#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: lilypond 2.1.36\n"
+"Project-Id-Version: lilypond 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-31 16:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-31 16:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-18 15:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-11 11:01+0200\n"
"Last-Translator: Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>\n"
-"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
+"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"--add-comments --keyword=_\n"
"Files: bow.cc int.cc\n"
-#: lilylib.py:60
+#: lilylib.py:62
msgid "lilylib module"
msgstr "lilylib module"
-#: lilylib.py:63 lilypond-book.py:84 lilypond.py:127 midi2ly.py:100
-#: mup2ly.py:75 old-lilypond-book.py:129 main.cc:140
+#: lilylib.py:65 lilypond-book.py:91 lilypond-latex.py:109 midi2ly.py:100
+#: mup2ly.py:75 ps2png.py:40 main.cc:131
msgid "print this help"
msgstr "toon deze hulp"
-#: lilylib.py:110 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130
+#: lilylib.py:112 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130
#, python-format
msgid "Copyright (c) %s by"
msgstr "Copyright (c) %s"
-#: lilylib.py:114 midi2ly.py:141 mup2ly.py:135
+#: lilylib.py:116 midi2ly.py:141 mup2ly.py:135
msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
msgstr "Verspreid onder de voorwaarden van de GNU General Public License."
-#: lilylib.py:116 midi2ly.py:142 mup2ly.py:136
+#: lilylib.py:118 midi2ly.py:142 mup2ly.py:136
msgid "It comes with NO WARRANTY."
msgstr "Er is GEEN GARANTIE."
-#: lilylib.py:123 warn.cc:25
+#: lilylib.py:125 warn.cc:24
#, c-format, python-format
msgid "warning: %s"
msgstr "waarschuwing: %s"
-#: lilylib.py:126 warn.cc:31
+#: lilylib.py:128 warn.cc:30
#, c-format, python-format
msgid "error: %s"
msgstr "fout: %s"
-#: lilylib.py:130
+#: lilylib.py:132
#, python-format
msgid "Exiting (%d)..."
msgstr "Afsluiten (%d)..."
-#: lilylib.py:190 midi2ly.py:223 mup2ly.py:219
+#: lilylib.py:192 midi2ly.py:223 mup2ly.py:219
#, python-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE"
msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND"
-#: lilylib.py:194 midi2ly.py:227 mup2ly.py:223 main.cc:205
+#: lilylib.py:196 midi2ly.py:227 mup2ly.py:223 main.cc:200
#, c-format
msgid "Options:"
msgstr "Opties:"
-#: lilylib.py:198 midi2ly.py:231 mup2ly.py:227 main.cc:209
+#: lilylib.py:200 midi2ly.py:231 mup2ly.py:227 main.cc:204
#, c-format, python-format
msgid "Report bugs to %s."
msgstr ""
"Meld luizen in het programma aan %s;\n"
"meld onjuistheden in de vertaling aan <janneke@gnu.org> of <hanwen@cs.uu.nl>"
-#: lilylib.py:218
+#: lilylib.py:220
#, python-format
msgid "Binary %s has version %s, looking for version %s"
msgstr "Binair programma %s heeft versie %s, zocht naar versie %s"
-#: lilylib.py:252
+#: lilylib.py:254
#, python-format
msgid "Opening pipe `%s'"
msgstr "Openen van pijp `%s'..."
-#: lilylib.py:267 lilypond-book.py:767
+#: lilylib.py:269 lilypond-book.py:805
#, python-format
msgid "`%s' failed (%d)"
msgstr "`%s' gefaald (%d)"
-#: lilylib.py:272 lilylib.py:331 lilypond-book.py:768 lilypond.py:530
-#: old-lilypond-book.py:228
+#: lilylib.py:274 lilylib.py:333 lilypond-book.py:806 lilypond-latex.py:465
msgid "The error log is as follows:"
msgstr "De foutlog is als volgend:"
-#: lilylib.py:303 midi2ly.py:259 mup2ly.py:255
+#: lilylib.py:305 midi2ly.py:259 mup2ly.py:255
#, python-format
msgid "Invoking `%s'"
msgstr "Inroepen van `%s'"
-#: lilylib.py:305
+#: lilylib.py:307
#, python-format
msgid "Running %s..."
msgstr "Draaien van %s..."
-#: lilylib.py:324
+#: lilylib.py:326
#, python-format
msgid "`%s' failed (%s)"
msgstr "`%s' gefaald (%s)"
-#: lilylib.py:327 midi2ly.py:265 mup2ly.py:263
+#: lilylib.py:329 midi2ly.py:265 mup2ly.py:263
msgid "(ignored)"
msgstr "(genegeerd)"
-#: lilylib.py:345 midi2ly.py:275 mup2ly.py:273
+#: lilylib.py:347 midi2ly.py:275 mup2ly.py:273
#, python-format
msgid "Cleaning %s..."
msgstr "Schoonmaken van %s..."
-#: lilylib.py:509
+#: lilylib.py:518
msgid "Removing output file"
msgstr "Verwijderen van uitvoerbestand"
-#: lilypond-book.py:69
+#: lilypond-book.py:76
msgid ""
"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX or texinfo document.\n"
"Example usage:\n"
"\n"
" lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n"
" lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n"
-" lilypond-book --process='lilypond-bin -I include' BOOK\n"
+" lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n"
"\n"
msgstr ""
"Verwerk LilyPond snippers in hybride HTML, LaTeX of texinfo dokument.\n"
" lilypond-book --filter=\\\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\\\" BOEK\\n\"\n"
" lilypond-book --filter=\\\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\\\" BOEK"
"\\n\n"
-" lilypond-book --process='lilypond-bin -I invoeging' BOEK\\n\"\n"
+" lilypond-book --process='lilypond -I invoeging' BOEK\\n\"\n"
#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
#. for --output-format.
-#: lilypond-book.py:82 old-lilypond-book.py:123 main.cc:139
+#: lilypond-book.py:89 main.cc:130
msgid "EXT"
msgstr "EXT"
-#: lilypond-book.py:82 old-lilypond-book.py:123
+#: lilypond-book.py:89
msgid "use output format EXT (texi [default], texi-html, latex, html)"
msgstr "gebruik uitvoerformaat EXT (texi [standaard], texi-html, latex, html)"
-#: lilypond-book.py:83
+#: lilypond-book.py:90
msgid "FILTER"
msgstr "FILTER"
-#: lilypond-book.py:83
+#: lilypond-book.py:90
msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]"
msgstr "pijp snippers door FILTER [convert-ly -n -]"
-#: lilypond-book.py:85 lilypond-book.py:87 lilypond.py:131
-#: old-lilypond-book.py:130 main.cc:142 main.cc:147
+#: lilypond-book.py:92 lilypond-book.py:94 lilypond-latex.py:114 main.cc:133
msgid "DIR"
msgstr "MAP"
-#: lilypond-book.py:85
+#: lilypond-book.py:92
msgid "add DIR to include path"
msgstr "voeg MAP toe aan zoekpad"
-#: lilypond-book.py:86
+#: lilypond-book.py:93
msgid "COMMAND"
msgstr "OPDRACHT"
-#: lilypond-book.py:86
+#: lilypond-book.py:93
msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
msgstr "verwerk ly_bestanden met OPDRACHT BESTAND..."
