]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - po/nl.po
PO: sync Dutch from FTP
[lilypond.git] / po / nl.po
index 1ec73c63b144e20085a923daebf4108e927b3d89..906f48cbfcff2cabf5f9d9ae823203655cfd81d1 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
-# nl.po -- GNU LilyPond's dutch language file
-# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>, Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>.
-# Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>, 1998.
-# Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>, 1998.
+# Dutch translations for GNU Lilypond.
+# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the lilypond package.
 #
-# Donnot change the format of the first three lines,
-# the TP robot needs them to be like this.
-# Of course, Han-Wen <hanwen@xs4all.nl> also is FIRST AUTHOR.
+# "Occasionally it troubles me just how far one strays
+# from the normal measures of civility."
 #
+# Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>, 1998.
+# Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
+# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2013, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: lilypond 2.11.22\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-29 14:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-31 14:10+0200\n"
-"Last-Translator: Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>\n"
+"Project-Id-Version: lilypond 2.19.26\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-27 10:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-28 20:20+0200\n"
+"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
+"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Date: 2001-05-09 23:29+0200\n"
-"From:  <janneke@gnu.org>\n"
-"Xgettext-Options: --c++ --default-domain=lilypond --join --output-dir=../po "
-"--add-comments --keyword=_\n"
-"Files: bow.cc int.cc\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: add_html_footer.py:46
+#: book_base.py:26
 #, python-format
-msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
-msgstr ""
-"Deze pagina is voor %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
+msgid "file not found: %s"
+msgstr "bestand niet gevonden: %s"
 
-#: add_html_footer.py:47
-#, python-format
-msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
-msgstr ""
-"Meld fouten naar <a href=\\\"%(mail_address_url)s\\\">%(mail_address)s</a>."
+#: book_base.py:164
+msgid "Output function not implemented"
+msgstr "Uitvoerfunctie is niet geïmplementeerd."
 
-#: add_html_footer.py:54
-#, python-format
-msgid "Other languages: %s."
-msgstr "Andere talen: %s."
+#: book_latex.py:174
+msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document"
+msgstr "kan \\begin{document} niet vinden in LaTeX-document"
 
-#: add_html_footer.py:55
+#: book_latex.py:190
 #, python-format
-msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
-msgstr "Gebruik van <A HREF=\\\"%s\\\">automatische taalkeuze</A>."
-
-#: add_html_footer.py:238
-msgid "stable-branch"
-msgstr "stabiele tak"
-
-#: add_html_footer.py:240
-msgid "development-branch"
-msgstr "ontwikkel tak"
-
-#. All language information needed for documentation i18n is defined
-#. here. For each 'Documentation/ab' directory containing docs
-#. translated in 'ab', there should be an entry in LANGUAGES.
-#: langdefs.py:37
-msgid "English"
-msgstr "Engels"
-
-#: langdefs.py:51
-msgid "French"
-msgstr "Frans"
-
-#: langdefs.py:52
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spaans"
+msgid "Running `%s' on file `%s' to detect default page settings.\n"
+msgstr ""
 
-#: langdefs.py:53
-msgid "German"
-msgstr "Duits"
+#: book_latex.py:219 book_texinfo.py:228
+msgid "Unable to auto-detect default settings:\n"
+msgstr ""
 
-#: convertrules.py:12
+#: book_latex.py:231 book_texinfo.py:240
 #, python-format
-msgid "Not smart enough to convert %s"
-msgstr "Niet slim genoeg om %s te converteren"
+msgid ""
+"Unable to auto-detect default settings:\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
-#: convertrules.py:13
-msgid "Please refer to the manual for details, and update manually."
-msgstr "Zie de handleiding voor de details, en actualiseer handmatic."
+#: book_latex.py:254
+msgid "cannot detect textwidth from LaTeX"
+msgstr ""
 
-#: convertrules.py:14
+#: book_snippets.py:406
 #, python-format
-msgid "%s has been replaced by %s"
-msgstr "%s is vervangen door %s"
-
-#: convertrules.py:2408
-msgid "LilyPond source must be UTF-8"
-msgstr "LilyPond bron moet UTF-8 zijn"
-
-#: convertrules.py:2411
-msgid "Try the texstrings backend"
-msgstr "Probeer het textstring backend"
+msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
+msgstr "verouderde ly-optie gebruikt: %s=%s"
 
-#: convertrules.py:2414
+#: book_snippets.py:408
 #, python-format
-msgid "Do something like: %s"
-msgstr "Doe iets als: %s"
+msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
+msgstr "compatibiliteitsmodus-vertaling: %s=%s"
 
-#: convertrules.py:2417
-msgid "Or save as UTF-8 in your editor"
-msgstr "Of bewaar als UTF-8 in je editor"
+#: book_snippets.py:411
+#, python-format
+msgid "deprecated ly-option used: %s"
+msgstr "verouderde ly-optie gebruikt: %s"
 
-#: fontextract.py:26
+#: book_snippets.py:413
 #, python-format
-msgid "Scanning %s"
-msgstr "Scannen %s"
+msgid "compatibility mode translation: %s"
+msgstr "compatibiliteitsmodus-vertaling: %s"
 
-#: fontextract.py:71
+#: book_snippets.py:530
 #, python-format
-msgid "Extracted %s"
-msgstr "Geëxtraheerd %s"
+msgid "ignoring unknown ly option: %s"
+msgstr "negeren van onbekende ly-optie: %s"
 
-#: fontextract.py:86
+#: book_snippets.py:621
 #, python-format
-msgid "Writing fonts to %s"
-msgstr "Schrijven van fonts naar %s"
+msgid "Missing files: %s"
+msgstr "Ontbrekende bestanden: %s"
 
-#: lilylib.py:85 lilylib.py:136
+#: book_snippets.py:661
 #, python-format
-msgid "Invoking `%s'"
-msgstr "Inroepen van `%s'"
+msgid "Could not overwrite file %s"
+msgstr "Kan bestand %s  niet overschrijven"
 
-#: lilylib.py:87 lilylib.py:138
+#: book_snippets.py:748
 #, python-format
-msgid "Running %s..."
-msgstr "Draaien van %s..."
+msgid "Running through filter `%s'"
+msgstr ""
 
-#: lilylib.py:203
+#: book_snippets.py:769
 #, python-format
-msgid "Usage: %s"
-msgstr "Gebruik: %s"
+msgid "`%s' failed (%d)"
+msgstr "'%s' is mislukt (%d)"
 
-#: abc2ly.py:1342 convert-ly.py:71 lilypond-book.py:110 midi2ly.py:858
+#: book_snippets.py:770
+msgid "The error log is as follows:"
+msgstr "De foutlog is als volgt:"
+
+# lisp-format
+#: book_snippets.py:890
 #, python-format
-msgid "%s [OPTION]... FILE"
-msgstr "%s [OPTIE]... BESTAND"
+msgid "Converting MusicXML file `%s'...\n"
+msgstr "Converteren van MusicXML-bestand '%s'...\n"
 
-#: abc2ly.py:1344
+#: book_snippets.py:917
 #, python-format
 msgid ""
-"abc2ly converts ABC music files (see\n"
-"%s) to LilyPond input."
+"%s: duplicate filename but different contents of original file,\n"
+"printing diff against existing file."
 msgstr ""
-"abc2ly converteert ABC muziekbestanden (zie\n"
-"%s) naar LilyPond invoer."
-
-#: abc2ly.py:1348 etf2ly.py:1184 midi2ly.py:874
-msgid "write output to FILE"
-msgstr "schrijf uitvoer naar BESTAND"
-
-#: abc2ly.py:1350
-msgid "be strict about succes"
-msgstr "wees strict over succes"
 
-#: abc2ly.py:1352
-msgid "preserve ABC's notion of beams"
-msgstr "behoud ABC's notie van waardestrepen"
-
-#: abc2ly.py:1354 convert-ly.py:103 etf2ly.py:1192 lilypond-book.py:161
-#: midi2ly.py:900 musicxml2ly.py:506
-msgid "Report bugs via"
+#: book_snippets.py:930
+#, python-format
+msgid ""
+"%s: duplicate filename but different contents of converted lilypond file,\n"
+"printing diff against existing file."
 msgstr ""
-"Meld fouten in het programma via %;\n"
-"meld onjuistheden in de vertaling aan <janneke@gnu.org> of <hanwen@xs4all."
-"nl>."
 
-#: convert-ly.py:32
-msgid ""
-"Update LilyPond input to newer version.  By default, update from the\n"
-"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version."
+#. Work around a texi2pdf bug: if LANG=C is not given, a broken regexp is
+#. used to detect relative/absolute paths, so the absolute path is not
+#. detected as such and this command fails:
+#: book_texinfo.py:206
+#, python-format
+msgid "Running texi2pdf on file %s to detect default page settings.\n"
 msgstr ""
-"Actualiseer LilyPond invoer naar nieuwere versie.  Standaard, actualiseer\n"
-"vanaf versie uit de \\versie uitdrukking, naar de huidige LilyPond versie."
 
-#: convert-ly.py:34 lilypond-book.py:59
-msgid "Examples:"
-msgstr "Voorbeelden:"
+#: convertrules.py:13
+#, python-format
+msgid "Not smart enough to convert %s."
+msgstr "Niet slim genoeg om %s te converteren."
 
-#: convert-ly.py:47 lilypond-book.py:83 warn.cc:48 input.cc:90
+#: convertrules.py:14
+msgid "Please refer to the manual for details, and update manually."
+msgstr "Zie de handleiding voor de details, en actualiseer handmatig."
+
+#: convertrules.py:15
+#, python-format
+msgid "%s has been replaced by %s"
+msgstr "%s is vervangen door %s"
+
+#: convertrules.py:25 lilylib.py:136 warn.cc:223
 #, c-format, python-format
 msgid "warning: %s"
 msgstr "waarschuwing: %s"
 
-#: convert-ly.py:50 lilypond-book.py:86 warn.cc:54 input.cc:96 input.cc:104
-#, c-format, python-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "fout: %s"
-
-#: convert-ly.py:66 etf2ly.py:1174 lilypond-book.py:106 midi2ly.py:87
-msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
-msgstr "Verspreid onder de voorwaarden van de GNU General Public License."
+#: convertrules.py:50 convertrules.py:95
+msgid "\\header { key = concat + with + operator }"
+msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:67 etf2ly.py:1175 lilypond-book.py:107 midi2ly.py:88
-msgid "It comes with NO WARRANTY."
-msgstr "Er is GEEN GARANTIE."
+#: convertrules.py:57
+#, python-format
+msgid "deprecated %s"
+msgstr "verouderde %s"
 
-#: convert-ly.py:77 convert-ly.py:97
-msgid "VERSION"
-msgstr "VERSIE"
+#: convertrules.py:66
+msgid "deprecated \\textstyle, new \\key syntax"
+msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:79
-msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]"
-msgstr "begin bij VERSIE [standaard: \\version gevonden in bestand]"
+#: convertrules.py:82 convertrules.py:1856 convertrules.py:2032
+#: convertrules.py:2175 convertrules.py:2506 convertrules.py:2801
+#: convertrules.py:3151 convertrules.py:3388 convertrules.py:3700
+msgid "bump version for release"
+msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:82
-msgid "edit in place"
-msgstr "bewerk bestand ter plekke"
+#: convertrules.py:98
+msgid "new \\header format"
+msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:85
-msgid "do not add \\version command if missing"
-msgstr "voeg geen \\version commando toe als het niet aanwezig is"
+#: convertrules.py:125
+msgid "\\translator syntax"
+msgstr "syntax van \\translator"
 
-#: convert-ly.py:91
-msgid "show rules [default: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]"
-msgstr "toon regels [standaard: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]"
+#: convertrules.py:176
+msgid "\\repeat NUM Music Alternative -> \\repeat FOLDSTR Music Alternative"
+msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:96
-msgid "convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]"
-msgstr "converteer naar VERSIE [standaard: @TOPLEVEL_VERSION@]"
+#: convertrules.py:206 convertrules.py:679 convertrules.py:1351
+#: convertrules.py:2318
+#, python-format
+msgid "deprecate %s"
+msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:144
-msgid "Applying conversion: "
-msgstr "toepassen van conversie: "
+#: convertrules.py:280
+#, python-format
+msgid "deprecate %s "
+msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:157
-msgid "Error while converting"
-msgstr "%s: fout tijdens converteren"
+#: convertrules.py:306
+msgid "new \\notenames format"
+msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:159
-msgid "Stopping at last succesful rule"
-msgstr "Stop na de laatste succesvolle regel"
+#: convertrules.py:322
+msgid "new tremolo format"
+msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:181
-#, python-format
-msgid "Processing `%s'... "
-msgstr "Verwerken van `%s'..."
+#: convertrules.py:326
+msgid "Staff_margin_engraver deprecated, use Instrument_name_engraver"
+msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:268 relocate.cc:363 source-file.cc:54
-#, c-format, python-format
-msgid "cannot open file: `%s'"
-msgstr "kan bestand niet openen: `%s'"
+#: convertrules.py:377
+msgid "change property definition case (eg. onevoice -> oneVoice)"
+msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:275
-#, python-format
-msgid "cannot determine version for `%s'.  Skipping"
-msgstr "kan versie niet bepalen voor `%s'.  Overslaan"
+#: convertrules.py:438
+msgid "new \\textscript markup text"
+msgstr ""
 
-#: etf2ly.py:1180
+#: convertrules.py:510
 #, python-format
-msgid "%s [OPTION]... ETF-FILE"
-msgstr "%s [OPTIE]... ETF-BESTAND"
+msgid "identifier names: %s"
+msgstr "identifier-namen: %s"
 
-#: etf2ly.py:1182
-msgid ""
-"Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n"
-"Finale product.  etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond "
-"file."
+#: convertrules.py:549
+msgid "point-and-click argument changed to procedure."
 msgstr ""
-"Enigma Transport Format is een format dat wordt gebruikt door Coda\n"
-"Music Technology's Finale produkt.  Dit programma converteert een\n"
-"subset van ETF naar een gebruiksklaar lilypondbestand."
-
-#: etf2ly.py:1185 midi2ly.py:875 musicxml2ly.py:499 main.cc:154 main.cc:159
-msgid "FILE"
-msgstr "BESTAND"
 
-#: etf2ly.py:1187 lilypond-book.py:158 midi2ly.py:888 main.cc:163
-msgid "show warranty and copyright"
-msgstr "toon garantie en auteursrechten"
+#: convertrules.py:591
+msgid "semicolons removed"
+msgstr "puntkomma's verwijderd"
 
-#: lilypond-book.py:57
-msgid ""
-"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document."
+#. 40 ?
+#: convertrules.py:634
+#, python-format
+msgid "%s property names"
 msgstr ""
-"Verwerk LilyPond snippers in hybride HTML, LaTeX, texinfo of DocBook "
-"dokument."
 
-#: lilypond-book.py:64
-msgid "BOOK"
-msgstr "BOEK"
+#: convertrules.py:704
+msgid "automaticMelismata turned on by default"
+msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:72
-#, python-format
-msgid "Exiting (%d)..."
-msgstr "Afsluiten (%d)..."
+#: convertrules.py:709
+msgid "automaticMelismata is turned on by default since 1.5.67."
+msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:104
+#: convertrules.py:943 convertrules.py:1636 convertrules.py:1890
+#: convertrules.py:2135
 #, python-format
-msgid "Copyright (c) %s by"
-msgstr "Copyright (c) %s"
+msgid "remove %s"
+msgstr "verwijder %s"
 
-#: lilypond-book.py:114
-msgid "FILTER"
-msgstr "FILTER"
+#: convertrules.py:978 convertrules.py:981
+msgid "cluster syntax"
+msgstr "cluster-syntax"
 
-#: lilypond-book.py:117
-msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]"
-msgstr "pijp snippers door FILTER [convert-ly -n -]"
+#: convertrules.py:988
+msgid "new Pedal style syntax"
+msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:120
+#: convertrules.py:1247
 msgid ""
-"use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)"
+"New relative mode,\n"
+"Postfix articulations, new text markup syntax, new chord syntax."
 msgstr ""
-"gebruik uitvoerformat FORMAT (texi [standaard], texi-html, latex, html, "
-"docbook)"
 
-#: lilypond-book.py:123
-msgid "add DIR to include path"
-msgstr "voeg MAP toe aan zoekpad"
+#: convertrules.py:1260
+msgid "Remove - before articulation"
+msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:124 lilypond-book.py:136 main.cc:153
-msgid "DIR"
-msgstr "MAP"
+#: convertrules.py:1295
+#, python-format
+msgid "%s misspelling"
+msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:129
-msgid "PAD"
-msgstr "VUL"
+#: convertrules.py:1314
+msgid "Swap < > and << >>"
+msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:135
-msgid "write output to DIR"
-msgstr "schrijf uitvoer naar MAP"
+#: convertrules.py:1317
+msgid "attempting automatic \\figures conversion.  Check results!"
+msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:140
-msgid "COMMAND"
-msgstr "OPDRACHT"
+#: convertrules.py:1363
+msgid "Use Scheme code to construct arbitrary note events."
+msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:141
-msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
-msgstr "verwerk ly_bestanden met OPDRACHT BESTAND..."
+#: convertrules.py:1370
+msgid ""
+"use symbolic constants for alterations,\n"
+"remove \\outputproperty, move ly:verbose into ly:get-option"
+msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:147
-msgid "Create PDF files for use with PDFTeX"
-msgstr "Maak PDF bestanden voor gebruik met PDFTeX"
+#: convertrules.py:1395
+#, python-format
+msgid ""
+"\\outputproperty found,\n"
+"Please hand-edit, using\n"
+"\n"
+"  \\applyoutput #(outputproperty-compatibility %s '%s <GROB PROPERTY VALUE>)\n"
+"\n"
+"as a substitution text."
+msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:150
+#: convertrules.py:1407
 msgid ""
-"extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeX\n"
-"must use this with dvips -h INPUT.psfonts"
+"The alteration field of Scheme pitches was multiplied by 2\n"
+"to support quarter tone accidentals.  You must update the following constructs manually:\n"
+"\n"
+"* calls of ly:make-pitch and ly:pitch-alteration\n"
+"* keySignature settings made with \\property\n"
 msgstr ""
-"extraheer alle PostScript fonts naar BESTAND voor LaTeX\n"
-"dit dient gebruikt te worden met dvips -h BESTAND"
 
-#: lilypond-book.py:153 midi2ly.py:885 musicxml2ly.py:490 main.cc:162
-msgid "be verbose"
-msgstr "wees breedsprakig"
+#: convertrules.py:1450
+msgid "removal of automaticMelismata; use melismaBusyProperties instead."
+msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:768
-#, python-format
-msgid "file not found: %s"
-msgstr "bestand niet gevonden: %s"
+#: convertrules.py:1557
+msgid "\\partcombine syntax change to \\newpartcombine"
+msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:999
-#, python-format
-msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
-msgstr "verouderde ly-optie gebruikt: %s=%s"
+#: convertrules.py:1582
+msgid ""
+"Drum notation changes, Removing \\chordmodifiers, \\notenames.\n"
+"Harmonic notes. Thread context removed. Lyrics context removed."
+msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1002
-#, python-format
-msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
-msgstr "compatibiliteitsmodus vertaling: %s=%s"
+#: convertrules.py:1586
+msgid "Drums found. Enclose drum notes in \\drummode"
+msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1006
+#: convertrules.py:1597 convertrules.py:1604 convertrules.py:1615
 #, python-format
-msgid "deprecated ly-option used: %s"
-msgstr "verouderde ly-optie gebruikt: %s"
+msgid ""
+"\n"
+"%s found. Check file manually!\n"
+msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1009
-#, python-format
-msgid "compatibility mode translation: %s"
-msgstr "compatibiliteitsmodus vertaling: %s"
+#: convertrules.py:1597
+msgid "Drum notation"
+msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1028
-#, python-format
-msgid "ignoring unknown ly option: %s"
-msgstr "negeren van onbekende ly optie: %s"
+#: convertrules.py:1656
+msgid "new syntax for property settings:"
+msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1382
-#, python-format
-msgid "Opening filter `%s'"
-msgstr "Open filter `%s'"
+#: convertrules.py:1682
+msgid "Property setting syntax in \\translator{ }"
+msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1399
-#, python-format
-msgid "`%s' failed (%d)"
-msgstr "`%s' gefaald (%d)"
+#: convertrules.py:1721
+msgid "Scheme grob function renaming"
+msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1400
-msgid "The error log is as follows:"
-msgstr "De foutlog is als volgend:"
+#: convertrules.py:1732 convertrules.py:2139 convertrules.py:2143
+#: convertrules.py:2709
+#, python-format
+msgid "Use %s\n"
+msgstr "Gebruik %s\n"
 
-#: lilypond-book.py:1472
-msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document"
-msgstr "kan \\begin{document} niet vinden in LaTeX dokument"
+#: convertrules.py:1748
+msgid "More Scheme function renaming"
+msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1583
-msgid "Writing snippets..."
-msgstr "Schrijven van snippers..."
+#: convertrules.py:1872
+msgid ""
+"Page layout has been changed, using paper size and margins.\n"
+"textheight is no longer used.\n"
+msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1588
-msgid "Processing..."
-msgstr "Verwerken..."
+#: convertrules.py:1958
+msgid ""
+"\\foo -> \\foomode (for chords, notes, etc.)\n"
+"fold \\new FooContext \\foomode into \\foo."
+msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1592
-msgid "All snippets are up to date..."
-msgstr "Alle snippers zijn actueel..."
+#: convertrules.py:1996
+msgid ""
+"staff size should be changed at top-level\n"
+"with\n"
+"\n"
+"  #(set-global-staff-size <STAFF-HEIGHT-IN-POINT>)\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1602
-#, python-format
-msgid "cannot determine format for: %s"
-msgstr "kan formaat niet bepalen voor: %s"
+#: convertrules.py:2016
+msgid "regularize other identifiers"
+msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1613
-#, python-format
-msgid "%s is up to date."
-msgstr "%s is actueel."
+#: convertrules.py:2084
+msgid "\\encoding: smart recode latin1..utf-8. Remove ly:point-and-click"
+msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1619
-#, python-format
-msgid "Writing `%s'..."
-msgstr "Schrijven van `%s'..."
+#: convertrules.py:2095
+msgid "LilyPond source must be UTF-8"
+msgstr "LilyPond-brontekst moet UTF-8 zijn"
 
-#: lilypond-book.py:1674
-msgid "Output would overwrite input file; use --output."
-msgstr "Uitvoer zou invoerbestand overschrijven; gebruik --output."
+#: convertrules.py:2098
+msgid "Try the texstrings backend"
+msgstr "Probeer de textstrings-backend."
 
-#: lilypond-book.py:1678
+#: convertrules.py:2101
 #, python-format
-msgid "Reading %s..."
-msgstr "Lezen %s..."
+msgid "Do something like: %s"
+msgstr "Doe iets als: %s"
 
-#: lilypond-book.py:1697
-msgid "Dissecting..."
-msgstr "Ontleden..."
+#: convertrules.py:2104
+msgid "Or save as UTF-8 in your editor"
+msgstr "Of sla het op als UTF-8 in uw editor."
 
-#: lilypond-book.py:1713
-#, python-format
-msgid "Compiling %s..."
-msgstr "Samenstellen %s..."
+#: convertrules.py:2154
+msgid "warn about auto beam settings"
+msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1722
-#, python-format
-msgid "Processing include: %s"
-msgstr "Verwerken van invoegsel: %s"
+#: convertrules.py:2158
+msgid "auto beam settings"
+msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1736
-#, python-format
-msgid "Removing `%s'"
-msgstr "Verwijderen van `%s'"
+#: convertrules.py:2159
+msgid ""
+"\n"
+"Auto beam settings must now specify each interesting moment in a measure\n"
+"explicitly; 1/4 is no longer multiplied to cover moments 1/2 and 3/4 too.\n"
+msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1769
-msgid "option --psfonts not used"
-msgstr "optie --psfonts niet gebruikt"
+#: convertrules.py:2272
+msgid "verticalAlignmentChildCallback has been deprecated"
+msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1770
-msgid "processing with dvips will have no fonts"
-msgstr "verwerking met dvips zal geen fonts hebben"
+#: convertrules.py:2277
+msgid "Remove callbacks property, deprecate XY-extent-callback."
+msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1773
-msgid "DVIPS usage:"
-msgstr "DVIPS gebruik:"
+#: convertrules.py:2298
+msgid "Use grob closures iso. XY-offset-callbacks."
+msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1829
-#, python-format
-msgid "Writing fonts to %s..."
-msgstr "Schrijven van fonts naar %s"
+#: convertrules.py:2360
+msgid "foobar -> foo-bar for \\paper, \\layout"
+msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:95 lily-library.scm:612 lily-library.scm:621
-msgid "warning: "
-msgstr "waarschuwing: "
+#: convertrules.py:2470
+msgid "deprecate \\tempo in \\midi"
+msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:98 midi2ly.py:913
-msgid "error: "
-msgstr "fout: "
+#: convertrules.py:2523
+msgid "deprecate cautionary-style. Use AccidentalCautionary properties"
+msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:99
-msgid "Exiting ... "
-msgstr "Beëidigen ..."
+#: convertrules.py:2536
+msgid "Rename accidental glyphs, use glyph-name-alist."
+msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:846
-#, python-format
-msgid "%s output to `%s'..."
-msgstr "%s uitvoer naar `%s'..."
+#: convertrules.py:2591
+msgid "edge-text settings for TextSpanner"
+msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:860 musicxml2ly.py:486
+#: convertrules.py:2592
 #, python-format
-msgid "Convert %s to LilyPond input."
-msgstr "Converteer %s naar LilyPond invoer."
+msgid ""
+"Use\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:864
-msgid "print absolute pitches"
-msgstr "schrijf absolute toonhoogten"
+# FIXME: this and next two should be one
+#: convertrules.py:2625
+msgid "Use the `alignment-offsets' sub-property of\n"
+msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:866 midi2ly.py:878
-msgid "DUR"
-msgstr "DUUR"
+#: convertrules.py:2626
+msgid "NonMusicalPaperColumn #'line-break-system-details\n"
+msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:867
-msgid "quantise note durations on DUR"
-msgstr "kwantiseer nootlengtes op DUUR"
+#: convertrules.py:2627
+msgid "to set fixed distances between staves.\n"
+msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:870
-msgid "print explicit durations"
-msgstr "schrijf expliciete nootlengtes"
+#: convertrules.py:2639
+msgid "Use #'style not #'dash-fraction to select solid/dashed lines."
+msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:871
-msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
-msgstr "zet toonsoort: VER=+kruizen|-mollen; MINEUR=1"
+#: convertrules.py:2645
+msgid "all settings related to dashed lines"
+msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:872
-msgid "ALT[:MINOR]"
-msgstr "VER[:MINEUR]"
+# FIXME: this and next should be one
+#: convertrules.py:2646
+msgid "Use \\override ... #'style = #'line for solid lines and\n"
+msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:877
-msgid "quantise note starts on DUR"
-msgstr "kwantiseer begin van noten op DUUR"
+#: convertrules.py:2647
+msgid "\t\\override ... #'style = #'dashed-line for dashed lines."
+msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:880
-msgid "DUR*NUM/DEN"
-msgstr "DUUR*NOEM/TEL"
+#: convertrules.py:2683
+msgid ""
+"metronomeMarkFormatter uses text markup as second argument,\n"
+"fret diagram properties moved to fret-diagram-details."
+msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:883
-msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
-msgstr "sta tuplet lengtes DUUR*NOEM/TEL toe"
+#: convertrules.py:2689
+msgid "metronomeMarkFormatter got an additional text argument.\n"
+msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:891
-msgid "treat every text as a lyric"
-msgstr "behandel elke tekst als liedtekts"
+#: convertrules.py:2690
+#, python-format
+msgid ""
+"The function assigned to Score.metronomeMarkFunction now uses the signature\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:894
-msgid "Examples"
-msgstr "Voorbeelden"
+#: convertrules.py:2708
+#, python-format
+msgid "%s in fret-diagram properties"
+msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:914
-msgid "no files specified on command line."
-msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de commandoregel."
+#: convertrules.py:2752
+msgid "\\put-adjacent argument order"
+msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:474
-msgid "musicxml2ly FILE.xml"
-msgstr "musicxml2ly BESTAND.xml"
+#: convertrules.py:2753
+msgid "Axis and direction now come before markups:\n"
+msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:477
-#, python-format
-msgid ""
-"This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
-"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
-"under certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more\n"
-"information."
+#: convertrules.py:2754
+msgid "\\put-adjacent axis dir markup markup."
 msgstr ""
-"Dit is vrije programmatuur.  Het valt onder de GNU Algemene Openbare\n"
-"Licentie (General Public Licence), en u wordt uitgenodigd het te\n"
-"veranderen en/of te verspreiden onder bepaalde voorwaarden.  Roep aan\n"
-"als `%s --warranty' voor meer informatie."
 
