244 chord-tremolo-engraver.cc:174
 msgid "stem must have Rhythmic structure"
 msgstr "stok moet Ritmische structuur hebben"
 
-#: beam-engraver.cc:281
+#: beam-engraver.cc:258
 msgid "stem doesn't fit in beam"
 msgstr "stok past niet in waardestreep"
 
-#: beam-engraver.cc:282
+#: beam-engraver.cc:259
 msgid "beam was started here"
 msgstr "waardestreep werd hier gestart"
 
-#: beam.cc:134
-#, fuzzy
+#: beam.cc:149
 msgid "beam has less than two visible stems"
-msgstr "waardestreep heeft minder dan twee stokken"
+msgstr "waardestreep heeft minder dan twee zichtbare stokken"
 
-#: beam.cc:139
-#, fuzzy
-msgid "Beam has less than two stems. Removing beam."
-msgstr "waardestreep heeft minder dan twee stokken"
+#: beam.cc:154
+msgid "removing beam with less than two stems"
+msgstr "verwijderen van waardestreep met minder dan twee stokken"
 
-#: beam.cc:951
-msgid ""
-"Not sure that we can find a nice beam slope (no viable initial configuration "
-"found)."
+#: beam.cc:1038
+msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
 msgstr ""
+"geen werkbare initiële configuratie gevonden: kan wellicht geen goede "
+"waardestreephelling kunnen vinden"
 
-#: break-align-interface.cc:166
-#, fuzzy, c-format
+#: break-align-interface.cc:214
+#, c-format
 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
-msgstr "Voeg translator niet toe: `%s'"
+msgstr "Geen spatiëringswaarde van %s naar`%s'"
 
 #: change-iterator.cc:22
 #, c-format
@@ -593,300 +750,306 @@ msgstr "kan `%s' niet in `%s' veranderen"
 #. We could change the current translator's id, but that would make
 #. errors hard to catch
 #.
-#. last->translator_id_string_  = get_change ()->change_to_id_string_;
+#. last->translator_id_string ()  = get_change ()->change_to_id_string ();
 #.
-#: change-iterator.cc:79
+#: change-iterator.cc:93
 msgid "I'm one myself"
 msgstr "Ben er zelf een"
 
-#: change-iterator.cc:82
+#: change-iterator.cc:96
 msgid "none of these in my family"
 msgstr "geen van deze in mijn gezin"
 
-#: chord-tremolo-engraver.cc:137 percent-repeat-engraver.cc:182
+#: chord-tremolo-engraver.cc:100
+#, c-format
+msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements."
+msgstr "Akkoordtremool met %d elementen. Moet twee elementen hebben."
+
+#: chord-tremolo-engraver.cc:140
 msgid "unterminated chord tremolo"
 msgstr "onbeëindigd akkoordtremolo"
 
-#: chord-tremolo-iterator.cc:50
+#: chord-tremolo-iterator.cc:64
 msgid "no one to print a tremolos"
 msgstr "niemand om tremolos af te drukken"
 
-#: chord.cc:313
+#: clef.cc:64
+#, c-format
+msgid "clef `%s' not found"
+msgstr "sleutel `%s' niet gevonden"
+
+#: cluster.cc:123
+#, c-format
+msgid "unknown cluster style `%s'"
+msgstr "onbekende klusterstijl `%s'"
+
+#: coherent-ligature-engraver.cc:84
+#, c-format
+msgid "gotcha: ptr=%ul"
+msgstr "hebbes: ptr=%ul"
+
+#: coherent-ligature-engraver.cc:96
+#, c-format
+msgid "distance=%f"
+msgstr "afstand=%f"
+
+#: coherent-ligature-engraver.cc:139
+#, c-format
+msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment = 0.01': ptr=%ul"
+msgstr "Coherent_ligature_engraver: zet `spacing-increment = 0.01: ptr=%ul"
+
+#: context-def.cc:111
+#, c-format
+msgid "Program has no such type: `%s'"
+msgstr "Programma heeft geen dergelijk type: `%s'"
+
+#: context-def.cc:285
+#, c-format
+msgid "can't find: `%s'"
+msgstr "kan niet vinden: `%s'"
+
+#: context.cc:164
+#, c-format
+msgid "Cannot find or create `%s' called `%s'"
+msgstr "kan niet vinden of maken `%s' genaamd `%s'"
+
+#: context.cc:201
 #, c-format
-msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s"
-msgstr "ongeldige aftrek: maakt geen deel uit van accoord: %s"
+msgid "can't find or create: `%s'"
+msgstr "kan niet vinden of scheppen: `%s'"
 
-#: chord.cc:342
+#: custos.cc:85
 #, c-format
-msgid "invalid inversion pitch: not part of chord: %s"
-msgstr "ongeldige inversie toon: geen onderdeel van accoord: %s"
+msgid "custos `%s' not found"
+msgstr "custode `%s' niet gevonden"
 
 #: dimensions.cc:13
 msgid "NaN"
 msgstr "NaN"
 
-#: dynamic-engraver.cc:187 span-dynamic-performer.cc:82
+#: dynamic-engraver.cc:186 span-dynamic-performer.cc:86
 msgid "can't find start of (de)crescendo"
 msgstr "kan start van (de)crescendo niet vinden"
 
-#: dynamic-engraver.cc:211
-msgid "already have a crescendo"
-msgstr "heb al een crescendo"
-
-#: dynamic-engraver.cc:212
+#: dynamic-engraver.cc:196
 msgid "already have a decrescendo"
 msgstr "heb al een decrescendo"
 
-#: dynamic-engraver.cc:215
-#, fuzzy
+#: dynamic-engraver.cc:198
+msgid "already have a crescendo"
+msgstr "heb al een crescendo"
+
+#: dynamic-engraver.cc:201
 msgid "Cresc started here"
-msgstr "waardestreep werd hier gestart"
+msgstr "Cresc is hier gestart"
 
 #: dynamic-engraver.cc:307
 msgid "unterminated (de)crescendo"
 msgstr "onbeëindigd (de)crescendo"
 
-#: extender-engraver.cc:96
+#: event-chord-iterator.cc:56 output-property-music-iterator.cc:29
+#, c-format
+msgid "Junking event: `%s'"
+msgstr "Verschroot gebeurtenis: `%s'"
+
+#: event.cc:49
+#, c-format
+msgid "Transposition by %s makes alteration larger than two"
+msgstr "Transponering met %s geeft voorteken groter dan twee"
+
+#: event.cc:72
+#, c-format
+msgid "octave check failed; expected %s, found: %s"
+msgstr "oktaafcontrole gefaald; verwachtte %s, vond: %s"
+
+#: extender-engraver.cc:141 extender-engraver.cc:150
 msgid "unterminated extender"
 msgstr "onbeëindigde extender"
 
-#: extender-engraver.cc:108
-msgid "Nothing to connect extender to on the left.  Ignoring extender request."
-msgstr ""
-"Niets om extender aan linkerkant aan vast te maken.  Negeer extender verzoek."
-
-#: folded-repeat-iterator.cc:78
+#: folded-repeat-iterator.cc:65
 msgid "no one to print a repeat brace"
 msgstr "niemand om een herhalings haak af te drukken"
 
-#: font-interface.cc:238
-msgid "couldn't find any font satisfying "
-msgstr "kon geen enkel font vinden dat voldoet aan "
+#: glissando-engraver.cc:100
+msgid "Unterminated glissando."
+msgstr "Onbeëindigde glissando"
+
+#: global-context.cc:150
+#, c-format
+msgid "can't find `%s' context"
+msgstr "kan `%s' context niet vinden"
 
-#: gourlay-breaking.cc:188
+#: gourlay-breaking.cc:199
 #, c-format
 msgid "Optimal demerits: %f"
-msgstr ""
+msgstr "Optimale foutscore: %f"
 
-#: gourlay-breaking.cc:193
+#: gourlay-breaking.cc:204
 msgid "No feasible line breaking found"
 msgstr "Geen doenbare regelafbreuk gevonden"
 
-#: hairpin.cc:98
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:59
+#, c-format
+msgid "\\%s ignored"
+msgstr "\\%s genegeerd"
+
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:64
+#, c-format
+msgid "implied \\%s added"
+msgstr "impliciede \\%s toegevoeg"
+
+#: grob-interface.cc:73
+#, c-format
+msgid "Unknown interface `%s'"
+msgstr "onbekende interface `%s'"
+
+#: grob-interface.cc:84
+#, c-format
+msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
+msgstr "Grob `%s' heeft geen interface voor eigenschap `%s'"
+
+#: hairpin.cc:92
 msgid "decrescendo too small"
 msgstr "decrescendo te klein"
 
-#: hairpin.cc:99
+#: hairpin.cc:93
 msgid "crescendo too small"
 msgstr "crescendo te klein"
 
-#: hyphen-engraver.cc:89
-msgid "unterminated hyphen"
-msgstr "onafgesloten waardestreep"
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:57
+msgid "Don't have that many brackets."
+msgstr "Heb niet zoveel haken."
 