-#: lilypond-book.py:87
+#: lilypond-book.py:94
msgid "write output to DIR"
msgstr "schrijf uitvoer naar MAP"
-#: lilypond-book.py:88 lilypond.py:149 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78
-#: old-lilypond-book.py:140 main.cc:150
+#: lilypond-book.py:95 lilypond-latex.py:133 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78
+#: ps2png.py:41 main.cc:145
msgid "be verbose"
msgstr "wees breedsprakig"
-#: lilypond-book.py:89 old-lilypond-book.py:141
+#: lilypond-book.py:96
msgid "print version information"
msgstr "toon versieinformatie"
-#: lilypond-book.py:90 lilypond.py:151 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80
-#: old-lilypond-book.py:142 main.cc:151
+#: lilypond-book.py:97 lilypond-latex.py:135 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80
+#: main.cc:146
msgid "show warranty and copyright"
msgstr "toon garantie en auteursrechten"
-#: lilypond-book.py:373
+#: lilypond-book.py:400
#, python-format
msgid "deprecated ly-option used: %s"
msgstr "verouderde ly-optie gebruikt: %s"
-#: lilypond-book.py:374
+#: lilypond-book.py:401
#, python-format
msgid "compatibility mode translation: %s"
msgstr "compatibiliteitsmodus vertaling: %s"
-#: lilypond-book.py:394
+#: lilypond-book.py:423
#, python-format
msgid "ignoring unknown ly option: %s"
msgstr "negeren van onbekende ly optie: %s"
-#: lilypond-book.py:448
+#: lilypond-book.py:480
#, python-format
msgid "file not found: %s"
msgstr "bestand niet gevonden: %s"
-#: lilypond-book.py:750
+#: lilypond-book.py:788
#, python-format
msgid "Opening filter `%s'"
msgstr "Open filter `%s'"
-#: lilypond-book.py:862
+#: lilypond-book.py:904
#, python-format
msgid "cannot determine format for: %s"
msgstr "kan formaat niet bepalen voor: %s"
-#: lilypond-book.py:903
+#: lilypond-book.py:945
msgid "Output would overwrite input file; use --output."
msgstr "Uitvoer zou invoerbestand overschrijven; gebruik --output."
-#: lilypond-book.py:910
+#: lilypond-book.py:952
#, python-format
msgid "Reading %s..."
msgstr "Lezen %s..."
-#: lilypond-book.py:924
+#: lilypond-book.py:966
msgid "Dissecting..."
msgstr "Ontleden..."
-#: lilypond-book.py:952
+#: lilypond-book.py:994
msgid "Writing snippets..."
msgstr "Schrijven van snippers..."
-#: lilypond-book.py:957
+#: lilypond-book.py:999
msgid "Processing..."
msgstr "Verwerken..."
-#: lilypond-book.py:960
+#: lilypond-book.py:1002
msgid "All snippets are up to date..."
msgstr "Alle snippers zijn actueel..."
-#: lilypond-book.py:963
+#: lilypond-book.py:1005
#, python-format
msgid "Compiling %s..."
msgstr "Samenstellen %s..."
-#: lilypond-book.py:971
+#: lilypond-book.py:1013
#, python-format
msgid "Processing include: %s"
msgstr "Verwerken van invoegsel: %s"
-#: lilypond-book.py:987 lilypond.py:693 midi2ly.py:1017
-#: old-lilypond-book.py:1570
+#: lilypond-book.py:1029 lilypond-latex.py:575 midi2ly.py:1017 ps2png.py:51
#, python-format
msgid "getopt says: `%s'"
msgstr "getopt zegt: `%s'"
#. # FIXME
#. # do -P or -p by default?
#. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
-#: lilypond.py:120
-msgid "Run LilyPond, add titles, generate printable document."
-msgstr "Draai LilyPond, voeg titels toe, genereer af te drukken dokument."
+#: lilypond-latex.py:104
+msgid "Run LilyPond, generate printable document."
+msgstr "Draai LilyPond, genereer af te drukken dokument."
-#: lilypond.py:126
-msgid "write Makefile dependencies for every input file"
-msgstr "schrijf Makefile afhankelijkheden voor elk invoerbestand"
+#: lilypond-latex.py:110
+msgid "use LaTeX for formatting"
+msgstr ""
-#: lilypond.py:128
+#: lilypond-latex.py:111
msgid "print even more output"
msgstr "toon nog meer uitvoer"
-#: lilypond.py:129 lilypond.py:136 midi2ly.py:102 old-lilypond-book.py:136
-#: old-lilypond-book.py:137 main.cc:143 main.cc:146
+#: lilypond-latex.py:112 lilypond-latex.py:123 midi2ly.py:102 main.cc:134
+#: main.cc:136
msgid "FILE"
msgstr "BESTAND"
-#: lilypond.py:129
+#: lilypond-latex.py:112
msgid "find pfa fonts used in FILE"
msgstr "zoek pfa fonts gebruikt in BESTAND"
-#: lilypond.py:130
-msgid "make HTML file with links to all output"
-msgstr "maak HTML bestand met koppelingen naar alle uitvoer"
-
-#: lilypond.py:131
+#: lilypond-latex.py:114
msgid "add DIR to LilyPond's search path"
msgstr "voeg DIR toe aan LilyPonds zoekpad"
-#: lilypond.py:133
+#: lilypond-latex.py:116
#, python-format
msgid "keep all output, output to directory %s.dir"
msgstr "bewaar alle uitvoer, schrijf naar map %s.dir"
-#: lilypond.py:134
+#. junkme?
+#: lilypond-latex.py:119
msgid "don't run LilyPond"
msgstr "draai LilyPond niet"
-#: lilypond.py:135 main.cc:145
+#. junkme?
+#: lilypond-latex.py:121 main.cc:135
msgid "produce MIDI output only"
msgstr "produceer alleen MIDI uitvoer"
-#: lilypond.py:136 midi2ly.py:102 mup2ly.py:76 main.cc:146
+#: lilypond-latex.py:123 midi2ly.py:102 mup2ly.py:76 main.cc:136
msgid "write output to FILE"
msgstr "schrijf uitvoer naar BESTAND"
-#: lilypond.py:137 old-lilypond-book.py:138
+#: lilypond-latex.py:124 ps2png.py:42
msgid "RES"
msgstr "RES"
-#: lilypond.py:138 old-lilypond-book.py:139
+#: lilypond-latex.py:125 ps2png.py:43
msgid "set the resolution of the preview to RES"
msgstr "zet de resolutie voor het testbeeld op RES"
-#: lilypond.py:139
-msgid "do not generate PDF output"
-msgstr "genereer geen PDF uitvoer"
-
-#: lilypond.py:140
-msgid "do not generate PostScript output"
-msgstr "genereer geen PostScipt uitvoer"
-
-#: lilypond.py:141
+#: lilypond-latex.py:126
msgid "generate PDF output"
msgstr "genereer PDF uitvoer"
-#: lilypond.py:142
+#: lilypond-latex.py:127
msgid "generate PostScript output"
msgstr "genereer PostScipt uitvoer"
-#: lilypond.py:143
-msgid "use pdflatex to generate PDF output"
-msgstr "gebruik pdflatex voor het genereren van PDF uitvoer"
-
-#: lilypond.py:144
+#: lilypond-latex.py:128
msgid "generate PNG page images"
msgstr "genereer PNG bladzijde afbeeldingen"
-#: lilypond.py:145
+#: lilypond-latex.py:129
msgid "make a picture of the first system"
msgstr "maak een afbeelding van het eerste systeem"
-#: lilypond.py:146
+#: lilypond-latex.py:130
msgid "generate PS.GZ"
msgstr "genereer PS.GZ"
-#: lilypond.py:147
+#: lilypond-latex.py:131
msgid "run in safe-mode"
msgstr "draai in veilige modus"
-#: lilypond.py:148
+#: lilypond-latex.py:132
msgid "KEY=VAL"
msgstr "SEUTEL=WAARDE"
-#: lilypond.py:148
+#: lilypond-latex.py:132
msgid "change global setting KEY to VAL"
msgstr "verander globale instelling SLEUTEL in WAARDE"
-#: lilypond.py:150 midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:149
+#: lilypond-latex.py:134 midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:144
msgid "print version number"
msgstr "druk versienummer af"
-#: lilypond.py:234
+#: lilypond-latex.py:202
#, python-format
msgid "no such setting: `%s'"
msgstr "onbekende instelling: %s"
-#: lilypond.py:284
+#: lilypond-latex.py:246
#, python-format
msgid "LilyPond crashed (signal %d)."
msgstr "LilyPond is neergestort (signaal %d)."
-#: lilypond.py:285
+#: lilypond-latex.py:247
msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org"
msgstr "Stuur alstublieft een foutrapportage naar bug-lilypond@gnu.org"
-#: lilypond.py:291
+#: lilypond-latex.py:254
#, python-format
msgid "LilyPond failed on input file %s (exit status %d)"
msgstr "LilyPond heeft gefaald op invoerbestand %s (afsluitstatus %d)"
-#: lilypond.py:294
+#: lilypond-latex.py:258
#, python-format
msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)"
msgstr "LilyPond heeft gefaald op een invoerbestand (afsluitstatus %d)"
-#: lilypond.py:295
+#: lilypond-latex.py:259
msgid "Continuing..."
msgstr "Doorgaan..."