-#: musicxml2ly.py:496
-msgid "Use lxml.etree; uses less memory and cpu time."
-msgstr "Gebruik lxml.etree; gebruikt minder geheugen en processortijd."
+#: convertrules.py:2785
+msgid "re-definition of InnerStaffGroup"
+msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:504
-msgid "set output filename to FILE"
-msgstr "zet uitvoerbestandnaam op BESTAND"
+#: convertrules.py:2790
+msgid "re-definition of InnerChoirStaff"
+msgstr ""
 
-#: getopt-long.cc:140
-#, c-format
-msgid "option `%s' requires an argument"
-msgstr "optie `%s' vereist een argument"
+#: convertrules.py:2800
+msgid "Syntax changes for \\addChordShape and \\chord-shape"
+msgstr ""
 
-#: getopt-long.cc:144
-#, c-format
-msgid "option `%s' does not allow an argument"
-msgstr "optie `%s' staat geen argument toe"
+#: convertrules.py:2805
+msgid "stringTuning must be added to addChordShape call.\n"
+msgstr ""
 
-#: getopt-long.cc:148
-#, c-format
-msgid "unrecognized option: `%s'"
-msgstr "onbekende optie: `%s'"
+#: convertrules.py:2810
+msgid "stringTuning must be added to chord-shape call.\n"
+msgstr ""
 
-#: getopt-long.cc:154
-#, c-format
-msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
-msgstr "onjuist argument: `%s' voor optie `%s'"
+#: convertrules.py:2816
+msgid "Remove oldaddlyrics"
+msgstr ""
 
-#: warn.cc:68 grob.cc:557 input.cc:82
-#, c-format
-msgid "programming error: %s"
-msgstr "programmeerfout: %s"
+#: convertrules.py:2820
+msgid ""
+"oldaddlyrics is no longer supported. \n"
+"         Use addlyrics or lyricsto instead.\n"
+msgstr ""
 
-#: warn.cc:69 input.cc:83
-msgid "continuing, cross fingers"
-msgstr "ga verder; duim maar"
+#: convertrules.py:2826
+msgid ""
+"keySignature property not reversed any more\n"
+"MIDI 47: orchestral strings -> orchestral harp"
+msgstr ""
 
-#: accidental-engraver.cc:247
-#, c-format
-msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
-msgstr "voorteken zetlijst moet beginnen met context-naam: %s"
+#: convertrules.py:2831
+msgid "The alist for Staff.keySignature is no longer in reversed order.\n"
+msgstr ""
 
-#: accidental-engraver.cc:274
-#, c-format
-msgid "ignoring unknown accidental rule: %s"
-msgstr "negeren van onbekende voorteken regel: %s"
+#: convertrules.py:2837
+msgid ""
+"\\bar \".\" now produces a thick barline\n"
+"ly:hairpin::after-line-breaking -> ly:spanner::kill-zero-spanned-time\n"
+"Dash parameters for slurs and ties are now in dash-definition"
+msgstr ""
 
-#: accidental-engraver.cc:290
-#, c-format
-msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s"
-msgstr "paar of context-naam verwacht voor toevallig teken regel, gevonden: %s"
+#: convertrules.py:2843
+msgid "\\bar \".\" now produces a thick barline.\n"
+msgstr ""
 
-#: accidental.cc:160
-#, c-format
-msgid "Could not find glyph-name for alteration %s"
-msgstr "Kan vorm naam niet vinden voor verandering %s"
+#: convertrules.py:2849
+msgid "Dash parameters for slurs and ties are now in 'dash-definition.\n"
+msgstr ""
 
-#: accidental.cc:175
-msgid "natural alteration glyph not found"
-msgstr "herstelteken vorm niet gevonden"
+#: convertrules.py:2854
+msgid ""
+"Autobeaming rules have changed.  override-auto-beam-setting and\n"
+"revert-auto-beam-setting have been eliminated.\n"
+"\\overrideBeamSettings has been added.\n"
+"beatGrouping has been eliminated.\n"
+"Different settings for vertical layout.\n"
+"ly:system-start-text::print -> system-start-text::print\n"
+"Beam #'thickness -> Beam #'beam-thickness\n"
+"ly:note-head::brew-ez-stencil -> note-head::brew-ez-stencil\n"
+"ly:ambitus::print -> ambitus::print\n"
+"Explicit dynamics context definition from `Piano centered dynamics'\n"
+"template replaced by new `Dynamics' context."
+msgstr ""
 
-#: align-interface.cc:322
-msgid "tried to get a translation for something that is no child of mine"
+#: convertrules.py:2868
+msgid "    Autobeam settings are now overriden with \\overrideBeamSettings.\n"
 msgstr ""
-"probeerde een verplaatsing te verkrijgen voor iets wat geen kind van mij is"
 
-#: all-font-metrics.cc:143
-#, c-format
-msgid "cannot find font: `%s'"
-msgstr "kan font niet vinden: `%s'"
+#: convertrules.py:2873
+msgid "    Autobeam settings are now reverted with \\revertBeamSettings.\n"
+msgstr ""
 
-#: apply-context-iterator.cc:31
-msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
-msgstr "\\applycontext argument is geen procedure"
+#: convertrules.py:2879
+msgid ""
+"    beatGrouping with a specified context must now be accomplished with\n"
+"   \\overrideBeamSettings.\n"
+msgstr ""
 
-#: auto-change-iterator.cc:63 change-iterator.cc:61
-#, c-format
-msgid "cannot change, already in translator: %s"
-msgstr "kan niet wisselen, al in vertaler: %s"
+#: convertrules.py:2885
+msgid "alignment-offsets has been changed to alignment-distances: you must now specify the distances between staves rather than the offset of staves.\n"
+msgstr ""
 
-#: axis-group-engraver.cc:78
-msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent"
-msgstr "Axis_group_engraver: verticale groep heeft al een ouder"
+#: convertrules.py:2896
+msgid ""
+"Remove obsolete engravers/translators: Note_swallow_translator,\n"
+"Rest_swallow_translator, Skip_event_swallow_translator, Swallow_engraver,\n"
+"Swallow_performer and String_number_engraver.\n"
+"New vertical spacing variables."
+msgstr ""
 
-#: axis-group-engraver.cc:79
-msgid "are there two Axis_group_engravers?"
-msgstr "zijn er twee Axis_group_engravers?"
+#: convertrules.py:2927
+msgid "Vertical spacing no longer depends on the Y-extent of a VerticalAxisGroup.\n"
+msgstr ""
 
-#: axis-group-engraver.cc:80
-msgid "removing this vertical group"
-msgstr "verwijder deze verticale groep"
+#: convertrules.py:2933
+msgid "Unify fetaNumber and fetaDynamic encodings"
+msgstr ""
 
-#: axis-group-interface.cc:505
-msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up"
+#: convertrules.py:2938
+msgid "\\RemoveEmpty*StaffContext -> \\*Staff \\RemoveEmptyStaves"
 msgstr ""
-"een buiten-notenbalk object moet een richting hebben, gebruik "
-"standaardwaarde omhoog"
 
-#: bar-check-iterator.cc:73
-#, c-format
-msgid "barcheck failed at: %s"
-msgstr "maatstreep controle gefaald op: %s"
+#: convertrules.py:2949
+msgid "\\cresc etc. are now postfix operators"
+msgstr ""
 
-#: beam-engraver.cc:126
-msgid "already have a beam"
-msgstr "heb al een waardestreep"
+#: convertrules.py:2961
+msgid ""
+"Eliminate beamSettings, beatLength, \\setBeatGrouping, \\overrideBeamSettings and \\revertBeamSettings.\n"
+"\"accordion.accEtcbase\" -> \"accordion.etcbass\""
+msgstr ""
 
-#: beam-engraver.cc:202
-msgid "unterminated beam"
-msgstr "onbeëindigde waardestreep"
+#: convertrules.py:2979
+msgid "Use \\set beamExceptions or \\overrideTimeSignatureSettings.\n"
+msgstr ""
 
-#: beam-engraver.cc:244 chord-tremolo-engraver.cc:138
-msgid "stem must have Rhythmic structure"
-msgstr "stok moet Ritmische structuur hebben"
+#: convertrules.py:2983
+msgid "Use \\set beamExceptions or \\revertTimeSignatureSettings.\n"
+msgstr ""
 
-#: beam-engraver.cc:252
-msgid "stem does not fit in beam"
-msgstr "stok past niet in waardestreep"
+#: convertrules.py:2987
+msgid "Use baseMoment, beatStructure, and beamExceptions.\n"
+msgstr ""
 
-#: beam-engraver.cc:253
-msgid "beam was started here"
-msgstr "waardestreep werd hier gestart"
+#: convertrules.py:2991 convertrules.py:2995
+msgid "Use baseMoment and beatStructure.\n"
+msgstr ""
 
-#: beam-quanting.cc:314
-msgid "no feasible beam position"
-msgstr "geen werkbare waardestreeppositie gevonden"
+#: convertrules.py:3000
+msgid ""
+"Woodwind diagrams: Move size, thickness, and graphic from argument list to properties.\n"
+"Deprecate negative dash-period for hidden lines: use #'style = #'none instead."
+msgstr ""
 
-#: beam.cc:160
-msgid "removing beam with no stems"
-msgstr "verwijderen van waardestreep zonder stokken"
+#: convertrules.py:3005
+msgid "Move size, thickness, and graphic to properties.  Argument should be just the key list.\n"
+msgstr ""
 
-#: beam.cc:1035
-msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
+#: convertrules.py:3013
+msgid ""
+"Rename vertical spacing variables.\n"
+"Add fretboard-table argument to savePredefinedFretboard."
 msgstr ""
-"geen werkbare initiële configuratie gevonden: kan wellicht geen goede "
-"waardestreephelling kunnen vinden"
 
-#: break-alignment-interface.cc:195
-#, c-format
-msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
-msgstr "Geen spatiëringswaarde van %s naar`%s'"
+#: convertrules.py:3031
+msgid "Rename vertical spacing grob properties."
+msgstr ""
 
-#: change-iterator.cc:23
-#, c-format
-msgid "cannot change `%s' to `%s'"
-msgstr "kan `%s' niet in `%s' veranderen"
+#: convertrules.py:3047
+msgid "Remove \\paper variables head-separation and foot-separation."
+msgstr ""
 
-#. FIXME: constant error message.
-#: change-iterator.cc:82
-msgid "cannot find context to switch to"
-msgstr "kan `%s' niet wisselen in `%s'"
+#: convertrules.py:3051
+msgid "Adjust settings for top-system-spacing instead.\n"
+msgstr ""
 
-#. We could change the current translator's id, but that would make
-#. errors hard to catch.
-#.
-#. last->translator_id_string () = get_change
-#. ()->change_to_id_string ();
-#: change-iterator.cc:91
-#, c-format
-msgid "not changing to same context type: %s"
-msgstr "niet wisselen naar zelfde type context: %s"
+#: convertrules.py:3055
+msgid "Adjust settings for last-bottom-spacing instead.\n"
+msgstr ""
 
-#. FIXME: uncomprehensable message
-#: change-iterator.cc:95
-msgid "none of these in my family"
-msgstr "geen van deze in mijn gezin"
+#: convertrules.py:3061
+msgid ""
+"Rename space to basic-distance in various spacing alists.\n"
+"Remove HarmonicParenthesesItem grob."
+msgstr ""
 
-#: chord-tremolo-engraver.cc:88
-msgid "No tremolo to end"
-msgstr "Geen tremolo om te beëindigen"
+#: convertrules.py:3068
+msgid "HarmonicParenthesesItem has been eliminated.\n"
+msgstr ""
 
-#: chord-tremolo-engraver.cc:110
-msgid "unterminated chord tremolo"
-msgstr "onbeëindigd akkoordtremolo"
+#: convertrules.py:3069
+msgid "Harmonic parentheses are part of the TabNoteHead grob.\n"
+msgstr ""
 
-#: chord-tremolo-iterator.cc:35
-#, c-format
-msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d"
-msgstr "verwacht 2 elementen voor akkoordtremolo, %d gevonden"
+#: convertrules.py:3074
+msgid "Remove context from overrideTimeSignatureSettings and revertTimeSignatureSettings.\n"
+msgstr ""
 
-#: clef.cc:54
-#, c-format
-msgid "clef `%s' not found"
-msgstr "sleutel `%s' niet gevonden"
+#: convertrules.py:3081
+msgid ""
+"Change stringTunings from a list of semitones to a list of pitches.\n"
+"Change tenor and baritone ukulele names in string tunings.\n"
+"Generate messages for manual conversion of vertical spacing if required."
+msgstr ""
 
-#: cluster.cc:110
-#, c-format
-msgid "unknown cluster style `%s'"
-msgstr "onbekende klusterstijl `%s'"
+#: convertrules.py:3124
+msgid "Vertical spacing changes might affect user-defined contexts."
+msgstr ""
 
-#: cluster.cc:135
-msgid "junking empty cluster"
-msgstr "verschroot lege cluster"
+#: convertrules.py:3130
+msgid "Replace bar-size with bar-extent."
+msgstr ""
 
-#: coherent-ligature-engraver.cc:100
-#, c-format
-msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
-msgstr "Coherent_ligature_engraver: zet `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
+#: convertrules.py:3142
+msgid "Woodwind diagrams: Changes to the clarinet diagram."
+msgstr ""
 
-#. if we get to here, just put everything on one line
-#: constrained-breaking.cc:167 constrained-breaking.cc:184
-msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints"
-msgstr "kan geen regelbreuk vinden die aan voorwaarden voldoet"
+#: convertrules.py:3146
+msgid "Clarinet fingering changed to reflect actual anatomy of instrument.\n"
+msgstr ""
 
-#: context-def.cc:130
-#, c-format
-msgid "program has no such type: `%s'"
-msgstr "programma heeft geen dergelijk type: `%s'"
+#: convertrules.py:3156
+msgid "Handling of non-automatic footnotes."
+msgstr ""
 
-#: context-property.cc:30
-msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
-msgstr "heb symbool-argumenten nodig voor \\override en \\revert"
+#: convertrules.py:3160
+msgid "If you are using non-automatic footnotes, make sure to set footnote-auto-numbering = ##f in the paper block.\n"
+msgstr ""
 
-#: context.cc:144
-#, c-format
-msgid "cannot find or create new `%s'"
-msgstr "kan niet vinden of nieuw maken `%s'"
+#: convertrules.py:3165
+msgid "Change in internal property for MultiMeasureRest"
+msgstr ""
 
-#: context.cc:206
-#, c-format
-msgid "cannot find or create `%s' called `%s'"
-msgstr "kan niet vinden of maken `%s' genaamd `%s'"
+#: convertrules.py:3169
+msgid "This internal property has been replaced by round-up-to-longer-rest, round-up-exceptions and usable-duration-logs.\n"
+msgstr ""
 
-#: context.cc:268
-#, c-format
-msgid "Invalid CreateContext event: Cannot create %s context"
-msgstr "Ongeldig CreateContext gebeurtenis: Kan %s context niet maken"
+#: convertrules.py:3174
+msgid "Creation of a Flag grob and moving of certain Stem properties to this grob"
+msgstr ""
 
-#: context.cc:380
-#, c-format
-msgid "cannot find or create: `%s'"
-msgstr "kan niet vinden of scheppen: `%s'"
+#: convertrules.py:3210
+msgid "consistent-broken-slope is now handled through the positions callback.\n"
+msgstr ""
 
-#: custos.cc:77
-#, c-format
-msgid "custos `%s' not found"
-msgstr "custode `%s' niet gevonden"
+#: convertrules.py:3211
+msgid "input/regression/beam-broken-classic.ly shows how broken beams are now handled.\n"
+msgstr ""
 
-#: dispatcher.cc:71
-msgid "Event class should be a symbol"
-msgstr "Gebeurtenis klasse zou hoort een symbool te zijn"
+#: convertrules.py:3372
+msgid "beamExceptions controls whole-measure beaming."
+msgstr ""
 
-#: dispatcher.cc:78
-#, c-format
-msgid "Unknown event class %s"
-msgstr "Onbekende gebeurtenis klasse `%s'"
+#: convertrules.py:3609
+msgid "Flag.transparent and Flag.color inherit from Stem"
+msgstr ""
 
-#: dots.cc:37
-#, c-format
-msgid "dot `%s' not found"
-msgstr "punt `%s' niet gevonden"
+#: convertrules.py:3675
+msgid "Staff-padding now controls the distance to the baseline, not the nearest point."
+msgstr ""
 
-#: dynamic-engraver.cc:184
-msgid "cannot find start of (de)crescendo"
-msgstr "kan start van (de)crescendo niet vinden"
+#: fontextract.py:25
+#, python-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr "Scannen %s"
 
-#: dynamic-engraver.cc:193
-msgid "already have a decrescendo"
-msgstr "heb al een decrescendo"
+#: fontextract.py:70
+#, python-format
+msgid "Extracted %s"
+msgstr "Geëxtraheerd %s"
 
-#: dynamic-engraver.cc:195
-msgid "already have a crescendo"
-msgstr "heb al een crescendo"
+#: fontextract.py:85
+#, python-format
+msgid "Writing fonts to %s"
+msgstr "Schrijven van fonts naar %s"
 
-#: dynamic-engraver.cc:198
-msgid "cresc starts here"
-msgstr "cresc is hier gestart"
+#: lilylib.py:101
+#, python-format
+msgid "Setting loglevel to %s"
+msgstr "Instellen van log-niveau op %s"
 
-#: dynamic-engraver.cc:327
-msgid "unterminated (de)crescendo"
-msgstr "onbeëindigd (de)crescendo"
+#: lilylib.py:104
+#, python-format
+msgid "Unknown or invalid loglevel '%s'"
+msgstr "Onbekend of ongeldig log-niveau '%s'"
 
-#: extender-engraver.cc:142 extender-engraver.cc:151
-msgid "unterminated extender"
-msgstr "onbeëindigde extender"
+#: lilylib.py:133 warn.cc:211
+#, c-format, python-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "fout: %s"
 
-#: font-config.cc:28
-msgid "Initializing FontConfig..."
-msgstr "Initialiseren van FontConfig..."
+#: lilylib.py:190
+#, python-format
+msgid "Processing %s.ly"
+msgstr "Verwerken van %s.ly"
 
-#: font-config.cc:44
-#, c-format
-msgid "Rebuilding FontConfig cache %s, this may take a while..."
-msgstr "Herbouwen van FontConfig cache %s, dit kan wel even duren..."
+#: lilylib.py:194 lilylib.py:255
+#, python-format
+msgid "Invoking `%s'"
+msgstr "Aanroepen van '%s'"
 
-#: font-config.cc:55
-#, c-format
-msgid "failed adding font directory: %s"
-msgstr "toevoegen van font map gefaald: %s"
+#: lilylib.py:196 lilylib.py:257
+#, python-format
+msgid "Running %s..."
+msgstr "Draaien van %s..."
 
-#: font-config.cc:57
-#, c-format
-msgid "adding font directory: %s"
-msgstr "toevoegen van font map: %s"
+#: lilylib.py:333
+#, python-format
+msgid "Usage: %s"
+msgstr "Gebruik:  %s"
 
-#: general-scheme.cc:198
-msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number"
-msgstr "oneindig of NaN tegengekomen tijdens converteren van Reëel getal"
+#: musicexp.py:224 musicexp.py:229
+msgid "Language does not support microtones contained in the piece"
+msgstr ""
 
-#: general-scheme.cc:199
-msgid "setting to zero"
-msgstr "zet op nul"
+#: musicexp.py:491
+msgid "Tuplet brackets of curved shape are not correctly implemented"
+msgstr ""
 
-#: general-scheme.cc:417 output-ps.scm:61
-msgid "Found infinity or nan in output. Substituting 0.0"
-msgstr "Oneindig of nan gevonden in uitvoer.  Vervangen door 0.0"
+#: musicexp.py:677
+#, python-format
+msgid "unable to set the music %(music)s for the repeat %(repeat)s"
+msgstr ""
 
-#: glissando-engraver.cc:94
-msgid "unterminated glissando"
-msgstr "onbeëindigde glissando"
+#: musicexp.py:686
+msgid "encountered repeat without body"
+msgstr "herhaling gevonden zonder inhoud"
 
-#: global-context-scheme.cc:87 global-context-scheme.cc:105
-msgid "no music found in score"
-msgstr "geen muziek gevonden in score"
+#. no self.elements!
+#: musicexp.py:856
+#, python-format
+msgid "Grace note with no following music: %s"
+msgstr ""
 
-#: global-context-scheme.cc:95
-msgid "Interpreting music... "
-msgstr "Vertolken van muziek..."
+#: musicexp.py:1018
+#, python-format
+msgid "Invalid octave shift size found: %s. Using no shift."
+msgstr ""
 
-#: global-context-scheme.cc:118
-#, c-format
-msgid "elapsed time: %.2f seconds"
-msgstr "duur: %.2f seconden"
+#: musicexp.py:1476
+#, python-format
+msgid "Unable to convert alteration %s to a lilypond expression"
+msgstr "Kan verandering %s niet naar een Lilypond-expressie converteren"
 
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:59
-#, c-format
-msgid "\\%s ignored"
-msgstr "\\%s genegeerd"
+#. TODO: Handle pieces without a time signature!
+#: musicxml.py:361
+msgid "Senza-misura time signatures are not yet supported!"
+msgstr "Senza-misura-maatsoorten worden nog niet ondersteund."
 
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:64
-#, c-format
-msgid "implied \\%s added"
-msgstr "impliciede \\%s toegevoeg"
+#: musicxml.py:379
+msgid "Unable to interpret time signature! Falling back to 4/4."
+msgstr "Kan maatsoort niet begrijpen.  Teruggevallen op 4/4."
 
-#. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:212
-msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature"
-msgstr "Kan `\\~' niet op eerste noot van ligatuur toepassen"
+#: musicxml.py:435
+#, python-format
+msgid "Key alteration octave given for a non-existing alteration nr. %s, available numbers: %s!"
+msgstr ""
 
-#. (pitch == prev_pitch)
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:224
-msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch"
-msgstr "kan `\\~' niet toepassen op noten met identieke toonhoogte"
+#: musicxml.py:523
+#, python-format
+msgid "Unable to find instrument for ID=%s\n"
+msgstr "Kan instrument voor ID=%s niet vinden\n"
 
-#: grob-interface.cc:57
-#, c-format
-msgid "Unknown interface `%s'"
-msgstr "onbekende interface `%s'"
+#: abc2ly.py:1389 convert-ly.py:85 lilypond-book.py:122 midi2ly.py:1044
+#, python-format
+msgid "%s [OPTION]... FILE"
+msgstr "%s [OPTIE...] BESTAND"
 
-#: grob-interface.cc:68
-#, c-format
-msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
-msgstr "Grob `%s' heeft geen interface voor eigenschap `%s'"
+#: abc2ly.py:1390
+#, python-format
+msgid ""
+"abc2ly converts ABC music files (see\n"
+"%s) to LilyPond input.\n"
+msgstr ""
+"'abc2ly' converteert ABC-muziekbestanden\n"
+"(zie %s) naar LilyPond-invoer.\n"
 
-#: grob-property.cc:34
-#, c-format
-msgid "%d: %s"
-msgstr "%d: %s"
+#: abc2ly.py:1398 convert-ly.py:92 etf2ly.py:1208 lilypond-book.py:231
+#: midi2ly.py:1095 musicxml2ly.py:2590 main.cc:184
+msgid "show version number and exit"
+msgstr "programmaversie tonen en stoppen"
 
-#: grob-property.cc:174
-#, c-format
-msgid "cyclic dependency: calculation-in-progress encountered for #'%s (%s)"
+#: abc2ly.py:1401 convert-ly.py:96 etf2ly.py:1204 lilypond-book.py:140
+#: midi2ly.py:1062 musicxml2ly.py:2572 main.cc:163
+msgid "show this help and exit"
+msgstr "deze hulptekst tonen en stoppen"
+
+#: abc2ly.py:1404 etf2ly.py:1209 midi2ly.py:1071
+msgid "write output to FILE"
+msgstr "uitvoer naar BESTAND schrijven"
+
+#: abc2ly.py:1407
+msgid "be strict about success"
+msgstr "strikt zijn wat betreft succes"
+
+#: abc2ly.py:1410
+msgid "preserve ABC's notion of beams"
+msgstr "ABC's notie van waardestrepen behouden"
+
+#: abc2ly.py:1413
+msgid "suppress progress messages"
+msgstr "voortgangsberichten onderdrukken"
+
+#. Translators, please translate this string as
+#. "Report bugs in English via %s",
+#. or if there is a LilyPond users list or forum in your language
+#. "Report bugs in English via %s or in YOUR_LANG via URI"
+#: abc2ly.py:1416 convert-ly.py:157 etf2ly.py:1218 lilypond-book.py:258
+#: midi2ly.py:1107 musicxml2ly.py:2674 main.cc:318
+#, c-format, python-format
+msgid "Report bugs via %s"
 msgstr ""
-"circulaire afhankelijkheid: calculation-in-progress tegengekomen voor #'%s (%"
-"s)"
+"Rapporteer gebreken in het programma aan <%s>;\n"
+"meld vertaalfouten aan <vertaling@vrijschrift.org>."
 
-#: grob.cc:251
-msgid "Infinity or NaN encountered"
-msgstr "Oneindig of NaN tegengekomen"
+#: convert-ly.py:47
+msgid ""
+"Update LilyPond input to newer version.  By default, update from the\n"
+"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version."
+msgstr ""
+"Actualiseert LilyPond-invoer naar nieuwere versie.  Standaard actualiseert het\n"
+"vanaf de versie uit de \\version opdracht, naar de huidige LilyPond-versie."
 
-#: hairpin.cc:187
-msgid "decrescendo too small"
-msgstr "decrescendo te klein"
+#: convert-ly.py:50
+msgid "If FILE is `-', read from standard input."
+msgstr "Als BESTAND '-' is, wordt er van standaardinvoer gelezen."
 