-#: hyphen-engraver.cc:101
-msgid "Nothing to connect hyphen to on the left.  Ignoring hyphen request."
-msgstr ""
-"Niets om streepje aan linkerkant aan vast te maken.  Negeer streepje verzoek."
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:66
+msgid "Conflicting note group events."
+msgstr "Tegenstrijdige nootgroeperingsgebeurtenissen."
 
-#: input-file-results.cc:71 source-file.cc:52 streams.cc:38
-#, c-format
-msgid "can't open file: `%s'"
-msgstr "kan bestand niet openen: `%s'"
+#: hyphen-engraver.cc:96
+msgid "removing unterminated hyphen"
+msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje"
 
-#: input-file-results.cc:131
-msgid "Score contains errors; will not process it"
-msgstr "Partituur bevat fouten; zal hem niet verwerken"
+#: hyphen-engraver.cc:109
+msgid "unterminated hyphen; removing"
+msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje"
 
-#: input-file-results.cc:168
-#, c-format
-msgid "Now processing: `%s'"
-msgstr "Nu wordt verwerkt: `%s'"
+#: includable-lexer.cc:50
+msgid "include files are not allowed"
+msgstr "invoegbestanden zijn niet toegestaan"
 
-#: input.cc:98
+#: input.cc:99
 msgid "non fatal error: "
 msgstr "niet noodlottige fout: "
 
-#: input.cc:106 source-file.cc:147 source-file.cc:240
+#: input.cc:107 source-file.cc:135 source-file.cc:228
 msgid "position unknown"
 msgstr "positie onbekend"
 
-#: key-engraver.cc:91
-msgid "Conflicting key signatures found."
-msgstr "Tegenstrijdige toonsoorten gevonden."
-
-#: key-engraver.cc:92
-msgid "This was the other key definition."
-msgstr "Dit was de andere toonsoort definitie."
-
-#: key-performer.cc:92
+#: key-performer.cc:90
 msgid "FIXME: key change merge"
 msgstr "MAAKME: toonsoort sleutel samenvoeging"
 
-#: kpath.cc:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Kpathsea couldn't find TFM file `%s'"
-msgstr "kan bestand niet vinden: `%s'"
+#: kpath.cc:83
+#, c-format
+msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'"
+msgstr "kpathsea kan TMF bestand niet vinden: `%s'"
 
-#: ligature-bracket.cc:105 ligature-bracket.cc:139 ligature-engraver.cc:124
-msgid "no left bound"
-msgstr ""
+#: kpath.cc:129
+#, c-format
+msgid "kpathsea can not find file: `%s'"
+msgstr "kpathsea kan bestand niet vinden: `%s'"
 
-#: ligature-engraver.cc:81
-#, fuzzy
+#: ligature-engraver.cc:152
 msgid "can't find start of ligature"
-msgstr "kan start van bindingsboog niet vinden"
+msgstr "kan begin van ligatuur niet vinden"
 
-#: ligature-engraver.cc:86
+#: ligature-engraver.cc:158
 msgid "no right bound"
-msgstr ""
+msgstr "geen rechterkant"
 
-#: ligature-engraver.cc:108
-#, fuzzy
+#: ligature-engraver.cc:184
 msgid "already have a ligature"
-msgstr "heb al een waardestreep"
+msgstr "heb al een ligatuur"
 
-#: ligature-engraver.cc:166
-#, fuzzy
+#: ligature-engraver.cc:200
+msgid "no left bound"
+msgstr "geen linkerkant"
+
+#: ligature-engraver.cc:256
 msgid "unterminated ligature"
-msgstr "onbeëindigde bindingsboog"
+msgstr "onbeëindigde ligatuur"
 
-#: ligature-engraver.cc:183
-msgid "ligature may not contain rest; ignoring rest"
-msgstr ""
+#: ligature-engraver.cc:280
+msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
+msgstr "negeer rust: ligatuur mag geen rust bevatten"
 
-#: ligature-engraver.cc:184
-#, fuzzy
+#: ligature-engraver.cc:281
 msgid "ligature was started here"
-msgstr "waardestreep werd hier gestart"
+msgstr "ligatuur werd hier gestart"
 
-#: lily-guile.cc:99
+#: lily-guile.cc:91
 #, c-format
 msgid "(load path: `%s')"
 msgstr "(zoekpad: `%s')"
 
-#: lily-guile.cc:582
-#, fuzzy, c-format
+#: lily-guile.cc:559
+#, c-format
 msgid "Can't find property type-check for `%s' (%s)."
-msgstr ""
-"Kan geen type-controle vinden voor property `%s'.  Misschien een tikfout?"
+msgstr "Kan geen type-controle vinden voor property `%s' (%s)."
 
-#: lily-guile.cc:585
+#: lily-guile.cc:562
 msgid "Perhaps you made a typing error?"
-msgstr ""
+msgstr "Misschien een typefout?"
 
-#: lily-guile.cc:591
+#: lily-guile.cc:568
 msgid "Doing assignment anyway."
-msgstr ""
+msgstr "Voer toewijzing toch door."
 
-#: lily-guile.cc:605
+#: lily-guile.cc:582
 #, c-format
 msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
 msgstr "Type contole gefaald voor `%s'; waarde `%s' moet type hebben: `%s'"
 
-#: lookup.cc:141
-msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot"
-msgstr ""
-
-#: lookup.cc:146
-msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot"
-msgstr ""
-
-#: lyric-phrasing-engraver.cc:311
-msgid "lyrics found without any matching notehead"
-msgstr "liedteksten gevonden zonder bijbehorend nootbolletje"
-
-#: lyric-phrasing-engraver.cc:317
-msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics."
-msgstr "Huh?  Melismatische noot blijkt bijbehorende liedtekst te hebben."
-
-#: main.cc:106
-msgid "EXPR"
-msgstr "EXPR"
-
-#: main.cc:107
-msgid "set options, use -e '(ly-option-usage)' for help"
-msgstr ""
-
-#. another bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
-#. for --output-format
-#: main.cc:110
-msgid "EXT"
-msgstr "EXT"
-
-#: main.cc:110
-msgid "use output format EXT"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:112
-msgid "FIELD"
-msgstr "VELD"
-
-#: main.cc:112
-msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
-msgstr "schrijf kop veld naar BASISNAAM.VELD"
-
-#: main.cc:113
-msgid "add DIR to search path"
-msgstr "voeg DIR toe aan zoekpad"
+#: lily-lexer.cc:220
+#, c-format
+msgid "Identifier name is a keyword: `%s'"
+msgstr "Identifier naam is een sleutelwoord: `%s'"
 
-#: main.cc:114
-msgid "use FILE as init file"
-msgstr "gebruik BESTAND als initialisatiebestand"
+#: lily-lexer.cc:237
+#, c-format
+msgid "error at EOF: %s"
+msgstr "fout bij EOF: %s"
 
-#: main.cc:118
-msgid "prepend DIR to dependencies"
-msgstr "voeg DIR voor aan afhankelijkheden"
+#: lily-parser.cc:97
+msgid "Parsing..."
+msgstr "Ontleden..."
 
