]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - po/nl.po
patch::: 1.4.1.jcn2
[lilypond.git] / po / nl.po
index 694e372797b3b6454d6a2915f40c97e92f34beb9..94b175542ac164484a159347a6e2f60983020788 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
 # the TP robot wants them like this (I hope).
 # Of course, Han-Wen <hanwen@cs.uu.nl> also was FIRST AUTHOR.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: lilypond 1.3.59\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-06 12:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-06-09 02:23+0200\n"
+"Project-Id-Version: lilypond 1.4.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-18 15:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-05-09 23:29+0200\n"
 "Last-Translator: Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Date: 1998-05-26 11:26:28+0200\n"
+"Date: 2001-05-09 23:29+0200\n"
 "From:  <janneke@gnu.org>\n"
 "Xgettext-Options: --c++ --default-domain=lilypond --join --output-dir=../po "
 "--add-comments --keyword=_\n"
 "Files: bow.cc int.cc\n"
 
-#: ly2dvi.py:67 main.cc:95 main.cc:109
+#: ly2dvi.py:105
+msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond"
+msgstr "Genereer .dvi met LaTeX voor LilyPond"
+
+#: data-file.cc:118 input.cc:85 ly2dvi.py:190 midi-parser.cc:100 mup2ly.py:93
+#: update-lily.py:118 warn.cc:23
+msgid "warning: "
+msgstr "waarschuwing: "
+
+#: input.cc:90 ly2dvi.py:205 ly2dvi.py:830 mup2ly.py:98 mup2ly.py:188
+#: update-lily.py:123 update-lily.py:211 warn.cc:9 warn.cc:17
+msgid "error: "
+msgstr "fout: "
+
+#: ly2dvi.py:206 mup2ly.py:100 update-lily.py:125
+msgid "Exiting ... "
+msgstr "Beëidigen ..."
+
+#: ly2dvi.py:264 mup2ly.py:158 update-lily.py:183
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE"
+msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND"
+
+#: ly2dvi.py:268 main.cc:120 main.cc:148 mup2ly.py:162 update-lily.py:187
+msgid "Options:"
+msgstr "Opties:"
+
+#: ly2dvi.py:272 main.cc:124 main.cc:171 mup2ly.py:168 update-lily.py:191
+#, c-format
+msgid "Report bugs to %s"
+msgstr ""
+"Meld luizen in het programma aan %s;\n"
+"meld onjuistheden in de vertaling aan <janneke@gnu.org> of <hanwen@cs.uu.nl>"
+
+#: ly2dvi.py:305 mup2ly.py:185 update-lily.py:208
+#, c-format
+msgid "Invoking `%s'"
+msgstr "Uitvoeren `%s'"
+
+#: ly2dvi.py:309 mup2ly.py:188 update-lily.py:211
+#, c-format
+msgid "command exited with value %d"
+msgstr "opdracht eindigde met waarde %d"
+
+#: ly2dvi.py:311 mup2ly.py:190 update-lily.py:213
+msgid "(ignored)"
+msgstr "(genegeerd)"
+
+#: ly2dvi.py:321
+#, c-format
+msgid "Cleaning %s..."
+msgstr "Schoonmaken %s..."
+
+#: ly2dvi.py:336 mup2ly.py:214 update-lily.py:237
+#, c-format
+msgid "no such setting: %s"
+msgstr "geen dergelijke instelling: %s"
+
+#: ly2dvi.py:349 main.cc:112
+msgid "write Makefile dependencies for every input file"
+msgstr "schrijf Makefile afhankelijkheden voor elk invoerbestand"
+
+#: ly2dvi.py:350 main.cc:96 main.cc:108 mup2ly.py:1117 update-lily.py:251
 msgid "this help"
 msgstr "deze hulp"
 
-#: ly2dvi.py:68
-msgid "change global setting KEY to VAL"
-msgstr "verander globale instelling SLEUTEL in WAARDE"
+#: ly2dvi.py:351 main.cc:110 main.cc:115
+msgid "DIR"
+msgstr "DIR"
 
-#: ly2dvi.py:69
-msgid "generate PostScript output"
-msgstr "genereer PostScipt uitvoer"
+#: ly2dvi.py:351
+msgid "add DIR to LilyPond's search path"
+msgstr "voeg DIR toe aan LilyPonds zoekpad"
 
-#: ly2dvi.py:70
-msgid "keep all output, and name the directory ly2dvi.dir"
-msgstr "bewaar alle uitvoer, en noem de directory ly2dvi.dir"
+#: ly2dvi.py:352
+#, c-format
+msgid "keep all output, and name the directory %s.dir"
+msgstr "bewaar alle uitvoer, en noem de directory %s.dir"
 
-#: ly2dvi.py:71
+#: ly2dvi.py:353
 msgid "don't run LilyPond"
 msgstr "draai LilyPond niet"
 
-#: ly2dvi.py:72 main.cc:104 main.cc:119
+#: ly2dvi.py:354 main.cc:113
+msgid "produce MIDI output only"
+msgstr "produceer alleen MIDI uitvoer"
+
+#: ly2dvi.py:355 main.cc:99 main.cc:111 main.cc:114
+msgid "FILE"
+msgstr "BESTAND"
+
+#: ly2dvi.py:355
+msgid "write ouput to FILE"
+msgstr "schrijf uitvoer naar BESTAND"
+
+#: ly2dvi.py:357
+msgid "generate PostScript output"
+msgstr "genereer PostScipt uitvoer"
+
+#: ly2dvi.py:358
+msgid "KEY=VAL"
+msgstr "SEUTEL=WAARDE"
+
+#: ly2dvi.py:358
+msgid "change global setting KEY to VAL"
+msgstr "verander globale instelling SLEUTEL in WAARDE"
+
+#: ly2dvi.py:359 main.cc:118 mup2ly.py:1120 update-lily.py:255
+msgid "verbose"
+msgstr "breedsprakig"
+
+#: ly2dvi.py:360 main.cc:105 main.cc:117 mup2ly.py:1121 update-lily.py:256
 msgid "print version number"
 msgstr "druk versienummer af"
 
-#: ly2dvi.py:73 main.cc:106 main.cc:121
+#: ly2dvi.py:361 main.cc:107 main.cc:119 mup2ly.py:1122 update-lily.py:258
 msgid "show warranty and copyright"
 msgstr "toon garantie en auteursrechten"
 
-#: ly2dvi.py:74
-msgid "dump all final output into DIR"
-msgstr "dump alle uiteindelijke uivoer in DIR"
+#: ly2dvi.py:383 ly2dvi.py:604 ly2dvi.py:629
+#, c-format
+msgid "Running %s..."
+msgstr "Uitvoeren %s..."
 