-#: horizontal-bracket-engraver.cc:59
-msgid "do not have that many brackets"
-msgstr "zoveel haken heb ik niet"
+#: convert-ly.py:52 lilypond-book.py:82
+msgid "Examples:"
+msgstr "Voorbeelden:"
 
-#: horizontal-bracket-engraver.cc:68
-msgid "conflicting note group events"
-msgstr "Tegenstrijdige nootgroeperingsgebeurtenissen"
+#: convert-ly.py:79 etf2ly.py:1191 lilypond-book.py:115 midi2ly.py:81
+#, python-format
+msgid "Copyright (c) %s by"
+msgstr "Copyright (C) %s"
 
-#: hyphen-engraver.cc:93
-msgid "removing unterminated hyphen"
-msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje"
+#: convert-ly.py:81 etf2ly.py:1193 lilypond-book.py:117 midi2ly.py:83
+msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
+msgstr "Uitgegeven onder de voorwaarden van de GNU General Public License."
 
-#: hyphen-engraver.cc:107
-msgid "unterminated hyphen; removing"
-msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje"
+#: convert-ly.py:82 etf2ly.py:1194 lilypond-book.py:118 midi2ly.py:84
+msgid "It comes with NO WARRANTY."
+msgstr "Er is GEEN GARANTIE."
 
-#: includable-lexer.cc:53 lily-guile.cc:76 lily-parser-scheme.cc:117
-#, c-format
-msgid "cannot find file: `%s'"
-msgstr "kan bestand niet vinden: `%s'"
+#: convert-ly.py:100 convert-ly.py:141
+msgid "VERSION"
+msgstr "VERSIE"
 
-#: includable-lexer.cc:55 lily-parser-scheme.cc:108
-#, c-format
-msgid "(search path: `%s')"
-msgstr "(zoekpad: `%s')"
+#: convert-ly.py:102
+msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]"
+msgstr "beginnen bij VERSIE (standaard: de \\version gevonden in bestand)"
 
-#: input.cc:112 source-file.cc:168 source-file.cc:183
-msgid "position unknown"
-msgstr "positie onbekend"
+#: convert-ly.py:105
+msgid "edit in place"
+msgstr "bestand ter plekke bewerken"
 
-#: key-signature-interface.cc:71
-#, c-format
-msgid "No glyph found for alteration: %s"
-msgstr "Geen vorm gevonden voor verandering: %s"
+#: convert-ly.py:109 lilypond-book.py:179 musicxml2ly.py:2627
+msgid "Print log messages according to LOGLEVEL (NONE, ERROR, WARNING, PROGRESS (default), DEBUG)"
+msgstr "Print log-berichten volgens LOG-NIVEAU (NONE, ERROR, WARNING, PROGRESS (standaard), DEBUG)."
 
-#: key-signature-interface.cc:81
-msgid "alteration not found"
-msgstr "verandering niet gevonden"
+#: convert-ly.py:111 lilypond-book.py:163 lilypond-book.py:181
+#: musicxml2ly.py:2629 main.cc:177
+msgid "LOGLEVEL"
+msgstr "LOG-NIVEAU"
 
-#: ligature-engraver.cc:93
-msgid "cannot find start of ligature"
-msgstr "kan begin van ligatuur niet vinden"
+#: convert-ly.py:117
+msgid "do not add \\version command if missing"
+msgstr "geen commando \\version toevoegen als deze ontbreekt"
 
-#: ligature-engraver.cc:98
-msgid "no right bound"
-msgstr "geen rechterkant"
+#: convert-ly.py:123
+#, python-format
+msgid "force updating \\version number to %s"
+msgstr "bijwerken van \\version number naar %s afdwingen"
 
-#: ligature-engraver.cc:120
-msgid "already have a ligature"
-msgstr "heb al een ligatuur"
+#: convert-ly.py:129
+msgid "only update \\version number if file is modified"
+msgstr "\\version number alleen bijwerken wanneer bestand gewijzigd is"
 
-#: ligature-engraver.cc:129
-msgid "no left bound"
-msgstr "geen linkerkant"
+#: convert-ly.py:135
+#, python-format
+msgid "show rules [default: -f 0, -t %s]"
+msgstr "regels tonen (standaard: -f 0, -t %s)"
 
-#: ligature-engraver.cc:173
-msgid "unterminated ligature"
-msgstr "onbeëindigde ligatuur"
+#: convert-ly.py:140
+#, python-format
+msgid "convert to VERSION [default: %s]"
+msgstr "converteren naar VERSIE (standaard: %s)"
 
-#: ligature-engraver.cc:202
-msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
-msgstr "negeer rust: ligatuur mag geen rust bevatten"
+#: convert-ly.py:147
+msgid "make a numbered backup [default: filename.ext~]"
+msgstr "een genummerde reservekopie maken (standaard: bestandsnaam.ext~)"
 
-#: ligature-engraver.cc:203
-msgid "ligature was started here"
-msgstr "ligatuur werd hier gestart"
+#: convert-ly.py:152 etf2ly.py:1212 lilypond-book.py:234 midi2ly.py:1096
+#: main.cc:186
+msgid "show warranty and copyright"
+msgstr "garantie en auteursrechten tonen"
 
-#: lily-guile.cc:78
-#, c-format
-msgid "(load path: `%s')"
-msgstr "(zoekpad: `%s')"
+#: convert-ly.py:196
+msgid "Applying conversion: "
+msgstr "Toepassen van conversie: "
 
-#: lily-guile.cc:438
-#, c-format
-msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)."
-msgstr "kan geen type-controle vinden voor property `%s' (%s)"
+#: convert-ly.py:215
+msgid "Error while converting"
+msgstr "Fout tijdens converteren"
 
-#: lily-guile.cc:441
-msgid "perhaps a typing error?"
-msgstr "misschien een typefout?"
+#: convert-ly.py:217
+msgid "Stopping at last successful rule"
+msgstr "Gestopt bij laatste succesvolle regel"
 
-#: lily-guile.cc:448
-msgid "doing assignment anyway"
-msgstr "voer toewijzing toch door"
+# FIXME: trailing space?
+#: convert-ly.py:256
+#, python-format
+msgid "Processing `%s'... "
+msgstr "Verwerken van '%s'... "
 
-#: lily-guile.cc:460
-#, c-format
-msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
-msgstr "type contole gefaald voor `%s'; waarde `%s' moet type hebben: `%s'"
+#: convert-ly.py:366
+#, python-format
+msgid "%s: Unable to open file"
+msgstr "%s: Kan bestand niet openen"
 
-#: lily-lexer.cc:250
-msgid "include files are not allowed in safe mode"
-msgstr "invoegbestanden zijn niet toegestaan in veilige modus"
+#: convert-ly.py:372
+#, python-format
+msgid "%s: Unable to determine version.  Skipping"
+msgstr "%s: Kan versie niet bepalen.  Overgeslagen."
 
-#: lily-lexer.cc:269
-#, c-format
-msgid "identifier name is a keyword: `%s'"
-msgstr "identifier naam is een sleutelwoord: `%s'"
+#: convert-ly.py:378
+#, python-format
+msgid ""
+"%s: Invalid version string `%s' \n"
+"Valid version strings consist of three numbers, separated by dots, e.g. `2.8.12'"
+msgstr ""
 
-#: lily-lexer.cc:284
-#, c-format
-msgid "error at EOF: %s"
-msgstr "fout bij EOF: %s"
+#: convert-ly.py:384
+#, python-format
+msgid "There was %d error."
+msgid_plural "There were %d errors."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: lily-parser-scheme.cc:30
-#, c-format
-msgid "deprecated function called: %s"
-msgstr "verouderde functie aangeroepen: %s"
+#: etf2ly.py:1197
+#, python-format
+msgid "%s [OPTION]... ETF-FILE"
+msgstr "%s [OPTIE]... ETF-BESTAND"
 
-#: lily-parser-scheme.cc:89
-#, c-format
-msgid "Changing working directory to: `%s'"
-msgstr "Veranderen van werkmap naar: `%s'"
+#: etf2ly.py:1198
+msgid ""
+"Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n"
+"Finale product.  etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond file.\n"
+msgstr ""
+"'Enigma Transport Format' is een opmaak die wordt gebruikt door 'Finale',\n"
+"een product van 'Coda Music Technology'.  'etf2ly' converteert een subset\n"
+"van 'ETF' naar een gebruiksklaar Lilypond-bestand.\n"
 
-#: lily-parser-scheme.cc:107
-#, c-format
-msgid "cannot find init file: `%s'"
-msgstr "kan init bestand niet vinden: `%s'"
+#: etf2ly.py:1210 midi2ly.py:1067 midi2ly.py:1072 musicxml2ly.py:2659
+#: main.cc:169 main.cc:181
+msgid "FILE"
+msgstr "BESTAND"
 
-#: lily-parser-scheme.cc:126
-#, c-format
-msgid "Processing `%s'"
-msgstr "Verwerken van `%s'"
+#: lilypond-book.py:80
+msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document."
+msgstr "Verwerk LilyPond snippers in hybride HTML, LaTeX, texinfo of DocBook dokument."
 
-#: lily-parser.cc:99
-msgid "Parsing..."
-msgstr "Ontleden..."
+#: lilypond-book.py:87
+msgid "BOOK"
+msgstr "BOEK"
 
-#: lily-parser.cc:127
-msgid "braces do not match"
-msgstr "haakjes paren niet"
+#: lilypond-book.py:95
+#, python-format
+msgid "Exiting (%d)..."
+msgstr "Afsluiten (%d)..."
 
-#: lyric-combine-music-iterator.cc:327
-#, c-format
-msgid "cannot find Voice `%s'"
-msgstr "kan Voice niet vinden: `%s'"
+#: lilypond-book.py:127
+msgid "FILTER"
+msgstr "FILTER"
 
-#: lyric-engraver.cc:158
-msgid "Lyric syllable does not have note. Use \\lyricsto or associatedVoice."
-msgstr ""
-"Liedtekst lettergreep heeft geen noot.  Gebruik \\lyricsto of "
-"associatedVoice."
+#: lilypond-book.py:130
+msgid "pipe snippets through FILTER [default: `convert-ly -n -']"
+msgstr "snippers door FILTER sluizen (standaard: 'convert-ly -n -')"
 
-#: main.cc:100
-#, c-format
-msgid ""
-"This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
-"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
-"under certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more\n"
-"information.\n"
-msgstr ""
-"Dit is vrije programmatuur.  Het valt onder de GNU Algemene Openbare\n"
-"Licentie (General Public Licence), en u wordt uitgenodigd het te\n"
-"veranderen en/of te verspreiden onder bepaalde voorwaarden.  Roep aan\n"
-"als `%s --warranty' voor meer informatie.\n"
+#: lilypond-book.py:134
+msgid "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)"
+msgstr "deze uitvoeropmaak gebruiken (texi [standaard], texi-html, latex, html, docbook)"
 
-#: main.cc:106
-msgid ""
-"    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
-"modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
-"as published by the Free Software Foundation.\n"
-"\n"
-"    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU\n"
-"General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"    You should have received a copy of the\n"
-"GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
-"the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
-"Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-msgstr ""
-"    Dit programma is vrije programmatuur; u kunt het verspreiden en/of\n"
-"veranderen onder de voorwaarden van de GNU Algemene Openbare Licentie\n"
-"(General Public Licence) versie 2, zoals gepubliceerd door de Free\n"
-"Software Foundation.\n"
-"\n"
-"    Dit programma wordt verspreid in de hoop dat het nuttig zal zijn,\n"
-"maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder impliciete garantie voor\n"
-"UITBATING of als zijnde GESCHIKT VOOR EEN BEPAALD DOEL.  Zie de GNU\n"
-"Algemene Openbare Licentie voor details.\n"
-"\n"
-"    Als het goed is, heeft u bij dit programma een exemplaar (zie het\n"
-"bestand COPYING) ontvangen van de GNU Algemene Openbare Licentie;\n"
-"zoniet, schrijf dan naar de Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+#: lilypond-book.py:135
+msgid "FORMAT"
+msgstr "OPMAAK"
 
-#: main.cc:137
-msgid "SYM[=VAL]"
-msgstr "SYM[=WAARDE]"
+#: lilypond-book.py:142
+msgid "add DIR to include path"
+msgstr "deze MAP toevoegen aan zoekpad"
 
-#: main.cc:138
-msgid ""
-"set Scheme option SYM to VAL (default: #t).\n"
-"Use -dhelp for help."
+#: lilypond-book.py:143 lilypond-book.py:150 lilypond-book.py:169
+#: lilypond-book.py:187 lilypond-book.py:208 lilypond-book.py:214 main.cc:168
+msgid "DIR"
+msgstr "MAP"
+
+#: lilypond-book.py:148
+msgid "format Texinfo output so that Info will look for images of music in DIR"
 msgstr ""
-"zet Scheme optie SYM to WAARDE (standaard: #t)\n"
-"Gebruik -dhelp voor hulp."
 
-#: main.cc:141
-msgid "EXPR"
-msgstr "EXPR"
+#: lilypond-book.py:155
+msgid "PAD"
+msgstr ""
 
-#: main.cc:141
-msgid "evaluate scheme code"
-msgstr "evalueer scheme code"
+#: lilypond-book.py:157
+msgid "pad left side of music to align music in spite of uneven bar numbers (in mm)"
+msgstr ""
 
-#. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
-#. for --output-format.
-#: main.cc:144
-msgid "FORMATs"
-msgstr "FORMAATen"
+#: lilypond-book.py:162
+msgid "Print lilypond log messages according to LOGLEVEL"
+msgstr "Print Lilypond-log-berichten volgens LOG-NIVEAU."
 
-#: main.cc:144
-msgid "dump FORMAT,...  Also as separate options:"
-msgstr "dump FORMAAT,...  Ook als separate opties:"
+#: lilypond-book.py:168
+msgid "write lily-XXX files to DIR, link into --output dir"
+msgstr ""
 
-#: main.cc:145
-msgid "generate DVI (tex backend only)"
-msgstr "genereer DVI (alleen tex backend)"
+#: lilypond-book.py:173
+msgid "Load the additional python PACKAGE (containing e.g. a custom output format)"
+msgstr ""
 
-#: main.cc:146
-msgid "generate PDF (default)"
-msgstr "genereer PDF (standaard)"
+#: lilypond-book.py:174
+msgid "PACKAGE"
+msgstr ""
 
-#: main.cc:147
-msgid "generate PNG"
-msgstr "genereer PNG"
+#: lilypond-book.py:186
+msgid "write output to DIR"
+msgstr "uitvoer naar MAP schrijven"
 
-#: main.cc:148
-msgid "generate PostScript"
-msgstr "genereer PostScipt"
+#: lilypond-book.py:191
+msgid "COMMAND"
+msgstr "OPDRACHT"
 
-#: main.cc:149
-msgid "generate TeX (tex backend only)"
-msgstr "genereer TeX (alleen tex backend)"
+#: lilypond-book.py:192
+msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
+msgstr "ly-bestanden verwerken met 'OPDRACHT BESTAND...'"
 
-#: main.cc:150
-msgid "show this help and exit"
-msgstr "toon deze hulp en sluit af"
+# lisp-format
+#: lilypond-book.py:197
+msgid "Redirect the lilypond output"
+msgstr "Omleiden van Lilypond-uitvoer"
 
-#: main.cc:151
-msgid "FIELD"
-msgstr "VELD"
+#: lilypond-book.py:201
+msgid "Compile snippets in safe mode"
+msgstr "Snippers compileren in veilige modus"
 
-#: main.cc:151
-msgid ""
-"dump header field FIELD to file\n"
-"named BASENAME.FIELD"
+#: lilypond-book.py:207
+msgid "do not fail if no lilypond output is found"
 msgstr ""
-"schrijf kopveld VELD naar bestand\n"
-"genaamd BASISNAAM.VELD"
 
-#: main.cc:153
-msgid "add DIR to search path"
-msgstr "voeg DIR toe aan zoekpad"
+#: lilypond-book.py:213
+msgid "do not fail if no PNG images are found for EPS files"
+msgstr ""
 
-#: main.cc:154
-msgid "use FILE as init file"
-msgstr "gebruik BESTAND als initialisatiebestand"
+#: lilypond-book.py:219
+msgid "write snippet output files with the same base name as their source file"
+msgstr ""
 
-#: main.cc:156
-msgid "USER, GROUP, JAIL, DIR"
-msgstr "GEBR, GROEP, GEVANG, DIR"
+#: lilypond-book.py:223 midi2ly.py:1090 musicxml2ly.py:2596
+msgid "be verbose"
+msgstr "gedetailleerde uitvoer produceren"
 
-#: main.cc:156
+#: lilypond-book.py:239
 msgid ""
-"chroot to JAIL, become USER:GROUP\n"
-"and cd into DIR"
+"run executable PROG instead of latex, or in\n"
+"case --pdf option is set instead of pdflatex"
 msgstr ""
-"chroot naar GEVANG, word GEBR:GROEP\n"
-"en cd naar MAP"
 
-#: main.cc:159
-msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
+#: lilypond-book.py:241 lilypond-book.py:246
+msgid "PROG"
 msgstr ""
-"schrijf uitvoer naar BESTAND\n"
-"(extensie wordt toegevoegd)"
 
-#: main.cc:160
-msgid "relocate using directory of lilypond program"
+#: lilypond-book.py:245
+msgid "run executable PROG instead of texi2pdf"
 msgstr ""
-"verhuis aan de hand van de map van het\n"
-"lilypond programma"
 
-#: main.cc:161
-msgid "show version number and exit"
-msgstr "toon versienummer en sluit af"
+#: lilypond-book.py:252
+msgid "create PDF files for use with PDFTeX"
+msgstr "PDF-bestanden maken voor gebruik met PDFTeX"
 
-#: main.cc:203
-#, c-format
-msgid ""
-"Copyright (c) %s by\n"
-"%s  and others."
-msgstr ""
-"Copyright (c) %s\n"
-"%s  en anderen."
+#: lilypond-book.py:463
+msgid "Writing snippets..."
+msgstr "Schrijven van snippers..."
 
-#. No version number or newline here.  It confuses help2man.
-#: main.cc:230
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
-msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND..."
+#: lilypond-book.py:468
+msgid "Processing..."
+msgstr "Verwerken..."
 
-#: main.cc:232
-#, c-format
-msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
-msgstr "Zet muziek en of produceer MIDI van BESTAND."
+#: lilypond-book.py:473
+msgid "All snippets are up to date..."
+msgstr "Alle snippers zijn up-to-date..."
+
+#: lilypond-book.py:475
+msgid "Linking files..."
+msgstr "Linken van bestanden..."
+
+#: lilypond-book.py:495
+#, python-format
+msgid "cannot determine format for: %s"
+msgstr "kan formaat niet bepalen voor: %s"
+
+#: lilypond-book.py:504
+#, python-format
+msgid "%s is up to date."
+msgstr "%s is up-to-date."
+
+#: lilypond-book.py:517
+#, python-format
+msgid "Writing `%s'..."
+msgstr "Schrijven van '%s'..."
+
+#: lilypond-book.py:580
+msgid "Output would overwrite input file; use --output."
+msgstr "Uitvoer zou invoerbestand overschrijven;  gebruik '--output'."
+
+#: lilypond-book.py:584
+#, python-format
+msgid "Reading %s..."
+msgstr "Lezen van %s..."
+
+#: lilypond-book.py:591
+msgid "Dissecting..."
+msgstr "Ontleden..."
+
+#: lilypond-book.py:602
+#, python-format
+msgid "Compiling %s..."
+msgstr "Samenstellen van %s..."
+
+#: lilypond-book.py:610
+#, python-format
+msgid "Processing include: %s"
+msgstr "Verwerken van invoegsel: %s"
+
+#: lilypond-book.py:621
+#, python-format
+msgid "Removing `%s'"
+msgstr "Verwijderen van '%s'"
+
+#: lilypond-book.py:727
+#, python-format
+msgid "Setting LilyPond's loglevel to %s"
+msgstr "Instellen van Lilypond-log-niveau op %s"
+
+#: lilypond-book.py:731
+#, python-format
+msgid "Setting LilyPond's loglevel to %s (from environment variable LILYPOND_LOGLEVEL)"
+msgstr "Instellen van Lilypond-log-niveau op %s (uit omgevingsvariabele LILYPOND_LOGLEVEL)"
+
+#: lilypond-book.py:734
+msgid "Setting LilyPond's output to --verbose, implied by lilypond-book's setting"
+msgstr "Instellen van Lilyponds uitvoer op '--verbose', geïmpliceerd door Lilypond-books instelling"
+
+#: midi2ly.py:90
+msgid "warning: "
+msgstr "waarschuwing: "
+
+#: midi2ly.py:93 midi2ly.py:1124
+msgid "error: "
+msgstr "fout: "
+
+#: midi2ly.py:94
+msgid "Exiting... "
+msgstr "Beëindigen... "
+
+#: midi2ly.py:835
+msgid "found more than 5 voices on a staff, expect bad output"
+msgstr "meer dan vijf stemmen gevonden op een notenbalk;  houd rekening met slechte uitvoer"
+
+#: midi2ly.py:1032
+#, python-format
+msgid "%s output to `%s'..."
+msgstr "%s uitvoer naar '%s'..."
+
+#: midi2ly.py:1045
+#, python-format
+msgid "Convert %s to LilyPond input.\n"
+msgstr "Converteren van %s naar LilyPond-invoer.\n"
+
+#: midi2ly.py:1050
+msgid "print absolute pitches"
+msgstr "absolute toonhoogten printen"
+
+#: midi2ly.py:1052 midi2ly.py:1080
+msgid "DUR"
+msgstr "DUUR"
+
+#: midi2ly.py:1053
+msgid "quantise note durations on DUR"
+msgstr "nootlengtes op DUUR kwantiseren"
+
+#: midi2ly.py:1056
+msgid "debug printing"
+msgstr ""
+
+#: midi2ly.py:1059
+msgid "print explicit durations"
+msgstr "expliciete nootlengtes printen"
+
+#: midi2ly.py:1064
+msgid "prepend FILE to output"
+msgstr "BESTAND voorvoegen aan uitvoer"
+
+#: midi2ly.py:1068
+msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
+msgstr "toonsoort zetten: VER=+kruizen|-mollen; MINEUR=1"
+
+#: midi2ly.py:1069
+msgid "ALT[:MINOR]"
+msgstr "VER[:MINEUR]"
+
+#: midi2ly.py:1074
+msgid "preview of first 4 bars"
+msgstr "voorproefje van eerste vier maten"
+
+#: midi2ly.py:1078
+msgid "suppress progress messages and warnings about excess voices"
+msgstr "voortgangsberichten en waarschuwingen over te veel stemmen onderdrukken"
+
+#: midi2ly.py:1079
+msgid "quantise note starts on DUR"
+msgstr "het begin van noten op DUUR kwantiseren"
+
+#: midi2ly.py:1083
+msgid "use s instead of r for rests"
+msgstr "voor rusten s in plaats van r gebruiken"
+
+#: midi2ly.py:1085
+msgid "DUR*NUM/DEN"
+msgstr "DUUR*NOEM/TEL"
+
+#: midi2ly.py:1088
+msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
+msgstr "tuplet-lengtes van DUUR*NOEM/TEL toestaan"
+
+#: midi2ly.py:1098
+msgid "treat every text as a lyric"
+msgstr "elke tekst als liedtekst behandelen"
+
+#: midi2ly.py:1101
+msgid "Examples"
+msgstr "Voorbeelden"
+
+#: midi2ly.py:1125
+msgid "no files specified on command line."
+msgstr "geen bestanden gegeven op de opdrachtregel"
+
+#: musicxml2ly.py:228
+#, python-format
+msgid "Encountered file created by %s, containing wrong beaming information. All beaming information in the MusicXML file will be ignored"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:247 musicxml2ly.py:249
+#, python-format
+msgid "Unprocessed PartGroupInfo %s encountered"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:500
+#, python-format
+msgid "Encountered note at %s without type and duration (=%s)"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:520
+#, python-format
+msgid "Encountered rational duration with denominator %s, unable to convert to lilypond duration"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:767
+msgid "Unable to extract key signature!"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:794
+#, python-format
+msgid "unknown mode %s, expecting 'major' or 'minor' or a church mode!"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:932
+#, python-format
+msgid "Encountered unprocessed marker %s\n"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:1026
+#, python-format
+msgid "unknown span event %s"
+msgstr "onbekende span-gebeurtenis %s"
+
+#: musicxml2ly.py:1036
+#, python-format
+msgid "unknown span type %s for %s"
+msgstr "onbekend span-type %s voor %s"
+
+#: musicxml2ly.py:1456
+msgid "Unknown metronome mark, ignoring"
+msgstr "Onbekende metronoommarkering;  genegeerd"
+
+#. TODO: Implement the other (more complex) way for tempo marks!
+#: musicxml2ly.py:1461
+msgid "Metronome marks with complex relations (<metronome-note> in MusicXML) are not yet implemented."
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:1663
+#, python-format
+msgid "Unable to convert chord type %s to lilypond."
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:1816
+#, python-format
+msgid "drum %s type unknown, please add to instrument_drumtype_dict"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:1820
+msgid "cannot find suitable event"
+msgstr "kan geen geschikte gebeurtenis vinden"
+
+#: musicxml2ly.py:1968
+#, python-format
+msgid "Negative skip %s (from position %s to %s)"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2109
+#, python-format
+msgid "Negative skip found: from %s to %s, difference is %s"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2190
+#, python-format
+msgid "unexpected %s; expected %s or %s or %s"
+msgstr "onverwachte %s;  verwachtte %s of %s of %s"
+
+#: musicxml2ly.py:2296
+msgid "Encountered closing slur, but no slur is open"
+msgstr ""
 
-#: main.cc:234
+#: musicxml2ly.py:2299
+msgid "Cannot have two simultaneous (closing) slurs"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2308
+msgid "Cannot have a slur inside another slur"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2311
+msgid "Cannot have two simultaneous slurs"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2445
+#, python-format
+msgid "cannot simultaneously have more than one mode: %s"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2553
+msgid "Converting to LilyPond expressions..."
+msgstr "Converteren naar LilyPond-expressies..."
+
+#: musicxml2ly.py:2564
+msgid "musicxml2ly [OPTION]... FILE.xml"
+msgstr "musicxml2ly [OPTIE...] BESTAND.xml"
+
+# FIXME: command line ==> standard input
+# that is: use the existing standard phrase instead
+#: musicxml2ly.py:2566
+msgid ""
+"Convert MusicXML from FILE.xml to LilyPond input.\n"
+"If the given filename is -, musicxml2ly reads from the command line.\n"
+msgstr ""
+"Converteert MusicXML uit BESTAND.xml naar LilyPond-invoer.\n"
+"Als BESTAND.xml '-' is, wordt standaardinvoer gelezen.\n"
+
+#: musicxml2ly.py:2576
+msgid ""
+"Copyright (c) 2005--2015 by\n"
+"    Han-Wen Nienhuys <hanwen@xs4all.nl>,\n"
+"    Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org> and\n"
+"    Reinhold Kainhofer <reinhold@kainhofer.com>\n"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2602
+msgid "use lxml.etree; uses less memory and cpu time"
+msgstr "'lxml.etree' gebruiken;  gebruikt minder geheugen en processortijd"
+
+#: musicxml2ly.py:2608
+msgid "input file is a zip-compressed MusicXML file"
+msgstr "invoerbestand is een zip-gecomprimeerd MusicXML-bestand"
+
+#: musicxml2ly.py:2614
+msgid "convert pitches in relative mode (default)"
+msgstr "toonhoogtes converteren in relatieve modus (standaard)"
+
+#: musicxml2ly.py:2619
+msgid "convert pitches in absolute mode"
+msgstr "toonhoogtes converteren in absolute modus"
+
+#: musicxml2ly.py:2622
+msgid "LANG"
+msgstr "TAAL"
+
+#: musicxml2ly.py:2624
+msgid "use LANG for pitch names, e.g. 'deutsch' for note names in German"
+msgstr "deze TAAL gebruiken voor toonhoogtenamen; b.v. 'deutsch' voor nootnamen in het Duits"
+
+#: musicxml2ly.py:2638
+msgid "do not convert directions (^, _ or -) for articulations, dynamics, etc."
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2644
+msgid "do not convert exact vertical positions of rests"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2650
+msgid "do not convert the exact page layout and breaks"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2656
+msgid "do not convert beaming information, use lilypond's automatic beaming instead"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2664
+msgid "set output filename to FILE, stdout if -"
+msgstr "uitvoer opslaan in BESTAND (standaarduitvoer indien '-')"
+
+#: musicxml2ly.py:2670
+msgid "activate midi-block"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2754
+#, python-format
+msgid "unknown part in part-list: %s"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2816
+msgid "Input is compressed, extracting raw MusicXML data from stdin"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2829
+#, python-format
+msgid "Input file %s is compressed, extracting raw MusicXML data"
+msgstr ""
+
+# FIXME: uncapitalize Standard
+#: musicxml2ly.py:2859
+msgid "Reading MusicXML from Standard input ..."
+msgstr "Lezen van MusicXML van standaardinvoer..."
+
+#: musicxml2ly.py:2861
+#, python-format
+msgid "Reading MusicXML from %s ..."
+msgstr "Lezen van MusicXML uit %s ..."
+
+#: musicxml2ly.py:2894
+#, python-format
+msgid "Output to `%s'"
+msgstr "Uitvoer naar '%s'"
+
+#: musicxml2ly.py:2964
+#, python-format
+msgid "Unable to find input file %s"
+msgstr "Kan invoerbestand %s niet vinden"
+
+#: website_post.py:129
+msgid "English"
+msgstr "Engels"
+
+#: website_post.py:132
+msgid "Other languages"
+msgstr "Andere talen"
+
+#: website_post.py:133
+#, python-format
+msgid "About <a href=\"%s\">automatic language selection</a>."
+msgstr "Gebruik van <a href=\"%s\">automatische taalkeuze</a>."
+
+#: getopt-long.cc:153
 #, c-format
-msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
-msgstr "LilyPond produceert prachtige muzieknotatie."
+msgid "option `%s' requires an argument"
+msgstr "optie '%s' vereist een argument"
 