-#.
-#. should audit again.
-#.
-#: main.cc:123
-msgid "inhibit file output naming and exporting"
-msgstr "verbied naamgeving van uitvoerbestand en exportering"
+#: lily-parser.cc:110 lily-parser.cc:143
+msgid "Braces don't match"
+msgstr "Haakjes paren niet"
 
-#. No version number or newline here. It confuses help2man.
-#: main.cc:155
+#: lily-parser.cc:267
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
-msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND..."
-
-#: main.cc:157
-msgid "Typeset music and or play MIDI from FILE"
-msgstr "Zet muziek en of speel MIDI van BESTAND"
-
-#: main.cc:160
-msgid ""
-"LilyPond is a music typesetter.  It produces beautiful sheet music\n"
-"using a high level description file as input.  LilyPond is part of \n"
-"the GNU Project.\n"
-msgstr ""
-"LilyPond is een muziekzetter.  Zij maakt prachtige bladmuziek\n"
-"uitgaande van een hoog niveau beschrijving bestand.  LilyPond \n"
-"maakt deel uit van het GNU Project.\n"
+msgid "can't find init file: `%s'"
+msgstr "kan init bestand niet vinden: `%s'"
 
-#: main.cc:182
+#: lily-parser.cc:284
 #, c-format
+msgid "Now processing `%s'"
+msgstr "Nu wordt verwerkt `%s'"
+
+#: main.cc:91
 msgid ""
-"This is free software.  It is covered by the GNU General Public License,\n"
-"and you are welcome to change it and/or distribute copies of it under\n"
-"certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more information.\n"
+"This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
+"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
+"under certain conditions.  Invoke as `lilypond --warranty' for more\n"
+"information.\n"
 msgstr ""
 "Dit is vrije programmatuur.  Het valt onder de GNU Algemene Openbare\n"
-"Licentie, en u wordt uitgenodigd het te veranderen en/of te verspreiden\n"
-"onder bepaalde voorwaarden.  Roep aan als `%s --warranty' voor meer\n"
-"informatie.\n"
-
-#: main.cc:188 main.cc:200
-#, c-format
-msgid "Copyright (c) %s by"
-msgstr "Copyright (c) %s "
+"Licentie (General Public Licence), en u wordt uitgenodigd het te\n"
+"veranderen en/of te verspreiden onder bepaalde voorwaarden.  Roep aan\n"
+"als `lilypond --warranty' voor meer informatie.\n"
 
-#: main.cc:198
-msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
-msgstr "GNU LilyPond -- De Muziekzetter"
-
-#: main.cc:206
+#: main.cc:97
 msgid ""
 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
 "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
@@ -899,12 +1062,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "    You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n"
 "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
-"the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139,\n"
-"USA.\n"
+"the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
+"Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 msgstr ""
 "    Dit programma is vrije programmatuur; u kunt het verspreiden en/of\n"
 "veranderen onder de voorwaarden van de GNU Algemene Openbare Licentie\n"
-"versie 2, zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation.\n"
+"(General Public Licence) versie 2, zoals gepubliceerd door de Free\n"
+"Software Foundation.\n"
 "\n"
 "    Dit programma wordt verspreid in de hoop dat het nuttig zal zijn,\n"
 "maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder impliciete garantie voor\n"
@@ -916,404 +1080,438 @@ msgstr ""
 "zoniet, schrijf dan naar de Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:321 mensural-ligature-engraver.cc:483
-msgid "unexpected case fall-through"
-msgstr ""
+#: main.cc:126
+msgid "EXPR"
+msgstr "EXPR"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:332
-msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
-msgstr ""
+#: main.cc:127
+msgid "set options, use -e '(ly:option-usage)' for help"
+msgstr "zet opties, gebruik -e '(ly:option-usage)' voor hulp"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:347
-msgid "can not determine pitch of ligature primitive -> skipping"
+#: main.cc:130
+msgid "select back-end to use"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:370
-msgid "prime interval within ligature -> skipping"
-msgstr ""
+#: main.cc:132
+msgid "FIELD"
+msgstr "VELD"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:380
-msgid "mensural ligature: duration none of L, B, S -> skipping"
-msgstr ""
+#: main.cc:132
+msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
+msgstr "schrijf kop veld naar BASISNAAM.VELD"
 
-#: mensural-ligature.cc:152
-#, c-format
-msgid "Mensural_ligature: thickness undefined on flexa %d; assuming 1.4"
-msgstr ""
+#: main.cc:133
+msgid "add DIR to search path"
+msgstr "voeg DIR toe aan zoekpad"
 
-#: mensural-ligature.cc:166
-#, c-format
-msgid "Mensural_ligature: delta-pitch undefined on flexa %d; assuming 0"
-msgstr ""
+#: main.cc:134
+msgid "use FILE as init file"
+msgstr "gebruik BESTAND als initialisatiebestand"
 
-#: mensural-ligature.cc:177
-#, c-format
-msgid "Mensural_ligature: flexa-width undefined on flexa %d; assuming 2.0"
-msgstr ""
+#: main.cc:137
+msgid "generate a preview"
+msgstr "genereer een voorvertoning"
 
-#: mensural-ligature.cc:208
-msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through"
-msgstr ""
+#: main.cc:138
+msgid "generate PNG"
+msgstr "genereer PNG"
 
-#: mensural-ligature.cc:217
-msgid "Menusral_ligature: (join_left == 0)"
-msgstr ""
+#: main.cc:139
+msgid "generate PostScript"
+msgstr "genereer PostScipt"
+
+#: main.cc:140
+msgid "generate DVI"
+msgstr "genereer DVI"
+
+#: main.cc:141
+msgid "generate PDF (default)"
+msgstr "genereer PDF (standaard)"
+
+#: main.cc:142
+msgid "generate TeX"
+msgstr "genereer TeX"
 
-#: midi-item.cc:144
+#: main.cc:143
+msgid "run in safe mode"
+msgstr "draai in veilige modus"
+
+#: main.cc:166
 #, c-format
-msgid "no such instrument: `%s'"
-msgstr "geen dergelijk instrument: `%s'"
+msgid ""
+"Copyright (c) %s by\n"
+"%s  and others."
+msgstr ""
+"Copyright (c) %s\n"
+"%s  en anderen."
 
-#: midi-item.cc:234
-msgid "silly duration"
-msgstr "rare duur"
+#. No version number or newline here.  It confuses help2man.
+#: main.cc:192
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE..."
+msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND..."
 
-#: midi-item.cc:247
-msgid "silly pitch"
-msgstr "rare toonhoogte"
+#: main.cc:194
+#, c-format
+msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
+msgstr "Zet muziek en of produceer MIDI van BESTAND."
 
-#: music-output-def.cc:113
+#: main.cc:196
 #, c-format
-msgid "can't find `%s' context"
-msgstr "kan `%s' context niet vinden"
+msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
+msgstr "LilyPond produceert prachtige muzieknotatie."
 
-#: music.cc:159
+#: main.cc:198
 #, c-format
-msgid "Transposition by %s makes accidental larger than two"
-msgstr "Transponering van %s geeft tripel kruizen/mollen"
+msgid "For more information, see %s"
+msgstr "Voor meer informatie, zie %s"
 
-#: my-lily-lexer.cc:142
+#: main.cc:410
 #, c-format
-msgid "Identifier name is a keyword: `%s'"
-msgstr "Identifier naam is een sleutelwoord: `%s'"
+msgid "This option is for developers only."
+msgstr "Deze optie is uitsluitend bestemd voor ontwikkelaars."
 
-#: my-lily-lexer.cc:162
+#: main.cc:411
 #, c-format
-msgid "error at EOF: %s"
-msgstr "fout bij EOF: %s"
+msgid "Read the sources for more information."
+msgstr "Lees de broncodes voor meer informatie."
 