-#: lilypond.py:306
+#: lilypond-latex.py:269
#, python-format
msgid "Analyzing %s..."
msgstr "Analyseren van %s..."
-#: lilypond.py:364
+#: lilypond-latex.py:323
#, python-format
msgid "no LilyPond output found for `%s'"
msgstr "geen LilyPond uitvoer gevonden voor `%s'"
-#: lilypond.py:431
-#, python-format
-msgid "invalid value: `%s'"
-msgstr "ongeldige waarde: `%s'"
-
-#: lilypond.py:529
+#: lilypond-latex.py:464
msgid "LaTeX failed on the output file."
msgstr "LaTeX heeft gefaald op het uitvoerbestand."
-#: lilypond.py:586
+#: lilypond-latex.py:512
msgid ""
"Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n"
"Using bitmap fonts instead. This will look bad."
"Gebruik dan maar bitmap fonts. Dit gaat er niet uitzien."
#. no ps header?
-#: lilypond.py:635
+#: lilypond-latex.py:555
#, python-format
msgid "not a PostScript file: `%s'"
msgstr "geen PostScript bestand: `%s'"
-#: lilypond.py:680
-#, python-format
-msgid "Writing HTML menu `%s'"
-msgstr "Schrijven van HTML menu `%s'"
-
-#: lilypond.py:800
+#: lilypond-latex.py:665
msgid "pseudo filter"
msgstr "pseudo filter"
-#: lilypond.py:803
+#: lilypond-latex.py:668
msgid "pseudo filter only for single input file"
msgstr "pseudo filter alleen voor enkel invoerbestand"
-#: lilypond.py:808 old-lilypond-book.py:1643
+#: lilypond-latex.py:673
msgid "no files specified on command line"
msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de opdrachtregel"
-#: lilypond.py:840
+#: lilypond-latex.py:705
#, python-format
msgid "filename should not contain spaces: `%s'"
msgstr "bestandsnaam mag geen spaties bevatten: `%s'"
-#: lilypond.py:880
+#: lilypond-latex.py:743
msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace."
msgstr ""
"Draaien van LilyPond gefaald. Draai opnieuw met --verbose voor een foutpad."
-#: lilypond.py:921
+#: lilypond-latex.py:785
msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace."
msgstr ""
"Gefaald in het maken van een PS bestand. Draai opnieuw met --verbose voor "
"een foutpad."
-#: lilypond.py:951
-msgid "Running LaTeX failed. Rerun with --verbose for a trace."
-msgstr ""
-"Draaien van LaTeX gefaald. Draai opnieuw met --verbose voor een foutpad."
-
-#: lilypond.py:963 input-file-results.cc:74
-#, c-format, python-format
-msgid "dependencies output to `%s'..."
-msgstr "afhankelijkheden uitvoer naar `%s'..."
-
-#: lilypond.py:974
+#: lilypond-latex.py:814
#, python-format
msgid "%s output to <stdout>..."
msgstr "%s uitvoer naar <stdout>..."
-#: lilypond.py:979 includable-lexer.cc:57 input-file-results.cc:217
-#: input-file-results.cc:224 lily-guile.cc:86
+#: lilypond-latex.py:819 includable-lexer.cc:57 kpath.cc:134 lily-guile.cc:85
+#: lily-parser.cc:297
#, c-format, python-format
msgid "can't find file: `%s'"
msgstr "kan bestand niet vinden: `%s'"
-#: lilypond.py:1002
+#: lilypond-latex.py:842
#, python-format
msgid "%s output to %s..."
msgstr "%s uitvoer naar %s..."
-#: lilypond.py:1005
+#: lilypond-latex.py:845
#, python-format
msgid "can't find file: `%s.%s'"
msgstr "kan bestand niet vinden: `%s.%s'"
msgid "Writing `%s'..."
msgstr "Schrijven van `%s'..."
-#. # FIXME
-#. # do -P or -p by default?
-#. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
-#: old-lilypond-book.py:118
-msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX or texinfo document"
-msgstr ""
-
-#: old-lilypond-book.py:124 old-lilypond-book.py:125 old-lilypond-book.py:127
-#: old-lilypond-book.py:128
-msgid "DIM"
-msgstr "DIM"
-
-#: old-lilypond-book.py:124
-msgid "default fontsize for music. DIM is assumed to be in points"
-msgstr ""
-
-#: old-lilypond-book.py:125
-msgid "deprecated, use --default-music-fontsize"
-msgstr ""
-
-#: old-lilypond-book.py:126
-msgid "OPT"
-msgstr ""
-
-#: old-lilypond-book.py:126
-msgid "pass OPT quoted to the lilypond command line"
-msgstr ""
-
-#: old-lilypond-book.py:127
-msgid "force fontsize for all inline lilypond. DIM is assumed to be in points"
-msgstr ""
-
-#: old-lilypond-book.py:128
-msgid "deprecated, use --force-music-fontsize"
-msgstr ""
-
-#: old-lilypond-book.py:130
-msgid "include path"
-msgstr ""
-
-#: old-lilypond-book.py:131
-msgid "write dependencies"
-msgstr "schrijf afhankelijkheden"
-
-#: old-lilypond-book.py:132
-msgid "PREF"
-msgstr ""
-
-#: old-lilypond-book.py:132
-msgid "prepend PREF before each -M dependency"
-msgstr "plak DIR voor elke -M afhankelijkheid"
-
-#: old-lilypond-book.py:133
-msgid "don't run lilypond"
-msgstr "draai lilypond niet"
-
-#: old-lilypond-book.py:134
-msgid "don't generate pictures"
-msgstr "genereer geen afbeeldingen"
-
-#: old-lilypond-book.py:135
-msgid "strip all lilypond blocks from output"
+#. ugr.
+#: ps2png.py:35
+msgid "Convert PostScript to PNG image."
msgstr ""
-#: old-lilypond-book.py:136
-msgid "filename main output file"
-msgstr ""
-
-#: old-lilypond-book.py:137
-msgid "where to place generated files"
-msgstr ""
-
-#: old-lilypond-book.py:227
-msgid "LaTeX failed."
-msgstr ""
+#. # FIXME: silly message containing %d
+#: ps2png.py:71
+#, python-format
+msgid "Wrote `%s'"
+msgstr "Geschreven `%s'..."
#: getopt-long.cc:146
#, c-format
msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
msgstr "onjuist argument: `%s' voor optie `%s'"
-#: warn.cc:44
+#: warn.cc:43
#, c-format
msgid "programming error: %s"
msgstr "programmeerfout: %s"
-#: warn.cc:45
+#: warn.cc:44
msgid "Continuing; crossing fingers"
msgstr "Ga verder; duim maar"
-#: accidental.cc:219 key-signature-interface.cc:139
-#, c-format
-msgid "accidental `%s' not found"
-msgstr "voorteken `%s' niet gevonden"
-
-#: accidental-engraver.cc:167
+#: accidental-engraver.cc:194
#, c-format
msgid "Accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
msgstr "Voorteken zetlijst moet beginnen met context-naam: %s"
-#: accidental-engraver.cc:194
+#: accidental-engraver.cc:222
#, c-format
msgid "ignoring unknown accidental: %s"
msgstr "negeren van onbekend voorteken: %s"
-#: accidental-engraver.cc:211
+#: accidental-engraver.cc:239
#, c-format
msgid "Accidental rule must be pair or context-name; Found %s"
msgstr "Voortekenregel moet paar of context-naam zijn; Gevonden %s"
-#: afm.cc:145
+#: accidental.cc:217 key-signature-interface.cc:137
+#, c-format
+msgid "accidental `%s' not found"
+msgstr "voorteken `%s' niet gevonden"
+
+#: afm.cc:143
#, c-format
msgid "Error parsing AFM file: `%s'"
msgstr "Fout bij ontleden AFM-bestand: `%s'"
-#: all-font-metrics.cc:100
+#. FIXME: broken sentence
+#: all-font-metrics.cc:95
#, c-format
msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
msgstr "checksum fout voor fontbestand: `%s'"
-#: all-font-metrics.cc:102
+#: all-font-metrics.cc:97
#, c-format
msgid "does not match: `%s'"
msgstr "komt niet overeen met: `%s'"
-#: all-font-metrics.cc:107
+#: all-font-metrics.cc:103
msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files."
msgstr "Herbouw alle .afm bestanden en verwijder alle .pk en .tfm bestanden."
