msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lilypond 1.3.59\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-16 09:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-20 23:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-09 02:23+0200\n"
"Last-Translator: Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Date: 1998-05-26 11:26:28+0200\n"
"From: <janneke@gnu.org>\n"
-"Xgettext-Options: --c++ --default-domain=lilypond --join --output-dir=../po --add-comments --keyword=_\n"
+"Xgettext-Options: --c++ --default-domain=lilypond --join --output-dir=../po "
+"--add-comments --keyword=_\n"
"Files: bow.cc int.cc\n"
-#: ly2dvi.py:74 main.cc:95 main.cc:109
+#: ly2dvi.py:86 main.cc:95 main.cc:105
msgid "this help"
msgstr "deze hulp"
-#: ly2dvi.py:75
+#: ly2dvi.py:87
msgid "change global setting KEY to VAL"
msgstr "verander globale instelling SLEUTEL in WAARDE"
-#: ly2dvi.py:76
+#: ly2dvi.py:88
msgid "generate PostScript output"
msgstr "genereer PostScipt uitvoer"
-#: ly2dvi.py:77
+#: ly2dvi.py:89
msgid "keep all output, and name the directory ly2dvi.dir"
msgstr "bewaar alle uitvoer, en noem de directory ly2dvi.dir"
-#: ly2dvi.py:78
+#: ly2dvi.py:90
msgid "don't run LilyPond"
msgstr "draai LilyPond niet"
-#: ly2dvi.py:79 main.cc:104 main.cc:119
+#: ly2dvi.py:91 main.cc:115
+msgid "verbose"
+msgstr "breedsprakig"
+
+#: ly2dvi.py:92 main.cc:104 main.cc:114
msgid "print version number"
msgstr "druk versienummer af"
-#: ly2dvi.py:80 main.cc:106 main.cc:121
+#: ly2dvi.py:93 main.cc:106 main.cc:116
msgid "show warranty and copyright"
msgstr "toon garantie en auteursrechten"
-#: ly2dvi.py:81
+#: ly2dvi.py:94
msgid "dump all final output into DIR"
msgstr "dump alle uiteindelijke uivoer in DIR"
-#: ly2dvi.py:82 main.cc:113
+#: ly2dvi.py:95 main.cc:109
msgid "write Makefile dependencies for every input file"
msgstr "schrijf Makefile afhankelijkheden voor elk invoerbestand"
-#: data-file.cc:118 input.cc:85 ly2dvi.py:108 midi-parser.cc:100 warn.cc:23
+#: data-file.cc:118 input.cc:85 ly2dvi.py:123 midi-parser.cc:100 warn.cc:23
msgid "warning: "
msgstr "waarschuwing: "
-#: input.cc:90 ly2dvi.py:113 ly2dvi.py:247 warn.cc:9 warn.cc:17
+#: input.cc:90 ly2dvi.py:128 ly2dvi.py:263 warn.cc:9 warn.cc:17
msgid "error: "
msgstr "fout: "
-#: ly2dvi.py:115
+#: ly2dvi.py:130
msgid "Exiting ... "
msgstr "Beƫidigen ..."
-#: ly2dvi.py:134
+#: ly2dvi.py:149
#, c-format
-msgid "Reading `%s'"
-msgstr "Inlezen `%s'"
+msgid "Reading %s..."
+msgstr "Inlezen %s..."