-#: my-lily-parser.cc:44
-msgid "Parsing..."
-msgstr "Ontleden..."
+#: mensural-ligature-engraver.cc:248 mensural-ligature-engraver.cc:383
+msgid "unexpected case fall-through"
+msgstr "onverwachte zaakdoorval"
 
-#: my-lily-parser.cc:54
-msgid "Braces don't match"
-msgstr "Haakjes paren niet"
+#: mensural-ligature-engraver.cc:259
+msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
+msgstr "ligatuur met minder dan 2 bolletjes -> overslaan"
 
-#: note-collision.cc:340
-msgid "Too many clashing notecolumns.  Ignoring them."
-msgstr "Te veel botsende nootkolommen.  Negeer ze."
+#: mensural-ligature-engraver.cc:279
+msgid "can not determine pitch of ligature primitive -> skipping"
+msgstr "kan toonhoogte van primitieve ligatuur niet bepalen -> overslaan"
 
-#: note-head.cc:134
-msgid "Symbol not found, "
-msgstr ""
+#: mensural-ligature-engraver.cc:302
+msgid "prime interval within ligature -> skipping"
+msgstr "prieminterval binnen ligatuur -> overslaan"
 
-#: output-property-music-iterator.cc:20 request-chord-iterator.cc:76
-#, c-format
-msgid "Junking request: `%s'"
-msgstr "Schroot verzoek: `%s'"
+#: mensural-ligature-engraver.cc:312
+msgid "mensural ligature: duration none of L, B, S -> skipping"
+msgstr "mensural ligature: lengte geen van L, B, S -> overslaan"
 
-#: paper-def.cc:122
-#, c-format
-msgid "paper output to `%s'..."
-msgstr "papier uitvoer naar %s..."
+#: mensural-ligature.cc:161
+msgid "Mensural_ligature:unexpected case fall-through"
+msgstr "Mensural_ligature:onverwachte zaakdoorval"
 
-#: paper-outputter.cc:57
-msgid ", at "
-msgstr ", bij "
+#: mensural-ligature.cc:171
+msgid "Mensural_ligature: (join_left == 0)"
+msgstr "Mensural_ligature: (join_left) == 0)"
 
-#: paper-score.cc:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Element count %d (spanners %d) "
-msgstr "Aantal elementen: %d."
+#: midi-item.cc:153
+#, c-format
+msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
+msgstr "geen dergelijk MIDI instrument: `%s'"
 
-#: paper-score.cc:82
-msgid "Preprocessing elements..."
-msgstr "Voorbewerken van elementen..."
+#: midi-item.cc:257
+msgid "silly pitch"
+msgstr "rare toonhoogte"
 
-#: paper-score.cc:115
-msgid "Outputting Score, defined at: "
-msgstr "Uitvoer van Score, gedefinieerd op: "
+#: midi-item.cc:273
+#, c-format
+msgid "Experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
+msgstr "Experimenteel: tijdelijke fijnafstemming (%d centen) van kanaal."
 
-#: parse-scm.cc:80
-msgid "GUILE signaled an error for the expression begining here"
-msgstr ""
+#: midi-stream.cc:40
+#, c-format
+msgid "could not write file: `%s'"
+msgstr "kon bestand niet schrijven: `%s'"
 
 #.
-#. We could change the current translator's id, but that would make
-#. errors hard to catch
-#.
-#. last->translator_id_string_  = get_change ()->change_to_id_string_;
+#. music for the softenon children?
 #.
-#: part-combine-music-iterator.cc:116
+#: new-fingering-engraver.cc:155
+msgid "music for the martians."
+msgstr "muziek voor de marsmannetjes."
+
+#: new-fingering-engraver.cc:235
+msgid "Fingerings are also not down?! Putting them down anyway."
+msgstr "Vingerzettingen zijn ook niet onder?! Zet ze toch onder."
+
+#: new-lyric-combine-music-iterator.cc:245
+#, c-format
+msgid "cannot find Voice `%s'"
+msgstr "kan Voice niet vinden: `%s'"
+
+#: note-collision.cc:413
+msgid "Too many clashing notecolumns.  Ignoring them."
+msgstr "Te veel botsende nootkolommen.  Negeer ze."
+
+#: note-head.cc:45
 #, c-format
-msgid "I'm one myself: `%s'"
-msgstr "Ben er zelf een: `%s'"
+msgid "note head `%s' not found"
+msgstr "nootbolletje `%s' niet gevonden"
+
+#: paper-outputter.cc:116
+msgid "Paper output to `%s'..."
+msgstr "Papier uitvoer naar %s..."
 
-#: part-combine-music-iterator.cc:119
+#: paper-score.cc:68
 #, c-format
-msgid "none of these in my family: `%s'"
-msgstr "geen van deze in mijn gezin: `%s'"
+msgid "Element count %d (spanners %d) "
+msgstr "Aantal elementen %d (spanners %d)"
+
+#: paper-score.cc:72
+msgid "Preprocessing graphical objects..."
+msgstr "Voorbewerken van grafische objecten..."
 
-#: percent-repeat-engraver.cc:116
+#: parse-scm.cc:77
+msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
+msgstr "GUILE signaleerde een fout voor de expressie beginnend alhier"
+
+#: percent-repeat-engraver.cc:110
 msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length."
 msgstr "Weet niet hoe procent herhaling van deze lengte af te handelen."
 
+#: percent-repeat-engraver.cc:170
+msgid "unterminated percent repeat"
+msgstr "onbeëindigde procentherhaling"
+
 #: percent-repeat-iterator.cc:53
 msgid "no one to print a percent"
 msgstr "niemand om een procent herhaling af te drukken"
 
-#: performance.cc:51
+#: performance.cc:50
 msgid "Track ... "
 msgstr "Spoor ... "
 
-#: performance.cc:83
+#: performance.cc:93
 msgid "Creator: "
 msgstr "Schepper: "
 
-#: performance.cc:103
-#, fuzzy
+#: performance.cc:113
 msgid "at "
-msgstr ", bij "
-
-#: performance.cc:114
-#, c-format
-msgid "from musical definition: %s"
-msgstr "van muzikale definitie: %s"
+msgstr "dd "
 
-#: performance.cc:169
+#: performance.cc:167
 #, c-format
 msgid "MIDI output to `%s'..."
 msgstr "MIDI uitvoer naar %s..."
 
-#: phrasing-slur-engraver.cc:117
-msgid "unterminated phrasing slur"
-msgstr "onbeëindigde fraseringsboog"
+#: phrasing-slur-engraver.cc:99 slur-engraver.cc:114
+msgid "unterminated slur"
+msgstr "onbeëindigde bindingsboog"
 
-#: phrasing-slur-engraver.cc:132
-msgid "can't find start of phrasing slur"
-msgstr "kan start van fraseringsboog niet vinden"
+#: piano-pedal-engraver.cc:237
+msgid "Need 3 strings for piano pedals. No pedal made. "
+msgstr "Heb 3 strings nodig voor pianopedalen. Geen pedalen gemaakt. "
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:230 piano-pedal-engraver.cc:245
-#: piano-pedal-engraver.cc:300 piano-pedal-performer.cc:82
+#: piano-pedal-engraver.cc:252 piano-pedal-engraver.cc:267
+#: piano-pedal-performer.cc:82
 #, c-format
 msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
 msgstr "kan start van piano pedaal niet vinden: `%s'"
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:405
-#, fuzzy
-msgid "unterminated pedal bracket"
-msgstr "onbeëindigde waardestreep"
-
-#: pitch.cc:25
-msgid "Pitch arguments out of range"
-msgstr "Toonhoogte argumenten buiten schaal"
-
-#: porrectus.cc:35
-msgid "(left_head == 0)"
-msgstr ""
-
-#: porrectus.cc:46
-msgid "undefined left_head"
-msgstr ""
-
-#: porrectus.cc:65
-msgid "(right_head == 0)"
-msgstr ""
+#: piano-pedal-engraver.cc:318
+#, c-format
+msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'"
+msgstr "kan start van piano pedaal haak niet vinden: `%s'"
 
-#: porrectus.cc:76
-msgid "undefined right_head"
-msgstr ""
+#: property-iterator.cc:94
+#, c-format
+msgid "Not a grob name, `%s'."
+msgstr "Geen grobnaam, `%s'."
 