-#: all-font-metrics.cc:109
+#: all-font-metrics.cc:105
msgid "Rerun with -V to show font paths."
msgstr "Draai opnieuw met -V voor het tonen van fontpaden."
-#: all-font-metrics.cc:111
+#: all-font-metrics.cc:107
msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:"
msgstr ""
"Een script ter verwijdering van fontbestanden is meegeleverd bij de bron-"
"code:"
-#: all-font-metrics.cc:192
+#: all-font-metrics.cc:184
#, c-format
msgid "can't find font: `%s'"
msgstr "kan font niet vinden: `%s'"
-#: all-font-metrics.cc:193
+#: all-font-metrics.cc:185
msgid "Loading default font"
-msgstr "Laad verstek font"
+msgstr "Laden van standaardfont"
-#: all-font-metrics.cc:208
+#: all-font-metrics.cc:200
#, c-format
msgid "can't find default font: `%s'"
-msgstr "kan verstekfont niet vinden: `%s'"
+msgstr "kan standaardfont niet vinden: `%s'"
-#: all-font-metrics.cc:209 includable-lexer.cc:59 input-file-results.cc:218
+#: all-font-metrics.cc:201 includable-lexer.cc:59 lily-parser.cc:290
#, c-format
msgid "(search path: `%s')"
msgstr "(zoekpad: `%s')"
-#: all-font-metrics.cc:210
+#: all-font-metrics.cc:202
msgid "Giving up"
msgstr "Geef op"
+#: apply-context-iterator.cc:35
+msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
+msgstr "\\applycontext argument is geen procedure"
+
#: auto-change-iterator.cc:62 change-iterator.cc:61
msgid "Can't switch translators, I'm there already"
msgstr "Kan niet wisselen van vertaler, ben al hier"
+#: axis-group-engraver.cc:117
+msgid ""
+"Axis_group_engraver: vertical group already has a parent.\n"
+"Do you have two Axis_group_engravers?\n"
+"Killing this vertical group."
+msgstr ""
+
#: bar-check-iterator.cc:68
#, c-format
msgid "barcheck failed at: %s"
msgstr "maatstreep controle gefaald op: %s"
-#: beam.cc:151
-msgid "beam has less than two visible stems"
-msgstr "waardestreep heeft minder dan twee zichtbare stokken"
-
-#: beam.cc:156
-msgid "removing beam with less than two stems"
-msgstr "verwijderen van waardestreep met minder dan twee stokken"
-
-#: beam.cc:1040
-msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
-msgstr ""
-"geen werkbare initiële configuratie gevonden: kan wellicht geen goede "
-"waardestreephelling kunnen vinden"
-
#: beam-engraver.cc:139
msgid "already have a beam"
msgstr "heb al een waardestreep"
-#: beam-engraver.cc:212
+#: beam-engraver.cc:211
msgid "unterminated beam"
msgstr "onbeëindigde waardestreep"
-#: beam-engraver.cc:245 chord-tremolo-engraver.cc:179
+#: beam-engraver.cc:244 chord-tremolo-engraver.cc:174
msgid "stem must have Rhythmic structure"
msgstr "stok moet Ritmische structuur hebben"
-#: beam-engraver.cc:259
+#: beam-engraver.cc:258
msgid "stem doesn't fit in beam"
msgstr "stok past niet in waardestreep"
-#: beam-engraver.cc:260
+#: beam-engraver.cc:259
msgid "beam was started here"
msgstr "waardestreep werd hier gestart"
+#: beam.cc:149
+msgid "beam has less than two visible stems"
+msgstr "waardestreep heeft minder dan twee zichtbare stokken"
+
+#: beam.cc:154
+msgid "removing beam with less than two stems"
+msgstr "verwijderen van waardestreep met minder dan twee stokken"
+
+#: beam.cc:1038
+msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
+msgstr ""
+"geen werkbare initiële configuratie gevonden: kan wellicht geen goede "
+"waardestreephelling kunnen vinden"
+
#: break-align-interface.cc:214
#, c-format
msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
#. We could change the current translator's id, but that would make
#. errors hard to catch
#.
-#. last->translator_id_string_ = get_change ()->change_to_id_string_;
+#. last->translator_id_string () = get_change ()->change_to_id_string ();
#.
-#: change-iterator.cc:87
+#: change-iterator.cc:93
msgid "I'm one myself"
msgstr "Ben er zelf een"
-#: change-iterator.cc:90
+#: change-iterator.cc:96
msgid "none of these in my family"
msgstr "geen van deze in mijn gezin"
msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements."
msgstr "Akkoordtremool met %d elementen. Moet twee elementen hebben."
-#: chord-tremolo-engraver.cc:141
+#: chord-tremolo-engraver.cc:140
msgid "unterminated chord tremolo"
msgstr "onbeëindigd akkoordtremolo"
msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment = 0.01': ptr=%ul"
msgstr "Coherent_ligature_engraver: zet `spacing-increment = 0.01: ptr=%ul"
-#: context.cc:180
+#: context-def.cc:111
+#, c-format
+msgid "Program has no such type: `%s'"
+msgstr "Programma heeft geen dergelijk type: `%s'"
+
+#: context-def.cc:285
+#, c-format
+msgid "can't find: `%s'"
+msgstr "kan niet vinden: `%s'"
+
+#: context.cc:164
#, c-format
msgid "Cannot find or create `%s' called `%s'"
msgstr "kan niet vinden of maken `%s' genaamd `%s'"
-#: context.cc:217
+#: context.cc:201
#, c-format
msgid "can't find or create: `%s'"
msgstr "kan niet vinden of scheppen: `%s'"
-#: context-def.cc:115
-#, c-format
-msgid "Program has no such type: `%s'"
-msgstr "Programma heeft geen dergelijk type: `%s'"
-
#: custos.cc:85
#, c-format
msgid "custos `%s' not found"
msgid "NaN"
msgstr "NaN"
-#: dynamic-engraver.cc:183 span-dynamic-performer.cc:86
+#: dynamic-engraver.cc:186 span-dynamic-performer.cc:86
msgid "can't find start of (de)crescendo"
msgstr "kan start van (de)crescendo niet vinden"
-#: dynamic-engraver.cc:193
+#: dynamic-engraver.cc:196
msgid "already have a decrescendo"
msgstr "heb al een decrescendo"
-#: dynamic-engraver.cc:195
+#: dynamic-engraver.cc:198
msgid "already have a crescendo"
msgstr "heb al een crescendo"
-#: dynamic-engraver.cc:198
+#: dynamic-engraver.cc:201
msgid "Cresc started here"
msgstr "Cresc is hier gestart"
-#: dynamic-engraver.cc:305
+#: dynamic-engraver.cc:307
msgid "unterminated (de)crescendo"
msgstr "onbeëindigd (de)crescendo"
+#: event-chord-iterator.cc:56 output-property-music-iterator.cc:29
+#, c-format
+msgid "Junking event: `%s'"
+msgstr "Verschroot gebeurtenis: `%s'"
+
#: event.cc:49
#, c-format
msgid "Transposition by %s makes alteration larger than two"
msgid "octave check failed; expected %s, found: %s"
msgstr "oktaafcontrole gefaald; verwachtte %s, vond: %s"
-#: event-chord-iterator.cc:56 output-property-music-iterator.cc:29
-#, c-format
-msgid "Junking event: `%s'"
-msgstr "Verschroot gebeurtenis: `%s'"
-
-#: extender-engraver.cc:143 extender-engraver.cc:153
+#: extender-engraver.cc:141 extender-engraver.cc:150
msgid "unterminated extender"
msgstr "onbeëindigde extender"
msgid "no one to print a repeat brace"
msgstr "niemand om een herhalings haak af te drukken"
-#: glissando-engraver.cc:102
+#: glissando-engraver.cc:100
msgid "Unterminated glissando."