-#: ly2dvi.py:138 mapped-file-storage.cc:87 mudela-stream.cc:111
+#: ly2dvi.py:153 mapped-file-storage.cc:87 mudela-stream.cc:111
#: paper-stream.cc:40 scores.cc:48 simple-file-storage.cc:44 text-stream.cc:23
#, c-format
msgid "can't open file: `%s'"
msgstr "kan bestand niet openen: `%s'"
-#: ly2dvi.py:201
+#: ly2dvi.py:216
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE"
msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND"
-#: ly2dvi.py:203
+#: ly2dvi.py:218
msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond"
msgstr "Genereer .dvi met LaTeX voor LilyPond"
-#: ly2dvi.py:205 main.cc:119 main.cc:151
+#: ly2dvi.py:220 main.cc:119 main.cc:146
msgid "Options:"
msgstr "Opties:"
-#: ly2dvi.py:209
+#: ly2dvi.py:224
msgid "all output is written in the CURRENT directory"
msgstr "alle uitvoer wordt naar HUIDIGE directory geschreven"
-#: ly2dvi.py:211 main.cc:123 main.cc:174
+#: ly2dvi.py:226 main.cc:123 main.cc:169
#, c-format
msgid "Report bugs to %s"
msgstr ""
"Meld luizen in het programma aan %s;\n"
"meld onjuistheden in de vertaling aan <janneke@gnu.org> of <hanwen@cs.uu.nl>"
-#: ly2dvi.py:243
+#: ly2dvi.py:260
#, c-format
msgid "Invoking `%s'"
msgstr "Uitvoeren `%s'"
-#: ly2dvi.py:247
+#: ly2dvi.py:263
#, c-format
msgid "command exited with value %d"
msgstr "opdracht eindigde met waarde %d"
-#: ly2dvi.py:249
+#: ly2dvi.py:265
msgid "(ignored)"
msgstr "(genegeerd)"
-#: ly2dvi.py:278
-#, c-format
-msgid "invalid value: %s"
-msgstr "ongeldige waarde: %s"
-
-#: ly2dvi.py:284
+#: ly2dvi.py:301
#, c-format
msgid "no such setting: %s"
msgstr "geen dergelijke instelling: %s"
-#: ly2dvi.py:292
+#: ly2dvi.py:309
#, c-format
msgid "Analyzing `%s'"
msgstr "Analyseren `%s'"
-#: ly2dvi.py:336
+#: ly2dvi.py:353
#, c-format
msgid "no lilypond output found for %s"
msgstr "geen lilypond uitvoer gevonden voor %s"
-#: ly2dvi.py:568 scores.cc:44
+#: ly2dvi.py:395
+#, c-format
+msgid "invalid value: %s"
+msgstr "ongeldige waarde: %s"
+
+#: ly2dvi.py:602 scores.cc:44
#, c-format
msgid "dependencies output to %s..."
msgstr "afhankelijkheden uitvoer naar %s..."
-#: ly2dvi.py:569
+#: ly2dvi.py:603
#, c-format
-msgid "%s file left in `%s'"
-msgstr "%s bestand achtergelaten in `%s'"
+msgid "%s output to %s..."
+msgstr "%s uitvoer naar %s..."
#: data-file.cc:54
msgid "EOF in a string"
msgid "can't find default font: `%s'"
msgstr "kan verstekfont niet vinden: `%s'"
-#: all-font-metrics.cc:172 includable-lexer.cc:50 scores.cc:137
+#: all-font-metrics.cc:172 includable-lexer.cc:51 scores.cc:137
#, c-format
msgid "(search path: `%s')"
msgstr "(zoekpad: `%s')"
-#: all-font-metrics.cc:173 parser.yy:1663
+#: all-font-metrics.cc:173 parser.yy:1681
msgid "Giving up"
msgstr "Geef op"
msgid "already have a decrescendo"
msgstr "heb al een decrescendo"
-#: dynamic-engraver.cc:315
+#: dynamic-engraver.cc:318
msgid "unterminated (de)crescendo"
msgstr "onbeƫindigd (de)crescendo"
msgid "no one to print a repeat brace"
msgstr "niemand om een herhalings haak af te drukken"
-#: font-interface.cc:220
+#: font-interface.cc:237
msgid "couldn't find any font satisfying "
msgstr "kon geen enkel font vinden dat voldoet aan "
msgstr ""
"Niets om streepje aan linkerkant aan vast te maken. Negeer streepje verzoek."
-#: includable-lexer.cc:48 lily-guile.cc:139 midi-score-parser.cc:24
+#: includable-lexer.cc:49 lily-guile.cc:139 midi-score-parser.cc:24
#: scores.cc:136 scores.cc:142
#, c-format
msgid "can't find file: `%s'"
msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics."
msgstr "Huh? Melismatische noot blijkt bijbehorende liedtekst te hebben."