-#: porrectus.cc:96
-msgid "junking lonely porrectus"
+#: quote-iterator.cc:108
+msgid "No events found for \\quote"
 msgstr ""
 
-#: porrectus.cc:106
-msgid "porrectus style undefined; using mensural"
-msgstr ""
+#: quote-iterator.cc:183
+#, c-format
+msgid "In quotation: junking event %s"
+msgstr "In aanhaling: verschroten van gebeurtenis %s"
 
-#: porrectus.cc:251
-msgid "ascending vaticana style porrectus"
-msgstr ""
+#: relative-octave-check.cc:25
+msgid "Failed octave check, got: "
+msgstr "Oktaafcontorle gefaald, heb:"
 
-#: property-iterator.cc:64
-#, c-format
-msgid "Not a grob name, `%s'."
-msgstr ""
+#: rest-collision.cc:132
+msgid "rest direction not set.  Cannot resolve collision."
+msgstr "rustrichting niet gezet.  Kan botsing niet voorkomen."
 
-#: rest-collision.cc:186
+#: rest-collision.cc:144 rest-collision.cc:187
 msgid "too many colliding rests"
 msgstr "te veel botsende rusten"
 
-#: scm-option.cc:44
+#: rest.cc:136
+#, c-format
+msgid "rest `%s' not found"
+msgstr "rust `%s' niet gevonden"
+
+#: scm-option.cc:56
+#, c-format
 msgid "lilypond -e EXPR means:"
-msgstr ""
+msgstr "lilypond -e EXPR betekent:"
 
-#: scm-option.cc:46
+#: scm-option.cc:58
+#, c-format
 msgid "  Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
-msgstr ""
+msgstr "  Evalueer de Scheme EXPR alvorens enig .ly bestand te ontleden."
 
-#: scm-option.cc:48
+#: scm-option.cc:60
+#, c-format
 msgid ""
 "  Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
 msgstr ""
+"  Verscheidene -e opties mogen worden gegeven, deze zullen sequentieel "
+"worden geëvalueerd."
 
-#: scm-option.cc:50
+#: scm-option.cc:62
+#, c-format
 msgid ""
-"  The function ly-set-option allows for access to some internal variables."
+"  The function ly:set-option allows for access to some internal variables."
 msgstr ""
+"  De functie ly:set-option verschaft toegang tot bepaalde interne variabelen."
 
-#: scm-option.cc:52
-msgid "Usage: lilypond -e \"(ly-set-option SYMBOL VAL)\""
-msgstr ""
+#: scm-option.cc:64
+#, c-format
+msgid "Usage: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\""
+msgstr "Gebruik: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOOL WAARDE)\""
 
-#: scm-option.cc:54
-msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:"
+#: scm-option.cc:66
+#, c-format
+msgid "Use help as  SYMBOL to get online help."
 msgstr ""
 
-#: scm-option.cc:122
-msgid "Unknown internal option!"
-msgstr ""
+#: scm-option.cc:132 scm-option.cc:160
+#, c-format
+msgid "No such internal option: %s"
+msgstr "Onbekende interne optie!"
 
-#: score-engraver.cc:102
-#, fuzzy, c-format
+#: score-engraver.cc:103 score-engraver.cc:108
+#, c-format
 msgid "can't find `%s'"
-msgstr "kan niet vinden: `%s'"
-
-#: score-engraver.cc:103
-msgid "Fonts have not been installed properly.  Aborting"
-msgstr ""
+msgstr "kan niet vinden `%s'"
 
-#: score-engraver.cc:207
-#, c-format
-msgid "unbound spanner `%s'"
-msgstr "ongebonden spanner `%s'"
+#: score-engraver.cc:104
+msgid "Music font has not been installed properly.  Aborting"
+msgstr "Fonts zijn niet juist geïnstalleerd.  Afbreken."
 
-#: score.cc:92
+#: score-engraver.cc:109
 #, c-format
-msgid "stack size cur %d, max %d\n"
+msgid "Install the ec-mftraced package from %s. Aborting"
 msgstr ""
 
-#: score.cc:109
-msgid "Interpreting music..."
-msgstr "Vertolken van muziek..."
-
-#: score.cc:122
+#: score.cc:100 score.cc:126
 msgid "Need music in a score"
 msgstr "Heb muziek nodig in een partituur"
 
-#. should we? hampers debugging.
-#: score.cc:135
-msgid "Errors found/*, not processing score*/"
-msgstr "Fouten gevonden, /*verwerk partituur niet */"
+#: score.cc:116
+msgid "Interpreting music... "
+msgstr "Vertolken van muziek..."
 
-#: score.cc:142
+#: score.cc:137
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %.2f seconds"
 msgstr "duur: %.2f seconden"
 
-#: script-engraver.cc:66
-#, c-format
-msgid "Don't know how to interpret articulation `%s'"
-msgstr "Weet niet hoe articulatie te vertolken `%s'"
+#: score.cc:312
+msgid "Already have music in score"
+msgstr "Heb al muziek nodig in score"
+
+#: score.cc:313
+msgid "This is the previous music"
+msgstr ""
+
+#. FIXME:
+#: script-engraver.cc:102
+msgid "Do not know how to interpret articulation: "
+msgstr "Weet niet hoe articulatie te vertolken: "
+
+#: script-engraver.cc:103
+msgid "Scheme encoding: "
+msgstr "Scheme codering:"
 
 #. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
-#: separation-item.cc:53 separation-item.cc:101
+#: separation-item.cc:53 separation-item.cc:97
 msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
 msgstr "Separation_item:  Ik heb te veel gedronken"
 
-#: simple-spacer.cc:254
+#: simple-spacer.cc:489
 #, c-format
 msgid "No spring between column %d and next one"
-msgstr ""
-
-#: slur-engraver.cc:140
-msgid "unterminated slur"
-msgstr "onbeëindigde bindingsboog"
+msgstr "Geen veer tussen kolom %d en de volgende"
 
-#. How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has
-#. eaten start request?
-#: slur-engraver.cc:157
-msgid "can't find start of slur"
-msgstr "kan start van bindingsboog niet vinden"
-
-#: slur.cc:53
+#: slur-engraver.cc:124
 #, fuzzy
-msgid "Putting slur over rest."
-msgstr "Zet bindingsboog over rust.  Negeer."
+msgid "No slur to end"
+msgstr "Geen volta spanner te beëindigen"
 
-#: slur.cc:424
-msgid "Slur over rest?"
-msgstr "Boogje over rust?"
+#: source-file.cc:50
+#, c-format
+msgid "can't open file: `%s'"
+msgstr "kan bestand niet openen: `%s'"
 
-#: source-file.cc:65
+#: source-file.cc:63
 #, c-format
 msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
 msgstr "Huh?  Kreeg %d, verwachtte %d tekens"
 
-#: spacing-spanner.cc:379
-#, c-format
-msgid "Global shortest duration is %s\n"
-msgstr ""
-
-#: spring-smob.cc:32
+#: spacing-spanner.cc:388
 #, c-format
-msgid "#<spring smob d= %f>"
-msgstr ""
+msgid "Global shortest duration is %s"
+msgstr "Globaal kortste lengte is %s"
 
-#: staff-symbol.cc:62
-msgid "staff symbol: indentation yields beyond end of line"
-msgstr ""
+#: stem-engraver.cc:88
+msgid "tremolo duration is too long"
+msgstr "tremololengte is te lang"
 
-#: stem-engraver.cc:117
+#. FIXME:
+#: stem-engraver.cc:125
 #, c-format
 msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)"
 msgstr "Voeg noot bolletje toe aan onverenigbare stok (type = %d)"
 
-#: stem.cc:118
+#: stem-engraver.cc:127
+msgid "Don't you want polyphonic voices instead?"
+msgstr "Wil je anders echt geen polyfone stemmen?"
+
+#: stem.cc:126
 msgid "Weird stem size; check for narrow beams"
 msgstr "Vreemde stoklengte; controleer op krappe waardestrepen"
 
-#: streams.cc:34
+#: stem.cc:575
 #, c-format
-msgid "can't create directory: `%s'"
-msgstr "kan directory niet scheppen: `%s'"
+msgid "flag `%s' not found"
+msgstr "vlag `%s' niet gevonden"
 
-#: streams.cc:48
-msgid "Error syncing file (disk full?)"
-msgstr "Fout bij synchroniseren van bestand (schijf vol?)"
+#: stem.cc:586
+#, c-format
+msgid "flag stroke `%s' not found"
+msgstr "vlag streep `%s' niet gevonden"
 
-#: system.cc:125
+#: system.cc:134
 #, c-format
 msgid "Element count %d."
 msgstr "Aantal elementen: %d."
 