-#: ly2dvi.py:75 main.cc:113
-msgid "write Makefile dependencies for every input file"
-msgstr "schrijf Makefile afhankelijkheden voor elk invoerbestand"
+#: ly2dvi.py:396
+#, c-format
+msgid "Analyzing %s..."
+msgstr "Analyseer %s..."
 
-#: ly2dvi.py:101
-msgid "Exiting ... "
-msgstr "Beëidigen ..."
+#: ly2dvi.py:452
+#, c-format
+msgid "no lilypond output found for %s"
+msgstr "geen lilypond uitvoer gevonden voor %s"
 
-#: ly2dvi.py:120
+#: ly2dvi.py:494
 #, c-format
-msgid "Reading `%s'"
-msgstr "Inlezen `%s'"
+msgid "invalid value: %s"
+msgstr "ongeldige waarde: %s"
 
-#: ly2dvi.py:124 mapped-file-storage.cc:87 mudela-stream.cc:111
-#: paper-stream.cc:40 scores.cc:48 simple-file-storage.cc:44 text-stream.cc:23
+#: ly2dvi.py:807 scores.cc:44
 #, c-format
-msgid "can't open file: `%s'"
-msgstr "kan bestand niet openen: `%s'"
+msgid "dependencies output to `%s'..."
+msgstr "afhankelijkheden uitvoer naar %s..."
 
-#: ly2dvi.py:187
+#: ly2dvi.py:817
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE"
-msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND"
+msgid "%s output to `%s'..."
+msgstr "%s uitvoer naar `%s'..."
 
-#: ly2dvi.py:189
-msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond"
-msgstr "Genereer .dvi met LaTeX voor LilyPond"
+#: includable-lexer.cc:49 lily-guile.cc:139 ly2dvi.py:819
+#: midi-score-parser.cc:24 scores.cc:136 scores.cc:142
+#, c-format
+msgid "can't find file: `%s'"
+msgstr "kan bestand niet vinden: `%s'"
 
-#: ly2dvi.py:191 main.cc:119 main.cc:151
-msgid "Options:"
-msgstr "Opties:"
+#: ly2dvi.py:830
+msgid "no files specified on command line."
+msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de commandoregel."
 
-#: data-file.cc:118 input.cc:85 ly2dvi.py:195 midi-parser.cc:100 warn.cc:23
-msgid "warning: "
-msgstr "waarschuwing: "
+#: mup2ly.py:51
+msgid "Convert mup to ly"
+msgstr "Converteer mup naar ly"
 
-#: ly2dvi.py:196
-msgid "all output is written in the CURRENT directory"
-msgstr "alle uitvoer wordt naar HUIDIGE directory geschreven"
+#: mup2ly.py:166
+#, c-format
+msgid "%s is far from completed.  Not all constructs are recognised."
+msgstr "%s is nog lang niet af.  Niet alle constructies worden herkend."
 
-#: ly2dvi.py:198 main.cc:123 main.cc:174
+#: mup2ly.py:964
 #, c-format
-msgid "Report bugs to %s"
-msgstr ""
-"Meld luizen in het programma aan %s;\n"
-"meld onjuistheden in de vertaling aan <janneke@gnu.org> of <hanwen@cs.uu.nl>"
+msgid "no such context: %s"
+msgstr "geen context als: `%s'"
+
+#: mup2ly.py:1115
+msgid "debug"
+msgstr "debug"
 
-#: ly2dvi.py:230
+#: mup2ly.py:1116
+msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
+msgstr "definieer macro NAAM [optionele expansie EXP]"
+
+#: main.cc:114 mup2ly.py:1118
+msgid "write output to FILE"
+msgstr "schrijf uitvoer naar BESTAND"
+
+#: mup2ly.py:1119
+msgid "only pre-process"
+msgstr "alleen pre-processen"
+
+#: mup2ly.py:1200
 #, c-format
-msgid "Invoking `%s'"
-msgstr "Uitvoeren `%s'"
+msgid "Processing `%s'..."
+msgstr "Verwerken van `%s'..."
 
-#: input.cc:90 ly2dvi.py:234 warn.cc:9 warn.cc:17
-msgid "error: "
-msgstr "fout: "
+#: mup2ly.py:1219
+#, c-format
+msgid "Writing `%s'..."
+msgstr "Schrijven van `%s'..."
 
-#: ly2dvi.py:234
+#: update-lily.py:51
+msgid "Fetch and rebuild from latest source package"
+msgstr "Grijp en herbouw van meest recente source pakket"
+
+#: update-lily.py:223
 #, c-format
-msgid "command exited with value %d"
-msgstr "opdracht eindigde met waarde %d"
+msgid "Cleaning `%s'..."
+msgstr "Schoonmaken van `%s'..."
 
-#: ly2dvi.py:236
-msgid "(ignored)"
-msgstr "(genegeerd)"
+#: update-lily.py:243
+#, c-format
+msgid "unpack and build in DIR [%s]"
+msgstr "pak uit en bouw in DIR [%s]"
+
+#: update-lily.py:244
+msgid "execute COMMAND, subtitute:"
+msgstr "voer COMMAND uit, substitueer:"
 
-#: ly2dvi.py:277
+#: update-lily.py:245
+msgid "%b: build root"
+msgstr "%b: bouw-root"
+
+#: update-lily.py:246
 #, c-format
-msgid "Analyzing `%s'"
-msgstr "Analyseren `%s'"
+msgid "%n: package name"
+msgstr "%n: pakketnaam"
+
+#: update-lily.py:247
+msgid "%r: release directory"
+msgstr "%r: uitgave directory"
+
+#: update-lily.py:248
+msgid "%t: tarball"
+msgstr "%t: tar-bal"
 
-#: ly2dvi.py:539 scores.cc:44
+#: update-lily.py:249
+msgid "%v: package version"
+msgstr "%v: pakketversie"
+
+#: update-lily.py:252
 #, c-format
-msgid "dependencies output to %s..."
-msgstr "afhankelijkheden uitvoer naar %s..."
+msgid "keep all output, and name the directory %s"
+msgstr "bewaar alle uitvoer, en noem de directory %s"
 