-#: main.cc:236
+#: getopt-long.cc:157
 #, c-format
-msgid "For more information, see %s"
-msgstr "Voor meer informatie, zie %s"
+msgid "option `%s' does not allow an argument"
+msgstr "optie '%s' staat geen argument toe"
 
-#: main.cc:238
+#: getopt-long.cc:161
 #, c-format
-msgid "Options:"
-msgstr "Opties:"
+msgid "unrecognized option: `%s'"
+msgstr "onbekende optie: '%s'"
 
-#: main.cc:242
+#: getopt-long.cc:167
 #, c-format
-msgid "Report bugs via %s"
-msgstr ""
-"Meld fouten in het programma aan %s;\n"
-"meld onjuistheden in de vertaling aan <janneke@gnu.org> of <hanwen@cs.uu.nl>."
+msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
+msgstr "onjuist argument '%s' voor optie '%s'"
 
-#: main.cc:288
+#: warn.cc:56
 #, c-format
-msgid "expected %d arguments with jail, found: %u"
-msgstr "verwachtte %d argumenten voor gevang, gevonden: %u"
+msgid "Log level set to %d\n"
+msgstr "Log-niveau is ingesteld op %d\n"
 
-#: main.cc:302
+#: warn.cc:89
 #, c-format
-msgid "no such user: %s"
-msgstr "onbekende gebruiker: %s"
+msgid "unknown log level `%s', using default (INFO)"
+msgstr "onbekend log-niveau '%s';  standaard wordt gebruikt (INFO)"
 
-#: main.cc:304
+#. Some expected warning was not triggered, so print out a warning.
+#: warn.cc:112
 #, c-format
-msgid "cannot get user id from user name: %s: %s"
-msgstr "kan gebruikers id niet krijgen van gebruikersnaam: %s: %s"
+msgid "%d expected warning(s) not encountered: "
+msgstr ""
 
-#: main.cc:319
+#: warn.cc:183
 #, c-format
-msgid "no such group: %s"
-msgstr "onbekende groep: %s"
+msgid "fatal error: %s"
+msgstr "fatale fout: %s"
 
-#: main.cc:321
+#: warn.cc:192
 #, c-format
-msgid "cannot get group id from group name: %s: %s"
-msgstr "kan groep id niet krijgen van groepnaam: %s: %s"
+msgid "suppressed programming error: %s"
+msgstr "**programmafout** wordt onderdrukt: %s"
 
-#: main.cc:329
+#: warn.cc:197
 #, c-format
-msgid "cannot chroot to: %s: %s"
-msgstr "kan niet chrooten naar: %s: %s"
+msgid "programming error: %s"
+msgstr "**programmafout**: %s"
+
+#: warn.cc:198
+msgid "continuing, cross fingers"
+msgstr "doorgegaan;  duim maar"
 
-#: main.cc:336
+#: warn.cc:207
 #, c-format
-msgid "cannot change group id to: %d: %s"
-msgstr "kan groep id niet veranderen in: %d: %s"
+msgid "suppressed error: %s"
+msgstr "fout wordt onderdrukt: %s"
 
-#: main.cc:342
+#: warn.cc:219
 #, c-format
-msgid "cannot change user id to: %d: %s"
-msgstr "kan kan gebruiker id niet veranderen in: %d: %s"
+msgid "suppressed warning: %s"
+msgstr "waarschuwing wordt onderdrukt: %s"
 
-#: main.cc:348
+#: accidental-engraver.cc:180
 #, c-format
-msgid "cannot change working directory to: %s: %s"
-msgstr "kan werkmap niet veranderen in: %s: %s"
+msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
+msgstr "voorteken zetlijst moet beginnen met context-naam: %s"
 
-#: main.cc:594
+#: accidental-engraver.cc:207
 #, c-format
-msgid "exception caught: %s"
-msgstr "exceptie gevangen: %s"
+msgid "procedure or context-name expected for accidental rule, found %s"
+msgstr "procedure of context-naam werd verwacht voor toevallige regel, gevonden: %s"
 
-#. FIXME: constant error message.
-#: mark-engraver.cc:154
-msgid "rehearsalMark must have integer value"
-msgstr "rehearsalMark moet een natuurlijk getal zijn"
+#: accidental.cc:141
+#, c-format
+msgid "Could not find glyph-name for alteration %s"
+msgstr "Kan gliefnaam niet vinden voor verandering %s"
 