-#: system.cc:377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Grob count %d "
-msgstr "Aantal elementen: %d."
+#: system.cc:272
+#, c-format
+msgid "Grob count %d"
+msgstr "Aantal grobs %d"
 
-#: system.cc:391
-msgid "Calculating column positions..."
-msgstr "Berekenen van kolomposities..."
+#: system.cc:286
+msgid "Calculating line breaks..."
+msgstr "Berekenen van regelafbreuken..."
 
-#: text-spanner-engraver.cc:92
+#: text-spanner-engraver.cc:63
 msgid "can't find start of text spanner"
 msgstr "kan start van tekst spanner niet vinden"
 
-#: text-spanner-engraver.cc:112
+#: text-spanner-engraver.cc:77
 msgid "already have a text spanner"
 msgstr "heb al een tekst spanner"
 
-#: text-spanner-engraver.cc:167
+#: text-spanner-engraver.cc:139
 msgid "unterminated text spanner"
 msgstr "onbeëindigde tekst spanner"
 
-#: text-spanner.cc:130
-msgid "Text_spanner too small"
-msgstr "Text_spanner te klein"
-
 #. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
 #. more of a programming error.
 #: tfm-reader.cc:108
@@ -1327,404 +1525,318 @@ msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
 msgstr ""
 "%s: TFM bestand heeft %u parameters, wat meer is dan de %u die ik aan kan"
 
-#: tfm.cc:83
+#: tfm.cc:73
 #, c-format
 msgid "can't find ascii character: %d"
 msgstr "kan ascii teken niet vinden: %d"
 
-#: tie-engraver.cc:216
+#: tie-engraver.cc:165
 msgid "lonely tie"
 msgstr "eenzame overbinding"
 
-#: tie-performer.cc:161
-msgid "No ties were created!"
-msgstr "Geen overbindingen geschapen!"
-
-#: time-scaled-music-iterator.cc:25
+#: time-scaled-music-iterator.cc:24
 msgid "no one to print a tuplet start bracket"
 msgstr "niemand om een x-ool start haak af te drukken"
 
+#.
+#. Todo: should make typecheck?
+#.
+#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
+#.
+#: time-signature-engraver.cc:57
+#, c-format
+msgid "Found strange time signature %d/%d."
+msgstr "Vreemde maatsoort gevonden %d/%d."
+
+#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
+#. (Here really with a warning!)
+#: time-signature.cc:91
+#, c-format
+msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
+msgstr "maatsoortsymbool `%s' niet gevonden; val terug op numerieke stijl"
+
 #: translator-ctors.cc:53
 #, c-format
 msgid "unknown translator: `%s'"
 msgstr "onbekende translator: `%s'"
 
-#: translator-def.cc:87
-msgid "Program has no such type"
-msgstr "Programma heeft geen dergelijk type"
+#: trill-spanner-engraver.cc:71
+msgid "can't find start of trill spanner"
+msgstr "kan start van triller spanner niet vinden"
 
-#: translator-def.cc:93
-#, c-format
-msgid "Already contains: `%s'"
-msgstr "Bevat reeds: `%s'"
+#: trill-spanner-engraver.cc:85
+msgid "already have a trill spanner"
+msgstr "heb al een tekst spanner"
 
-#: translator-def.cc:94
-#, c-format
-msgid "Not adding translator: `%s'"
-msgstr "Voeg translator niet toe: `%s'"
+#: trill-spanner-engraver.cc:145
+msgid "unterminated trill spanner"
+msgstr "onbeëindigde trill spanner"
 
-#: translator-def.cc:209
-#, c-format
-msgid "can't find: `%s'"
-msgstr "kan niet vinden: `%s'"
+#: tuplet-bracket.cc:448
+msgid "Killing tuplet bracket across linebreak."
+msgstr "Vermoorden van tuplet haak over regelbreuk."
 
-#: translator-group.cc:159
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:342
 #, c-format
-msgid "can't find or create `%s' called `%s'"
-msgstr "kan niet vinden of scheppen `%s' genaamd `%s'"
+msgid ""
+"ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the "
+"selected ligature style"
+msgstr ""
+"negeren van voorvoegsel (es) `%s' van dit bolletje volgens restricties van "
+"de\n"
+"geselecteerde ligatuurstijl"
 
-#: translator-group.cc:244
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:572
 #, c-format
-msgid "can't find or create: `%s'"
-msgstr "kan niet vinden of scheppen: `%s'"
+msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr=%ul"
+msgstr ""
+"Vaticana_ligature_engraver: instelling `spacing-increment = %f': ptr=%ul"
 
-#: volta-engraver.cc:111
+#: vaticana-ligature.cc:92
+msgid "ascending vaticana style flexa"
+msgstr "stijgende vaticana stijl flexa"
+
+#: vaticana-ligature.cc:181
+msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
+msgstr "Vaticana_ligature: nulsamenvoeging (delta_pitch == 0)"
+
+#: volta-engraver.cc:141
 msgid "No volta spanner to end"
 msgstr "Geen volta spanner te beëindigen"
 
-#: volta-engraver.cc:121
+#: volta-engraver.cc:152
 msgid "Already have a volta spanner.  Stopping that one prematurely."
 msgstr "Heb al een volta spanner.  Stop die nu voortijdig."
 
-#: volta-engraver.cc:125
+#: volta-engraver.cc:156
 msgid "Also have a stopped spanner.  Giving up."
 msgstr "Heb ook al een gestopte spanner.   Geef op."
 
-#: parser.yy:434
-#, fuzzy
+#: parser.yy:79
+msgid "Tag must be symbol or list of symbols."
+msgstr "Merk moet symbool of lijst van symbolen zijn."
+
+#: parser.yy:534
 msgid "Identifier should have alphabetic characters only"
-msgstr "Identifier zou alleen alfabetische tekens moeten hebben"
+msgstr "Identifier mag uitsluitend alfabetische tekens hebben"
 
-#: parser.yy:729
+#: parser.yy:707
+msgid "Need \\bookpaper for bookpaper block."
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:844
 msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives."
 msgstr ""
 "Meer alternatieven dan herhalingen.  Schroot overvloedige alternatieven."
 
-#: parser.yy:798
-msgid "Second argument must be a symbol"
-msgstr "Tweede argument moet een symbool zijn"
-
-#: parser.yy:803
-#, fuzzy
-msgid "First argument must be a procedure taking one argument"
-msgstr "Eerste argument moet een procedure zijn met 1 argument"
-
-#: parser.yy:1380
-msgid "Expecting string as script definition"
-msgstr "Verwacht string voor script definitie"
+#: parser.yy:1016
+#, c-format
+msgid "Argument %d failed typecheck"
+msgstr ""
 
-#: parser.yy:1390
-msgid "Can't specify direction for this request"
-msgstr "Kan richting voor dit verzoek niet specificeren"
+#: parser.yy:1032
+msgid "Music head function should return Music object."
+msgstr ""
 
-#: parser.yy:1516
-msgid "Expecting musical-pitch value"
-msgstr "Verwacht musical-pitch waarde"
+#: parser.yy:1278
+msgid "Grob name should be alphanumeric"
+msgstr ""
 
-#: parser.yy:1527
-msgid "Must have duration object"
-msgstr "Moet duur object hebben"
+#: parser.yy:1639
+msgid "Second argument must be pitch list."
+msgstr "Tweede argument moet een toonhoogtelijst zijn."
 