-#: ly2dvi.py:540
+#: update-lily.py:253
+msgid "upon failure notify EMAIL[,EMAIL]"
+msgstr "bij fout bericht EMAIL[,EMAIL]"
+
+#: update-lily.py:254
+msgid "remove previous build"
+msgstr "verwijder vorige bouw"
+
+#: update-lily.py:257
 #, c-format
-msgid "%s file left in `%s'"
-msgstr "%s bestand achtergelaten in `%s'"
+msgid "fetch and build URL [%s]"
+msgstr "grijp en bouw URL [%s]"
+
+#: update-lily.py:365
+#, c-format
+msgid "Listing `%s'..."
+msgstr "Lijst van `%s'"
+
+#: update-lily.py:426
+#, c-format
+msgid "latest is: %s"
+msgstr "meest recente is: %s"
+
+#: update-lily.py:427
+#, c-format
+msgid "relax, %s is up to date"
+msgstr "ontspan, %s is bij de tijd"
+
+#: update-lily.py:435 update-lily.py:448
+#, c-format
+msgid "Fetching `%s'..."
+msgstr "Grijpen van `%s'..."
+
+#: update-lily.py:457
+#, c-format
+msgid "Building `%s'..."
+msgstr "Bouwen van `%s'..."
 
 #: data-file.cc:54
 msgid "EOF in a string"
 msgstr "EOF in een string"
 
-#: dstream.cc:186
-msgid "not enough fields in Dstream init"
-msgstr "onvoldoende velden in Dstream init"
-
 #: getopt-long.cc:145
 #, c-format
 msgid "option `%s' requires an argument"
@@ -168,7 +332,7 @@ msgstr "onjuist argument: `%s' voor optie `%s'"
 msgid "non fatal error: "
 msgstr "niet noodlottige fout: "
 
-#: input.cc:104 source-file.cc:62 source-file.cc:155
+#: input.cc:104 source-file.cc:63 source-file.cc:156
 msgid "position unknown"
 msgstr "positie onbekend"
 
@@ -176,6 +340,12 @@ msgstr "positie onbekend"
 msgid "can't map file"
 msgstr "kan bestand niet inkaarten"
 
+#: lilypond-stream.cc:111 mapped-file-storage.cc:87 paper-stream.cc:45
+#: scores.cc:48 simple-file-storage.cc:44 text-stream.cc:23
+#, c-format
+msgid "can't open file: `%s'"
+msgstr "kan bestand niet openen: `%s'"
+
 #: simple-file-storage.cc:56
 #, c-format
 msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
@@ -193,32 +363,32 @@ msgstr "programmeerfout: "
 msgid " (Continuing; cross thumbs)"
 msgstr " (Ga verder; duim maar)"
 
-#: afm.cc:53
+#: afm.cc:59
 #, c-format
 msgid "can't find character number: %d"
 msgstr "kan teken niet vinden met nummer: %d"
 
-#: afm.cc:68
+#: afm.cc:74
 #, c-format
 msgid "can't find character called: `%s'"
 msgstr "kan teken niet vinden genaamd: `%s'"
 
-#: afm.cc:113
+#: afm.cc:124
 #, c-format
-msgid "Error parsing AFM file: %s"
-msgstr "Fout bij ontleden AFM bestand: %s"
+msgid "Error parsing AFM file: `%s'"
+msgstr "Fout bij ontleden AFM bestand: `%s'"
 
-#: all-font-metrics.cc:84
+#: all-font-metrics.cc:95
 #, c-format
 msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
 msgstr "checksum fout voor font bestand: `%s'"
 
-#: all-font-metrics.cc:86
+#: all-font-metrics.cc:97
 #, c-format
 msgid "does not match: `%s'"
 msgstr "komt niet overeen met: `%s'"
 
-#: all-font-metrics.cc:91
+#: all-font-metrics.cc:102
 msgid ""
 " Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files.  Rerun with -V "
 "to show font paths."
@@ -226,26 +396,26 @@ msgstr ""
 "Bouw alle .afm bestanden opnieuw en verwijder alle .pk en .tfm bestanden.  "
 "Voer nog eens uit met -V om font paden te tonen."
 
-#: all-font-metrics.cc:155
+#: all-font-metrics.cc:167
 #, c-format
 msgid "can't find font: `%s'"
 msgstr "kan font niet vinden: `%s'"
 
-#: all-font-metrics.cc:156
+#: all-font-metrics.cc:168
 msgid "Loading default font"
 msgstr "Laad verstek font"
 
-#: all-font-metrics.cc:171
+#: all-font-metrics.cc:183
 #, c-format
 msgid "can't find default font: `%s'"
 msgstr "kan verstekfont niet vinden: `%s'"
 
-#: all-font-metrics.cc:172 includable-lexer.cc:50 scores.cc:137
+#: all-font-metrics.cc:184 includable-lexer.cc:51 scores.cc:137
 #, c-format
 msgid "(search path: `%s')"
 msgstr "(zoekpad: `%s')"
 
-#: all-font-metrics.cc:173 parser.yy:1663
+#: all-font-metrics.cc:185
 msgid "Giving up"
 msgstr "Geef op"
 
@@ -254,11 +424,11 @@ msgstr "Geef op"
 msgid "Can't switch translators, I'm there already"
 msgstr "Kan niet wisselen van vertaler, ben al hier"
 
-#: beam.cc:84
+#: beam.cc:86
 msgid "beam has less than two stems"
 msgstr "waardestreep heeft minder dan twee stokken"
 
-#: beam.cc:635
+#: beam.cc:637
 msgid "weird beam vertical offset"
 msgstr "rare verticale waardestreep verplaatsing"
 
@@ -320,7 +490,7 @@ msgstr "ongeldige aftrek: maakt geen deel uit van accoord: %s"
 msgid "invalid inversion pitch: not part of chord: %s"
 msgstr "ongeldige inversie toon: geen onderdeel van accoord: %s"
 
-#: chord-tremolo-engraver.cc:141
+#: chord-tremolo-engraver.cc:141 percent-repeat-engraver.cc:193
 msgid "unterminated chord tremolo"
 msgstr "onbeëindigd akkoordtremolo"
 
@@ -328,35 +498,27 @@ msgstr "onbe
 msgid "no one to print a tremolos"
 msgstr "niemand om tremolos af te drukken"
 
-#: collision.cc:116
+#: collision.cc:127
 msgid "Too many clashing notecolumns.  Ignoring them."
 msgstr "Te veel botsende nootkolommen.  Negeer ze."
 