-#: mark-engraver.cc:160
-msgid "mark label must be a markup object"
-msgstr "mark etiket moet een markup zijn"
+#: accidental.cc:157
+#, fuzzy
+msgid "natural alteration glyph not found"
+msgstr "glief voor herstelteken niet gevonden"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:85
-msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
-msgstr "ligatuur met minder dan 2 bolletjes -> overslaan"
+#: all-font-metrics.cc:159
+#, c-format
+msgid "cannot find font: `%s'"
+msgstr "kan font niet vinden: '%s'"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:112
-msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping"
-msgstr "kan toonhoogte van primitieve ligatuur niet bepalen -> overslaan"
+#: apply-context-iterator.cc:42
+msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
+msgstr "argument van \\applycontext is geen procedure"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:126
-msgid "single note ligature - skipping"
-msgstr "enkelnootse ligatuur - overslaan"
+#: arpeggio.cc:138
+msgid "no heads for arpeggio found?"
+msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:138
-msgid "prime interval within ligature -> skipping"
-msgstr "prieminterval binnen ligatuur -> overslaan"
+#: axis-group-engraver.cc:149
+msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent"
+msgstr "Axis_group_engraver: verticale groep heeft al een ouder"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:150
-msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
-msgstr "mensural ligature: lengte geen van Mx, L, S -> overslaan"
+#: axis-group-engraver.cc:150
+msgid "are there two Axis_group_engravers?"
+msgstr "zijn er twee Axis_group_engravers?"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:198
-msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
-msgstr "semibrevis moet worden gevolgd door een andere -> overslaan"
+#: axis-group-engraver.cc:151
+msgid "removing this vertical group"
+msgstr "verwijderen van deze verticale groep"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:209
-msgid ""
-"semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
-"and there may be only zero or two of them"
+#: axis-group-interface.cc:716
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid outside-staff-placement-directive"
+msgstr ""
+
+#: axis-group-interface.cc:788
+msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up"
+msgstr "een buiten-notenbalk object moet een richting hebben, gebruik standaardwaarde omhoog"
+
+#: bar-check-iterator.cc:84
+#, c-format
+msgid "barcheck failed at: %s"
+msgstr "maatstreepcontrole is mislukt bij: %s"
+
+#: beam-engraver.cc:148
+msgid "already have a beam"
+msgstr "heb al een waardestreep"
+
+#: beam-engraver.cc:235
+msgid "unterminated beam"
+msgstr "onbeëindigde waardestreep"
+
+#: beam-engraver.cc:282 chord-tremolo-engraver.cc:149
+msgid "stem must have Rhythmic structure"
+msgstr "stok moet Ritmische structuur hebben"
+
+#: beam-engraver.cc:293
+msgid "stem does not fit in beam"
+msgstr "stok past niet in waardestreep"
+
+#: beam-engraver.cc:294
+msgid "beam was started here"
+msgstr "waardestreep werd hier gestart"
+
+#. We are completely screwed.
+#: beam-quanting.cc:850
+msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
+msgstr "geen werkbare initiële configuratie gevonden: kan wellicht geen goede waardestreephelling vinden"
+
+#: beam.cc:183
+msgid "removing beam with no stems"
+msgstr "verwijderen van waardestreep zonder stokken"
+
+#: change-iterator.cc:34
+#, c-format
+msgid "cannot change `%s' to `%s'"
+msgstr "kan '%s' niet in '%s' veranderen"
+
+#. FIXME: constant error message.
+#: change-iterator.cc:67
+msgid "cannot find context to switch to"
+msgstr "kan context om naar over te schakelen niet vinden"
+
+#. No enclosing context was found because the iterator's immediate
+#. context is the kind that was sought.
+#. We could change the current translator's id, but that would make
+#. errors hard to catch.
+#.
+#. last->translator_id_string () = get_change
+#. ()->change_to_id_string ();
+#: change-iterator.cc:78
+#, c-format
+msgid "not changing to same context type: %s"
+msgstr "niet wisselen naar zelfde type context: %s"
+
+#. FIXME: incomprehensible message
+#: change-iterator.cc:82
+msgid "none of these in my family"
+msgstr "geen van deze in mijn gezin"
+
+#: chord-tremolo-engraver.cc:88
+msgid "No tremolo to end"
+msgstr "Geen tremolo om te beëindigen"
+
+#: chord-tremolo-engraver.cc:109
+msgid "unterminated chord tremolo"
+msgstr "onbeëindigd akkoordtremolo"
+
+#: clef.cc:65
+#, c-format
+msgid "clef `%s' not found"
+msgstr "sleutel `%s' niet gevonden"
+
+#: cluster.cc:120
+#, c-format
+msgid "unknown cluster style `%s'"
+msgstr "onbekende klusterstijl `%s'"
+
+#: cluster.cc:157
+msgid "junking empty cluster"
+msgstr "verschroot lege cluster"
+
+#: coherent-ligature-engraver.cc:110
+#, c-format
+msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
+msgstr "Coherent_ligature_engraver: zet `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
+
+#: constrained-breaking.cc:187 constrained-breaking.cc:206
+msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints"
+msgstr "kan geen regelbreuk vinden die aan voorwaarden voldoet"
+
+#: context-property.cc:46
+msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
+msgstr "heb symbool-argumenten nodig voor \\override en \\revert"
+
+#: context.cc:144
+#, c-format
+msgid "cannot find or create new `%s'"
+msgstr "kan '%s' niet vinden of nieuw maken"
+
+#: context.cc:223
+#, c-format
+msgid "cannot find or create `%s' called `%s'"
+msgstr "kan '%s' genaamd '%s' niet vinden of aanmaken"
+
+#: context.cc:416
+#, c-format
+msgid "cannot find or create: `%s'"
+msgstr "kan '%s' niet vinden of aanmaken"
+
+#: context.cc:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find or create new Bottom = \"%s\""
+msgstr "kan niet vinden of nieuw maken `%s'"
+
+#: custos.cc:87
+#, c-format
+msgid "custos `%s' not found"
+msgstr "custode `%s' niet gevonden"
+
+#: dispatcher.cc:82
+msgid "Event class should be a list"
+msgstr "Gebeurtenisklasse hoort een lijst te zijn"
+
+#: dispatcher.cc:165
+#, c-format
+msgid "Junking event: %s"
+msgstr "Gebeurtenis %s wordt weggegooid"
+
+#: dispatcher.cc:279
+msgid "Attempting to remove nonexisting listener."
+msgstr ""
+
+#: dispatcher.cc:305
+msgid "Already listening to dispatcher, ignoring request"
+msgstr ""
+
+#: dots.cc:48
+#, c-format
+msgid "dot `%s' not found"
+msgstr "punt `%s' niet gevonden"
+
+#: dynamic-engraver.cc:169
+#, c-format
+msgid ""
+"unknown crescendo style: %s\n"
+"defaulting to hairpin."
+msgstr ""
+
+#: dynamic-engraver.cc:234 slur-proto-engraver.cc:119
+#, c-format
+msgid "unterminated %s"
+msgstr "onbeëindigde %s"
+
+#. No explicit dynamic script events have occurred yet, but there is
+#. nevertheless a dynamic spanner.  Initialize last_volume_ to a
+#. value within the available range.
+#: dynamic-performer.cc:129
+msgid "(De)crescendo with unspecified starting volume in MIDI."
+msgstr ""
+
+#: episema-engraver.cc:75
+#, fuzzy
+msgid "already have an episema"
+msgstr "heb al een waardestreep"
+
+#: episema-engraver.cc:88
+#, fuzzy
+msgid "cannot find start of episema"
+msgstr "kan begin van ligatuur niet vinden"
+
+#: episema-engraver.cc:137
+#, fuzzy
+msgid "unterminated episema"
+msgstr "onbeëindigde waardestreep"
+
+#: extender-engraver.cc:169 extender-engraver.cc:178
+msgid "unterminated extender"
+msgstr "onbeëindigde extender"
+
+#: flag.cc:133
+#, c-format
+msgid "flag `%s' not found"
+msgstr "vlag '%s' is niet gevonden"
+
+#: flag.cc:153
+#, c-format
+msgid "flag stroke `%s' not found"
+msgstr "vlagstreep '%s' is niet gevonden"
+
+#: font-config-scheme.cc:151 font-config.cc:82
+#, c-format
+msgid "failed adding font directory: %s"
+msgstr "toevoegen van font-map is mislukt: %s"
+
+#: font-config-scheme.cc:153 font-config.cc:84
+#, c-format
+msgid "Adding font directory: %s"
+msgstr "Toevoegen van font-map: %s"
+
+#: font-config-scheme.cc:167
+#, c-format
+msgid "failed adding font file: %s"
+msgstr "toevoegen van font-bestand is mislukt: %s"
+
+#: font-config-scheme.cc:169
+#, c-format
+msgid "Adding font file: %s"
+msgstr "Toevoegen van font-bestand: %s"
+
+#: font-config.cc:38
+msgid "Initializing FontConfig..."
+msgstr "Initialiseren van FontConfig..."
+
+#: font-config.cc:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add fontconfig configuration file `%s'"
+msgstr "toevoegen van font-bestand is mislukt: %s"
+
+#: font-config.cc:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding fontconfig configuration file: %s"
+msgstr "Toevoegen van font-bestand: %s"
+
+#: font-config.cc:86
+msgid "Building font database..."
+msgstr "Opbouwen van font-gegevensbank..."
+
+#: footnote-engraver.cc:87
+msgid "Must be footnote-event."
+msgstr ""
+
+#: general-scheme.cc:403
+#, c-format
+msgid "failed redirecting stderr to `%s'"
+msgstr ""
+
+#: general-scheme.cc:482 output-ps.scm:48
+#, fuzzy
+msgid "Found infinity or nan in output.  Substituting 0.0"
+msgstr "Oneindig of nan gevonden in uitvoer.  Vervangen door 0.0"
+
+#: glissando-engraver.cc:158
+msgid "unterminated glissando"
+msgstr "onbeëindigde glissando"
+
+#: global-context-scheme.cc:95 global-context-scheme.cc:113
+msgid "no music found in score"
+msgstr "geen muziek gevonden in partituur"
+
+#: global-context-scheme.cc:103
+msgid "Interpreting music..."
+msgstr "Vertolken van muziek..."
+
+#: global-context-scheme.cc:125
+#, c-format
+msgid "elapsed time: %.2f seconds"
+msgstr "duur: %.2f seconden"
+
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:70
+#, c-format
+msgid "\\%s ignored"
+msgstr "\\%s genegeerd"
+
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:75
+#, c-format
+msgid "implied \\%s added"
+msgstr "impliciede \\%s toegevoeg"
+
+#. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:224
+msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature"
+msgstr "Kan `\\~' niet op eerste noot van ligatuur toepassen"
+
+#. (pitch == prev_pitch)
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:236
+msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch"
+msgstr "kan `\\~' niet toepassen op noten met identieke toonhoogte"
+
+#: grob-interface.cc:68
+#, c-format
+msgid "Unknown interface `%s'"
+msgstr "onbekende interface `%s'"
+
+#: grob-interface.cc:79
+#, c-format
+msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
+msgstr "Grob '%s' heeft geen interface voor eigenschap '%s'"
+
+#: grob-property.cc:33
+#, c-format
+msgid "%d: %s"
+msgstr "%d: %s"
+
+#: grob.cc:492
+#, c-format
+msgid "ignored infinite %s-offset"
+msgstr ""
+
+#: hairpin.cc:60
+msgid "Asking for broken bound padding at a non-broken bound."
+msgstr ""
+
+#: hairpin.cc:257
+msgid "decrescendo too small"
+msgstr "decrescendo te klein"
+
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:62
+msgid "do not have that many brackets"
+msgstr "zoveel haken heb ik niet"
+
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:71
+msgid "conflicting note group events"
+msgstr "Tegenstrijdige nootgroeperingsgebeurtenissen"
+
+#: hyphen-engraver.cc:104
+msgid "removing unterminated hyphen"
+msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje"
+
+#: hyphen-engraver.cc:118
+msgid "unterminated hyphen; removing"
+msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje"
+
+#: includable-lexer.cc:71 lily-guile.cc:92 lily-parser-scheme.cc:108
+#, c-format
+msgid "cannot find file: `%s'"
+msgstr "kan bestand '%s' niet vinden"
+
+#: includable-lexer.cc:73 lily-parser-scheme.cc:100
+#, c-format
+msgid "(search path: `%s')"
+msgstr "(zoekpad: '%s')"
+
+#: input.cc:138 source-file.cc:180 source-file.cc:195
+msgid "position unknown"
+msgstr "positie onbekend"
+
+#: key-engraver.cc:197
+msgid "Incomplete keyAlterationOrder for key signature"
+msgstr ""
+
+#: key-signature-interface.cc:77
+#, c-format
+msgid "No glyph found for alteration: %s"
+msgstr "Geen glief gevonden voor verandering: %s"
+
+#: key-signature-interface.cc:87
+msgid "alteration not found"
+msgstr "verandering niet gevonden"
+
+#: ligature-bracket-engraver.cc:72 ligature-engraver.cc:109
+msgid "cannot find start of ligature"
+msgstr "kan begin van ligatuur niet vinden"
+
+#: ligature-bracket-engraver.cc:85 ligature-engraver.cc:136
+msgid "already have a ligature"
+msgstr "heb al een ligatuur"
+
+#: ligature-engraver.cc:114
+msgid "no right bound"
+msgstr "geen rechterkant"
+
+#: ligature-engraver.cc:145
+msgid "no left bound"
+msgstr "geen linkerkant"
+
+#: ligature-engraver.cc:189
+msgid "unterminated ligature"
+msgstr "onbeëindigde ligatuur"
+
+#: ligature-engraver.cc:216
+msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
+msgstr "negeer rust: ligatuur mag geen rust bevatten"
+
+#: ligature-engraver.cc:217
+msgid "ligature was started here"
+msgstr "ligatuur werd hier gestart"
+
+#: lily-guile.cc:94
+#, c-format
+msgid "(load path: `%s')"
+msgstr "(laadpad: '%s')"
+
+#: lily-guile.cc:413
+#, c-format
+msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)."
+msgstr "kan geen typecontrole vinden voor eigenschap '%s' (%s)"
+
+#: lily-guile.cc:416
+msgid "perhaps a typing error?"
+msgstr "misschien een typefout?"
+
+#: lily-guile.cc:423
+#, fuzzy
+msgid "skipping assignment"
+msgstr "voer toewijzing toch door"
+
+#: lily-guile.cc:442
+#, c-format
+msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
+msgstr "typecontrole is mislukt voor '%s'; waarde '%s' moet van type '%s' zijn"
+
+#. Uh oh.  unsmob<T> delivered 0, yet
+#. unsmob<T> delivers true.  This means that unsmob<T> is a
+#. matching check from a base class of T, but var is of an
+#. incompatible derived type.
+#: lily-guile.cc:462
+msgid "Wrong kind of "
+msgstr ""
+
+#: lily-lexer.cc:251
+msgid "include files are not allowed in safe mode"
+msgstr "invoegbestanden zijn niet toegestaan in veilige modus"
+
+#: lily-lexer.cc:278
+#, c-format
+msgid "identifier name is a keyword: `%s'"
+msgstr "identifier-naam is een sleutelwoord: '%s'"
+
+#: lily-lexer.cc:299 lily-lexer.cc:312
+#, c-format
+msgid "%s:EOF"
+msgstr ""
+
+#: lily-modules.cc:81
+#, c-format
+msgid "Uninitialized variable `%s' in module (%s)"
+msgstr "Ongeïnitialiseerde variabele '%s' in module (%s)"
+
+#: lily-parser-scheme.cc:80
+#, c-format
+msgid "Changing working directory to: `%s'"
+msgstr "Veranderen van werkmap naar: '%s'"
+
+#: lily-parser-scheme.cc:84
+#, c-format
+msgid "unable to change directory to: `%s'"
+msgstr "kan werkmap niet veranderen naar: '%s'"
+
+#: lily-parser-scheme.cc:99
+#, c-format
+msgid "cannot find init file: `%s'"
+msgstr "kan init-bestand '%s' niet vinden"
+
+#: lily-parser-scheme.cc:117
+#, c-format
+msgid "Processing `%s'"
+msgstr "Verwerken van '%s'"
+
+#: lily-parser-scheme.cc:210
+msgid "ly:parser-parse-string is only valid with a new parser.  Use ly:parser-include-string instead."
+msgstr ""
+
+#: lily-parser-scheme.cc:241
+msgid "ly:parse-string-expression is only valid with a new parser.  Use ly:parser-include-string instead."
+msgstr ""
+
+#: lily-parser.cc:106
+msgid "Parsing..."
+msgstr "Ontleden..."
+
+#: lookup.cc:178
+#, c-format
+msgid "Not drawing a box with negative dimension, %.2f by %.2f."
+msgstr ""
+
+#: lyric-combine-music-iterator.cc:204
+msgid "argument of \\lyricsto should contain Lyrics context"
+msgstr ""
+
+#: lyric-combine-music-iterator.cc:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find %s `%s'"
+msgstr "kan niet vinden `%s'"
+
+#: main.cc:106
+#, c-format
+msgid ""
+"This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
+"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
+"under certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more\n"
+"information.\n"
+msgstr ""
+"Dit is vrije programmatuur.  Het valt onder de GNU Algemene Openbare\n"
+"Licentie (General Public Licence), en u wordt uitgenodigd het te\n"
+"veranderen en/of te verspreiden onder bepaalde voorwaarden.  Roep aan\n"
+"als `%s --warranty' voor meer informatie.\n"
+
+#: main.cc:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+"    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
+"modify it under the terms of the GNU General Public License as \n"
+"published by the Free Software Foundation, either version 3 of\n"
+"the License, or (at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU\n"
+"General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"    You should have received a copy of the\n"
+"GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
+"the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
+"Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+msgstr ""
+"    Dit programma is vrije programmatuur; u kunt het verspreiden en/of\n"
+"veranderen onder de voorwaarden van de GNU Algemene Openbare Licentie\n"
+"(General Public Licence) versie 2, zoals gepubliceerd door de Free\n"
+"Software Foundation.\n"
+"\n"
+"    Dit programma wordt verspreid in de hoop dat het nuttig zal zijn,\n"
+"maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder impliciete garantie voor\n"
+"UITBATING of als zijnde GESCHIKT VOOR EEN BEPAALD DOEL.  Zie de GNU\n"
+"Algemene Openbare Licentie voor details.\n"
+"\n"
+"    Als het goed is, heeft u bij dit programma een exemplaar (zie het\n"
+"bestand COPYING) ontvangen van de GNU Algemene Openbare Licentie;\n"
+"zoniet, schrijf dan naar de Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+
+#: main.cc:150
+msgid "SYM[=VAL]"
+msgstr "SYM[=WAARDE]"
+
+#: main.cc:151
+msgid ""
+"set Scheme option SYM to VAL (default: #t).\n"
+"Use -dhelp for help."
+msgstr ""
+"zet Scheme optie SYM to WAARDE (standaard: #t)\n"
+"Gebruik -dhelp voor hulp."
+
+#: main.cc:155
+msgid "EXPR"
+msgstr "EXPR"
+
+#: main.cc:155
+msgid "evaluate scheme code"
+msgstr "evalueer scheme code"
+
+#. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
+#. for --output-format.
+#: main.cc:158
+msgid "FORMATs"
+msgstr "FORMAATen"
+
+#: main.cc:158
+msgid "dump FORMAT,...  Also as separate options:"
+msgstr "dump FORMAAT,...  Ook als separate opties:"
+
+#: main.cc:159
+msgid "generate PDF (default)"
+msgstr "genereer PDF (standaard)"
+
+#: main.cc:160
+msgid "generate PNG"
+msgstr "genereer PNG"
+
+#: main.cc:161
+msgid "generate PostScript"
+msgstr "genereer PostScipt"
+
+#: main.cc:162
+#, fuzzy
+msgid "generate big PDF files"
+msgstr "genereer PDF (standaard)"
+
+#: main.cc:165
+msgid "FIELD"
+msgstr "VELD"
+
+#: main.cc:165
+msgid ""
+"dump header field FIELD to file\n"
+"named BASENAME.FIELD"
+msgstr ""
+"schrijf kopveld VELD naar bestand\n"
+"genaamd BASISNAAM.VELD"
+
+#: main.cc:168
+msgid "add DIR to search path"
+msgstr "voeg DIR toe aan zoekpad"
+
+#: main.cc:169
+msgid "use FILE as init file"
+msgstr "gebruik BESTAND als initialisatiebestand"
+
+#: main.cc:172
+msgid "USER, GROUP, JAIL, DIR"
+msgstr "GEBR, GROEP, GEVANG, DIR"
+
+#: main.cc:172
+msgid ""
+"chroot to JAIL, become USER:GROUP\n"
+"and cd into DIR"
+msgstr ""
+"chroot naar GEVANG, word GEBR:GROEP\n"
+"en cd naar MAP"
+
+#: main.cc:177
+msgid ""
+"print log messages according to LOGLEVEL.  Possible values are:\n"
+"NONE, ERROR, WARNING, BASIC, PROGRESS, INFO (default) and DEBUG."
+msgstr ""
+
+#: main.cc:181
+msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
+msgstr ""
+"schrijf uitvoer naar BESTAND\n"
+"(extensie wordt toegevoegd)"
+
+#: main.cc:182
+msgid "relocate using directory of lilypond program"
+msgstr ""
+"verhuis aan de hand van de map van het\n"
+"lilypond programma"
+
+#: main.cc:183
+msgid "no progress, only error messages (equivalent to loglevel=ERROR)"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:185
+msgid "be verbose (equivalent to loglevel=DEBUG)"
+msgstr ""
+
+#. Do not update the copyright years here, run `make grand-replace'
+#: main.cc:264
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (c) %s by\n"
+"%s  and others."
+msgstr ""
+"Copyright (c) %s\n"
+"%s  en anderen."
+
+#. No version number or newline here.  It confuses help2man.
+#: main.cc:302
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
+msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND..."
+
+#: main.cc:304
+msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
+msgstr "Zet muziek en of produceer MIDI van BESTAND."
+
+#: main.cc:306
+msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
+msgstr "LilyPond produceert prachtige muzieknotatie."
+
+#: main.cc:308
+#, c-format
+msgid "For more information, see %s"
+msgstr "Voor meer informatie, zie %s"
+
+#: main.cc:310
+msgid "Options:"
+msgstr "Opties:"
+
+#: main.cc:377
+#, c-format
+msgid "expected %d arguments with jail, found: %u"
+msgstr "verwachtte %d argumenten voor gevang, gevonden: %u"
+
+#: main.cc:391
+#, c-format
+msgid "no such user: %s"
+msgstr "onbekende gebruiker: %s"
+
+#: main.cc:393
+#, c-format
+msgid "cannot get user id from user name: %s: %s"
+msgstr "kan gebruikers id niet krijgen van gebruikersnaam: %s: %s"
+
+#: main.cc:408
+#, c-format
+msgid "no such group: %s"
+msgstr "onbekende groep: %s"
+
+#: main.cc:410
+#, c-format
+msgid "cannot get group id from group name: %s: %s"
+msgstr "kan groep id niet krijgen van groepnaam: %s: %s"
+
+#: main.cc:418
+#, c-format
+msgid "cannot chroot to: %s: %s"
+msgstr "kan niet chrooten naar: %s: %s"
+
+#: main.cc:425
+#, c-format
+msgid "cannot change group id to: %d: %s"
+msgstr "kan groep id niet veranderen in: %d: %s"
+
+#: main.cc:431
+#, c-format
+msgid "cannot change user id to: %d: %s"
+msgstr "kan kan gebruiker id niet veranderen in: %d: %s"
+
+#: main.cc:437
+#, c-format
+msgid "cannot change working directory to: %s: %s"
+msgstr "kan werkmap niet veranderen in: %s: %s"
+
+#: main.cc:826
+#, c-format
+msgid "exception caught: %s"
+msgstr "exceptie gevangen: %s"
+
+#. FIXME: constant error message.
+#: mark-engraver.cc:150
+msgid "rehearsalMark must have integer value"
+msgstr "rehearsalMark moet een natuurlijk getal zijn"
+
+#: mark-engraver.cc:156
+msgid "mark label must be a markup object"
+msgstr "mark etiket moet een markup zijn"
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:100
+msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
+msgstr "ligatuur met minder dan 2 bolletjes -> overslaan"
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:127
+msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping"
+msgstr "kan toonhoogte van primitieve ligatuur niet bepalen -> overslaan"
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:141
+msgid "single note ligature - skipping"
+msgstr "enkelnootse ligatuur - overslaan"
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:152
+msgid "prime interval within ligature -> skipping"
+msgstr "prieminterval binnen ligatuur -> overslaan"
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:163
+msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
+msgstr "mensural ligature: lengte geen van Mx, L, S -> overslaan"
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:206
+msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
+msgstr "semibrevis moet worden gevolgd door een andere -> overslaan"
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:216
+msgid ""
+"semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
+"and there may be only zero or two of them"
 msgstr ""
 "semibrevi kunnen alleen aan het begin van een ligatuur voorkomen,\n"
 "en het mogen er uitsluitend een of twee zijn"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:236
+#: mensural-ligature-engraver.cc:236
+msgid ""
+"invalid ligatura ending:\n"
+"when the last note is a descending brevis,\n"
+"the penultimate note must be another one,\n"
+"or the ligatura must be LB or SSB"
+msgstr ""
+"ongeldig ligatuur einde:\n"
+"als de laatste noot een dalende brevis is,\n"
+"moet de penultimate note een andere zijn,\n"
+"of de ligatuur moet LB of SSB zijn"
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:396
+msgid "unexpected case fall-through"
+msgstr "onverwachte zaakdoorval"
+
+#: midi-control-function-performer.cc:107 staff-performer.cc:153
+#, c-format
+msgid "ignoring out-of-range value change for MIDI property `%s'"
+msgstr ""
+
+#: midi-item.cc:93
+#, c-format
+msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
+msgstr "onbekend MIDI instrument: `%s'"
+
+#: midi-item.cc:179
+msgid "Time signature with more than 255 beats.  Truncating"
+msgstr ""
+
+#: midi-stream.cc:38
+#, c-format
+msgid "cannot open for write: %s: %s"
+msgstr "kan bestand niet openen om te schrijven: %s: %s"
+
+#: midi-stream.cc:54
+#, c-format
+msgid "cannot write to file: `%s'"
+msgstr "kon niet naar bestand schrijven: `%s'"
+
+#: minimal-page-breaking.cc:40 paper-score.cc:116
+msgid "Calculating line breaks..."
+msgstr "Berekenen van regelbreuken..."
+
+#: minimal-page-breaking.cc:44
+msgid "Calculating page breaks..."
+msgstr "Berekenen van paginabreuken..."
+
+#: multi-measure-rest.cc:152
+msgid "usable-duration-logs must be a non-empty list.  Falling back to whole rests."
+msgstr ""
+
+#: music.cc:150
+#, c-format
+msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\""
+msgstr "octaafcontrole is mislukt; verwachtte \"%s\", vond \"%s\""
+
+#: new-fingering-engraver.cc:113
+msgid "cannot add text scripts to individual note heads"
+msgstr "can tekstscripts niet toevoegen aan individuele notenbolletjes"
+
+#: new-fingering-engraver.cc:269
+msgid "no placement found for fingerings"
+msgstr "geen plaatsing gevonden voor vingers"
+
+#: new-fingering-engraver.cc:270
+#, fuzzy
+msgid "placing below"
+msgstr "plaats onder"
+
+#: note-collision.cc:510
+msgid "this Voice needs a \\voiceXx or \\shiftXx setting"
+msgstr ""
+
+#: note-column.cc:150
+msgid "cannot have note heads and rests together on a stem"
+msgstr "kan notenbolletjes en rusten niet samen op een stok zetten"
+
+#: note-head.cc:95
+#, c-format
+msgid "none of note heads `%s' or `%s' found"
+msgstr "geen van de notenbolletjes '%s' of '%s' is gevonden"
+
+#: note-heads-engraver.cc:76
+msgid "NoteEvent without pitch"
+msgstr "NootGebeurtenis zonder toonhoogte"
+
+#: open-type-font.cc:45
+#, c-format
+msgid "cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "kan geen %lu bytes reserveren"
+
+#: open-type-font.cc:49
+#, c-format
+msgid "cannot load font table: %s"
+msgstr "kan font-tabel niet laden: %s"
+
+#: open-type-font.cc:54
+#, c-format
+msgid "FreeType error: %s"
+msgstr "FreeType-fout: %s"
+
+#: open-type-font.cc:115
+#, c-format
+msgid "unsupported font format: %s"
+msgstr "niet-ondersteund font-formaat: %s"
+
+#: open-type-font.cc:117
+#, c-format
+msgid "error reading font file %s: %s"
+msgstr "fout bij lezen van font-bestand %s: %s"
+
+#: open-type-font.cc:192
+#, c-format
+msgid "FT_Get_Glyph_Name () Freetype error: %s"
+msgstr "FT_Get_Glyph_Name () Freetype fout: %s"
+
+#: open-type-font.cc:340 pango-font.cc:258
+#, c-format
+msgid "FT_Get_Glyph_Name () error: %s"
+msgstr "FT_Get_Glyph_Name () fout: %s"
+
+#. find out the ideal number of pages
+#: optimal-page-breaking.cc:62
+msgid "Finding the ideal number of pages..."
+msgstr "Zoeken naar het ideale aantal pagina's..."
+
+#: optimal-page-breaking.cc:94
+msgid "could not satisfy systems-per-page and page-count at the same time, ignoring systems-per-page"
+msgstr ""
+
+#: optimal-page-breaking.cc:114
+msgid "Fitting music on 1 page..."
+msgstr "Muziek passend maken op 1 pagina..."
+
+#: optimal-page-breaking.cc:116
+#, c-format
+msgid "Fitting music on %d pages..."
+msgstr "Muziek passend maken op %d pagina's..."
+
+#: optimal-page-breaking.cc:118
+#, c-format
+msgid "Fitting music on %d or %d pages..."
+msgstr "Muziek passend maken op %d of %d pagina's..."
+
+#: optimal-page-breaking.cc:128 optimal-page-breaking.cc:181
+#, c-format
+msgid "trying %d systems"
+msgstr "proberen van %d systemen"
+
+#: optimal-page-breaking.cc:147 optimal-page-breaking.cc:209
+#, c-format
+msgid "best score for this sys-count: %f"
+msgstr ""
+
+#: optimal-page-breaking.cc:216 page-turn-page-breaking.cc:249
+#: paper-score.cc:156
+msgid "Drawing systems..."
+msgstr "Tekenen van systemen..."
+
+#: output-def.cc:229
+msgid "margins do not fit with line-width, setting default values"
+msgstr ""
+
+#: output-def.cc:236
+msgid "systems run off the page due to improper paper settings, setting default values"
+msgstr ""
+
+#: page-breaking.cc:276
+msgid "ignoring min-systems-per-page and max-systems-per-page because systems-per-page was set"
+msgstr ""
+
+#: page-breaking.cc:281
+msgid "min-systems-per-page is larger than max-systems-per-page, ignoring both values"
+msgstr ""
+
+#: page-breaking.cc:636
+#, c-format
+msgid "page %d has been compressed"
+msgstr ""
+
+#: page-layout-problem.cc:400
+msgid "A page layout problem has been initiated that cannot accommodate footnotes."
+msgstr ""
+
+#: page-layout-problem.cc:729
+msgid "ragged-bottom was specified, but page must be compressed"
+msgstr ""
+
+#: page-layout-problem.cc:732
+#, c-format
+msgid "compressing over-full page by %.1f staff-spaces"
+msgstr ""
+
+#: page-layout-problem.cc:1197
+msgid "staff-affinities should only decrease"
+msgstr ""
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:169
+#, c-format
+msgid "page-turn-page-breaking: breaking from %d to %d"
+msgstr "page-turn-page-breaking: afbreken van %d naar %d"
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:218
+msgid "cannot fit the first page turn onto a single page.  Consider setting first-page-number to an even number."
+msgstr ""
+"Kan de eerste paginaomslag niet op eerste pagina gepast krijgen.\n"
+"Overweeg om 'first-page-number' een even getal te maken."
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:231
+#, c-format
+msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..."
+msgstr "Berekenen van pagina- en regelbreuken (%d mogelijke paginabreuken)..."
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:301
+#, c-format
+msgid "break starting at page %d"
+msgstr "breuk gestart op pagina %d"
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:302
+#, c-format
+msgid "\tdemerits: %f"
+msgstr "\tstrafpunten: %f"
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:303
+#, c-format
+msgid "\tsystem count: %d"
+msgstr "\taantal systemen: %d"
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:304
+#, c-format
+msgid "\tpage count: %d"
+msgstr "\taantal bladzijden: %d"
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:305
+#, c-format
+msgid "\tprevious break: %d"
+msgstr "\tvorige breuk: %d"
+
+#: pango-font.cc:247
+#, c-format
+msgid "no glyph for character U+%0X in font `%s'"
+msgstr "geen glief voor teken U+%0X in font '%s'"
+
+#: pango-font.cc:274
+#, c-format
+msgid ""
+"Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n"
+"Skipping glyph U+%0X, file %s"
+msgstr ""
+"Glief heeft geen naam, terwijl het font gliefnamen ondersteunt.\n"
+"Glief U+%0X, bestand %s, wordt overgeslagen."
+
+#: pango-font.cc:324
+#, c-format
+msgid "no PostScript font name for font `%s'"
+msgstr "geen PostScript-font-naam voor font '%s'"
+
+#: pango-font.cc:374
+msgid "FreeType face has no PostScript font name"
+msgstr "FreeType-lettertype heeft geen PostScript-font-naam"
+
+#: paper-book.cc:200
+#, c-format
+msgid "program option -dprint-pages not supported by backend `%s'"
+msgstr ""
+
+#: paper-book.cc:219
+#, c-format
+msgid "program option -dpreview not supported by backend `%s'"
+msgstr ""
+
+#: paper-column-engraver.cc:263
+msgid "forced break was overridden by some other event, should you be using bar checks?"
+msgstr "geforceerde breuk werd opgeheven door andere gebeurtenis; dient u maatcontroles te gebruiken?"
+
+#: paper-outputter-scheme.cc:41
+#, c-format
+msgid "Layout output to `%s'..."
+msgstr "Opmaakuitvoer naar `%s'..."
+
+#: paper-score.cc:128
+#, c-format
+msgid "Element count %d (spanners %d) "
+msgstr "Aantal elementen %d (spanners %d)"
+
+#: paper-score.cc:132
+msgid "Preprocessing graphical objects..."
+msgstr "Voorbewerken van grafische objecten..."
+
+#: parse-scm.cc:124
+msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
+msgstr "GUILE signaleerde een fout voor de expressie beginnend alhier"
+
+#: pdf-scheme.cc:65
+#, c-format
+msgid "Conversion of string `%s' to UTF-16be failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: percent-repeat-engraver.cc:148
+msgid "unterminated percent repeat"
+msgstr "onbeëindigde procentherhaling"
+
+#: performance.cc:76
+msgid "Track..."
+msgstr "Spoor... "
+
+#: performance.cc:126
+#, c-format
+msgid "MIDI output to `%s'..."
+msgstr "MIDI uitvoer naar %s..."
+
+#: piano-pedal-engraver.cc:279
+#, c-format
+msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld"
+msgstr "verwacht 3 teksten voor pianopedalen, gevonden: %ld"
+
+#: piano-pedal-engraver.cc:294 piano-pedal-engraver.cc:305
+#: piano-pedal-performer.cc:104
+#, c-format
+msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'"
+msgstr "kan start van piano pedaal niet vinden: `%s'"
+
+#: piano-pedal-engraver.cc:340
+#, c-format
+msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'"
+msgstr "kan start van piano pedaal haak niet vinden: `%s'"
+
+#: program-option-scheme.cc:223
+#, c-format
+msgid "no such internal option: %s"
+msgstr "onbekende interne optie: %s"
+
+#: property-iterator.cc:115
+#, c-format
+msgid "not a grob name, `%s'"
+msgstr "geen grobnaam, `%s'"
+
+#: relative-octave-check.cc:49
+msgid "Failed octave check, got: "
+msgstr "Octaafcontrole is mislukt; kreeg:"
+
+#: relocate.cc:56
+#, c-format
+msgid "Setting %s to %s"
+msgstr "Zetten van %s op %s"
+
+#. this warning should only be printed in debug mode!
+#: relocate.cc:77
+#, c-format
+msgid "no such file: %s for %s"
+msgstr "onbekend bestand: %s voor %s"
+
+#. this warning should only be printed in debug mode!
+#. this warning should only be printed in debug mode
+#: relocate.cc:88 relocate.cc:106
+#, c-format
+msgid "no such directory: %s for %s"
+msgstr "onbekende map: %s voor %s"
+
+#: relocate.cc:97
+#, c-format
+msgid "%s=%s (prepend)\n"
+msgstr "%s=%s (voorvoegen)\n"
+
+#: relocate.cc:124
+#, c-format
+msgid "not relocating, no %s/ or current/ found under %s"
+msgstr "niet verhuizen, geen %s/ of current/ gevonden onder %s"
+
+#: relocate.cc:134
+#, c-format
+msgid "Relocation: compile datadir=%s, new datadir=%s"
+msgstr "Verhuizing: samenstel datamap=%s, nieuwe datamap=%s"
+
+#: relocate.cc:146
+#, c-format
+msgid "Relocation: framework_prefix=%s"
+msgstr "Verhuizing: draadwerk_voorvoegel=%s"
+
+#: relocate.cc:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s\n"
+msgstr "Verhuizing: is absoluut: argv0=%s"
+
+#: relocate.cc:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Relocation : from cwd: argv0=%s\n"
+msgstr "Verhuizing: van cwd: argv0=%s"
+
+#: relocate.cc:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Relocation: from PATH=%s\n"
+"argv0=%s\n"
+msgstr ""
+"Verhuizing: van PATH=%s\n"
+"argv0=%s"
+
+#: relocate.cc:222
+msgid "LILYPONDPREFIX is obsolete, use LILYPOND_DATADIR"
+msgstr "LILYPONDPREFIX is verouderd, gebruik LILYPOND_DATADIR"
+
+#: relocate.cc:347
+#, c-format
+msgid "Relocation file: %s"
+msgstr "Verhuisbestand: %s"
+
+#: relocate.cc:351 source-file.cc:65
+#, c-format
+msgid "cannot open file: `%s'"
+msgstr "kan bestand niet openen: `%s'"
+
+#: relocate.cc:381
+#, c-format
+msgid "Unknown relocation command %s"
+msgstr "Onbekend verhuizingscommando %s"
+
+#: rest-collision.cc:154
+msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set"
+msgstr "kan rusten-botsing niet oplossen: richting van de rust is niet ingesteld"
+
+#: rest-collision.cc:165 rest-collision.cc:274
+msgid "too many colliding rests"
+msgstr "te veel botsende rusten"
+
+#: rest.cc:239
+#, c-format
+msgid "rest `%s' not found"
+msgstr "rust '%s' is niet gevonden"
+
+#: score-engraver.cc:77
+#, c-format
+msgid "cannot find `%s'"
+msgstr "kan '%s' niet vinden"
+
+#: score-engraver.cc:79
+msgid "Music font has not been installed properly."
+msgstr "Muziek-font is niet correct geïnstalleerd."
+
+#: score-engraver.cc:81
+#, c-format
+msgid "Search path `%s'"
+msgstr "Zoekpad: '%s'"
+
+#: score-engraver.cc:83
+msgid "Aborting"
+msgstr "Afbreken"
+
+#: score.cc:161
+msgid "already have music in score"
+msgstr "heb al muziek in partituur"
+
+#: score.cc:163
+msgid "this is the previous music"
+msgstr "dit is de vorige muziek"
+
+#: score.cc:169
+msgid "errors found, ignoring music expression"
+msgstr "fouten gevonden, negeer muziekexpressie"
+
+#. FIXME:
+#: script-engraver.cc:115
+#, fuzzy
+msgid "do not know how to interpret articulation:"
+msgstr "weet niet hoe articulatie te vertolken: "
+
+#: script-engraver.cc:116
+#, fuzzy
+msgid " scheme encoding: "
+msgstr "scheme codering: "
+
+#: skyline-pair.cc:135
+msgid "direction must not be CENTER in ly:skyline-pair::skyline"
+msgstr ""
+
+#: slur-proto-engraver.cc:51
+#, c-format
+msgid "direction of %s invalid: %d"
+msgstr "richting van %s is ongeldig: %d"
+
+#. We already have an old slur, so give a warning
+#. and completely ignore the new slur.
+#: slur-proto-engraver.cc:166
+#, c-format
+msgid "already have %s"
+msgstr "heb al een %s"
+
+#: slur-proto-engraver.cc:183
+#, c-format
+msgid "%s without a cause"
+msgstr ""
+
+#: slur-proto-engraver.cc:244
+#, c-format
+msgid "cannot end %s"
+msgstr "kan %s niet beëindigen"
+
+#: slur.cc:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ignoring grob for slur: %s.  avoid-slur not set?"
+msgstr "Negeren van grob voor boogje: %s.  avoid-slur niet gezet?"
+
+#: source-file.cc:85
+#, c-format
+msgid "expected to read %d characters, got %d"
+msgstr "verwachtte %d tekens te lezen, kreeg %d"
+
+#: staff-performer.cc:301
+msgid "MIDI channel wrapped around"
+msgstr "MIDI-kanaal is klokje rond"
+
+#: staff-performer.cc:302
+msgid "remapping modulo 16"
+msgstr "herafbeelden modulo 16"
+
+#: stem-engraver.cc:100
+msgid "tremolo duration is too long"
+msgstr "tremololengte is te lang"
+
+#: stem-engraver.cc:152
+#, c-format
+msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d/%d)"
+msgstr "toevoegen van nootbolletje aan incompatibele stok (type = %d/%d)"
+
+#: stem-engraver.cc:155
+msgid "maybe input should specify polyphonic voices"
+msgstr "misschien moet invoer polyfonische stemmen specificeren"
+
+#: stem.cc:128
+msgid "weird stem size, check for narrow beams"
+msgstr "vreemde stoklengte; controleer op krappe waardestrepen"
+
+#: system.cc:202
+#, c-format
+msgid "Element count %d"
+msgstr "Aantal elementen: %d"
+
+#: system.cc:513
+#, c-format
+msgid "Grob count %d"
+msgstr "Aantal grobs: %d"
+
+#. TODO: Also print the arguments of the markup!
+#: text-interface.cc:139
+#, c-format
+msgid "Markup depth exceeds maximal value of %d; Markup: %s"
+msgstr ""
+
+#: text-spanner-engraver.cc:72
+msgid "cannot find start of text spanner"
+msgstr "kan start van tekst-spanner niet vinden"
+
+#: text-spanner-engraver.cc:85
+msgid "already have a text spanner"
+msgstr "heb al een tekst-spanner"
+
+#: text-spanner-engraver.cc:130
+msgid "unterminated text spanner"
+msgstr "onbeëindigde tekst spanner"
+
+#: tie-engraver.cc:121
+#, fuzzy
+msgid "unterminated tie"
+msgstr "onbeëindigde waardestreep"
+
+#: tie-engraver.cc:377
+msgid "lonely tie"
+msgstr "eenzame overbinding"
+
+#.
+#. Todo: should make typecheck?
+#.
+#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
+#.
+#: time-signature-engraver.cc:95
+#, c-format
+msgid "strange time signature found: %d/%d"
+msgstr "vreemde maatsoort gevonden: %d/%d"
+
+#: translator-ctors.cc:68
+#, c-format
+msgid "unknown translator: `%s'"
+msgstr "onbekende vertaler: '%s'"
+
+#: translator-group-ctors.cc:40
+#, c-format
+msgid "fatal error.  Couldn't find type: %s"
+msgstr "Fatale fout.  Kan type niet vinden: %s"
+
+#: translator-group.cc:187
+#, c-format
+msgid "cannot find: `%s'"
+msgstr "kan niet vinden: '%s'"
+
+#: translator.cc:310
+#, c-format
+msgid "Two simultaneous %s events, junking this one"
+msgstr "Twee gelijktijdige %s-gebeurtenissen;  deze ene wordt weggegooid"
+
+#: translator.cc:311
+#, c-format
+msgid "Previous %s event here"
+msgstr "Vorige %s-gebeurtenis hier"
+
+#: ttf.cc:480 ttf.cc:528
+#, c-format
+msgid "font index %d too large for font `%s', using index 0"
+msgstr "font-index %d is te groot voor font '%s';  index 0 wordt gebruikt"
+
+#: ttf.cc:512 ttf.cc:562
+msgid "font index must be non-negative, using index 0"
+msgstr "font-index mag niet negatief zijn;  index 0 wordt gebruikt"
+
+#: tuplet-engraver.cc:110
+msgid "No tuplet to end"
+msgstr "Geen tuplet om te beëindigen"
+
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:400
+#, c-format
+msgid "ignored prefix(es) `%s' of this head according to restrictions of the selected ligature style"
+msgstr "voorvoegsel(s) '%s' van dit bolletje worden genegeerd volgens restricties van degeselecteerde ligatuurstijl"
+
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:466
+msgid "Ambiguous use of dots in ligature: there are multiple dotted notes with the same pitch.  The ligature should be split."
+msgstr ""
+
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:524
+msgid "This ligature has a dotted head followed by a non-dotted head.  The ligature should be split after the last dotted head before this head."
+msgstr ""
+
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:736
+#, c-format
+msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
+msgstr "Vaticana_ligature_engraver: instelling `spacing-increment = %f': ptr=%ul"
+
+#: vaticana-ligature.cc:94
+msgid "flexa-height undefined; assuming 0"
+msgstr "flexa-hoogte is ongedefinieerd; uitgegaan van 0"
+
+#: vaticana-ligature.cc:99
+msgid "ascending vaticana style flexa"
+msgstr "stijgende vaticana-stijl flexa"
+
+#: vertical-align-engraver.cc:95
+msgid "Ignoring Vertical_align_engraver in VerticalAxisGroup"
+msgstr ""
+
+#. fixme: be more verbose.
+#: volta-engraver.cc:110
+msgid "cannot end volta spanner"
+msgstr "kan volta spanner niet beëindigen"
+
+#: volta-engraver.cc:120
+msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely"
+msgstr "heb al een volta spanner, beëindig die voortijdig"
+
+#: volta-engraver.cc:124
+msgid "also already have an ended spanner"
+msgstr "heb ook al een beëindigde spanner"
+
+#: volta-engraver.cc:125
+msgid "giving up"
+msgstr "opgegeven"
+
+#: parser.yy:476 parser.yy:947 parser.yy:1028 parser.yy:1248
+msgid "bad expression type"
+msgstr "ongeldig expressietype"
+
+#: parser.yy:859 parser.yy:1458 parser.yy:1503
+msgid "not a context mod"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:1054
+msgid "Missing music in \\score"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:1091
+msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead"
+msgstr "\\paper kan niet gebruikt worden in \\score;  gebruik \\layout"
+
+#: parser.yy:1126
+msgid "Spurious expression in \\score"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:1156
+msgid "need \\paper for paper block"
+msgstr "heb \\paper nodig voor paper blok"
+
+#: parser.yy:1331
+msgid "music expected"
+msgstr "muziek verwacht"
+
+#: parser.yy:1341 parser.yy:1375
+msgid "unexpected post-event"
+msgstr "onverwachte na-gebeurtenis"
+
+#: parser.yy:1383
+msgid "Ignoring non-music expression"
+msgstr "Negeren van non-muziekexpressie"
+
+#: parser.yy:1691
+msgid "not a symbol"
+msgstr "is geen symbool"
+
+#: parser.yy:2491 parser.yy:2605 parser.yy:2618 parser.yy:2627
+msgid "bad grob property path"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:2585
+msgid "only \\consists and \\remove take non-string argument."
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:2646
+msgid "bad context property path"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:2733
+msgid "simple string expected"
+msgstr "eenvoudige tekenreeks verwacht"
+
+#: parser.yy:2750
+msgid "symbol expected"
+msgstr "symbool verwacht"
+
+#: parser.yy:2886
+msgid "not a rhythmic event"
+msgstr "is geen ritmische gebeurtenis"
+
+#: parser.yy:2936
+msgid "post-event expected"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:2945 parser.yy:2950
+msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
+msgstr "moet in Lyric-modus zijn voor liedteksten"
+
+#: parser.yy:3026
+#, fuzzy
+msgid "expecting string or post-event as script definition"
+msgstr "verwacht tekenreeks voor scriptdefinitie"
+
+#: parser.yy:3130
+msgid "not an articulation"
+msgstr "is geen articulatie"
+
+#: parser.yy:3202 parser.yy:3245
+#, fuzzy
+msgid "not a duration"
+msgstr "geen duur: %d"
+
+#: parser.yy:3266
+#, fuzzy
+msgid "bass number expected"
+msgstr "symbool verwacht: ~S"
+
+#: parser.yy:3358
+msgid "have to be in Note mode for notes"
+msgstr "moet in Note modus zijn voor noten"
+
+#: parser.yy:3397
+msgid "have to be in Chord mode for chords"
+msgstr "moet in Chord modus zijn voor accoorden"
+
+#: parser.yy:3440
+msgid "markup outside of text script or \\lyricmode"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:3445
+msgid "unrecognized string, not in text script or \\lyricmode"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:3597 parser.yy:3606
+msgid "not an unsigned integer"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:3693
+msgid "not a markup"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:193
+msgid "stray UTF-8 BOM encountered"
+msgstr "losse UTF-8 BOM tegengekomen"
+
+#: lexer.ll:196
+msgid "Skipping UTF-8 BOM"
+msgstr "Overslaan van UTF-8 BOM"
+
+#: lexer.ll:248
+#, c-format
+msgid "Renaming input to: `%s'"
+msgstr "Hernoem invoer naar: `%s'"
+
+#: lexer.ll:265
+msgid "quoted string expected after \\version"
+msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\version"
+
+#: lexer.ll:269
+msgid "quoted string expected after \\sourcefilename"
+msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\sourcefilename"
+
+#: lexer.ll:273
+msgid "integer expected after \\sourcefileline"
+msgstr "geheel getal verwacht na \\sourcefileline"
+
+#: lexer.ll:300
+msgid "\\maininput not allowed outside init files"
+msgstr "\\maininput niet toegestaan buiten init bestanden"
+
+#: lexer.ll:324
+#, c-format
+msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
+msgstr "verkeerde of ongedefiniëerde identifier: `%s'"
+
+#: lexer.ll:349
+#, fuzzy
+msgid "string expected after \\include"
+msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\version"
+
+#: lexer.ll:359
+msgid "end quote missing"
+msgstr "afsluitend aanhalingsteken ontbreekt"
+
+#: lexer.ll:714
+msgid "EOF found inside a comment"
+msgstr "EOF gevonden in een kommentaar"
+
+#: lexer.ll:719
+msgid "EOF found inside string"
+msgstr "EOF gevonden in een tekenreeks"
+
+#: lexer.ll:734
+msgid "Unfinished main input"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:805
+#, c-format
+msgid "invalid character: `%s'"
+msgstr "ongeldig teken: '%s'"
+
+#: lexer.ll:925
+#, c-format
+msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
+msgstr "onbekende ontsnapte string: `\\%s'"
+
+#: lexer.ll:945
+#, c-format
+msgid "undefined character or shorthand: %s"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:1236
+msgid "non-UTF-8 input"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:1280
+#, c-format
+msgid "Invalid version string \"%s\""
+msgstr "Ongeldige versietekenreeks \"%s\""
+
+#: lexer.ll:1285
+#, c-format
+msgid "file too old: %s (oldest supported: %s)"
+msgstr "bestand te oud: %s (oudste ondersteund: %s)"
+
+#: lexer.ll:1286
+msgid "consider updating the input with the convert-ly script"
+msgstr "overweeg het actualiseren van de invoer met het convert-ly script"
+
+#: lexer.ll:1292
+#, c-format
+msgid "program too old: %s (file requires: %s)"
+msgstr "programma te oud: %s (bestand vereist: %s)"
+
+#: auto-beam.scm:147
+msgid "Beam end fits no pattern"
+msgstr ""
+
+#: backend-library.scm:27
+#, scheme-format
+msgid "Invoking `~a'..."
+msgstr "Aanroepen van '~a'..."
+
+#: backend-library.scm:31
+#, scheme-format
+msgid "`~a' failed (~a)\n"
+msgstr "'~a' is mislukt (~a)\n"
+
+# lisp-format
+#: backend-library.scm:108
+#, scheme-format
+msgid "Converting to `~a'...\n"
+msgstr "Converteren naar '~a'...\n"
+
+# lisp-format
+#. Do not try to guess the name of the png file,
+#. GS produces PNG files like BASE-page%d.png.
+#: backend-library.scm:118
+#, scheme-format
+msgid "Converting to ~a..."
+msgstr "Converteren naar ~a..."
+
+# lisp-format
+#: backend-library.scm:134
+#, scheme-format
+msgid "Copying to `~a'...\n"
+msgstr "Kopiëren naar '~a'...\n"
+
+# lisp-format
+#: backend-library.scm:200
+#, scheme-format
+msgid "Deleting `~a'...\n"
+msgstr "Verwijderen van '~a'...\n"
+
+#: backend-library.scm:219
+#, scheme-format
+msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
+msgstr "Schrijven van header veld `~a' naar `~a'..."
+
+#: backend-library.scm:268
+#, scheme-format
+msgid "missing stencil expression `~S'"
+msgstr ""
+
+#: bar-line.scm:133
+#, scheme-format
+msgid "Bar glyph ~a not known. Ignoring."
+msgstr "Maatglief ~a is onbekend.  Genegeerd."
+
+#: bar-line.scm:161
+#, scheme-format
+msgid "Annotation '~a' is allowed in the first argument of a bar line definition only."
+msgstr ""
+
+#: bar-line.scm:169
+#, scheme-format
+msgid "Replacement '~a' is allowed in the last argument of a bar line definition only."
+msgstr ""
+
+#: bar-line.scm:230
+#, scheme-format
+msgid "add-bar-glyph-print-procedure: glyph '~a' has to be a single ASCII character."
+msgstr ""
+
+#: bar-line.scm:795
+#, scheme-format
+msgid "No span bar glyph defined for bar glyph '~a'; ignoring."
+msgstr ""
+
+#: chord-entry.scm:52
+#, scheme-format
+msgid "Spurious garbage following chord: ~A"
+msgstr ""
+
+#: define-context-properties.scm:31 define-grob-properties.scm:21
+#: define-music-properties.scm:21
+#, scheme-format
+msgid "symbol ~S redefined"
+msgstr "symbool ~S hergedefiniëerd"
+
+#: define-event-classes.scm:74
+#, scheme-format
+msgid "unknown parent class `~a'"
+msgstr "onbekende moederklasse '~a'"
+
+#: define-event-classes.scm:108
+#, scheme-format
+msgid "Cannot redefine event class `~S'"
+msgstr "Kan gebeurtenisklasse '~S' niet herdefiniëren"
+
+#: define-event-classes.scm:110
+#, scheme-format
+msgid "Undefined parent event class `~S'"
+msgstr "Ongedefinieerde moedergebeurtenisklasse '~S'"
+
+#: define-markup-commands.scm:1098
+msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
+msgstr "geen systemen gevonden in \\score markup; heeft het een \\layout blok?"
+
+#: define-markup-commands.scm:2922
+#, scheme-format
+msgid "Cannot find glyph ~a"
+msgstr "Kan glief ~a niet vinden"
+
+#: define-markup-commands.scm:3398
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "no brace found for point size ~S "
+msgstr "geen plaatsing gevonden voor vingers"
+
+#: define-markup-commands.scm:3399
+#, scheme-format
+msgid "defaulting to ~S pt"
+msgstr ""
+
+#: define-markup-commands.scm:3643
+#, scheme-format
+msgid "not a valid duration string: ~a"
+msgstr "geen geldige duurtekst: ~a"
+
+#: define-markup-commands.scm:3854
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "not a valid duration string: ~a - ignoring"
+msgstr "geen geldige duurtekst: ~a"
+
+#: define-music-types.scm:803
+#, scheme-format
+msgid "symbol expected: ~S"
+msgstr "symbool verwacht: ~S"
+
+#: define-music-types.scm:806
+#, scheme-format
+msgid "cannot find music object: ~S"
+msgstr "kan muziekobject niet vinden: ~S"
+
+#: define-music-types.scm:826
+#, scheme-format
+msgid "bad make-music argument: ~S"
+msgstr ""
+
+#: define-note-names.scm:1000
+msgid "Select note names language."
+msgstr ""
+
+#: define-note-names.scm:1006
+#, scheme-format
+msgid "Using `~a' note names..."
+msgstr ""
+
+#: define-note-names.scm:1009
+#, scheme-format
+msgid "Could not find language `~a'.  Ignoring."
+msgstr ""
+
+#: document-backend.scm:135
+#, scheme-format
+msgid "pair expected in doc ~s"
+msgstr "paar verwacht in doc ~s"
+
+#: document-backend.scm:202
+#, scheme-format
+msgid "cannot find interface for property: ~S"
+msgstr "kan grob bediening voor eigenschap niet vinden: ~S"
+
+#: document-backend.scm:212
+#, scheme-format
+msgid "unknown Grob interface: ~S"
+msgstr "onbekende Grob bediening: ~S"
+
+#: documentation-lib.scm:62
+#, scheme-format
+msgid "Processing ~S..."
+msgstr "Verwerken van ~S..."
+
+#: documentation-lib.scm:178
+#, scheme-format
+msgid "Writing ~S..."
+msgstr "Schrijven van ~S..."
+
+#: documentation-lib.scm:190
+#, scheme-format
+msgid "cannot find description for property `~S' (~S)"
+msgstr "kan omschrijving voor eigenschap '~S' niet vinden (~S)"
+
+#: documentation-lib.scm:211
+#, scheme-format
+msgid "cannot find description for property ~S (~S)"
+msgstr "kan omschrijving voor eigenschap ~S niet vinden (~S)"
+
+#: flag-styles.scm:155
+#, scheme-format
+msgid "flag stroke `~a' or `~a' not found"
+msgstr "vlagstreep '~a' of '~a' is niet gevonden"
+
+#: framework-eps.scm:112
+#, scheme-format
+msgid "Writing ~a..."
+msgstr "Schrijven van ~a..."
+
+#: framework-ps.scm:281
+#, scheme-format
+msgid "cannot embed ~S=~S"
+msgstr "kan niet inbedden ~S=~S"
+
+#: framework-ps.scm:324
+#, scheme-format
+msgid "cannot extract file matching ~a from ~a"
+msgstr "kan bestand dat past op ~a niet uit ~a extraheren"
+
+#: framework-ps.scm:342
+#, scheme-format
+msgid "do not know how to embed ~S=~S"
+msgstr "weet niet hoe ~S=~S in te bedden"
+
+#: framework-ps.scm:367
+#, scheme-format
+msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s"
+msgstr "weet niet hoe font in te bedden: ~s ~s ~s"
+
+#: framework-ps.scm:723
 msgid ""
-"invalid ligatura ending:\n"
-"when the last note is a descending brevis,\n"
-"the penultimate note must be another one,\n"
-"or the ligatura must be LB or SSB"
+"\n"
+"The PostScript backend does not support the\n"
+"system-by-system output.  For that, use the EPS backend instead,\n"
+"\n"
+"  lilypond -dbackend=eps FILE\n"
+"\n"
+"If have cut & pasted a lilypond fragment from a webpage, be sure\n"
+"to only remove anything before\n"
+"\n"
+"  %% ****************************************************************\n"
+"  %% Start cut-&-pastable-section\n"
+"  %% ****************************************************************\n"
 msgstr ""
-"ongeldig ligatuur einde:\n"
-"als de laatste noot een dalende brevis is,\n"
-"moet de penultimate note een andere zijn,\n"
-"of de ligatuur moet LB of SSB zijn"
+"\n"
+"Het PostScript-backend ondersteunt geen system-by-system uitvoer.\n"
+"Gebruik daarvoor het EPS-backend:\n"
+"\n"
+"  lilypond -dbackend=eps BESTAND\n"
+"\n"
+"Als u een LilyPond-fragment van een webpagina hebt gekopieerd,\n"
+"verwijder dan alleen alles voorafgaand aan:\n"
+"\n"
+"  %% ****************************************************************\n"
+"  %% Start cut-&-pastable-section\n"
+"  %% ****************************************************************\n"
+
+#: framework-svg.scm:84
+#, scheme-format
+msgid "Updating font into: ~a"
+msgstr ""
+
+#: graphviz.scm:64
+#, scheme-format
+msgid "Writing graph `~a'..."
+msgstr "Schrijven van graph `~a'..."
+
+#: layout-beam.scm:40
+#, scheme-format
+msgid "Error in beam quanting.  Expected (~S,~S) found ~S."
+msgstr "Fout in waardestreep kwantisering.  Verwacht (~S,~S) gevonden ~S."
+
+#: layout-beam.scm:54
+#, scheme-format
+msgid "Error in beam quanting.  Expected ~S 0, found ~S."
+msgstr "Fout in waardestreep-kwantisering.  Verwacht ~S 0, gevonden ~S."
+
+#: lily-library.scm:333
+msgid "Music unsuitable for context-mod"
+msgstr ""
+
+#: lily-library.scm:388
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Cannot find context-def \\~a"
+msgstr "kan `%s' niet wisselen in `%s'"
+
+#: lily-library.scm:404
+msgid "Music unsuitable for output-def"
+msgstr ""
+
+#: lily-library.scm:904
+msgid ""
+"Find the index between @var{start} and @var{end} (an integer)\n"
+"which produces the closest match to @var{target-val} if\n"
+"applied to function @var{getter}."
+msgstr ""
+
+#: lily-library.scm:998
+#, scheme-format
+msgid "unknown unit: ~S"
+msgstr "onbekende eenheid: ~S"
+
+#: lily-library.scm:1023
+#, scheme-format
+msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility"
+msgstr "geen \\version uitdrukking gevonden, voeg~atoe voor toekomstige compatibiliteit"
+
+#: lily.scm:93
+msgid "call-after-session used after session start"
+msgstr ""
+
+#: lily.scm:111
+msgid "define-session used after session start"
+msgstr ""
+
+#: lily.scm:417
+msgid "Using (ice-9 curried-definitions) module\n"
+msgstr ""
+
+#: lily.scm:420
+msgid "Guile 1.8\n"
+msgstr "Guile 1.8\n"
+
+#: lily.scm:477
+#, scheme-format
+msgid "cannot find: ~A"
+msgstr "kan niet vinden: ~A"
+
+#: lily.scm:903
+msgid "Success: compilation successfully completed"
+msgstr ""
+
+#: lily.scm:904
+msgid "Compilation completed with warnings or errors"
+msgstr ""
+
+#: lily.scm:965
+#, scheme-format
+msgid "job ~a terminated with signal: ~a"
+msgstr "taak ~a is beëindigd met signaal: ~a"
+
+#: lily.scm:968
+#, scheme-format
+msgid ""
+"logfile ~a (exit ~a):\n"
+"~a"
+msgstr ""
+"logfile ~a (exit ~a):\n"
+"~a"
+
+#: lily.scm:990 lily.scm:1079
+#, scheme-format
+msgid "failed files: ~S"
+msgstr "gefaalde bestanden: ~S"
+
+# lisp-format
+#: lily.scm:1070
+#, scheme-format
+msgid "Redirecting output to ~a..."
+msgstr "Omleiden van uitvoer naar ~a..."
+
+#: lily.scm:1089
+#, scheme-format
+msgid "Invoking `~a'...\n"
+msgstr "Aanroepen van '~a'...\n"
+
+#: ly-syntax-constructors.scm:27
+#, scheme-format
+msgid "~a function cannot return ~a"
+msgstr ""
+
+#: ly-syntax-constructors.scm:60
+#, scheme-format
+msgid "wrong type for argument ~a.  Expecting ~a, found ~s"
+msgstr "Verkeerd type voor argument ~a.  Verwacht ~a, gevonden ~s"
+
+#: markup-macros.scm:331
+#, scheme-format
+msgid "Wrong number of arguments.  Expect: ~A, found ~A: ~S"
+msgstr "Verkeerd aantal argumenten.  Verwacht: ~A, gevonden ~A: ~S"
+
+#: markup-macros.scm:337
+#, scheme-format
+msgid "Invalid argument in position ~A.  Expect: ~A, found: ~S."
+msgstr "Ongeldig argument in positie ~A.  Verwach: ~A, gevonden: ~S."
+
+#: markup-macros.scm:373
+#, scheme-format
+msgid "Not a markup command: ~A"
+msgstr ""
+
+#: modal-transforms.scm:38
+msgid "'from' pitch not in scale; ignoring"
+msgstr ""
+
+#: modal-transforms.scm:42 modal-transforms.scm:75
+msgid "'to' pitch not in scale; ignoring"
+msgstr ""
+
+#: modal-transforms.scm:46
+msgid "pitch to be transposed not in scale; ignoring"
+msgstr ""
+
+#: modal-transforms.scm:71
+msgid "'around' pitch not in scale; ignoring"
+msgstr ""
+
+#: modal-transforms.scm:79
+msgid "pitch to be inverted not in scale; ignoring"
+msgstr ""
+
+#: modal-transforms.scm:95
+msgid "negative replication count; ignoring"
+msgstr ""
+
+#: music-functions.scm:319
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "invalid tremolo repeat count: ~a"
+msgstr "Ongeldige eigenschap operatie ~a"
+
+#: music-functions.scm:348
+#, scheme-format
+msgid "unknown repeat type `~S': must be volta, unfold, percent, or tremolo"
+msgstr ""
+
+#: music-functions.scm:352
+msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives"
+msgstr "Meer alternatieven dan herhalingen.  Verschroten van overtollige alternatieven"
+
+#: music-functions.scm:487
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "bad grob property path ~a"
+msgstr "Ongeldige eigenschap operatie ~a"
+
+#: music-functions.scm:511
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "bad context property ~a"
+msgstr "Ongeldige eigenschap operatie ~a"
+
+#: music-functions.scm:534
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "bad music property ~a"
+msgstr "Ongeldige eigenschap operatie ~a"
+
+#: music-functions.scm:840
+msgid "Bad chord repetition"
+msgstr ""
+
+#: music-functions.scm:945
+#, scheme-format
+msgid "music expected: ~S"
+msgstr "muziek verwacht: ~S"
+
+#: music-functions.scm:1295
+#, scheme-format
+msgid "cannot find quoted music: `~S'"
+msgstr "kan aangehaalde muziek niet vinden: '~S'"
+
+#: music-functions.scm:1432
+msgid "Add @var{octave-shift} to the octave of @var{pitch}."
+msgstr ""
+
+# FIXME: trailing space?
+#: music-functions.scm:1495
+#, scheme-format
+msgid "Unknown octaveness type: ~S "
+msgstr "onbekend octaafheidstype: ~S "
+
+# FIXME: stray apostrophe
+#: music-functions.scm:1496
+msgid "Defaulting to 'any-octave."
+msgstr ""
+
+# FIXME: what does accidental mean?
+#: music-functions.scm:1888
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "unknown accidental style: ~S"
+msgstr "onbekende toevallige stijl: ~S"
+
+#: music-functions.scm:2098
+msgid "Missing duration"
+msgstr "Ontbrekende duur"
+
+#: music-functions.scm:2626
+#, scheme-format
+msgid "not a symbol list: ~a"
+msgstr "is geen symbolenlijst: ~a"
+
+#: music-functions.scm:2629
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "conflicting tag group ~a"
+msgstr "Tegenstrijdige nootgroeperingsgebeurtenissen"
+
+#: output-ps.scm:290 output-svg.scm:539
+#, scheme-format
+msgid "unknown line-cap-style: ~S"
+msgstr "onbekende lijnkopstijl: ~S"
+
+#: output-ps.scm:295 output-svg.scm:545
+#, scheme-format
+msgid "unknown line-join-style: ~S"
+msgstr "onbekende lijnverbindingsstijl: ~S"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:356
-msgid "unexpected case fall-through"
-msgstr "onverwachte zaakdoorval"
+#: output-svg.scm:148
+#, scheme-format
+msgid "cannot decypher Pango description: ~a"
+msgstr "kan Pango-font-omschrijving niet ontcijferen: ~a"
 