-#: parser.yy:1536 parser.yy:1544
+#: parser.yy:1676 parser.yy:1681 parser.yy:2210
 msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
 msgstr "Moet in Lyric modus zijn voor liedteksten"
 
-#: parser.yy:1715 parser.yy:1768
+#: parser.yy:1766
+msgid "Expecting string as script definition"
+msgstr "Verwacht string voor script definitie"
+
+#: parser.yy:1975 parser.yy:2025
 #, c-format
 msgid "not a duration: %d"
 msgstr "geen duur: %d"
 
-#: parser.yy:1855
+#: parser.yy:2120
 msgid "Have to be in Note mode for notes"
 msgstr "Moet in Note modus zijn voor noten"
 
-#: parser.yy:1954
+#: parser.yy:2225
 msgid "Have to be in Chord mode for chords"
 msgstr "Moet in Chord modus zijn voor accoorden"
 
-#: parser.yy:2134
+#: parser.yy:2377
 msgid "need integer number arg"
 msgstr "heb integer getal arg nogig"
 
-#: parser.yy:2206
+#: parser.yy:2520
 msgid "Suspect duration found following this beam"
+msgstr "Verdachte lengte gevonden volgend op deze waardestreep"
+
+#: lexer.ll:194
+#, c-format
+msgid "input renamed to: `%s'"
+msgstr "invoer hernoemd naar: `%s'"
+
+#: lexer.ll:202
+msgid "No quoted string found after \\encoding"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:206
+msgid "No quoted string found after \\version"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:210
+msgid "No quoted string found after \\renameinput"
 msgstr ""
 
-#: lexer.ll:178
+#: lexer.ll:223
 msgid "EOF found inside a comment"
 msgstr "EOF gevonden in een kommentaar"
 
-#: lexer.ll:192
-msgid "\\maininput disallowed outside init files"
+#: lexer.ll:238
+msgid "\\maininput not allowed outside init files"
 msgstr "\\maininput niet toegestaan buiten init bestanden"
 
-#: lexer.ll:216
+#: lexer.ll:264
 #, c-format
 msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
 msgstr "verkeerde of ongedefiniëerde identifier: `%s'"
 
 #. backup rule
-#: lexer.ll:225
+#: lexer.ll:273
 msgid "Missing end quote"
 msgstr "Aanhalingsteken sluiten mist"
 
-#. backup rule
-#: lexer.ll:247 lexer.ll:251
-msgid "white expected"
-msgstr "wit verwacht"
-
-#: lexer.ll:260
-msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode"
-msgstr "Kan Scheme niet evalueren in veilige modus"
-
-#: lexer.ll:364
-#, fuzzy
+#: lexer.ll:436
 msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
 msgstr "Accolade gevonden aan het eind van liedtektst.  Een spatie vergeten?"
 
-#: lexer.ll:480
+#: lexer.ll:541
+msgid "Brace found at end of markup.  Did you forget a space?"
+msgstr "Accolade gevonden aan het eind van een opmaak.  Een spatie vergeten?"
+
+#: lexer.ll:630
 #, c-format
 msgid "invalid character: `%c'"
 msgstr "ongeldig teken: `%c'"
 
-#: lexer.ll:566
+#: lexer.ll:716 lexer.ll:717
 #, c-format
 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
 msgstr "onbekende ontsnapte string: `\\%s'"
 
-#: lexer.ll:657
-#, fuzzy, c-format
+#: lexer.ll:814 lexer.ll:815
+#, c-format
 msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
-msgstr "verkeerde lilypond versie: %s (%s, %s)"
+msgstr "Verkeerde lilypond versie: %s (%s, %s)"
 
-#: lexer.ll:658
-#, fuzzy
+#: lexer.ll:815 lexer.ll:816
 msgid "Consider updating the input with the convert-ly script"
-msgstr "Overweeg de invoer te converteren met het convert-ly script"
+msgstr "Overweeg het actualiseren van de invoer met het convert-ly script"
 
-#~ msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond"
-#~ msgstr "Genereer .dvi met LaTeX voor LilyPond"
+#: lily.scm:574
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "Converting to `~a'..."
+msgstr "Converteren naar ~s..."
 
-#~ msgid "can't map file"
-#~ msgstr "kan bestand niet inkaarten"
+#: lily.scm:596
+#, fuzzy, lisp-format
+msgid "Invoking `~a'..."
+msgstr "Inroepen van `%s'"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "use output format EXT (tex [default], pdftex, ps, scm or as)"
-#~ msgstr "gebruik uitvoer formaat EXT (scm, ps, tex of as)"
-
-#~ msgid "This binary was compiled with the following options:"
-#~ msgstr "Dit programma is gecompileerd met de volgende instellingen:"
+#: lily.scm:614
+msgid "error: failed files: "
+msgstr "fout: bestanden gefaald: "
 
-#~ msgid "Expecting %d arguments"
-#~ msgstr "Verwacht %d argumenten"
+#~ msgid "unterminated phrasing slur"
+#~ msgstr "onbeëindigde fraseringsboog"
 
-#~ msgid "EOF in a string"
-#~ msgstr "EOF in een string"
+#~ msgid "can't find start of phrasing slur"
+#~ msgstr "kan start van fraseringsboog niet vinden"
 
-#~ msgid "<stdin>"
-#~ msgstr "<stdin>"
+#~ msgid "can't find start of slur"
+#~ msgstr "kan start van bindingsboog niet vinden"
 
-#~ msgid "programming error: "
-#~ msgstr "programmeerfout: "
+#~ msgid "Can't find music"
+#~ msgstr "Kan geen muziek vinden"
 
-#~ msgid "can't find start of beam"
-#~ msgstr "kan start van waardestreep niet vinden"
+#~ msgid "too many colliding rests."
+#~ msgstr "te veel botsende rusten"
 
-#~ msgid "weird beam vertical offset"
-#~ msgstr "rare verticale waardestreep verplaatsing"
+#~ msgid "write Makefile dependencies for every input file"
+#~ msgstr "schrijf Makefile afhankelijkheden voor elk invoerbestand"
 
-#~ msgid "unknown spacing pair `%s', `%s'"
-#~ msgstr "onbekend ruimte paar `%s', `%s'"
+#~ msgid "make HTML file with links to all output"
+#~ msgstr "maak HTML bestand met koppelingen naar alle uitvoer"
 
-#~ msgid "evalute EXPR as Scheme after .scm init is read"
-#~ msgstr "evalueer EXPR als Scheme nadat .scm init is gelezen"
+#~ msgid "do not generate PDF output"
+#~ msgstr "genereer geen PDF uitvoer"
 
-#~ msgid "ly_get_mus_property (): Not a Music"
-#~ msgstr "ly_get_mus_property (): Geen Muziek"
+#~ msgid "do not generate PostScript output"
+#~ msgstr "genereer geen PostScipt uitvoer"
 
-#~ msgid "ly_set_mus_property (): Not a symbol"
-#~ msgstr "ly_set_mus_property (): Geen symbool"
+#~ msgid "use pdflatex to generate PDF output"
+#~ msgstr "gebruik pdflatex voor het genereren van PDF uitvoer"
 
-#~ msgid "ly_set_mus_property ():  not of type Music"
-#~ msgstr "ly_set_mus_property ():  niet van type Muziek"
+#~ msgid "invalid value: `%s'"
+#~ msgstr "ongeldige waarde: `%s'"
 
-#~ msgid "ly_make_music (): Not a string"
-#~ msgstr "ly_make_music (): Geen string"
+#~ msgid "Writing HTML menu `%s'"
+#~ msgstr "Schrijven van HTML menu `%s'"
 