-#: debug.cc:26
-msgid "floating point exception"
-msgstr "zwevende komma exceptie"
-
-#: debug.cc:50
-msgid "can't set mem-checking!"
-msgstr "kan geheugen controle niet zetten!"
-
 #: dimensions.cc:13
 msgid "NaN"
 msgstr "NaN"
 
-#: dynamic-engraver.cc:198 span-dynamic-performer.cc:86
+#: dynamic-engraver.cc:197 span-dynamic-performer.cc:86
 msgid "can't find start of (de)crescendo"
 msgstr "kan start van (de)crescendo niet vinden"
 
-#: dynamic-engraver.cc:223
+#: dynamic-engraver.cc:222
 msgid "already have a crescendo"
 msgstr "heb al een crescendo"
 
-#: dynamic-engraver.cc:224
+#: dynamic-engraver.cc:223
 msgid "already have a decrescendo"
 msgstr "heb al een decrescendo"
 
-#: dynamic-engraver.cc:307
+#: dynamic-engraver.cc:317
 msgid "unterminated (de)crescendo"
 msgstr "onbeëindigd (de)crescendo"
 
@@ -373,7 +535,7 @@ msgstr ""
 msgid "no one to print a repeat brace"
 msgstr "niemand om een herhalings haak af te drukken"
 
-#: font-interface.cc:220
+#: font-interface.cc:237
 msgid "couldn't find any font satisfying "
 msgstr "kon geen enkel font vinden dat voldoet aan "
 
@@ -389,11 +551,11 @@ msgstr "geen Grace context voor handen"
 msgid "Unattached grace notes.  Attaching to last musical column."
 msgstr "Losse grace noten.  Maak ze vast aan vorige muziekale kolom."
 
-#: hairpin.cc:71
+#: hairpin.cc:93
 msgid "decrescendo too small"
 msgstr "decrescendo te klein"
 
-#: hairpin.cc:72
+#: hairpin.cc:94
 msgid "crescendo too small"
 msgstr "crescendo te klein"
 
@@ -406,13 +568,15 @@ msgid "Nothing to connect hyphen to on the left.  Ignoring hyphen request."
 msgstr ""
 "Niets om streepje aan linkerkant aan vast te maken.  Negeer streepje verzoek."
 
-#: includable-lexer.cc:48 lily-guile.cc:139 midi-score-parser.cc:24
-#: scores.cc:136 scores.cc:142
-#, c-format
-msgid "can't find file: `%s'"
-msgstr "kan bestand niet vinden: `%s'"
+#: key-engraver.cc:99
+msgid "Conflicting key signatures found."
+msgstr "Tegenstrijdige toonsoorten gevonden."
+
+#: key-engraver.cc:100
+msgid "This was the other key definition."
+msgstr "Dit was de andere toonsoort definitie."
 
-#: key-engraver.cc:103 key-performer.cc:77
+#: key-performer.cc:77
 msgid "FIXME: key change merge"
 msgstr "MAAKME: toonsoort sleutel samenvoeging"
 
@@ -435,91 +599,69 @@ msgstr "Aantal elementen: %d."
 msgid "Calculating column positions..."
 msgstr "Berekenen van kolomposities..."
 
-#: lyric-phrasing-engraver.cc:269
+#: lyric-phrasing-engraver.cc:284
 msgid "lyrics found without any matching notehead"
 msgstr "liedteksten gevonden zonder bijbehorend nootbolletje"
 
-#: lyric-phrasing-engraver.cc:274
+#: lyric-phrasing-engraver.cc:289
 msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics."
 msgstr "Huh?  Melismatische noot blijkt bijbehorende liedtekst te hebben."
 
-#: main.cc:108
+#: main.cc:104
+msgid "EXPR"
+msgstr "EXPR"
+
+#: main.cc:104
+msgid "evalute EXPR as Scheme after .scm init is read"
+msgstr "evalueer EXPR als Scheme nadat .scm init is gelezen"
+
+#. another bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
+#. for --output-format
+#: main.cc:107
 msgid "EXT"
 msgstr "EXT"
 
-#: main.cc:108
+#: main.cc:107
 msgid "use output format EXT (scm, ps, tex or as)"
 msgstr "gebruik uitvoer formaat EXT (scm, ps, tex of as)"
 
-#: main.cc:110
+#: main.cc:109
 msgid "FIELD"
 msgstr "VELD"
 
-#: main.cc:110
+#: main.cc:109
 msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
 msgstr "schrijf kop veld naar BASISNAAM.VELD"
 
-#: main.cc:111 main.cc:114
-msgid "DIR"
-msgstr "DIR"
-
-#: main.cc:111
+#: main.cc:110
 msgid "add DIR to search path"
 msgstr "voeg DIR toe aan zoekpad"
 
-#: main.cc:98 main.cc:112
-msgid "FILE"
-msgstr "BESTAND"
-
-#: main.cc:112
+#: main.cc:111
 msgid "use FILE as init file"
 msgstr "gebruik BESTAND als initialisatiebestand"
 
-#: main.cc:114
+#: main.cc:115
 msgid "prepend DIR to dependencies"
 msgstr "voeg DIR voor aan afhankelijkheden"
 
-#: main.cc:115
-msgid "produce MIDI output only"
-msgstr "produceer alleen MIDI uitvoer"
-
-#: main.cc:116
-msgid "NAME"
-msgstr "NAAM"
-
 #: main.cc:116
-msgid "write output to NAME"
-msgstr "schrijf uitvoer naar NAAM"
-
-#: main.cc:117
 msgid "inhibit file output naming and exporting"
 msgstr "verbied naamgeving van uitvoer bestand en exportering"
 
-#: main.cc:103 main.cc:118
-msgid "don't timestamp the output"
-msgstr "geen tijdsstempel in de uitvoer"
-
-#: main.cc:120
-msgid "verbose"
-msgstr "breedsprakig"
-
-#: main.cc:122
-msgid "write midi ouput in formatted ascii"
-msgstr "schrijf midi uitvoer in geformatteerd ascii"
-
 #.
 #. No version number or newline here. It confuses help2man
 #.
-#: main.cc:139
+#: main.cc:136
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..."
 msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... [BESTAND]..."
 