msgstr "Onbeëindigde glissando"
-#: global-context.cc:151
+#: global-context.cc:150
#, c-format
msgid "can't find `%s' context"
msgstr "kan `%s' context niet vinden"
msgid "implied \\%s added"
msgstr "impliciede \\%s toegevoeg"
-#: hairpin.cc:98
+#: grob-interface.cc:73
+#, c-format
+msgid "Unknown interface `%s'"
+msgstr "onbekende interface `%s'"
+
+#: grob-interface.cc:84
+#, c-format
+msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
+msgstr "Grob `%s' heeft geen interface voor eigenschap `%s'"
+
+#: hairpin.cc:92
msgid "decrescendo too small"
msgstr "decrescendo te klein"
-#: hairpin.cc:99
+#: hairpin.cc:93
msgid "crescendo too small"
msgstr "crescendo te klein"
msgid "removing unterminated hyphen"
msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje"
-#: hyphen-engraver.cc:110
+#: hyphen-engraver.cc:109
msgid "unterminated hyphen; removing"
msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje"
msgid "non fatal error: "
msgstr "niet noodlottige fout: "
-#: input.cc:107 source-file.cc:147 source-file.cc:240
+#: input.cc:107 source-file.cc:135 source-file.cc:228
msgid "position unknown"
msgstr "positie onbekend"
-#: input-file-results.cc:78 source-file.cc:55
-#, c-format
-msgid "can't open file: `%s'"
-msgstr "kan bestand niet openen: `%s'"
-
-#: input-file-results.cc:142
-#, c-format
-msgid "Now processing `%s'"
-msgstr "Nu wordt verwerkt `%s'"
-
#: key-performer.cc:90
msgid "FIXME: key change merge"
msgstr "MAAKME: toonsoort sleutel samenvoeging"
-#: kpath.cc:75
+#: kpath.cc:83
#, c-format
msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'"
msgstr "kpathsea kan TMF bestand niet vinden: `%s'"
+#: kpath.cc:129
+#, c-format
+msgid "kpathsea can not find file: `%s'"
+msgstr "kpathsea kan bestand niet vinden: `%s'"
+
#: ligature-engraver.cc:152
msgid "can't find start of ligature"
msgstr "kan begin van ligatuur niet vinden"
msgid "no left bound"
msgstr "geen linkerkant"
-#: ligature-engraver.cc:255
+#: ligature-engraver.cc:256
msgid "unterminated ligature"
msgstr "onbeëindigde ligatuur"
-#: ligature-engraver.cc:279
+#: ligature-engraver.cc:280
msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
msgstr "negeer rust: ligatuur mag geen rust bevatten"
-#: ligature-engraver.cc:280
+#: ligature-engraver.cc:281
msgid "ligature was started here"
msgstr "ligatuur werd hier gestart"
-#: lily-guile.cc:88
+#: lily-guile.cc:87
#, c-format
msgid "(load path: `%s')"
msgstr "(zoekpad: `%s')"
-#: lily-guile.cc:584
+#: lily-guile.cc:562
#, c-format
msgid "Can't find property type-check for `%s' (%s)."
msgstr "Kan geen type-controle vinden voor property `%s' (%s)."
-#: lily-guile.cc:587
+#: lily-guile.cc:565
msgid "Perhaps you made a typing error?"
msgstr "Misschien een typefout?"
-#: lily-guile.cc:593
+#: lily-guile.cc:571
msgid "Doing assignment anyway."
msgstr "Voer toewijzing toch door."
-#: lily-guile.cc:607
+#: lily-guile.cc:585
#, c-format
msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
msgstr "Type contole gefaald voor `%s'; waarde `%s' moet type hebben: `%s'"
-#: lookup.cc:169
-msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot"
-msgstr ""
-"rond gevulde doos horizontale afmetingen kleiner dan blot; verkleinen van "
-"blot"
+#: lily-lexer.cc:219
+#, c-format
+msgid "Identifier name is a keyword: `%s'"
+msgstr "Identifier naam is een sleutelwoord: `%s'"
-#: lookup.cc:174
-msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot"
-msgstr ""
-"rond gevulde doos vertikale afmetingen kleiner dan blot; verkleinen van blot"
+#: lily-lexer.cc:236
+#, c-format
+msgid "error at EOF: %s"
+msgstr "fout bij EOF: %s"
+
+#: lily-parser.cc:97
+msgid "Parsing..."
+msgstr "Ontleden..."
+
+#: lily-parser.cc:110 lily-parser.cc:147
+msgid "Braces don't match"
+msgstr "Haakjes paren niet"
+
+#: lily-parser.cc:289
+#, c-format
+msgid "can't find init file: `%s'"
+msgstr "kan init bestand niet vinden: `%s'"
+
+#: lily-parser.cc:306
+#, c-format
+msgid "Now processing `%s'"
+msgstr "Nu wordt verwerkt `%s'"
-#: main.cc:100
+#: main.cc:91
msgid ""
"This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n"
"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
-"under certain conditions. Invoke as `lilypond-bin --warranty' for more\n"
+"under certain conditions. Invoke as `lilypond --warranty' for more\n"
"information.\n"
msgstr ""
"Dit is vrije programmatuur. Het valt onder de GNU Algemene Openbare\n"
"Licentie (General Public Licence), en u wordt uitgenodigd het te\n"
"veranderen en/of te verspreiden onder bepaalde voorwaarden. Roep aan\n"
-"als `lilypond-bin --warranty' voor meer informatie.\n"
+"als `lilypond --warranty' voor meer informatie.\n"
-#: main.cc:106
+#: main.cc:97
msgid ""
" This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
"modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
"zoniet, schrijf dan naar de Free Software Foundation, Inc.,\n"
"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
-#: main.cc:135
+#: main.cc:126
msgid "EXPR"
msgstr "EXPR"
-#: main.cc:136
-msgid "set options, use -e '(ly-option-usage)' for help"
-msgstr "zet opties, gebruik -e '(ly-option-usage)' voor hulp"
+#: main.cc:127
+msgid "set options, use -e '(ly:option-usage)' for help"
+msgstr "zet opties, gebruik -e '(ly:option-usage)' voor hulp"
-#: main.cc:139
-msgid "use output format EXT"
-msgstr "gebruik uitvoerformaat EXT"
+#: main.cc:130
+msgid "select back-end to use"
+msgstr ""
-#: main.cc:141
+#: main.cc:132
msgid "FIELD"
msgstr "VELD"
-#: main.cc:141
+#: main.cc:132
msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
msgstr "schrijf kop veld naar BASISNAAM.VELD"
-#: main.cc:142
+#: main.cc:133
msgid "add DIR to search path"
msgstr "voeg DIR toe aan zoekpad"
-#: main.cc:143
+#: main.cc:134
msgid "use FILE as init file"
msgstr "gebruik BESTAND als initialisatiebestand"
-#: main.cc:144
-msgid "write Makefile dependencies"
-msgstr "schrijf Makefile afhankelijkheden"
+#: main.cc:137
+msgid "generate a preview"
+msgstr "genereer een voorvertoning"
-#: main.cc:147
-msgid "prepend DIR to dependencies"
-msgstr "voeg DIR voor aan afhankelijkheden"
+#: main.cc:138
+msgid "generate PNG"
+msgstr "genereer PNG"
-#: main.cc:148
+#: main.cc:139
+msgid "generate PostScript"
+msgstr "genereer PostScipt"
+
+#: main.cc:140
+msgid "generate DVI"
+msgstr "genereer DVI"
+
+#: main.cc:141
+msgid "generate PDF (default)"
+msgstr "genereer PDF (standaard)"
+
+#: main.cc:142
+msgid "generate TeX"
+msgstr "genereer TeX"
+
+#: main.cc:143
msgid "run in safe mode"
msgstr "draai in veilige modus"
-#: main.cc:171
+#: main.cc:166
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s by\n"
"%s en anderen."
#. No version number or newline here. It confuses help2man.
-#: main.cc:197
+#: main.cc:192
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE..."
msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND..."
-#: main.cc:199
+#: main.cc:194
#, c-format
msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
msgstr "Zet muziek en of produceer MIDI van BESTAND."
-#: main.cc:201
+#: main.cc:196
#, c-format
msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
msgstr "LilyPond produceert prachtige muzieknotatie."
-#: main.cc:203
+#: main.cc:198
#, c-format
msgid "For more information, see %s"
msgstr "Voor meer informatie, zie %s"
-#: main.cc:369
+#: main.cc:410
#, c-format
msgid "This option is for developers only."
msgstr "Deze optie is uitsluitend bestemd voor ontwikkelaars."