-#: mensural-ligature.cc:141
-msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through"
-msgstr "Mensural_ligature: onverwachte zaakdoorval"
+# FIXME: capitalize Unicode
+#: output-svg.scm:228
+msgid "Glyph must have a unicode value"
+msgstr "Glief moet een Unicode-waarde hebben"
 
-#: mensural-ligature.cc:192
-msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)"
-msgstr "Mensural_ligature: (join_right) == 0)"
+#: output-svg.scm:280 output-svg.scm:290
+#, scheme-format
+msgid "cannot find SVG font ~S"
+msgstr "kan SVG-font ~S niet vinden"
 
-#: midi-item.cc:81
-#, c-format
-msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
-msgstr "onbekend MIDI instrument: `%s'"
+#: paper.scm:121
+msgid "set-global-staff-size: not in toplevel scope"
+msgstr "set-global-staff-size: niet op topniveau"
 
-#: midi-stream.cc:28
-#, c-format
-msgid "cannot open for write: %s: %s"
-msgstr "kan bestand niet openen om te schrijven: %s: %s"
+#: paper.scm:321
+#, scheme-format
+msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
+msgstr "Dit is geen \\layout {} object, ~S"
 
-#: midi-stream.cc:44
-#, c-format
-msgid "cannot write to file: `%s'"
-msgstr "kon niet naar bestand schrijven: `%s'"
+#: paper.scm:329
+#, scheme-format
+msgid "Unknown paper size: ~a"
+msgstr "Onbekende papiergrootte: ~a"
 
-#: music-iterator.cc:171
-msgid "Sending non-event to context"
-msgstr "Zenden van niet-gebeurtenis naar context"
+#. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
+#. that in parse-scm.cc
+#: paper.scm:348
+msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }"
+msgstr "Moet #(set-paper-size .. ) gebruiken in \\paper { ... }"
 
-#: music.cc:140
-#, c-format
-msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\""
-msgstr "oktaafcontrole gefaald; verwachtte \"%s\", vond: \"%s\""
+#: parser-clef.scm:154
+#, scheme-format
+msgid "unknown clef type `~a'"
+msgstr "onbekend sleuteltype '~a'"
 
-#: music.cc:203
-#, c-format
-msgid "transposition by %s makes alteration larger than double"
-msgstr "transponering met %s maakt voorteken groter dan dubbel"
+#: parser-clef.scm:155
+#, scheme-format
+msgid "supported clefs: ~a"
+msgstr "ondersteunde sleutels: ~a"
 
-#: new-fingering-engraver.cc:96
-msgid "cannot add text scripts to individual note heads"
-msgstr "can tektscripts niet toevoegen aan individuele notenbolletjes"
+#: parser-ly-from-scheme.scm:73
+msgid "error in #{ ... #}"
+msgstr "fout in #{ ... #}"
 
-#: new-fingering-engraver.cc:239
-msgid "no placement found for fingerings"
-msgstr "geen plaatsing gevonden voor vingers"
+#: part-combiner.scm:894
+#, scheme-format
+msgid "quoted music `~a' is empty"
+msgstr ""
 
-#: new-fingering-engraver.cc:240
-msgid "placing below"
-msgstr "plaats onder"
+# lisp-format
+#: ps-to-png.scm:72 ps-to-png.scm:75
+#, scheme-format
+msgid "Copying `~a' to `~a'..."
+msgstr "Kopiëren van '~a' naar '~a'..."
 
-#: note-collision.cc:464
-msgid "ignoring too many clashing note columns"
-msgstr "negeren van te veel botsende nootkolommen."
+#: ps-to-png.scm:77 ps-to-png.scm:79
+#, scheme-format
+msgid "Deleting `~a'..."
+msgstr "Verwijderen van '~a'..."
 
-#: note-column.cc:124
-msgid "cannot have note heads and rests together on a stem"
-msgstr "kan notenbolletjes en rusten niet samen op een stok zetten"
+#: to-xml.scm:190
+#, scheme-format
+msgid "assertion failed: ~S"
+msgstr "controletest is mislukt: ~S"
 
-#: note-head.cc:63
-#, c-format
-msgid "none of note heads `%s' or `%s' found"
-msgstr "geen van notenbolletjes `%s' of `%s' gevonden"
+#: translation-functions.scm:389
+#, scheme-format
+msgid "Negative fret for pitch ~a on string ~a"
+msgstr ""
 
-#: note-heads-engraver.cc:64
-msgid "NoteEvent without pitch"
-msgstr "NootGebeurtenis zonder toonhoogte"
+#: translation-functions.scm:392
+#, scheme-format
+msgid "Missing fret for pitch ~a on string ~a"
+msgstr ""
 
-#: open-type-font.cc:33
-#, c-format
-msgid "cannot allocate %lu bytes"
-msgstr "kan geen %lu bytes alloceren"
+#: translation-functions.scm:435
+#, scheme-format
+msgid "No open string for pitch ~a"
+msgstr ""
 
-#: open-type-font.cc:37
-#, c-format
-msgid "cannot load font table: %s"
-msgstr "kan fonttabel niet laden: %s"
+#: translation-functions.scm:450 translation-functions.scm:462
+#, scheme-format
+msgid "Requested string for pitch requires negative fret: string ~a pitch ~a"
+msgstr ""
 
-#: open-type-font.cc:42
-#, c-format
-msgid "Free type error: %s"
-msgstr "FreeType fout: %s"
+#: translation-functions.scm:453
+msgid "Ignoring string request and recalculating."
+msgstr ""
 
-#: open-type-font.cc:100
-#, c-format
-msgid "unsupported font format: %s"
-msgstr "niet-ondersteund font formaat: %s"
+#: translation-functions.scm:465
+msgid "Ignoring note in tablature."
+msgstr ""
 
-#: open-type-font.cc:102
-#, c-format
-msgid "error reading font file %s: %s"
-msgstr "fout bij lezen van font bestand %s: %s"
+#: translation-functions.scm:490
+#, scheme-format
+msgid "No string for pitch ~a (given frets ~a)"
+msgstr ""
 
-#: open-type-font.cc:177
-#, c-format
-msgid "FT_Get_Glyph_Name () Freetype error: %s"
-msgstr "FT_Get_Glyph_Name () Freetype fout: %s"
+#: translation-functions.scm:595
+#, scheme-format
+msgid ""
+"No label for fret ~a (on string ~a);\n"
+"only ~a fret labels provided"
+msgstr ""
 
-#: open-type-font.cc:302 pango-font.cc:167
-#, c-format
-msgid "FT_Get_Glyph_Name () error: %s"
-msgstr "FT_Get_Glyph_Name () fout: %s"
+#~ msgid "cannot change, already in translator: %s"
+#~ msgstr "kan niet wisselen, al in vertaler: %s"
 
-#. find out the ideal number of pages
-#: optimal-page-breaking.cc:44
-msgid "Finding the ideal number of pages..."
-msgstr "Zoeken naar het ideale aantal pagina's..."
+#~ msgid "cannot find Voice `%s'"
+#~ msgstr "kan Voice niet vinden: `%s'"
 
-#: optimal-page-breaking.cc:59
-msgid "Fitting music on 1 page..."
-msgstr "Muziek passend maken op 1 pagina..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lyric syllable does not have note.  Use \\lyricsto or associatedVoice."
+#~ msgstr "Liedtekst lettergreep heeft geen noot.  Gebruik \\lyricsto of associatedVoice."
 