-#: main.cc:141
+#: main.cc:138
 msgid "Typeset music and or play MIDI from FILE"
 msgstr "Zet muziek en of speel MIDI van BESTAND"
 
-#: main.cc:145
+#: main.cc:142
 msgid ""
 "LilyPond is a music typesetter.  It produces beautiful sheet music\n"
 "using a high level description file as input.  LilyPond is part of \n"
@@ -529,11 +671,11 @@ msgstr ""
 "uitgaande van een hoog niveau beschrijving bestand.  LilyPond \n"
 "maakt deel uit van het GNU Project.\n"
 
-#: main.cc:155
+#: main.cc:152
 msgid "This binary was compiled with the following options:"
 msgstr "Dit programma is gecompileerd met de volgende instellingen:"
 
-#: main.cc:55 main.cc:182
+#: main.cc:56 main.cc:179
 #, c-format
 msgid ""
 "This is free software.  It is covered by the GNU General Public License,\n"
@@ -545,16 +687,16 @@ msgstr ""
 "onder bepaalde voorwaarden.  Roep aan als `%s --warranty' voor meer\n"
 "informatie.\n"
 
-#: main.cc:62 main.cc:189 main.cc:201
+#: main.cc:63 main.cc:186 main.cc:198
 #, c-format
 msgid "Copyright (c) %s by"
 msgstr "Copyright (c) %s "
 
-#: main.cc:199
+#: main.cc:196
 msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
 msgstr "GNU LilyPond -- De Muziekzetter"
 
-#: main.cc:71 main.cc:207
+#: main.cc:72 main.cc:204
 msgid ""
 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
 "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
@@ -584,47 +726,55 @@ msgstr ""
 "zoniet, schrijf dan naar de Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
 
-#: midi-item.cc:312
+#: midi-item.cc:139
 #, c-format
 msgid "no such instrument: `%s'"
 msgstr "geen dergelijk instrument: `%s'"
 
-#: midi-item.cc:402
+#: midi-item.cc:228
 msgid "silly duration"
 msgstr "rare duur"
 
-#: midi-item.cc:415
+#: midi-item.cc:241
 msgid "silly pitch"
 msgstr "rare toonhoogte"
 
-#: musical-request.cc:29
+#: musical-request.cc:28
 #, c-format
 msgid "Transposition by %s makes accidental larger than two"
 msgstr "Transponering van %s geeft tripel kruizen/mollen"
 
-#: music.cc:222
+#: music.cc:232
 msgid "ly_get_mus_property (): Not a Music"
 msgstr "ly_get_mus_property (): Geen Muziek"
 
-#: music.cc:236
+#: music.cc:246
 msgid "ly_set_mus_property (): Not a symbol"
 msgstr "ly_set_mus_property (): Geen symbool"
 
-#: music.cc:248
+#: music.cc:258
 msgid "ly_set_mus_property ():  not of type Music"
 msgstr "ly_set_mus_property ():  niet van type Muziek"
 
+#: music.cc:272
+msgid "ly_make_music (): Not a string"
+msgstr "ly_make_music (): Geen string"
+
+#: music.cc:292
+msgid "ly_music_name (): Not a music expression"
+msgstr "ly_make_music (): Geen muziek expressie"
+
 #: music-output-def.cc:115
 #, c-format
 msgid "can't find `%s' context"
 msgstr "kan `%s' context niet vinden"
 
-#: my-lily-lexer.cc:137
+#: my-lily-lexer.cc:139
 #, c-format
 msgid "Identifier name is a keyword: `%s'"
 msgstr "Identifier naam is een sleutelwoord: `%s'"
 
-#: my-lily-lexer.cc:157
+#: my-lily-lexer.cc:159
 #, c-format
 msgid "error at EOF: %s"
 msgstr "fout bij EOF: %s"
@@ -633,7 +783,7 @@ msgstr "fout bij EOF: %s"
 msgid "Parsing..."
 msgstr "Ontleden..."
 
-#: my-lily-parser.cc:55
+#: my-lily-parser.cc:57
 msgid "Braces don't match"
 msgstr "Haakjes paren niet"
 
@@ -644,32 +794,32 @@ msgstr "Schroot verzoek: `%s'"
 
 #: paper-def.cc:109
 #, c-format
-msgid "paper output to %s..."
+msgid "paper output to `%s'..."
 msgstr "papier uitvoer naar %s..."
 
-#: mudela-stream.cc:93 paper-outputter.cc:94 performance.cc:102
+#: lilypond-stream.cc:93 paper-outputter.cc:85 performance.cc:99
 msgid ", at "
 msgstr ", bij "
 
-#: paper-outputter.cc:245
+#: paper-outputter.cc:232
 #, c-format
-msgid "writing header field %s to %s..."
+msgid "writing header field `%s' to `%s'..."
 msgstr "Schijven van kop veld %s naar bestand %s..."
 
 #: paper-score.cc:80
 msgid "Preprocessing elements..."
 msgstr "Voorbewerken van elementen..."
 
-#: paper-score.cc:113
+#: paper-score.cc:114
 msgid "Outputting Score, defined at: "
 msgstr "Uitvoer van Score, gedefinieerd op: "
 
-#: paper-stream.cc:36
+#: paper-stream.cc:41
 #, c-format
 msgid "can't create directory: `%s'"
 msgstr "kan directory niet scheppen: `%s'"
 
-#: paper-stream.cc:50
+#: paper-stream.cc:55
 msgid "Error syncing file (disk full?)"
 msgstr "Fout by synchroniseren van bestand (disk vol?)"
 
@@ -689,22 +839,30 @@ msgstr "Ben er zelf een: `%s'"
 msgid "none of these in my family: `%s'"
 msgstr "geen van deze in mijn gezin: `%s'"
 
+#: percent-repeat-engraver.cc:118
+msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length."
+msgstr "Weet niet hoe procent herhaling van deze lengte af te handelen."
+
+#: percent-repeat-iterator.cc:53
+msgid "no one to print a percent"
+msgstr "niemand om een procent herhaling af te drukken"
+
 #: performance.cc:51
 msgid "Track ... "
 msgstr "Spoor ... "
 
-#: performance.cc:79
+#: performance.cc:83
 msgid "Creator: "
 msgstr "Schepper: "
 
-#: performance.cc:116
+#: performance.cc:113
 #, c-format
 msgid "from musical definition: %s"
 msgstr "van muzikale definitie: %s"
 
-#: performance.cc:171
+#: performance.cc:168
 #, c-format
-msgid "MIDI output to %s..."
+msgid "MIDI output to `%s'..."
 msgstr "MIDI uitvoer naar %s..."
 