-#: main.cc:370
+#: main.cc:411
#, c-format
msgid "Read the sources for more information."
msgstr "Lees de broncodes voor meer informatie."
-#: mensural-ligature.cc:183
-msgid "Mensural_ligature:unexpected case fall-through"
-msgstr "Mensural_ligature:onverwachte zaakdoorval"
-
-#: mensural-ligature.cc:193
-msgid "Mensural_ligature: (join_left == 0)"
-msgstr "Mensural_ligature: (join_left) == 0)"
-
#: mensural-ligature-engraver.cc:248 mensural-ligature-engraver.cc:383
msgid "unexpected case fall-through"
msgstr "onverwachte zaakdoorval"
msgid "mensural ligature: duration none of L, B, S -> skipping"
msgstr "mensural ligature: lengte geen van L, B, S -> overslaan"
+#: mensural-ligature.cc:161
+msgid "Mensural_ligature:unexpected case fall-through"
+msgstr "Mensural_ligature:onverwachte zaakdoorval"
+
+#: mensural-ligature.cc:171
+msgid "Mensural_ligature: (join_left == 0)"
+msgstr "Mensural_ligature: (join_left) == 0)"
+
#: midi-item.cc:153
#, c-format
msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
msgid "could not write file: `%s'"
msgstr "kon bestand niet schrijven: `%s'"
-#: my-lily-lexer.cc:185
-#, c-format
-msgid "Identifier name is a keyword: `%s'"
-msgstr "Identifier naam is een sleutelwoord: `%s'"
-
-#: my-lily-lexer.cc:207
-#, c-format
-msgid "error at EOF: %s"
-msgstr "fout bij EOF: %s"
-
-#: my-lily-parser.cc:45
-msgid "Parsing..."
-msgstr "Ontleden..."
-
-#: my-lily-parser.cc:57
-msgid "Braces don't match"
-msgstr "Haakjes paren niet"
-
#.
#. music for the softenon children?
#.
msgid "Fingerings are also not down?! Putting them down anyway."
msgstr "Vingerzettingen zijn ook niet onder?! Zet ze toch onder."
-#: new-lyric-combine-music-iterator.cc:172
+#: new-lyric-combine-music-iterator.cc:246
#, c-format
-msgid "cannot find Voice: %s"
-msgstr "kan Voice niet vinden: %s"
+msgid "cannot find Voice `%s'"
+msgstr "kan Voice niet vinden: `%s'"
-#: note-collision.cc:384
+#: note-collision.cc:413
msgid "Too many clashing notecolumns. Ignoring them."
msgstr "Te veel botsende nootkolommen. Negeer ze."
-#: note-head.cc:139
+#: note-head.cc:45
#, c-format
msgid "note head `%s' not found"
msgstr "nootbolletje `%s' niet gevonden"
-#: paper-def.cc:73
+#: paper-outputter.cc:113
#, c-format
msgid "paper output to `%s'..."
msgstr "papier uitvoer naar %s..."
-#: paper-score.cc:72
+#: paper-score.cc:68
#, c-format
msgid "Element count %d (spanners %d) "
msgstr "Aantal elementen %d (spanners %d)"
-#: paper-score.cc:76
+#: paper-score.cc:72
msgid "Preprocessing graphical objects..."
msgstr "Voorbewerken van grafische objecten..."
-#: parse-scm.cc:81
+#: parse-scm.cc:77
msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
msgstr "GUILE signaleerde een fout voor de expressie beginnend alhier"
msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length."
msgstr "Weet niet hoe procent herhaling van deze lengte af te handelen."
-#: percent-repeat-engraver.cc:164
+#: percent-repeat-engraver.cc:170
msgid "unterminated percent repeat"
msgstr "onbeëindigde procentherhaling"
msgid "no one to print a percent"
msgstr "niemand om een procent herhaling af te drukken"
-#: performance.cc:51
+#: performance.cc:50
msgid "Track ... "
msgstr "Spoor ... "
-#: performance.cc:94
+#: performance.cc:93
msgid "Creator: "
msgstr "Schepper: "
-#: performance.cc:114
+#: performance.cc:113
msgid "at "
msgstr "dd "
-#: performance.cc:172
+#: performance.cc:167
#, c-format
msgid "MIDI output to `%s'..."
msgstr "MIDI uitvoer naar %s..."
msgid "can't find start of phrasing slur"
msgstr "kan start van fraseringsboog niet vinden"
-#: piano-pedal-engraver.cc:238
+#: piano-pedal-engraver.cc:237
msgid "Need 3 strings for piano pedals. No pedal made. "
msgstr "Heb 3 strings nodig voor pianopedalen. Geen pedalen gemaakt. "
-#: piano-pedal-engraver.cc:253 piano-pedal-engraver.cc:268
+#: piano-pedal-engraver.cc:252 piano-pedal-engraver.cc:267
#: piano-pedal-performer.cc:82
#, c-format
msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
msgstr "kan start van piano pedaal niet vinden: `%s'"
-#: piano-pedal-engraver.cc:321
+#: piano-pedal-engraver.cc:318
#, c-format
msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'"
msgstr "kan start van piano pedaal haak niet vinden: `%s'"
msgid "Failed octave check, got: "
msgstr "Oktaafcontorle gefaald, heb:"
-#: rest.cc:137
-#, c-format
-msgid "rest `%s' not found"
-msgstr "rust `%s' niet gevonden"
-
-#: rest-collision.cc:145
+#: rest-collision.cc:132
msgid "rest direction not set. Cannot resolve collision."
msgstr "rustrichting niet gezet. Kan botsing niet voorkomen."
-#: rest-collision.cc:193
+#: rest-collision.cc:144 rest-collision.cc:187
msgid "too many colliding rests"
msgstr "te veel botsende rusten"
-#: scm-option.cc:52
+#: rest.cc:136
+#, c-format
+msgid "rest `%s' not found"
+msgstr "rust `%s' niet gevonden"
+
+#: scm-option.cc:56
#, c-format
msgid "lilypond -e EXPR means:"
msgstr "lilypond -e EXPR betekent:"
-#: scm-option.cc:54
+#: scm-option.cc:58
#, c-format
msgid " Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
msgstr " Evalueer de Scheme EXPR alvorens enig .ly bestand te ontleden."
-#: scm-option.cc:56
+#: scm-option.cc:60
#, c-format
msgid ""
" Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
" Verscheidene -e opties mogen worden gegeven, deze zullen sequentieel "
"worden geëvalueerd."
-#: scm-option.cc:58
+#: scm-option.cc:62
#, c-format
msgid ""
-" The function ly-set-option allows for access to some internal variables."
+" The function ly:set-option allows for access to some internal variables."
msgstr ""
-" De functie ly-set-option verschaft toegang tot bepaalde interne variabelen."
+" De functie ly:set-option verschaft toegang tot bepaalde interne variabelen."
-#: scm-option.cc:60
+#: scm-option.cc:64
#, c-format
-msgid "Usage: lilypond-bin -e \"(ly-set-option SYMBOL VAL)\""
-msgstr "Gebruik: lilypond-bin -e \"(ly-set-option SYMBOOL WAARDE)\""
+msgid "Usage: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\""
+msgstr "Gebruik: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOOL WAARDE)\""
-#: scm-option.cc:62
+#: scm-option.cc:66
#, c-format
-msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:"
-msgstr "Waar SYMBOOL WAARDE paar is een van:"
+msgid "Use help as SYMBOL to get online help."
+msgstr ""
-#: scm-option.cc:143 scm-option.cc:176
-msgid "Unknown internal option!"
+#: scm-option.cc:132 scm-option.cc:160
+#, c-format
+msgid "No such internal option: %s"
msgstr "Onbekende interne optie!"
-#: score.cc:125
+#: score-engraver.cc:103 score-engraver.cc:108
+#, c-format
+msgid "can't find `%s'"
+msgstr "kan niet vinden `%s'"
+
+#: score-engraver.cc:104
+msgid "Music font has not been installed properly. Aborting"
+msgstr "Fonts zijn niet juist geïnstalleerd. Afbreken."
+
+#: score-engraver.cc:109
+#, c-format
+msgid "Install the ec-mftraced package from %s. Aborting"
+msgstr ""
+
+#: score.cc:112
msgid "Interpreting music... "
msgstr "Vertolken van muziek..."