-#: optimal-page-breaking.cc:61
-#, c-format
-msgid "Fitting music on %d or %d pages..."
-msgstr "Muziek passend maken op %d of %d pagina's..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Using naive multi measure rest spacing."
+#~ msgstr "enkelnootse ligatuur - overslaan"
 
-#: page-turn-page-breaking.cc:146
-#, c-format
-msgid "page-turn-page-breaking: breaking from %d to %d"
-msgstr "page-turn-page-breaking: afbreken van %d naar %d"
+#~ msgid "(normalized pitch)"
+#~ msgstr "(genormaliseerde toonhoogte)"
 
-#: page-turn-page-breaking.cc:195
-msgid ""
-"cannot fit the first page turn onto a single page.  Consider setting first-"
-"page-number to an even number."
-msgstr ""
-"kan de eerste paginaomslag niet op eerste pagina gepast krijgen.  Overweeg\n"
-"first-page-number op een even getal te zetten."
+#~ msgid "Transposing %s by %s makes alteration larger than double"
+#~ msgstr "Transponeren van %s met %s maakt verandering groter dan dubbel"
 
-#: page-turn-page-breaking.cc:208
-#, c-format
-msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..."
-msgstr "Berekenen van pagina en regelbreuken (%d mogelijke pagina breuken)..."
+#~ msgid "ignoring too many clashing note columns"
+#~ msgstr "negeren van te veel botsende nootkolommen"
 
-#: page-turn-page-breaking.cc:226 paper-score.cc:146
-msgid "Drawing systems..."
-msgstr "Tekenen van systemen..."
+#~ msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
+#~ msgstr "maatsoort-symbool '%s' niet gevonden;  teruggevallen op numerieke stijl"
 
-#: page-turn-page-breaking.cc:275
-#, c-format
-msgid "break starting at page %d"
-msgstr "breuk gestart op pagina %d"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Too much lookahead"
+#~ msgstr "Te veel vooruitkijk"
 
-#: page-turn-page-breaking.cc:276
-#, c-format
-msgid "\tdemerits: %f"
-msgstr "\tstrafpunten: %f"
+#~ msgid "score expected"
+#~ msgstr "partituur verwacht"
 
-#: page-turn-page-breaking.cc:277
-#, c-format
-msgid "\tsystem count: %d"
-msgstr "\taantal systemen: %d"
+#~ msgid "unknown repeat type `~S'"
+#~ msgstr "onbekend herhaaltype `~S'"
 
-#: page-turn-page-breaking.cc:278
-#, c-format
-msgid "\tpage count: %d"
-msgstr "\taantal bladzijden: %d"
+#, fuzzy
+#~ msgid "See define-music-types.scm for supported repeats"
+#~ msgstr "Zie music-types.scm voor ondersteunde herhalingen"
 
-#: page-turn-page-breaking.cc:279
-#, c-format
-msgid "\tprevious break: %d"
-msgstr "\tvorige breuk: %d"
+#~ msgid "Invalid property operation ~a"
+#~ msgstr "Ongeldige eigenschap operatie ~a"
 
-#: pango-font.cc:184
-#, c-format
-msgid ""
-"Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n"
-"Skipping glyph U+%0X, file %s"
-msgstr ""
-"Vorm heeft geen naam, terwijl het font vormnamen ondersteunt<\n"
-"Overslaan van vorm U+%0X, bestand %s"
+#~ msgid "~a exited with status: ~S"
+#~ msgstr "~a sloot af met status: ~S"
 
-#: pango-font.cc:229
-#, c-format
-msgid "no PostScript font name for font `%s'"
-msgstr "geen PostScript fontnaam voor font: `%s'"
+#~ msgid "Report bugs via"
+#~ msgstr ""
+#~ "Meld fouten in het programma via %;\n"
+#~ "meld onjuistheden in de vertaling aan <janneke@gnu.org> of <hanwen@xs4all.nl>."
 
-#: pango-font.cc:277
-msgid "FreeType face has no PostScript font name"
-msgstr "FreeType gezicht heeft geen PostScript fontnaam"
+#~ msgid ""
+#~ "extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeX\n"
+#~ "must use this with dvips -h INPUT.psfonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "extraheer alle PostScript fonts naar BESTAND voor LaTeX\n"
+#~ "dit dient gebruikt te worden met dvips -h BESTAND"
 
-#: paper-column-engraver.cc:213
-msgid ""
-"forced break was overridden by some other event, should you be using bar "
-"checks?"
-msgstr ""
-"geforceerde breuk werd opgeheft door andere gebeurtenis, zou je "
-"maatcontrole\n"
-"moeten gebruiken?"
+#~ msgid "option --psfonts not used"
+#~ msgstr "optie --psfonts niet gebruikt"
 
-#: paper-outputter-scheme.cc:30
-#, c-format
-msgid "Layout output to `%s'..."
-msgstr "Opmaakuitvoer naar `%s'..."
+#~ msgid "processing with dvips will have no fonts"
+#~ msgstr "verwerking met dvips zal geen fonts hebben"
 
-#: paper-score.cc:105
-msgid "Calculating line breaks..."
-msgstr "Berekenen van regelafbreuken..."
+#~ msgid "DVIPS usage:"
+#~ msgstr "DVIPS gebruik:"
 
-#: paper-score.cc:118
-#, c-format
-msgid "Element count %d (spanners %d) "
-msgstr "Aantal elementen %d (spanners %d)"
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
+#~ "License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
+#~ "under certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more\n"
+#~ "information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dit is vrije programmatuur.  Het valt onder de GNU Algemene Openbare\n"
+#~ "Licentie (General Public Licence), en u wordt uitgenodigd het te\n"
+#~ "veranderen en/of te verspreiden onder bepaalde voorwaarden.  Roep aan\n"
+#~ "als `%s --warranty' voor meer informatie."
 
-#: paper-score.cc:122
-msgid "Preprocessing graphical objects..."
-msgstr "Voorbewerken van grafische objecten..."
+#~ msgid "ignoring unknown accidental rule: %s"
+#~ msgstr "negeren van onbekende voorteken regel: %s"
 
-#: parse-scm.cc:87
-msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
-msgstr "GUILE signaleerde een fout voor de expressie beginnend alhier"
+#~ msgid "tried to get a translation for something that is no child of mine"
+#~ msgstr "probeerde een verplaatsing te verkrijgen voor iets wat geen kind van mij is"
 
-#: percent-repeat-engraver.cc:200
-msgid "unterminated percent repeat"
-msgstr "onbeëindigde procentherhaling"
+#~ msgid "tried to calculate pure-height at a non-breakpoint"
+#~ msgstr "probeerde pure-hoogte te berekenen op een niet-breekpunt"
 
-#: performance.cc:43
-msgid "Track..."
-msgstr "Spoor... "
+#~ msgid "no feasible beam position"
+#~ msgstr "geen werkbare waardestreeppositie gevonden"
 
-#: performance.cc:72
-msgid "MIDI channel wrapped around"
-msgstr "MIDI kanaal is klokje rond"
+#~ msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
+#~ msgstr "Geen spatiëringswaarde van %s naar`%s'"
 
-#: performance.cc:73
-msgid "remapping modulo 16"
-msgstr "herafbeelden modulo 16"
+#~ msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d"
+#~ msgstr "verwacht 2 elementen voor akkoordtremolo, %d gevonden"
 
-#: performance.cc:101
-#, c-format
-msgid "MIDI output to `%s'..."
-msgstr "MIDI uitvoer naar %s..."
+#~ msgid "program has no such type: `%s'"
+#~ msgstr "programma heeft geen dergelijk type: `%s'"
 
-#: phrasing-slur-engraver.cc:131
-msgid "unterminated phrasing slur"
-msgstr "onbeëindigde fraseringsboog"
+#~ msgid "Invalid CreateContext event: Cannot create %s context"
+#~ msgstr "Ongeldig CreateContext gebeurtenis: Kan %s context niet maken"
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:286
-#, c-format
-msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld"
-msgstr "verwacht 3 teksten voor pianopedalen, gevonden: %ld"
+#~ msgid "cannot find start of (de)crescendo"
+#~ msgstr "kan start van (de)crescendo niet vinden"
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:301 piano-pedal-engraver.cc:312
-#: piano-pedal-performer.cc:93
-#, c-format
-msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'"
-msgstr "kan start van piano pedaal niet vinden: `%s'"
+#~ msgid "already have a decrescendo"
+#~ msgstr "heb al een decrescendo"
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:347
-#, c-format
-msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'"
-msgstr "kan start van piano pedaal haak niet vinden: `%s'"
+#~ msgid "already have a crescendo"
+#~ msgstr "heb al een crescendo"
 
-#: program-option-scheme.cc:207
-#, c-format
-msgid "no such internal option: %s"
-msgstr "onbekende interne optie: %s"
+#~ msgid "cresc starts here"
+#~ msgstr "cresc is hier gestart"
 
-#: property-iterator.cc:74
-#, c-format
-msgid "not a grob name, `%s'"
-msgstr "geen grobnaam, `%s'"
+#~ msgid "unterminated (de)crescendo"
+#~ msgstr "onbeëindigd (de)crescendo"
 
-#: relative-octave-check.cc:38
-msgid "Failed octave check, got: "
-msgstr "Oktaafcontorle gefaald, heb:"
+#~ msgid "Rebuilding FontConfig cache %s, this may take a while..."
+#~ msgstr "Herbouwen van FontConfig cache %s, dit kan wel even duren..."
 
-#: relocate.cc:44
-#, c-format
-msgid "Setting %s to %s"
-msgstr "Zetten van %s op %s"
+#~ msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number"
+#~ msgstr "oneindig of NaN tegengekomen tijdens converteren van Reëel getal"
 
-#: relocate.cc:64
-#, c-format
-msgid "no such file: %s for %s"
-msgstr "onbekend bestand: %s voor %s"
+#~ msgid "setting to zero"
+#~ msgstr "zet op nul"
 
-#: relocate.cc:74 relocate.cc:92
-#, c-format
-msgid "no such directory: %s for %s"
-msgstr "onbekende map: %s voor %s"
+#~ msgid "cyclic dependency: calculation-in-progress encountered for #'%s (%s)"
+#~ msgstr "circulaire afhankelijkheid: calculation-in-progress tegengekomen voor #'%s (%s)"
 
-#: relocate.cc:84
-#, c-format
-msgid "%s=%s (prepend)\n"
-msgstr "%s=%s (voorvoegen)\n"
+#~ msgid "Infinity or NaN encountered"
+#~ msgstr "Oneindig of NaN tegengekomen"
 
-#: relocate.cc:114
-#, c-format
-msgid "not relocating, no %s/ or current/ found under %s"
-msgstr "niet verhuizen, geen %s/ of current/ gevonden onder %s"
+#~ msgid "crescendo too small"
+#~ msgstr "crescendo te klein"
 
-#: relocate.cc:125
-#, c-format
-msgid "Relocation: compile datadir=%s, new datadir=%s"
-msgstr "Verhuizing: samenstel datamap=%s, nieuwe datamap=%s"
+#~ msgid "error at EOF: %s"
+#~ msgstr "fout bij EOF: %s"
 
-#: relocate.cc:138
-#, c-format
-msgid "Relocation: framework_prefix=%s"
-msgstr "Verhuizing: draadwerk_voorvoegel=%s"
+#~ msgid "deprecated function called: %s"
+#~ msgstr "verouderde functie aangeroepen: %s"
 
-#: relocate.cc:179
-#, c-format
-msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s"
-msgstr "Verhuizing: is absoluut: argv0=%s"
+#~ msgid "braces do not match"
+#~ msgstr "haakjes paren niet"
 
-#: relocate.cc:186
-#, c-format
-msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s"
-msgstr "Verhuizing: van cwd: argv0=%s"
+#~ msgid "generate DVI (tex backend only)"
+#~ msgstr "genereer DVI (alleen tex backend)"
 
-#: relocate.cc:195
-#, c-format
-msgid ""
-"Relocation: from PATH=%s\n"
-"argv0=%s"
-msgstr ""
-"Verhuizing: van PATH=%s\n"
-"argv0=%s"
+#~ msgid "generate TeX (tex backend only)"
+#~ msgstr "genereer TeX (alleen tex backend)"
 
-#: relocate.cc:229
-msgid "LILYPONDPREFIX is obsolete, use LILYPOND_DATADIR"
-msgstr "LILYPONDPREFIX is verouderd, gebruik LILYPOND_DATADIR"
+#~ msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through"
+#~ msgstr "Mensural_ligature: onverwachte zaakdoorval"
 
-#: relocate.cc:357
-#, c-format
-msgid "Relocation file: %s"
-msgstr "Verhuisbestand: %s"
+#~ msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)"
+#~ msgstr "Mensural_ligature: (join_right) == 0)"
 
-#: relocate.cc:393
-#, c-format
-msgid "Unknown relocation command %s"
-msgstr "Onbekend verhuizingscommando %s"
+#~ msgid "Sending non-event to context"
+#~ msgstr "Zenden van niet-gebeurtenis naar context"
 
-#: rest-collision.cc:145
-msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set"
-msgstr "kan rust bosting niet oplossen: richting van de rust is niet gezet"
+#~ msgid "unterminated phrasing slur"
+#~ msgstr "onbeëindigde fraseringsboog"
 
-#: rest-collision.cc:159 rest-collision.cc:204
-msgid "too many colliding rests"
-msgstr "te veel botsende rusten"
+#~ msgid "No spring between column %d and next one"
+#~ msgstr "Geen veer tussen kolom %d en de volgende"
 
-#: rest.cc:132
-#, c-format
-msgid "rest `%s' not found"
-msgstr "rust `%s' niet gevonden"
+#~ msgid "staff-span event has no direction"
+#~ msgstr "notenbalk-span gebeurtenis heeft geen richting"
 
-#: score-engraver.cc:67
-#, c-format
-msgid "cannot find `%s'"
-msgstr "kan niet vinden `%s'"
+#~ msgid "cannot find start of trill spanner"
+#~ msgstr "kan start van triller spanner niet vinden"
 
-#: score-engraver.cc:69
-msgid "Music font has not been installed properly."
-msgstr "Muziekfont is niet correect geïnstalleerd."
+#~ msgid "already have a trill spanner"
+#~ msgstr "heb al een tekst spanner"
 
-#: score-engraver.cc:71
-#, c-format
-msgid "Search path `%s'"
-msgstr "Zoekpad: `%s'"
+#~ msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
+#~ msgstr "Vaticana_ligature: nulsamenvoeging (delta_pitch == 0)"
 
-#: score-engraver.cc:73
-msgid "Aborting"
-msgstr "Afbreken"
+#~ msgid "Grob name should be alphanumeric"
+#~ msgstr "Grob naam zou alfanumeriek moeten zijn"
 
-#: score.cc:167
-msgid "already have music in score"
-msgstr "heb al muziek nodig in score"
+#~ msgid "second argument must be pitch list"
+#~ msgstr "tweede argument moet een toonhoogtelijst zijn"
 
-#: score.cc:168
-msgid "this is the previous music"
-msgstr "dit is de vorige muziek"
+#~ msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
+#~ msgstr "Accolade gevonden aan het eind van liedtektst.  Een spatie vergeten?"
 
-#: score.cc:173
-msgid "errors found, ignoring music expression"
-msgstr "fouten gevonden, negeer muziekexpressie"
+#~ msgid "Brace found at end of markup.  Did you forget a space?"
+#~ msgstr "Accolade gevonden aan het eind van een opmaak.  Een spatie vergeten?"
 
-#. FIXME:
-#: script-engraver.cc:102
-msgid "do not know how to interpret articulation: "
-msgstr "weet niet hoe articulatie te vertolken: "
+#~ msgid "event class ~A seems to be unused"
+#~ msgstr "gebeurtenisklasse ~A schijnt ongebruikt te zijn"
 
-#: script-engraver.cc:103
-msgid "scheme encoding: "
-msgstr "scheme codering: "
+#~ msgid "translator listens to nonexisting event class ~A"
+#~ msgstr "vertaler luistert naar nietbestaande gebeurtenisklasse ~A"
 
-#: slur-engraver.cc:82
-#, c-format
-msgid "direction of %s invalid: %d"
-msgstr "richting van %s ongeldig: %d"
+#~ msgid "cannot convert <stdout> to ~S"
+#~ msgstr "kan <stduit> niet converteren naar ~S"
 
-#: slur-engraver.cc:151
-msgid "unterminated slur"
-msgstr "onbeëindigde bindingsboog"
+#~ msgid "cannot generate ~S using the postscript back-end"
+#~ msgstr "kan ~S niet genereren, gebruikmakend van de postscript achterkant"
 
-#: slur-engraver.cc:163
-msgid "cannot end slur"
-msgstr "kan legatoboog niet beëindigen"
+#~ msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'"
+#~ msgstr "TeX bestandsnaam mag geen spaties bevatten: `~a'"
 
-#: slur.cc:355
-#, c-format
-msgid "Ignoring grob for slur: %s. avoid-slur not set?"
-msgstr "Negeren van grob voor boogje: %s.  avoid-slur niet gezet?"
+#~ msgid "Can't fit systems on page -- ignoring between-system-padding"
+#~ msgstr "Kan systemen niet op pagina gepast krijgen -- negeren van between-system-padding"
 
-#: source-file.cc:74
-#, c-format
-msgid "expected to read %d characters, got %d"
-msgstr "verwacht %d karakters te lezen, kreeg %d"
+#~ msgid "old relative compatibility not used"
+#~ msgstr "oude relative compatibiliteit niet gebruikt"
 
-#: spaceable-grob.cc:117
-#, c-format
-msgid "No spring between column %d and next one"
-msgstr "Geen veer tussen kolom %d en de volgende"
+#~ msgid "Music head function must return Music object"
+#~ msgstr "Muziek hoofd functie moet Muziek object teruggeven"
 
-#: staff-symbol-engraver.cc:62
-msgid "staff-span event has no direction"
-msgstr "notenbalk-span gebeurtenis heeft geen richting"
+#~ msgid "expecting 2 elements for chord tremolo, found ~a"
+#~ msgstr "verwacht 2 elementen voor akkoordtremolo, ~a gevonden"
 
-#: stem-engraver.cc:92
-msgid "tremolo duration is too long"
-msgstr "tremololengte is te lang"
+#~ msgid "Bar check failed.  Expect to be at ~a, instead at ~a"
+#~ msgstr "Maat controle gefaald.  Verwacht bij ~a te zijn, maar ben bij ~a"
 
-#. FIXME:
-#: stem-engraver.cc:129
-#, c-format
-msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)"
-msgstr "voeg nootbolletje toe aan onverenigbare stok (type = %d)"
+#~ msgid "utf-8-string encountered in PS backend"
+#~ msgstr "utf-8-string tegengekomen in in PS achtereinde"
 
-#: stem-engraver.cc:131
-msgid "maybe input should specify polyphonic voices"
-msgstr "misschien moet invoer polyfonische stemmen specificeren"
+#~ msgid "undefined: ~S"
+#~ msgstr "ongedefiniëerd: ~S"
 
-#: stem.cc:105
-msgid "weird stem size, check for narrow beams"
-msgstr "vreemde stoklengte; controleer op krappe waardestrepen"
+#~ msgid "lilylib module"
+#~ msgstr "lilylib module"
 
-#: stem.cc:618
-#, c-format
-msgid "flag `%s' not found"
-msgstr "vlag `%s' niet gevonden"
+#~ msgid "print this help"
+#~ msgstr "toon deze hulp"
 
-#: stem.cc:629
-#, c-format
-msgid "flag stroke `%s' not found"
-msgstr "vlag streep `%s' niet gevonden"
+#~ msgid "Binary %s has version %s, looking for version %s"
+#~ msgstr "Binair programma %s heeft versie %s, zocht naar versie %s"
 
-#: system.cc:180
-#, c-format
-msgid "Element count %d."
-msgstr "Aantal elementen: %d."
+#~ msgid "`%s' failed (%s)"
+#~ msgstr "`%s' gefaald (%s)"
 
-#: system.cc:272
-#, c-format
-msgid "Grob count %d"
-msgstr "Aantal grobs %d"
+#~ msgid "(ignored)"
+#~ msgstr "(genegeerd)"
+
+#~ msgid "Cleaning %s..."
+#~ msgstr "Schoonmaken van %s..."
+
+#~ msgid "Removing output file"
+#~ msgstr "Verwijderen van uitvoerbestand"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX or texinfo document.\n"
+#~ "Example usage:\n"
+#~ "\n"
+#~ "   lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n"
+#~ "   lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n"
+#~ "   lilypond-book --process='lilypond-bin -I include' BOOK\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Verwerk LilyPond snippers in hybride HTML, LaTeX of texinfo dokument.\n"
+#~ "Gebruiksvoorbeeld:\n"
+#~ "   lilypond-book --filter=\\\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\\\" BOEK\\n\"\n"
+#~ "   lilypond-book --filter=\\\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\\\" BOEK\\n\n"
+#~ "   lilypond-book --process='lilypond-bin -I invoeging' BOEK\\n\"\n"
 
-#: text-spanner-engraver.cc:60
-msgid "cannot find start of text spanner"
-msgstr "kan start van tekst spanner niet vinden"
+#~ msgid "print version information"
+#~ msgstr "toon versie informatie"
 
-#: text-spanner-engraver.cc:72
-msgid "already have a text spanner"
-msgstr "heb al een tekst spanner"
+#~ msgid "getopt says: `%s'"
+#~ msgstr "getopt zegt: `%s'"
 
-#: text-spanner-engraver.cc:118
-msgid "unterminated text spanner"
-msgstr "onbeëindigde tekst spanner"
+#~ msgid "Run LilyPond, add titles, generate printable document."
+#~ msgstr "Draai LilyPond, voeg titels toe, genereer af te drukken dokument."
 
-#: tie-engraver.cc:267
-msgid "lonely tie"
-msgstr "eenzame overbinding"
+#~ msgid "write Makefile dependencies for every input file"
+#~ msgstr "schrijf Makefile afhankelijkheden voor elk invoerbestand"
 
-#.
-#. Todo: should make typecheck?
-#.
-#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
-#.
-#: time-signature-engraver.cc:64
-#, c-format
-msgid "strange time signature found: %d/%d"
-msgstr "vreemde maatsoort gevonden: %d/%d"
+#~ msgid "find pfa fonts used in FILE"
+#~ msgstr "zoek pfa fonts gebruikt in BESTAND"
 
-#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
-#. (Here really with a warning!)
-#: time-signature.cc:83
-#, c-format
-msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
-msgstr "maatsoortsymbool `%s' niet gevonden; val terug op numerieke stijl"
+#~ msgid "make HTML file with links to all output"
+#~ msgstr "maak HTML bestand met koppelingen naar alle uitvoer"
 
-#: translator-ctors.cc:52
-#, c-format
-msgid "unknown translator: `%s'"
-msgstr "onbekende translator: `%s'"
+#~ msgid "add DIR to LilyPond's search path"
+#~ msgstr "voeg DIR toe aan LilyPond's zoekpad"
 
-#: translator-group-ctors.cc:29
-#, c-format
-msgid "fatal error. Couldn't find type: %s"
-msgstr "fatale fout.  Kan type niet vinden: %s"
+#~ msgid "keep all output, output to directory %s.dir"
+#~ msgstr "bewaar alle uitvoer, schrijf naar map %s.dir"
 
-#: translator-group.cc:146
-#, c-format
-msgid "cannot find: `%s'"
-msgstr "kan niet vinden: `%s'"
+#~ msgid "don't run LilyPond"
+#~ msgstr "draai LilyPond niet"
 
-#: translator.cc:346
-#, c-format
-msgid "Two simultaneous %s events, junking this one"
-msgstr "Twee gelijktijdige %s gebeurtenissen, verschroot deze"
+#~ msgid "produce MIDI output only"
+#~ msgstr "produceer alleen MIDI uitvoer"
 
-#: translator.cc:347
-#, c-format
-msgid "Previous %s event here"
-msgstr "Vorige %s gebeurtinis hier"
+#~ msgid "set the resolution of the preview to RES"
+#~ msgstr "zet de resolutie voor het testbeeld op RES"
 
-#: trill-spanner-engraver.cc:67
-msgid "cannot find start of trill spanner"
-msgstr "kan start van triller spanner niet vinden"
+#~ msgid "do not generate PDF output"
+#~ msgstr "genereer geen PDF uitvoer"
 
-#: trill-spanner-engraver.cc:79
-msgid "already have a trill spanner"
-msgstr "heb al een tekst spanner"
+#~ msgid "do not generate PostScript output"
+#~ msgstr "genereer geen PostScript uitvoer"
 
-#: tuplet-engraver.cc:96
-msgid "No tuplet to end"
-msgstr "Geen tuplet om te beëindigen"
+#~ msgid "use pdflatex to generate PDF output"
+#~ msgstr "gebruik pdflatex voor het genereren van PDF uitvoer"
 
-#: vaticana-ligature-engraver.cc:388
-#, c-format
-msgid ""
-"ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the "
-"selected ligature style"
-msgstr ""
-"negeren van voorvoegsel (es) `%s' van dit bolletje volgens restricties van "
-"de\n"
-"geselecteerde ligatuurstijl"
+#~ msgid "generate PNG page images"
+#~ msgstr "genereer PNG pagin plaatjes"
 
-#: vaticana-ligature-engraver.cc:714
-#, c-format
-msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
-msgstr ""
-"Vaticana_ligature_engraver: instelling `spacing-increment = %f': ptr=%ul"
+#~ msgid "make a picture of the first system"
+#~ msgstr "maak een plaatje van het eerste systeem"
 
-#: vaticana-ligature.cc:84
-msgid "flexa-height undefined; assuming 0"
-msgstr "flexa-hoogte ongedefiniëerd; uitgaan van 0"
+#~ msgid "run in safe-mode"
+#~ msgstr "draai in veilige modus"
 
-#: vaticana-ligature.cc:89
-msgid "ascending vaticana style flexa"
-msgstr "stijgende vaticana stijl flexa"
+#~ msgid "change global setting KEY to VAL"
+#~ msgstr "verander globale instelling SLEUTEL in WAARDE"
 
-#: vaticana-ligature.cc:177
-msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
-msgstr "Vaticana_ligature: nulsamenvoeging (delta_pitch == 0)"
+#~ msgid "LilyPond crashed (signal %d)."
+#~ msgstr "LilyPond is neergestort (signaal %d)."
 
-#. fixme: be more verbose.
-#: volta-engraver.cc:143
-msgid "cannot end volta spanner"
-msgstr "kan volta spanner niet beëindigen"
+#~ msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org"
+#~ msgstr "Stuur alstublieft een foutrapportage naar bug-lilypond@gnu.org"
 
-#: volta-engraver.cc:153
-msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely"
-msgstr "heb al een volta spanner, beëindig die voortijdig"
+#~ msgid "LilyPond failed on input file %s (exit status %d)"
+#~ msgstr "LilyPond heeft gefaald op invoerbestand %s (afsluitstatus %d)"
 
-#: volta-engraver.cc:157
-msgid "also already have an ended spanner"
-msgstr "heb ook al een beëidingde spanner"
+#~ msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)"
+#~ msgstr "LilyPond heeft gefaald op een invoerbestand (afsluitstatus %d)"
 
-#: volta-engraver.cc:158
-msgid "giving up"
-msgstr "geef op"
+#~ msgid "Analyzing %s..."
+#~ msgstr "Analyseren van %s..."
 
-#: parser.yy:712
-msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead"
-msgstr "\\paper kan niet worden gebruikt in \\score, gebruik \\layout"
+#~ msgid "no LilyPond output found for `%s'"
+#~ msgstr "geen Lilypond uitvoer gevonven voor `%s'"
 
-#: parser.yy:736
-msgid "need \\paper for paper block"
-msgstr "heb \\paper nodig voor paper blok"
+#~ msgid "invalid value: `%s'"
+#~ msgstr "ongeldige waarde: `%s"
 
-#: parser.yy:1195
-msgid "Grob name should be alphanumeric"
-msgstr "Grob naam zou alfanumeriek moeten zijn"
+#~ msgid "LaTeX failed on the output file."
+#~ msgstr "LaTeX heeft gefaald op het uitvoerbestand."
 