 #: phrasing-slur-engraver.cc:119
@@ -718,8 +876,8 @@ msgstr "kan start van fraseringsboog niet vinden"
 #: piano-pedal-engraver.cc:142 piano-pedal-engraver.cc:154
 #: piano-pedal-performer.cc:87
 #, c-format
-msgid "can't find start of piano pedal: %s"
-msgstr "kan start van piano pedaal niet vinden: %s"
+msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
+msgstr "kan start van piano pedaal niet vinden: `%s'"
 
 #: pitch.cc:25
 msgid "Pitch arguments out of range"
@@ -728,10 +886,10 @@ msgstr "Toonhoogte argumenten buiten schaal"
 #: property-engraver.cc:121
 #, c-format
 msgid ""
-"%s is deprecated.  Use\n"
+"`%s' is deprecated.  Use\n"
 " \\property %s.%s \\override #'%s = #%s"
 msgstr ""
-"%s is verouderd.  Gebruik\n"
+"`%s' is verouderd.  Gebruik\n"
 " \\property %s.%s \\override #'%s = #%s"
 
 #: property-engraver.cc:145
@@ -739,14 +897,18 @@ msgstr ""
 msgid "Wrong type for property: %s, type: %s, value found: %s, type: %s"
 msgstr "Verkeerd type voor property: %s, type: %s, gevonden: %s, type: %s"
 
-#: rest-collision.cc:190
+#: rest-collision.cc:194
 msgid "too many colliding rests"
 msgstr "te veel botsende rusten"
 
-#: rest-collision.cc:194
+#: rest-collision.cc:198
 msgid "too many notes for rest collision"
 msgstr "te veel noten voor bosting met rusten"
 
+#: scm-option.cc:59
+msgid "Scheme options:"
+msgstr "Scheme opties:"
+
 #: score.cc:78
 msgid "Interpreting music..."
 msgstr "Vertolken van muziek..."
@@ -765,7 +927,7 @@ msgstr "Fouten gevonden, /*verwerk partituur niet */"
 msgid "elapsed time: %.2f seconds"
 msgstr "duur: %.2f seconden"
 
-#: score-engraver.cc:177
+#: score-engraver.cc:188
 #, c-format
 msgid "unbound spanner `%s'"
 msgstr "ongebonden spanner `%s'"
@@ -779,7 +941,7 @@ msgstr "Partituur bevat fouten; zal hem niet verwerken"
 msgid "Now processing: `%s'"
 msgstr "Nu wordt verwerkt: `%s'"
 
-#: script-engraver.cc:67
+#: script-engraver.cc:66
 #, c-format
 msgid "Don't know how to interpret articulation `%s'"
 msgstr "Weet niet hoe articulatie te vertolken `%s'"
@@ -789,11 +951,11 @@ msgstr "Weet niet hoe articulatie te vertolken `%s'"
 msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
 msgstr "Separation_item:  Ik heb te veel gedronken"
 
-#: slur.cc:49
+#: slur.cc:48
 msgid "Putting slur over rest.  Ignoring."
 msgstr "Zet bindingsboog over rust.  Negeer."
 
-#: slur.cc:379
+#: slur.cc:383
 msgid "Slur over rest?"
 msgstr "Boogje over rust?"
 
@@ -801,7 +963,9 @@ msgstr "Boogje over rust?"
 msgid "unterminated slur"
 msgstr "onbeëindigde bindingsboog"
 
-#: slur-engraver.cc:142
+#. How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has
+#. eaten start request?
+#: slur-engraver.cc:144
 msgid "can't find start of slur"
 msgstr "kan start van bindingsboog niet vinden"
 
@@ -835,22 +999,24 @@ msgstr "onbe
 msgid "can't find ascii character: %d"
 msgstr "kan ascii teken niet vinden: %d"
 
-#: tfm-reader.cc:105
+#: tfm-reader.cc:106
 #, c-format
-msgid "TFM header of `%s' has only %u word(s)"
+msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
 msgstr "TFM kop van `%s' heeft slechts %u woord(en)"
 
-#: tfm-reader.cc:139
+#: tfm-reader.cc:140
 #, c-format
 msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
 msgstr ""
 "%s: TFM bestand heeft %u parameters, wat meer is dan de %u die ik aan kan"
 
-#: tie-engraver.cc:211 tie-performer.cc:173
+#. How to shut up this warning, when no notes appeared because
+#. they were suicided by Thread_devnull_engraver?
+#: tie-engraver.cc:220 tie-performer.cc:173
 msgid "No ties were created!"
 msgstr "Geen overbindingen geschapen!"
 
-#: tie-engraver.cc:230
+#: tie-engraver.cc:240
 msgid "lonely tie"
 msgstr "eenzame overbinding"
 
@@ -868,21 +1034,21 @@ msgstr "maatstreep controle gefaald op: %s"
 msgid "unknown translator: `%s'"
 msgstr "onbekende translator: `%s'"
 
-#: translator-def.cc:96
+#: translator-def.cc:99
 msgid "Program has no such type"
 msgstr "Programma heeft geen dergelijk type"
 
-#: translator-def.cc:102
+#: translator-def.cc:105
 #, c-format
 msgid "Already contains: `%s'"
 msgstr "Bevat reeds: `%s'"
 
-#: translator-def.cc:103
+#: translator-def.cc:106
 #, c-format
 msgid "Not adding translator: `%s'"
 msgstr "Voeg translator niet toe: `%s'"
 
-#: translator-def.cc:215
+#: translator-def.cc:224
 #, c-format
 msgid "can't find: `%s'"
 msgstr "kan niet vinden: `%s'"
@@ -897,20 +1063,21 @@ msgstr "kan niet vinden of scheppen `%s' genaamd `%s'"
 msgid "can't find or create: `%s'"
 msgstr "kan niet vinden of scheppen: `%s'"
 
-#: translator-group.cc:403
+#: translator-group.cc:414
 #, c-format
 msgid ""
-"Can't find property type-check for `%s'.  Perhaps you made a typing error?"
+"Can't find property type-check for `%s'.  Perhaps you made a typing error? "
+"Doing assignment anyway."
 msgstr ""
 "Kan geen type-controle vinden voor property `%s'.  Misschien een tikfout?"
 