-#: score.cc:135
+#: score.cc:122
msgid "Need music in a score"
msgstr "Heb muziek nodig in een partituur"
-#: score.cc:145
+#: score.cc:133
#, c-format
msgid "elapsed time: %.2f seconds"
msgstr "duur: %.2f seconden"
-#: score-engraver.cc:103
-#, c-format
-msgid "can't find `%s'"
-msgstr "kan niet vinden `%s'"
-
-#: score-engraver.cc:104
-msgid "Fonts have not been installed properly. Aborting"
-msgstr "Fonts zijn niet juist geïnstalleerd. Afbreken."
-
-#: score-engraver.cc:189
-#, c-format
-msgid "unbound spanner `%s'"
-msgstr "ongebonden spanner `%s'"
+#. FIXME:
+#: script-engraver.cc:100
+msgid "Do not know how to interpret articulation: "
+msgstr "Weet niet hoe articulatie te vertolken: "
-#: script-engraver.cc:96
-msgid "Don't know how to interpret articulation:"
-msgstr "Weet niet hoe articulatie te vertolken:"
-
-#: script-engraver.cc:97
+#: script-engraver.cc:101
msgid "Scheme encoding: "
msgstr "Scheme codering:"
msgid "No spring between column %d and next one"
msgstr "Geen veer tussen kolom %d en de volgende"
-#: slur-engraver.cc:121
+#: slur-engraver.cc:128
msgid "unterminated slur"
msgstr "onbeëindigde bindingsboog"
#. How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has
#. eaten start event?
-#: slur-engraver.cc:139
+#: slur-engraver.cc:146
msgid "can't find start of slur"
msgstr "kan start van bindingsboog niet vinden"
-#: source-file.cc:68
+#: source-file.cc:50
+#, c-format
+msgid "can't open file: `%s'"
+msgstr "kan bestand niet openen: `%s'"
+
+#: source-file.cc:63
#, c-format
msgid "Huh? Got %d, expected %d characters"
msgstr "Huh? Kreeg %d, verwachtte %d tekens"
-#: spacing-spanner.cc:385
+#: spacing-spanner.cc:388
#, c-format
msgid "Global shortest duration is %s"
msgstr "Globaal kortste lengte is %s"
-#: spring-smob.cc:32
+#: stem-engraver.cc:84
+msgid "tremolo duration is too long"
+msgstr "tremololengte is te lang"
+
+#. FIXME:
+#: stem-engraver.cc:121
#, c-format
-msgid "#<spring smob d= %f>"
-msgstr "#<veer smob d= %f>"
+msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)"
+msgstr "Voeg noot bolletje toe aan onverenigbare stok (type = %d)"
+
+#: stem-engraver.cc:123
+msgid "Don't you want polyphonic voices instead?"
+msgstr "Wil je anders echt geen polyfone stemmen?"
-#: stem.cc:119
+#: stem.cc:126
msgid "Weird stem size; check for narrow beams"
msgstr "Vreemde stoklengte; controleer op krappe waardestrepen"
-#: stem.cc:648
+#: stem.cc:599
#, c-format
msgid "flag `%s' not found"
msgstr "vlag `%s' niet gevonden"
-#: stem.cc:661
+#: stem.cc:610
#, c-format
msgid "flag stroke `%s' not found"
msgstr "vlag streep `%s' niet gevonden"
-#: stem-engraver.cc:97
-msgid "tremolo duration is too long"
-msgstr "tremololengte is te lang"
-
-#: stem-engraver.cc:128
-#, c-format
-msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)"
-msgstr "Voeg noot bolletje toe aan onverenigbare stok (type = %d)"
-
-#: stem-engraver.cc:129
-msgid "Don't you want polyphonic voices instead?"
-msgstr "Wil je anders echt geen polyfone stemmen?"
-
-#: system.cc:181
+#: system.cc:133
#, c-format
msgid "Element count %d."
msgstr "Aantal elementen: %d."
-#: system.cc:335
+#: system.cc:271
#, c-format
msgid "Grob count %d"
msgstr "Aantal grobs %d"
-#: system.cc:349
+#: system.cc:285
msgid "Calculating line breaks..."
msgstr "Berekenen van regelafbreuken..."
-#: text-spanner-engraver.cc:65
+#: text-spanner-engraver.cc:63
msgid "can't find start of text spanner"
msgstr "kan start van tekst spanner niet vinden"
-#: text-spanner-engraver.cc:79
+#: text-spanner-engraver.cc:77
msgid "already have a text spanner"
msgstr "heb al een tekst spanner"
-#: text-spanner-engraver.cc:143
+#: text-spanner-engraver.cc:139
msgid "unterminated text spanner"
msgstr "onbeëindigde tekst spanner"
-#: tfm.cc:83
-#, c-format
-msgid "can't find ascii character: %d"
-msgstr "kan ascii teken niet vinden: %d"
-
#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
#. more of a programming error.
#: tfm-reader.cc:108
msgstr ""
"%s: TFM bestand heeft %u parameters, wat meer is dan de %u die ik aan kan"
-#: tie-engraver.cc:164
+#: tfm.cc:73
+#, c-format
+msgid "can't find ascii character: %d"
+msgstr "kan ascii teken niet vinden: %d"
+
+#: tie-engraver.cc:165
msgid "lonely tie"
msgstr "eenzame overbinding"
msgid "no one to print a tuplet start bracket"
msgstr "niemand om een x-ool start haak af te drukken"
-#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
-#. (Here really with a warning!)
-#: time-signature.cc:95
-#, c-format
-msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
-msgstr "maatsoortsymbool `%s' niet gevondend; val terug op numerieke stijl"
-
#.
#. Todo: should make typecheck?
#.
msgid "Found strange time signature %d/%d."
msgstr "Vreemde maatsoort gevonden %d/%d."
+#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
+#. (Here really with a warning!)
+#: time-signature.cc:91
+#, c-format
+msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
+msgstr "maatsoortsymbool `%s' niet gevonden; val terug op numerieke stijl"
+
#: translator-ctors.cc:53
#, c-format
msgid "unknown translator: `%s'"
msgstr "onbekende translator: `%s'"
-#: translator-group.cc:108
-#, c-format
-msgid "can't find: `%s'"
-msgstr "kan niet vinden: `%s'"
+#: trill-spanner-engraver.cc:71
+msgid "can't find start of trill spanner"
+msgstr "kan start van triller spanner niet vinden"
+
+#: trill-spanner-engraver.cc:85
+msgid "already have a trill spanner"
+msgstr "heb al een tekst spanner"
+
+#: trill-spanner-engraver.cc:145
+msgid "unterminated trill spanner"
+msgstr "onbeëindigde trill spanner"
#: tuplet-bracket.cc:448
msgid "Killing tuplet bracket across linebreak."
msgstr "Vermoorden van tuplet haak over regelbreuk."
-#: vaticana-ligature.cc:92
-msgid "ascending vaticana style flexa"
-msgstr "stijgende vaticana stijl flexa"
-
-#: vaticana-ligature.cc:181
-msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
-msgstr "Vaticana_ligature: nulsamenvoeging (delta_pitch == 0)"
-
#: vaticana-ligature-engraver.cc:342
#, c-format
msgid ""
msgstr ""
"Vaticana_ligature_engraver: instelling `spacing-increment = %f': ptr=%ul"
-#: volta-engraver.cc:140
+#: vaticana-ligature.cc:92
+msgid "ascending vaticana style flexa"
+msgstr "stijgende vaticana stijl flexa"
+
+#: vaticana-ligature.cc:181
+msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
+msgstr "Vaticana_ligature: nulsamenvoeging (delta_pitch == 0)"
+
+#: volta-engraver.cc:141
msgid "No volta spanner to end"
msgstr "Geen volta spanner te beëindigen"
-#: volta-engraver.cc:151
+#: volta-engraver.cc:152
msgid "Already have a volta spanner. Stopping that one prematurely."
msgstr "Heb al een volta spanner. Stop die nu voortijdig."
-#: volta-engraver.cc:155
+#: volta-engraver.cc:156
msgid "Also have a stopped spanner. Giving up."
msgstr "Heb ook al een gestopte spanner. Geef op."