-#~ msgid "ly_music_name (): Not a music expression"
-#~ msgstr "ly_make_music (): Geen muziek expressie"
-
-#~ msgid ""
-#~ "`%s' is deprecated.  Use\n"
-#~ " \\property %s.%s \\override #'%s = #%s"
+#~ msgid "Running LaTeX failed. Rerun with --verbose for a trace."
 #~ msgstr ""
-#~ "`%s' is verouderd.  Gebruik\n"
-#~ " \\property %s.%s \\override #'%s = #%s"
-
-#~ msgid "Wrong type for property: %s, type: %s, value found: %s, type: %s"
-#~ msgstr "Verkeerd type voor property: %s, type: %s, gevonden: %s, type: %s"
-
-#~ msgid "too many notes for rest collision"
-#~ msgstr "te veel noten voor bosting met rusten"
-
-#~ msgid "Scheme options:"
-#~ msgstr "Scheme opties:"
-
-#~ msgid "ly-get-trans-property: expecting a Translator_group argument"
-#~ msgstr "ly-get-trans-property: verwacht een Translator_group argument"
-
-#~ msgid "Oldest supported input version: %s"
-#~ msgstr "Oudst ondersteunde invoerversie: %s"
-
-#~ msgid "%s is far from completed.  Not all constructs are recognised."
-#~ msgstr "%s is nog lang niet af.  Niet alle constructies worden herkend."
-
-#~ msgid "Cleaning `%s'..."
-#~ msgstr "Schoonmaken van `%s'..."
-
-#~ msgid "writing header field `%s' to `%s'..."
-#~ msgstr "Schijven van kop veld %s naar bestand %s..."
-
-#~ msgid "#32 in quarter: %d"
-#~ msgstr "#32 in kwart: %d"
-
-#~ msgid "LY output to `%s'..."
-#~ msgstr "LY uitvoer naar `%s'..."
-
-#~ msgid "track %d:"
-#~ msgstr "spoor %d:"
-
-#~ msgid "Processing..."
-#~ msgstr "Verwerken..."
+#~ "Draaien van LaTeX gefaald.  Draai opnieuw met --verbose voor een foutpad."
 
-#~ msgid "Creating voices..."
-#~ msgstr "Scheppen van stemmen..."
+#~ msgid "dependencies output to `%s'..."
+#~ msgstr "afhankelijkheden uitvoer naar `%s'..."
 
-#~ msgid "track "
-#~ msgstr "spoor "
+#~ msgid "DIM"
+#~ msgstr "DIM"
 
-#~ msgid "NOT Filtering tempo..."
-#~ msgstr "NIET Filteren van tempo..."
+#~ msgid "write dependencies"
+#~ msgstr "schrijf afhankelijkheden"
 
-#~ msgid "NOT Quantifying columns..."
-#~ msgstr "NIET Kwantificeren van kolommen..."
+#~ msgid "prepend PREF before each -M dependency"
+#~ msgstr "plak DIR voor elke -M afhankelijkheid"
 
-#~ msgid "Quantifying columns..."
-#~ msgstr "Kwantificeren van kolommen..."
+#~ msgid "don't run lilypond"
+#~ msgstr "draai lilypond niet"
 
-#~ msgid "Settling columns..."
-#~ msgstr "Zetten van kolommen..."
+#~ msgid "don't generate pictures"
+#~ msgstr "genereer geen afbeeldingen"
 
-#~ msgid "% MIDI copyright:"
-#~ msgstr "% MIDI copyright:"
-
-#~ msgid "% MIDI instrument:"
-#~ msgstr "% MIDI instrument:"
-
-#~ msgid "lily indent level: %d"
-#~ msgstr "lelie inspring diepte: %d"
-
-#~ msgid "% Creator: "
-#~ msgstr "% Schepper: "
-
-#~ msgid "% Automatically generated"
-#~ msgstr "% Automatisch gegenereerd"
-
-#~ msgid "% from input file: "
-#~ msgstr "% van invoerbestand: "
-
-#~ msgid "write exact durations, e.g.: a4*385/384"
-#~ msgstr "schrijf exacte duren, bijv.: a4*385/384"
-
-#~ msgid "enable debugging output"
-#~ msgstr "maak ontluis uitvoer mogelijk"
-
-#~ msgid "don't output tuplets, double dots or rests, smallest is 32"
-#~ msgstr "maak geen n-olen of dubbel gepunkteerd, kortste is 32"
-
-#~ msgid "set FILE as default output"
-#~ msgstr "zet BESTAND als verstek uitvoer"
-
-#~ msgid "don't output tuplets"
-#~ msgstr "maak geen n-olen"
-
-#~ msgid "be quiet"
-#~ msgstr "wees stil"
-
-#~ msgid "don't output rests or skips"
-#~ msgstr "maak geen rusten of skips"
-
-#~ msgid "set smallest duration"
-#~ msgstr "zet kortste duur"
-
-#~ msgid "don't timestamp the output"
-#~ msgstr "geen tijdsstempel in de uitvoer"
-
-#~ msgid "be verbose"
-#~ msgstr "wees breedsprakig"
-
-#~ msgid "assume no double dotted notes"
-#~ msgstr "ga niet uit van dubbel gepunteerde noten"
-
-#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]"
-#~ msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... [BESTAND]"
-
-#~ msgid "Translate MIDI-file to lilypond"
-#~ msgstr "Vertaal MIDI-bestand naar lilypond"
-
-#~ msgid "no_double_dots: %d\n"
-#~ msgstr "no_double_dots: %d\n"
-
-#~ msgid "no_rests: %d\n"
-#~ msgstr "no_rests: %d\n"
-
-#~ msgid "no_quantify_b_s: %d\n"
-#~ msgstr "no_quantify_b_s: %d\n"
-
-#~ msgid "no_smaller_than: %d (1/%d)\n"
-#~ msgstr "no_smaller_than: %d (1/%d)\n"
-
-#~ msgid "no_tuplets: %d\n"
-#~ msgstr "no_tuplets: %d\n"
-
-#~ msgid "zero length string encountered"
-#~ msgstr "string van lengte nul tegengekomen"
-
-#~ msgid "MIDI header expected"
-#~ msgstr "MIDI kop verwacht"
-
-#~ msgid "invalid header length"
-#~ msgstr "ongeldige koplengte"
-
-#~ msgid "invalid MIDI format"
-#~ msgstr "ongeldig MIDI formaat"
-
-#~ msgid "invalid number of tracks"
-#~ msgstr "ongeldig aantal sporen"
-
-#~ msgid "can't handle non-metrical time"
-#~ msgstr "kan niet-metrische tijd niet aan"
+#~ msgid ""
+#~ "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot"
+#~ msgstr ""
+#~ "rond gevulde doos horizontale afmetingen kleiner dan blot; verkleinen van "
+#~ "blot"
 
-#~ msgid "Junking note-end event: channel = %d, pitch = %d"
-#~ msgstr "Schroot noot-eind gebeurtenis: kanaal = %d, toonhoogte = %d"
+#~ msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot"
+#~ msgstr ""
+#~ "rond gevulde doos vertikale afmetingen kleiner dan blot; verkleinen van "
+#~ "blot"
 
-#~ msgid "invalid running status"
-#~ msgstr "ongeldige lopende status"
+#~ msgid "use output format EXT"
+#~ msgstr "gebruik uitvoerformaat EXT"
 
-#~ msgid "unimplemented MIDI meta-event"
-#~ msgstr "MIDI meta-gebeurtenis niet geïmplementeerd"
+#~ msgid "write Makefile dependencies"
+#~ msgstr "schrijf Makefile afhankelijkheden"
 
-#~ msgid "invalid MIDI event"
-#~ msgstr "ongeldige MIDI gebeurtenis"
+#~ msgid "prepend DIR to dependencies"
+#~ msgstr "voeg DIR voor aan afhankelijkheden"
 
-#~ msgid "MIDI track expected"
-#~ msgstr "MIDI spoor verwacht"
+#~ msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:"
+#~ msgstr "Waar SYMBOOL WAARDE paar is een van:"
 
-#~ msgid "invalid track length"
-#~ msgstr "ongeldige spoorlengte"
+#~ msgid "unbound spanner `%s'"
+#~ msgstr "ongebonden spanner `%s'"
 
-#~ msgid "no Grace context available"
-#~ msgstr "geen Grace context voor handen"
+#~ msgid "#<spring smob d= %f>"
+#~ msgstr "#<veer smob d= %f>"
 
-#~ msgid "Unattached grace notes.  Attaching to last musical column."
-#~ msgstr "Losse grace noten.  Maak ze vast aan vorige muziekale kolom."
+#~ msgid "\\apply takes function argument"
+#~ msgstr "\\apply neemt een functieargument"