-#: translator-group.cc:417
+#: translator-group.cc:428
 #, c-format
 msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
 msgstr "Type contole gefaald voor `%s'; waarde `%s' moet type hebben: `%s'"
 
 #. programming_error?
-#: translator-group.cc:436
+#: translator-group.cc:447
 msgid "ly-get-trans-property: expecting a Translator_group argument"
 msgstr "ly-get-trans-property: verwacht een Translator_group argument"
 
@@ -926,201 +1093,276 @@ msgstr "Heb al een volta spanner.  Stop die nu voortijdig."
 msgid "Also have a stopped spanner.  Giving up."
 msgstr "Heb ook al een gestopte spanner.   Geef op."
 
-#: parser.yy:71
+#: parser.yy:121
 #, c-format
-msgid "Oldest supported input version: %s"
-msgstr "Oudst ondersteunde invoerversie: %s"
+msgid "Expecting %d arguments"
+msgstr "Verwacht %d argumenten"
 
-#: parser.yy:471
-msgid "Wrong type for property value"
-msgstr "Verkeerd type voor property waarde"
+#: parser.yy:423
+msgid "Identifier should have  alphabetic characters only"
+msgstr "Identifier zou alleen alfabetische tekens moeten hebben"
 
-#: parser.yy:666
+#: parser.yy:697
 msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives."
 msgstr ""
 "Meer alternatieven dan herhalingen.  Schroot overvloedige alternatieven."
 
-#: parser.yy:730
+#: parser.yy:761
 msgid "Second argument must be a symbol"
 msgstr "Tweede argument moet een symbool zijn"
 
-#: parser.yy:735
+#: parser.yy:766
 msgid "First argument must be a procedure taking 1 argument"
 msgstr "Eerste argument moet een procedure zijn met 1 argument"
 
-#: parser.yy:1211
+#: parser.yy:1263
 msgid "Expecting string as script definition"
 msgstr "Verwacht string voor script definitie"
 
-#: parser.yy:1221
+#: parser.yy:1273
 msgid "Can't specify direction for this request"
 msgstr "Kan richting voor dit verzoek niet specificeren"
 
-#: parser.yy:1353
+#: parser.yy:1398
 msgid "Expecting musical-pitch value"
 msgstr "Verwacht musical-pitch waarde"
 
-#: parser.yy:1364
+#: parser.yy:1409
 msgid "Must have duration object"
 msgstr "Moet duur object hebben"
 
-#: parser.yy:1373 parser.yy:1381 parser.yy:1661
+#: parser.yy:1418 parser.yy:1426
 msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
 msgstr "Moet in Lyric modus zijn voor liedteksten"
 
-#: parser.yy:1546 parser.yy:1575
+#: parser.yy:1579 parser.yy:1636
 #, c-format
 msgid "not a duration: %d"
 msgstr "geen duur: %d"
 
-#: parser.yy:1584
+#: parser.yy:1645
 msgid "Have to be in Note mode for notes"
 msgstr "Moet in Note modus zijn voor noten"
 
-#: parser.yy:1680
+#: parser.yy:1731
 msgid "Have to be in Chord mode for chords"
 msgstr "Moet in Chord modus zijn voor accoorden"
 
-#: parser.yy:1842 parser.yy:1860
+#: parser.yy:1910
 msgid "need integer number arg"
 msgstr "heb integer getal arg nogig"
 
-#: parser.yy:1846
-msgid "Must be positive integer"
-msgstr "Moet positieve integer zijn"
-
-#: lexer.ll:165
+#: lexer.ll:174
 msgid "EOF found inside a comment"
 msgstr "EOF gevonden in een kommentaar"
 
-#: lexer.ll:179
+#: lexer.ll:188
 msgid "\\maininput disallowed outside init files"
 msgstr "\\maininput niet toegestaan buiten init bestanden"
 
-#: lexer.ll:203
+#: lexer.ll:212
 #, c-format
 msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
 msgstr "verkeerde of ongedefiniëerde identifier: `%s'"
 
 #. backup rule
-#: lexer.ll:208
+#: lexer.ll:221
 msgid "Missing end quote"
 msgstr "Aanhalingsteken sluiten mist"
 
 #. backup rule
-#: lexer.ll:230 lexer.ll:234
+#: lexer.ll:243 lexer.ll:247
 msgid "white expected"
 msgstr "wit verwacht"
 
-#: lexer.ll:243
+#: lexer.ll:256
 msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode"
 msgstr "Kan Scheme niet evalueren in veilige modus"
 
-#: lexer.ll:335
+#: lexer.ll:349
 msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?"
 msgstr "Accolade gevonden aan het eind van liedtektst.  Een spatie vergeten?"
 
-#: lexer.ll:439
+#: lexer.ll:457
 #, c-format
 msgid "invalid character: `%c'"
 msgstr "ongeldig teken: `%c'"
 
-#: lexer.ll:520
+#: lexer.ll:538
 #, c-format
 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
 msgstr "onbekende ontsnapte string: `\\%s'"
 
-#: lexer.ll:602
+#: lexer.ll:617
+#, c-format
+msgid "Oldest supported input version: %s"
+msgstr "Oudst ondersteunde invoerversie: %s"
+
+#: lexer.ll:629
 #, c-format
 msgid "incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
 msgstr "verkeerde lilypond versie: %s (%s, %s)"
 
-#: lexer.ll:603
+#: lexer.ll:630
 msgid "Consider converting the input with the convert-ly script"
 msgstr "Overweeg de invoer te converteren met het convert-ly script"
 
-#: main.cc:93
+#: lilypond-item.cc:161
+#, c-format
+msgid "#32 in quarter: %d"
+msgstr "#32 in kwart: %d"
+
+#: lilypond-score.cc:108
+#, c-format
+msgid "LY output to `%s'..."
+msgstr "LY uitvoer naar `%s'..."
+
+#: lilypond-score.cc:119
+#, c-format
+msgid "track %d:"
+msgstr "spoor %d:"
+
+#: lilypond-score.cc:155
+msgid "Processing..."
+msgstr "Verwerken..."
+
+#: lilypond-score.cc:164
+msgid "Creating voices..."
+msgstr "Scheppen van stemmen..."
+
+#: lilypond-score.cc:168
+msgid "track "
+msgstr "spoor "
+
+#: lilypond-score.cc:177
+msgid "NOT Filtering tempo..."
+msgstr "NIET Filteren van tempo..."
+
+#: lilypond-score.cc:186
+msgid "NOT Quantifying columns..."
+msgstr "NIET Kwantificeren van kolommen..."
+
+#: lilypond-score.cc:190
+msgid "Quantifying columns..."
+msgstr "Kwantificeren van kolommen..."
+
+#: lilypond-score.cc:223
+msgid "Settling columns..."
+msgstr "Zetten van kolommen..."
+
+#: lilypond-staff.cc:209
+msgid "% MIDI copyright:"
+msgstr "% MIDI copyright:"
+
+#: lilypond-staff.cc:210
+msgid "% MIDI instrument:"
+msgstr "% MIDI instrument:"
+
+#: lilypond-stream.cc:37
+#, c-format
+msgid "lily indent level: %d"
+msgstr "lelie inspring diepte: %d"
+
+#. Maybe better not to translate these?
+#: lilypond-stream.cc:83
+msgid "% Creator: "
+msgstr "% Schepper: "
+
+#: lilypond-stream.cc:88
+msgid "% Automatically generated"
+msgstr "% Automatisch gegenereerd"
+
+#: lilypond-stream.cc:97
+#, c-format
+msgid "% from input file: "
+msgstr "% van invoerbestand: "
+
+#: main.cc:94
 msgid "write exact durations, e.g.: a4*385/384"
 msgstr "schrijf exacte duren, bijv.: a4*385/384"
 