-#: parser.yy:114
+#: parser.yy:79
msgid "Tag must be symbol or list of symbols."
msgstr "Merk moet symbool of lijst van symbolen zijn."
-#: parser.yy:513
+#: parser.yy:534
msgid "Identifier should have alphabetic characters only"
msgstr "Identifier mag uitsluitend alfabetische tekens hebben"
-#: parser.yy:776
+#: parser.yy:699
+msgid "Already have music in score"
+msgstr "Heb al muziek nodig in score"
+
+#: parser.yy:700
+msgid "This is the previous music"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:726
+msgid "Need \\bookpaper for bookpaper block."
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:863
msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives."
msgstr ""
"Meer alternatieven dan herhalingen. Schroot overvloedige alternatieven."
-#: parser.yy:857 parser.yy:864
-msgid "\\applycontext takes function argument"
-msgstr "\\applycontext neemt een functieargument"
+#: parser.yy:1035
+#, c-format
+msgid "Argument %d failed typecheck"
+msgstr ""
-#: parser.yy:1014
-msgid "\\apply takes function argument"
-msgstr "\\apply neemt een functieargument"
+#: parser.yy:1051
+msgid "Music head function should return Music object."
+msgstr ""
-#: parser.yy:1377
+#: parser.yy:1297
+msgid "Grob name should be alphanumeric"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:1551
msgid "Can't find music"
msgstr "Kan geen muziek vinden"
-#: parser.yy:1495
+#: parser.yy:1671
msgid "Second argument must be pitch list."
msgstr "Tweede argument moet een toonhoogtelijst zijn."
-#: parser.yy:1532 parser.yy:1537 parser.yy:2070
+#: parser.yy:1708 parser.yy:1713 parser.yy:2242
msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
msgstr "Moet in Lyric modus zijn voor liedteksten"
-#: parser.yy:1622
+#: parser.yy:1798
msgid "Expecting string as script definition"
msgstr "Verwacht string voor script definitie"
-#: parser.yy:1829 parser.yy:1884
+#: parser.yy:2007 parser.yy:2057
#, c-format
msgid "not a duration: %d"
msgstr "geen duur: %d"
-#: parser.yy:1980
+#: parser.yy:2152
msgid "Have to be in Note mode for notes"
msgstr "Moet in Note modus zijn voor noten"
-#: parser.yy:2085
+#: parser.yy:2257
msgid "Have to be in Chord mode for chords"
msgstr "Moet in Chord modus zijn voor accoorden"
-#: parser.yy:2232
+#: parser.yy:2407
msgid "need integer number arg"
msgstr "heb integer getal arg nogig"
-#: parser.yy:2383
+#: parser.yy:2550
msgid "Suspect duration found following this beam"
msgstr "Verdachte lengte gevonden volgend op deze waardestreep"
-#: lexer.ll:184
+#: lexer.ll:194
#, c-format
msgid "input renamed to: `%s'"
msgstr "invoer hernoemd naar: `%s'"
+#: lexer.ll:202
+msgid "No quoted string found after \\encoding"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:206
+msgid "No quoted string found after \\version"
+msgstr ""
+
#: lexer.ll:210
+msgid "No quoted string found after \\renameinput"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:223
msgid "EOF found inside a comment"
msgstr "EOF gevonden in een kommentaar"
-#: lexer.ll:225
+#: lexer.ll:238
msgid "\\maininput not allowed outside init files"
msgstr "\\maininput niet toegestaan buiten init bestanden"
-#: lexer.ll:249
+#: lexer.ll:264
#, c-format
msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
msgstr "verkeerde of ongedefiniëerde identifier: `%s'"
#. backup rule
-#: lexer.ll:258
+#: lexer.ll:273
msgid "Missing end quote"
msgstr "Aanhalingsteken sluiten mist"
-#: lexer.ll:400
+#: lexer.ll:436
msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?"
msgstr "Accolade gevonden aan het eind van liedtektst. Een spatie vergeten?"
-#: lexer.ll:501
+#: lexer.ll:541
msgid "Brace found at end of markup. Did you forget a space?"
msgstr "Accolade gevonden aan het eind van een opmaak. Een spatie vergeten?"
-#: lexer.ll:584
+#: lexer.ll:630
#, c-format
msgid "invalid character: `%c'"
msgstr "ongeldig teken: `%c'"
-#: lexer.ll:656 lexer.ll:657
+#: lexer.ll:716 lexer.ll:717
#, c-format
msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
msgstr "onbekende ontsnapte string: `\\%s'"
-#: lexer.ll:754 lexer.ll:755
+#: lexer.ll:814 lexer.ll:815
#, c-format
msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
msgstr "Verkeerde lilypond versie: %s (%s, %s)"
-#: lexer.ll:755 lexer.ll:756
+#: lexer.ll:815 lexer.ll:816
msgid "Consider updating the input with the convert-ly script"
msgstr "Overweeg het actualiseren van de invoer met het convert-ly script"
+
+#: lily.scm:566
+#, lisp-format
+msgid "Converting to ~s..."
+msgstr "Converteren naar ~s..."
+
+#: lily.scm:587
+#, lisp-format
+msgid "Invoking `~s'..."
+msgstr "Inroepen van `%s'"
+
+#: lily.scm:605
+msgid "error: failed files: "
+msgstr "fout: bestanden gefaald: "
+
+#~ msgid "too many colliding rests."
+#~ msgstr "te veel botsende rusten"
+
+#~ msgid "write Makefile dependencies for every input file"
+#~ msgstr "schrijf Makefile afhankelijkheden voor elk invoerbestand"
+
+#~ msgid "make HTML file with links to all output"
+#~ msgstr "maak HTML bestand met koppelingen naar alle uitvoer"
+
+#~ msgid "do not generate PDF output"
+#~ msgstr "genereer geen PDF uitvoer"
+
+#~ msgid "do not generate PostScript output"
+#~ msgstr "genereer geen PostScipt uitvoer"
+
+#~ msgid "use pdflatex to generate PDF output"
+#~ msgstr "gebruik pdflatex voor het genereren van PDF uitvoer"
+
+#~ msgid "invalid value: `%s'"
+#~ msgstr "ongeldige waarde: `%s'"
+
+#~ msgid "Writing HTML menu `%s'"
+#~ msgstr "Schrijven van HTML menu `%s'"
+
+#~ msgid "Running LaTeX failed. Rerun with --verbose for a trace."
+#~ msgstr ""
+#~ "Draaien van LaTeX gefaald. Draai opnieuw met --verbose voor een foutpad."
+
+#~ msgid "dependencies output to `%s'..."
+#~ msgstr "afhankelijkheden uitvoer naar `%s'..."
+
+#~ msgid "DIM"
+#~ msgstr "DIM"
+
+#~ msgid "write dependencies"
+#~ msgstr "schrijf afhankelijkheden"
+
+#~ msgid "prepend PREF before each -M dependency"
+#~ msgstr "plak DIR voor elke -M afhankelijkheid"
+
+#~ msgid "don't run lilypond"
+#~ msgstr "draai lilypond niet"
+
+#~ msgid "don't generate pictures"
+#~ msgstr "genereer geen afbeeldingen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot"
+#~ msgstr ""
+#~ "rond gevulde doos horizontale afmetingen kleiner dan blot; verkleinen van "
+#~ "blot"
+
+#~ msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot"
+#~ msgstr ""
+#~ "rond gevulde doos vertikale afmetingen kleiner dan blot; verkleinen van "
+#~ "blot"
+
+#~ msgid "use output format EXT"
+#~ msgstr "gebruik uitvoerformaat EXT"
+
+#~ msgid "write Makefile dependencies"
+#~ msgstr "schrijf Makefile afhankelijkheden"
+
+#~ msgid "prepend DIR to dependencies"
+#~ msgstr "voeg DIR voor aan afhankelijkheden"
+
+#~ msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:"
+#~ msgstr "Waar SYMBOOL WAARDE paar is een van:"
+
+#~ msgid "unbound spanner `%s'"
+#~ msgstr "ongebonden spanner `%s'"
+
+#~ msgid "#<spring smob d= %f>"
+#~ msgstr "#<veer smob d= %f>"
+
+#~ msgid "\\apply takes function argument"
+#~ msgstr "\\apply neemt een functieargument"