-#: parser.yy:1493
-msgid "second argument must be pitch list"
-msgstr "tweede argument moet een toonhoogtelijst zijn"
+#~ msgid ""
+#~ "Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n"
+#~ "Using bitmap fonts instead. This will look bad."
+#~ msgstr ""
+#~ "Probeer PDF te maken, maar geeen PFA fonts gevonden.\n"
+#~ "Gebruik dan maar bitmap fonts.  Dit gaat er niet uitzien."
 
-#: parser.yy:1520 parser.yy:1525 parser.yy:1990
-msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
-msgstr "moet in Lyric modus zijn voor liedteksten"
+#~ msgid "Writing HTML menu `%s'"
+#~ msgstr "Schrijven van HTML menu `%s'"
 
-#: parser.yy:1622
-msgid "expecting string as script definition"
-msgstr "verwacht string voor script definitie"
+#~ msgid "pseudo filter only for single input file"
+#~ msgstr "pseudo filter alleen voor enkel invoerbestand"
 
-#: parser.yy:1777 parser.yy:1827
-#, c-format
-msgid "not a duration: %d"
-msgstr "geen duur: %d"
+#~ msgid "no files specified on command line"
+#~ msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de commandoregel"
 
-#: parser.yy:1944
-msgid "have to be in Note mode for notes"
-msgstr "moet in Note modus zijn voor noten"
+#~ msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace."
+#~ msgstr "Draaien van LilyPond gefaald. Draai opnieuw met --verbose voor een foutpad."
 
-#: parser.yy:2005
-msgid "have to be in Chord mode for chords"
-msgstr "moet in Chord modus zijn voor accoorden"
+#~ msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace."
+#~ msgstr "Gefaald in het maken van een PS bestand.  Draai opnieuw met --verbose voor een foutpad."
 
-#: lexer.ll:176
-msgid "stray UTF-8 BOM encountered"
-msgstr "losse UTF-8 BOM tegengekomen"
+#~ msgid "Running LaTeX failed. Rerun with --verbose for a trace."
+#~ msgstr "Draaien van LaTeX gefaald.  Draai opnieuw met --verbose voor een foutpad."
 
-#: lexer.ll:180
-msgid "Skipping UTF-8 BOM"
-msgstr "Overslaan van UTF-8 BOM"
+#~ msgid "%s output to <stdout>..."
+#~ msgstr "%s uitvoer naar <stdout>..."
 
-#: lexer.ll:235
-#, c-format
-msgid "Renaming input to: `%s'"
-msgstr "Hernoem invoer naar: `%s'"
+#~ msgid "%s output to %s..."
+#~ msgstr "%s uitvoer naar %s..."
 
-#: lexer.ll:252
-msgid "quoted string expected after \\version"
-msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\version"
+#~ msgid "can't find file: `%s.%s'"
+#~ msgstr "kan bestand niet vinden: `%s.%s'"
 
-#: lexer.ll:256
-msgid "quoted string expected after \\sourcefilename"
-msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\sourcefilename"
+#~ msgid "Convert MIDI to LilyPond source."
+#~ msgstr "Converteer MIDI naar LilyPond invoer."
 
-#: lexer.ll:260
-msgid "integer expected after \\sourcefileline"
-msgstr "geheel getal verwacht na \\sourcefileline"
+#~ msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
+#~ msgstr "definieer macro NAAM [optionele expansie EXP]"
 
-#: lexer.ll:273
-msgid "EOF found inside a comment"
-msgstr "EOF gevonden in een kommentaar"
+#~ msgid "only pre-process"
+#~ msgstr "alleen pre-processen"
 
-#: lexer.ll:288
-msgid "\\maininput not allowed outside init files"
-msgstr "\\maininput niet toegestaan buiten init bestanden"
+#~ msgid "write dependencies"
+#~ msgstr "schrijf afhankelijkheden"
 
-#: lexer.ll:312
-#, c-format
-msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
-msgstr "verkeerde of ongedefiniëerde identifier: `%s'"
+#~ msgid "prepend PREF before each -M dependency"
+#~ msgstr "plak DIR voor elke -M afhankelijkheid"
 
-#. backup rule
-#: lexer.ll:321
-msgid "end quote missing"
-msgstr "aanhalingstekens sluite mist"
+#~ msgid "don't run lilypond"
+#~ msgstr "draai lilypond niet"
 
-#: lexer.ll:466
-msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
-msgstr "Accolade gevonden aan het eind van liedtektst.  Een spatie vergeten?"
+#~ msgid "don't generate pictures"
+#~ msgstr "genereer geen plaatjes"
 
-#: lexer.ll:561
-msgid "Brace found at end of markup.  Did you forget a space?"
-msgstr "Accolade gevonden aan het eind van een opmaak.  Een spatie vergeten?"
+#~ msgid "accidental `%s' not found"
+#~ msgstr "voorteken `%s' niet gevonden"
 
-#: lexer.ll:665
-#, c-format
-msgid "invalid character: `%c'"
-msgstr "ongeldig teken: `%c'"
+#~ msgid "Accidental rule must be pair or context-name; Found %s"
+#~ msgstr "Toevallig teken regel moet paar of context-naam zijn; Gevonden %s"
 
-#: lexer.ll:780
-#, c-format
-msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
-msgstr "onbekende ontsnapte string: `\\%s'"
+#~ msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
+#~ msgstr "checksum fout voor fontbestand: `%s'"
 
-#: lexer.ll:886
-#, c-format
-msgid "file too old: %s (oldest supported: %s)"
-msgstr "bestand te oud: %s (oudste ondersteund: %s)"
+#~ msgid "does not match: `%s'"
+#~ msgstr "komt niet overeen: `%s'"
 
-#: lexer.ll:887
-msgid "consider updating the input with the convert-ly script"
-msgstr "overweeg het actualiseren van de invoer met het convert-ly script"
+#~ msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files."
+#~ msgstr "Herbouw alle .afm bestanden en verwijder alle .pk en .tfm bestanden."
 
-#: lexer.ll:893
-#, c-format
-msgid "program too old: %s (file requires: %s)"
-msgstr "programma te oud: %s (bestand vereist: %s)"
+#~ msgid "Rerun with -V to show font paths."
+#~ msgstr "Draai opnieuw met -V voor het tonen van fontpaden."
 
-#: backend-library.scm:19 lily.scm:752 ps-to-png.scm:58
-#, scheme-format
-msgid "Invoking `~a'..."
-msgstr "Inroepen van `~a'..."
+#~ msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:"
+#~ msgstr "Een script ter verwijdering van fontbestanden is meegeleverd bij de bron-code:"
 
-#: backend-library.scm:28
-#, scheme-format
-msgid "`~a' failed (~a)"
-msgstr "`~a' gefaald (~a)"
+#~ msgid "Loading default font"
+#~ msgstr "Laad verstek font"
 
-# lisp-format
-#: backend-library.scm:115 framework-tex.scm:343 framework-tex.scm:368
-#, scheme-format
-msgid "Converting to `~a'..."
-msgstr "Converteren naar `~a'..."
+#~ msgid "can't find default font: `%s'"
+#~ msgstr "kan standaard font niet vinden: `%s'"
 
-# lisp-format
-#: backend-library.scm:128
-#, scheme-format
-msgid "Converting to ~a..."
-msgstr "Converteren naar ~a..."
+#~ msgid "Can't switch translators, I'm there already"
+#~ msgstr "Kan niet wisselen van vertaler, ben al hier"
 
-#: backend-library.scm:166
-#, scheme-format
-msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
-msgstr "Schrijven van header veld `~a' naar `~a'..."
+#~ msgid "beam has less than two visible stems"
+#~ msgstr "waardestreep heeft minder dan twee zichtbare stokken"
 
-#: define-context-properties.scm:20 define-grob-properties.scm:10
-#: define-music-properties.scm:10
-#, scheme-format
-msgid "symbol ~S redefined"
-msgstr "symbool ~S hergedefiniëerd"
+#~ msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements."
+#~ msgstr "Akkoordtremool met %d elementen. Moet twee elementen hebben."
 
-#: define-event-classes.scm:119
-#, scheme-format
-msgid "event class ~A seems to be unused"
-msgstr "gebeurtenisklasse ~A schijnt ongebruikt te zijn"
+#~ msgid "no one to print a tremolos"
+#~ msgstr "niemand om tremolos af te drukken"
 
-#. should be programming-error
-#: define-event-classes.scm:125
-#, scheme-format
-msgid "translator listens to nonexisting event class ~A"
-msgstr "vertaler luistert naar nietbestaande gebeurtenisklasse ~A"
+#~ msgid "gotcha: ptr=%ul"
+#~ msgstr "hebbes: ptr=%ul"
 
-#: define-markup-commands.scm:273
-msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
-msgstr "geen systemen gevonden in \\score markup, heeft het een \\layout blok?"
+#~ msgid "distance=%f"
+#~ msgstr "afstand=%f"
 
-#: define-markup-commands.scm:1315
-#, scheme-format
-msgid "not a valid duration string: ~a"
-msgstr "geen geldige duurtekst: ~a"
+#~ msgid "NaN"
+#~ msgstr "NaN"
 
-#: define-music-types.scm:746
-#, scheme-format
-msgid "symbol expected: ~S"
-msgstr "symbool verwacht: ~S"
+#~ msgid "no one to print a repeat brace"
+#~ msgstr "niemand om een herhalings haak af te drukken"
 
-#: define-music-types.scm:749
-#, scheme-format
-msgid "cannot find music object: ~S"
-msgstr "kan muziekobject niet vinden: ~S"
+#~ msgid "Now processing `%s'"
+#~ msgstr "Verwerken van `%s'"
 
-#: define-music-types.scm:769
-#, scheme-format
-msgid "unknown repeat type `~S'"
-msgstr "onbekend herhaaltype `~S'"
+#~ msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'"
+#~ msgstr "kpathsea kan TFM bestand niet vinden: `%s'"
 
-#: define-music-types.scm:770
-msgid "See music-types.scm for supported repeats"
-msgstr "Zie music-types.scm voor ondersteunde herhalingen"
+#~ msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot"
+#~ msgstr "rond gevulde doos horizontale afmetingen kleiner dan blot; verkleinen van blot"
 
-#: document-backend.scm:91
-#, scheme-format
-msgid "pair expected in doc ~s"
-msgstr "paar verwacht in doc ~s"
+#~ msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot"
+#~ msgstr "rond gevulde doos vertikale afmetingen kleiner dan blot; verkleinen van blot"
 
-#: document-backend.scm:135
-#, scheme-format
-msgid "cannot find interface for property: ~S"
-msgstr "kan grob bediening voor eigenschap niet vinden: ~S"
+#~ msgid "set options, use -e '(ly-option-usage)' for help"
+#~ msgstr "zet opties, gebruik -e '(ly-option-usage)' voor hulp"
 
-#: document-backend.scm:145
-#, scheme-format
-msgid "unknown Grob interface: ~S"
-msgstr "onbekende Grob bediening: ~S"
+#~ msgid "use output format EXT"
+#~ msgstr "gebruik uitvoerformaat BESTAND"
 
-#: documentation-lib.scm:45
-#, scheme-format
-msgid "Processing ~S..."
-msgstr "Verwerken van ~S..."
+#~ msgid "write Makefile dependencies"
+#~ msgstr "schrijf Makefile afhankelijkheden"
 
-#: documentation-lib.scm:150
-#, scheme-format
-msgid "Writing ~S..."
-msgstr "Schrijven van ~S..."
+#~ msgid "prepend DIR to dependencies"
+#~ msgstr "voeg DIR voor aan afhankelijkheden"
 
-#: documentation-lib.scm:172
-#, scheme-format
-msgid "cannot find description for property ~S (~S)"
-msgstr "kan beschrijving voor eigenschap niet vinden ~S (~S)"
+#~ msgid "This option is for developers only."
+#~ msgstr "Deze optie is uitsluitend bestemd voor ontwikkelaars."
 
-#: framework-eps.scm:89
-#, scheme-format
-msgid "Writing ~a..."
-msgstr "Schrijven van ~a..."
+#~ msgid "Read the sources for more information."
+#~ msgstr "Lees de broncodes voor meer informatie."
 
-#: framework-ps.scm:281
-#, scheme-format
-msgid "cannot embed ~S=~S"
-msgstr "kan niet inbedden ~S=~S"
+#~ msgid "silly pitch"
+#~ msgstr "rare toonhoogte"
 
-#: framework-ps.scm:334
-#, scheme-format
-msgid "cannot extract file matching ~a from ~a"
-msgstr "kan bestand dat past op ~a niet uit ~a extraheren"
+#~ msgid "Experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
+#~ msgstr "Experimenteel: tijdelijke fijnafstemming (%d centen) van kanaal."
 
-#: framework-ps.scm:351
-#, scheme-format
-msgid "do not know how to embed ~S=~S"
-msgstr "weet niet hoe ~S=~S in te bedden"
+#~ msgid "music for the martians."
+#~ msgstr "muziek voor de marsmannetjes."
 
-#: framework-ps.scm:382
-#, scheme-format
-msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s"
-msgstr "weet niet hoe font in te bedden: ~s ~s ~s"
+#~ msgid "Fingerings are also not down?! Putting them down anyway."
+#~ msgstr "Vingerzettingen zijn ook niet onder?! Zet ze toch onder."
 
-#: framework-ps.scm:731
-#, scheme-format
-msgid "cannot convert <stdout> to ~S"
-msgstr "kan <stduit> niet converteren naar ~S"
+#~ msgid "paper output to `%s'..."
+#~ msgstr "papier uitvoer naar `%s'..."
 
-#: framework-ps.scm:750 framework-ps.scm:753
-#, scheme-format
-msgid "cannot generate ~S using the postscript back-end"
-msgstr "kan ~S niet genereren, gebruikmakend van de postscript achterkant"
+#~ msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length."
+#~ msgstr "Weet niet hoe procent herhaling van deze lengte af te handelen."
 
-#: framework-ps.scm:760
-msgid ""
-"\n"
-"The PostScript backend does not support the system-by-system \n"
-"output. For that, use the EPS backend instead,\n"
-"\n"
-"  lilypond -b eps FILE\n"
-"\n"
-"If have cut & pasted a lilypond fragment from a webpage, be sure\n"
-"to only remove anything before\n"
-"\n"
-"  %% ****************************************************************\n"
-"  %% Start cut-&-pastable-section\n"
-"  %% ****************************************************************\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Het PostScript backend ondersteund geen system-by-system uitvoer.\n"
-"Gebruik daarvoor het EPS backend\n"
-"\n"
-"  lilypond -b eps BESTAND\n"
-"\n"
-"Als LilyPond fragment van een webpagina is gecopiëerd, weet zeker\n"
-"dat alleen alles voorafgaand aan\n"
-"\n"
-"  %% ****************************************************************\n"
-"  %% Start cut-&-pastable-section\n"
-"  %% ****************************************************************\n"
-"\n"
-"is verwijderd\n"
+#~ msgid "no one to print a percent"
+#~ msgstr "niemand om een procent herhaling af te drukken"
 
-#: framework-tex.scm:360
-#, scheme-format
-msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'"
-msgstr "TeX bestandsnaam mag geen spaties bevatten: `~a'"
+#~ msgid "Creator: "
+#~ msgstr "Schepper: "
 
-#: graphviz.scm:53
-#, scheme-format
-msgid "Writing graph `~a'..."
-msgstr "Schrijven van graph `~a'..."
+#~ msgid "at "
+#~ msgstr "dd "
 
-#: layout-beam.scm:29
-#, scheme-format
-msgid "Error in beam quanting.  Expected (~S,~S) found ~S."
-msgstr "Fout in waardestreep kwantisering.  Verwacht (~S,~S) gevonden ~S."
+#~ msgid "can't find start of phrasing slur"
+#~ msgstr "kan begin van frase boogje niet vinden"
 
-#: layout-beam.scm:46
-#, scheme-format
-msgid "Error in beam quanting.  Expected ~S 0, found ~S."
-msgstr "Fout in waardestreep kwantisering.  Verwacht ~S 0, gevonden ~S."
+#~ msgid "In quotation: junking event %s"
+#~ msgstr "In aanhaling: verschroten van gebeurtenis %s"
 
-#: layout-page-layout.scm:115
-msgid "Can't fit systems on page -- ignoring between-system-padding"
-msgstr ""
-"Kan systemen niet op pagina gepast krijgen -- negeren van between-system-"
-"padding"
+#~ msgid "rest direction not set.  Cannot resolve collision."
+#~ msgstr "rustrichting niet gezet.  Kan botsing niet voorkomen."
 
-#: layout-page-layout.scm:449
-msgid "Calculating page breaks..."
-msgstr "Berekenen van pagina-afbreuken..."
+#~ msgid "lilypond -e EXPR means:"
+#~ msgstr "lilypond -e EXPR betekent:"
 
-#: lily-library.scm:580
-#, scheme-format
-msgid "unknown unit: ~S"
-msgstr "onbekende eenheid: ~S"
+#~ msgid "  Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
+#~ msgstr "  Evalueer de Scheme EXPR alvorens enig .ly bestand te ontleden."
 
-#: lily-library.scm:614
-#, scheme-format
-msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility"
-msgstr ""
-"geen \\version uitdrukking gevonden, voeg~atoe voor toekomstige "
-"compatibiliteit"
+#~ msgid "  Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
+#~ msgstr "  Verscheidene -e opties mogen worden gegeven, deze zullen sequentieel worden geëvalueerd."
 
-#: lily-library.scm:622
-msgid "old relative compatibility not used"
-msgstr "oude relative compatibiliteit niet gebruikt"
+#~ msgid "  The function ly-set-option allows for access to some internal variables."
+#~ msgstr "  De functie ly-set-option verschaft toegang tot bepaalde interne variabelen."
 
-#: lily.scm:173
-#, scheme-format
-msgid "cannot find: ~A"
-msgstr "kan niet vinden: ~A"
+#~ msgid "Usage: lilypond-bin -e \"(ly-set-option SYMBOL VAL)\""
+#~ msgstr "Gebruik: lilypond-bin -e \"(ly-set-option SYMBOOL WAARDE)\""
 
-#: lily.scm:238
-#, scheme-format
-msgid "wrong type for argument ~a.  Expecting ~a, found ~s"
-msgstr "verkeert type voor argument ~a.  Verwacht ~a, gevonden ~s"
+#~ msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:"
+#~ msgstr "Waar SYMBOOL WAARDE paar is een van:"
 
-#: lily.scm:619
-#, scheme-format
-msgid "job ~a terminated with signal: ~a"
-msgstr "taak ~a beëindigd met met signaal: ~a"
+#~ msgid "unbound spanner `%s'"
+#~ msgstr "ongebonden spanner `%s'"
 
-#: lily.scm:622
-#, scheme-format
-msgid ""
-"logfile ~a (exit ~a):\n"
-"~a"
-msgstr ""
-"logfile ~a (exit ~a):\n"
-"~a"
+#~ msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
+#~ msgstr "Separation_item:  Ik heb te veel gedronken"
 
-#: lily.scm:649 lily.scm:742
-#, scheme-format
-msgid "failed files: ~S"
-msgstr "gefaalde bestanden: ~S"
+#~ msgid "can't find start of slur"
+#~ msgstr "kan begin van boogje niet vinden"
 
-# lisp-format
-#: lily.scm:732
-#, scheme-format
-msgid "Redirecting output to ~a..."
-msgstr "Omleiden van uitvoer naar ~a..."
+#~ msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
+#~ msgstr "Huh?  Kreeg %d, verwachtte %d tekens"
 
-#: ly-syntax-constructors.scm:40
-msgid "Music head function must return Music object"
-msgstr "Muziek hoofd functie moet Muziek object teruggeven"
+#~ msgid "Global shortest duration is %s"
+#~ msgstr "Globaal kortste lengte is %s"
 
-#: ly-syntax-constructors.scm:139
-#, scheme-format
-msgid "Invalid property operation ~a"
-msgstr "Ongeldige eigenschap operatie ~a"
+#~ msgid "#<spring smob d= %f>"
+#~ msgstr "#<veer smob d= %f>"
 
-#: markup.scm:94
-#, scheme-format
-msgid "Wrong number of arguments.  Expect: ~A, found ~A: ~S"
-msgstr "verkeerd aantal argumenten.  Verwacht: ~A, gevonden ~A: ~S"
+#~ msgid "Don't you want polyphonic voices instead?"
+#~ msgstr "Wil je anders echt geen polyfone stemmen?"
 
-#: markup.scm:100
-#, scheme-format
-msgid "Invalid argument in position ~A.  Expect: ~A, found: ~S."
-msgstr "Ongeldig argument in positie ~A.  Verwach: ~A, gevonden: ~S."
+#~ msgid "can't find ascii character: %d"
+#~ msgstr "kan ascii teken niet vinden: %d"
 
-#: music-functions.scm:228
-msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives"
-msgstr ""
-"Meer alternatieven dan herhalingen.  Verschroten van overtollige "
-"alternatieven"
+#~ msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
+#~ msgstr "TFM kop van `%s' heeft slechts %u woord(en)"
 
-#: music-functions.scm:250
-#, scheme-format
-msgid "expecting 2 elements for chord tremolo, found ~a"
-msgstr "verwacht 2 elementen voor akkoordtremolo, ~a gevonden"
+#~ msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
+#~ msgstr "%s: TFM bestand heeft %u parameters, wat meer is dan de %u die ik aan kan"
 
-#: music-functions.scm:573
-#, scheme-format
-msgid "music expected: ~S"
-msgstr "muziek verwacht: ~S"
+#~ msgid "no one to print a tuplet start bracket"
+#~ msgstr "niemand om een x-ool start haak af te drukken"
 
-#. FIXME: uncomprehensable message
-#: music-functions.scm:623
-#, scheme-format
-msgid "Bar check failed.  Expect to be at ~a, instead at ~a"
-msgstr "Maat controle gefaald.  Verwacht bij ~a te zijn, maar ben bij ~a"
+#~ msgid "Killing tuplet bracket across linebreak."
+#~ msgstr "Vermoorden van tuplet haak over regelbreuk."
 
-#: music-functions.scm:773
-#, scheme-format
-msgid "cannot find quoted music: `~S'"
-msgstr "kan aangehaalde muziek niet vinden: `~S'"
+#~ msgid "Also have a stopped spanner.  Giving up."
+#~ msgstr "Heb ook al een gestopte spanner.   Geef op."
 
-#: music-functions.scm:970
-#, scheme-format
-msgid "unknown accidental style: ~S"
-msgstr "onbekende toevallig teken stijl: ~S"
+#~ msgid "Tag must be symbol or list of symbols."
+#~ msgstr "Merk moet symbool of lijst van symbolen zijn."
 
-#: output-ps.scm:276
-msgid "utf-8-string encountered in PS backend"
-msgstr "utf-8-string tegengekomen in in PS achtereinde"
+#~ msgid "Identifier should have alphabetic characters only"
+#~ msgstr "Identifier mag uitsluitend alfabetische tekens hebben"
 
-#: output-svg.scm:42
-#, scheme-format
-msgid "undefined: ~S"
-msgstr "ongedefiniëerd: ~S"
+#~ msgid "\\apply takes function argument"
+#~ msgstr "\\apply neemt een functieargument"
 
-#: output-svg.scm:132
-#, scheme-format
-msgid "cannot decypher Pango description: ~a"
-msgstr "kan Pango fontbeschrijving niet ontcijferen: ~a"
+#~ msgid "Can't find music"
+#~ msgstr "Kan geen muziek vinden"
 
-#: output-tex.scm:97
-#, scheme-format
-msgid "cannot find ~a in ~a"
-msgstr "kan ~a niet vinden in ~a"
+#~ msgid "need integer number arg"
+#~ msgstr "heb integer getal arg nogig"
 
-#: paper.scm:84
-msgid "set-global-staff-size: not in toplevel scope"
-msgstr "set-global-staff-size: niet op topniveau"
+#~ msgid "Suspect duration found following this beam"
+#~ msgstr "Verdachte lengte gevonden volgend op deze waardestreep"
 
-#: paper.scm:132
-#, scheme-format
-msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
-msgstr "Dit is geen \\layout {} object, ~S"
+#~ msgid "input renamed to: `%s'"
+#~ msgstr "invoer hernoemd naar: `%s'"
 
-#: paper.scm:144
-#, scheme-format
-msgid "Unknown papersize: ~a"
-msgstr "Onbekende papiergrootte: ~a"
+#~ msgid "Missing end quote"
+#~ msgstr "Aanhalingsteken sluiten mist"
 
-#. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
-#. that in parse-scm.cc
-#: paper.scm:159
-msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }"
-msgstr "Moet #(set-paper-size .. ) gebruiken in \\paper { ... }"
+#~ msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
+#~ msgstr "Verkeerde lilypond versie: %s (%s, %s)"
 
-#: parser-clef.scm:127
-#, scheme-format
-msgid "unknown clef type `~a'"
-msgstr "onbekend sleuteltype `~a'"
+#~ msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
+#~ msgstr "Deze pagina is voor %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
 
-#: parser-clef.scm:128
-#, scheme-format
-msgid "supported clefs: ~a"
-msgstr "ondersteunde sleutels: ~a"
+#~ msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
+#~ msgstr "Meld fouten naar <a href=\\\"%(mail_address_url)s\\\">%(mail_address)s</a>."
 
-#: ps-to-png.scm:64
-#, scheme-format
-msgid "~a exited with status: ~S"
-msgstr "~a sloot af met status: ~S"
+#~ msgid "French"
+#~ msgstr "Frans"
 
-#: to-xml.scm:180
-#, scheme-format
-msgid "assertion failed: ~S"
-msgstr "assertie gefaald: ~S"
+#~ msgid "Spanish"
+#~ msgstr "Spaans"
 
-#~ msgid "accidental `%s' not found"
-#~ msgstr "voorteken `%s' niet gevonden"
+#~ msgid "German"
+#~ msgstr "Duits"
 
 #~ msgid ""
 #~ "vertical alignment called before line-breaking.\n"
@@ -2418,9 +4548,6 @@ msgstr "assertie gefaald: ~S"
 #~ "vertikale uitlijning aangeroepen voor regelbreuk\n"
 #~ "Gebruik alleen spanners over notenbalken heen met PianoStaff"
 
-#~ msgid "tried to calculate pure-height at a non-breakpoint"
-#~ msgstr "probeerde pure-hoogte te berekenen op een niet-breekpunt"
-
 #~ msgid "outside-staff object %s has an empty extent"
 #~ msgstr "buiten-notenbalk object %s heeft lege afmetingen"
 
@@ -2434,14 +4561,6 @@ msgstr "assertie gefaald: ~S"
 #~ "gebruik achterkant ACHTER (eps, gnome,\n"
 #~ "ps [standaard], scm, svg, tex, texstr)"
 
-#~ msgid "do not generate printed output"
-#~ msgstr "genereer geen afdrukuitvoer"
-
-#~ msgid "generate a preview of the first system"
-#~ msgstr ""
-#~ "maak een voorvertoning van het eerste\n"
-#~ "systeem"
-
 #~ msgid ""
 #~ "disallow unsafe Scheme and PostScript\n"
 #~ "operations"
@@ -2452,9 +4571,6 @@ msgstr "assertie gefaald: ~S"
 #~ msgid "Evaluating %s"
 #~ msgstr "Evalueren van %s"
 
-#~ msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
-#~ msgstr "experimenteel: tijdelijke fijnafstemming (%d centen) van kanaal."
-
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "The PostScript backend does not support the 'classic'\n"