-#: main.cc:94
+#: main.cc:95
 msgid "enable debugging output"
 msgstr "maak ontluis uitvoer mogelijk"
 
-#: main.cc:96
+#: main.cc:97
 msgid "ACC[:MINOR]"
 msgstr "ACC[:MINEUR]"
 
-#: main.cc:96
+#: main.cc:97
 msgid "set key: ACC +sharps/-flats; :1 minor"
 msgstr "zet toonsoort: ACC +kruizen/-mollen; :1 mineur"
 
-#: main.cc:97
+#: main.cc:98
 msgid "don't output tuplets, double dots or rests, smallest is 32"
 msgstr "maak geen n-olen of dubbel gepunkteerd, kortste is 32"
 
-#: main.cc:98
+#: main.cc:99
 msgid "set FILE as default output"
 msgstr "zet BESTAND als verstek uitvoer"
 
-#: main.cc:99
+#: main.cc:100
 msgid "don't output tuplets"
 msgstr "maak geen n-olen"
 
-#: main.cc:100
+#: main.cc:101
 msgid "be quiet"
 msgstr "wees stil"
 
-#: main.cc:101
+#: main.cc:102
 msgid "don't output rests or skips"
 msgstr "maak geen rusten of skips"
 
-#: main.cc:102
+#: main.cc:103
 msgid "DUR"
 msgstr "DUUR"
 
-#: main.cc:102
+#: main.cc:103
 msgid "set smallest duration"
 msgstr "zet kortste duur"
 
-#: main.cc:105
+#: main.cc:104
+msgid "don't timestamp the output"
+msgstr "geen tijdsstempel in de uitvoer"
+
+#: main.cc:106
 msgid "be verbose"
 msgstr "wees breedsprakig"
 
-#: main.cc:107
+#: main.cc:108
 msgid "assume no double dotted notes"
 msgstr "ga niet uit van dubbel gepunteerde noten"
 
-#: main.cc:114
+#: main.cc:115
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]"
 msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... [BESTAND]"
 
-#: main.cc:116
-msgid "Translate MIDI-file to mudela"
-msgstr "Vertaal MIDI-bestand naar mudela"
+#: main.cc:117
+msgid "Translate MIDI-file to lilypond"
+msgstr "Vertaal MIDI-bestand naar lilypond"
 
-#: main.cc:130
+#: main.cc:131
 #, c-format
 msgid "no_double_dots: %d\n"
 msgstr "no_double_dots: %d\n"
 
-#: main.cc:132
+#: main.cc:133
 #, c-format
 msgid "no_rests: %d\n"
 msgstr "no_rests: %d\n"
 
-#: main.cc:134
+#: main.cc:135
 #, c-format
 msgid "no_quantify_b_s: %d\n"
 msgstr "no_quantify_b_s: %d\n"
 
-#: main.cc:136
+#: main.cc:137
 #, c-format
 msgid "no_smaller_than: %d (1/%d)\n"
 msgstr "no_smaller_than: %d (1/%d)\n"
 
-#: main.cc:139
+#: main.cc:140
 #, c-format
 msgid "no_tuplets: %d\n"
 msgstr "no_tuplets: %d\n"
@@ -1174,72 +1416,3 @@ msgstr "MIDI spoor verwacht"
 msgid "invalid track length"
 msgstr "ongeldige spoorlengte"
 
-#: mudela-item.cc:161
-#, c-format
-msgid "#32 in quarter: %d"
-msgstr "#32 in kwart: %d"
-
-#: mudela-score.cc:108
-#, c-format
-msgid "Lily output to %s..."
-msgstr "Lelie uitvoer naar %s..."
-
-#: mudela-score.cc:119
-#, c-format
-msgid "track %d:"
-msgstr "spoor %d:"
-
-#: mudela-score.cc:155
-msgid "Processing..."
-msgstr "Verwerken..."
-
-#: mudela-score.cc:164
-msgid "Creating voices..."
-msgstr "Scheppen van stemmen..."
-
-#: mudela-score.cc:168
-msgid "track "
-msgstr "spoor "
-
-#: mudela-score.cc:177
-msgid "NOT Filtering tempo..."
-msgstr "NIET Filteren van tempo..."
-
-#: mudela-score.cc:186
-msgid "NOT Quantifying columns..."
-msgstr "NIET Kwantificeren van kolommen..."
-
-#: mudela-score.cc:190
-msgid "Quantifying columns..."
-msgstr "Kwantificeren van kolommen..."
-
-#: mudela-score.cc:223
-msgid "Settling columns..."
-msgstr "Zetten van kolommen..."
-
-#: mudela-staff.cc:209
-msgid "% MIDI copyright:"
-msgstr "% MIDI copyright:"
-
-#: mudela-staff.cc:210
-msgid "% MIDI instrument:"
-msgstr "% MIDI instrument:"
-
-#: mudela-stream.cc:37
-#, c-format
-msgid "lily indent level: %d"
-msgstr "lelie inspring diepte: %d"
-
-#. Maybe better not to translate these?
-#: mudela-stream.cc:83
-msgid "% Creator: "
-msgstr "% Schepper: "
-
-#: mudela-stream.cc:88
-msgid "% Automatically generated"
-msgstr "% Automatisch gegenereerd"
-
-#: mudela-stream.cc:97
-#, c-format
-msgid "% from input file: "
-msgstr "% van invoerbestand: "