-#: main.cc:108
+#: main.cc:104
msgid "EXT"
msgstr "EXT"
-#: main.cc:108
+#: main.cc:104
msgid "use output format EXT (scm, ps, tex or as)"
msgstr "gebruik uitvoer formaat EXT (scm, ps, tex of as)"
-#: main.cc:110
+#: main.cc:106
msgid "FIELD"
msgstr "VELD"
-#: main.cc:110
+#: main.cc:106
msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
msgstr "schrijf kop veld naar BASISNAAM.VELD"
-#: main.cc:111 main.cc:114
+#: main.cc:107 main.cc:110
msgid "DIR"
msgstr "DIR"
-#: main.cc:111
+#: main.cc:107
msgid "add DIR to search path"
msgstr "voeg DIR toe aan zoekpad"
-#: main.cc:98 main.cc:112
+#: main.cc:98 main.cc:108
msgid "FILE"
msgstr "BESTAND"
-#: main.cc:112
+#: main.cc:108
msgid "use FILE as init file"
msgstr "gebruik BESTAND als initialisatiebestand"
-#: main.cc:114
+#: main.cc:110
msgid "prepend DIR to dependencies"
msgstr "voeg DIR voor aan afhankelijkheden"
-#: main.cc:115
+#: main.cc:111
msgid "produce MIDI output only"
msgstr "produceer alleen MIDI uitvoer"
-#: main.cc:116
+#: main.cc:112
msgid "NAME"
msgstr "NAAM"
-#: main.cc:116
+#: main.cc:112
msgid "write output to NAME"
msgstr "schrijf uitvoer naar NAAM"
-#: main.cc:117
+#: main.cc:113
msgid "inhibit file output naming and exporting"
msgstr "verbied naamgeving van uitvoer bestand en exportering"
-#: main.cc:103 main.cc:118
-msgid "don't timestamp the output"
-msgstr "geen tijdsstempel in de uitvoer"
-
-#: main.cc:120
-msgid "verbose"
-msgstr "breedsprakig"
+#: main.cc:117
+msgid "EXPR"
+msgstr "EXPR"
-#: main.cc:122
-msgid "write midi ouput in formatted ascii"
-msgstr "schrijf midi uitvoer in geformatteerd ascii"
+#: main.cc:117
+msgid "evalute EXPR as Scheme after .scm init is read"
+msgstr "evalueer EXPR als Scheme nadat .scm init is gelezen"
#.
#. No version number or newline here. It confuses help2man
#.
-#: main.cc:139
+#: main.cc:134
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..."
msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... [BESTAND]..."
-#: main.cc:141
+#: main.cc:136
msgid "Typeset music and or play MIDI from FILE"
msgstr "Zet muziek en of speel MIDI van BESTAND"
-#: main.cc:145
+#: main.cc:140
msgid ""
"LilyPond is a music typesetter. It produces beautiful sheet music\n"
"using a high level description file as input. LilyPond is part of \n"
"uitgaande van een hoog niveau beschrijving bestand. LilyPond \n"
"maakt deel uit van het GNU Project.\n"
-#: main.cc:155
+#: main.cc:150
msgid "This binary was compiled with the following options:"
msgstr "Dit programma is gecompileerd met de volgende instellingen:"
-#: main.cc:55 main.cc:182
+#: main.cc:55 main.cc:177
#, c-format
msgid ""
"This is free software. It is covered by the GNU General Public License,\n"
"onder bepaalde voorwaarden. Roep aan als `%s --warranty' voor meer\n"
"informatie.\n"
-#: main.cc:62 main.cc:189 main.cc:201
+#: main.cc:62 main.cc:184 main.cc:196
#, c-format
msgid "Copyright (c) %s by"
msgstr "Copyright (c) %s "
-#: main.cc:199
+#: main.cc:194
msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
msgstr "GNU LilyPond -- De Muziekzetter"
-#: main.cc:71 main.cc:207
+#: main.cc:71 main.cc:202
msgid ""
" This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
"modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
msgid "Transposition by %s makes accidental larger than two"
msgstr "Transponering van %s geeft tripel kruizen/mollen"
-#: music.cc:226
+#: music.cc:224
msgid "ly_get_mus_property (): Not a Music"
msgstr "ly_get_mus_property (): Geen Muziek"
-#: music.cc:240
+#: music.cc:238
msgid "ly_set_mus_property (): Not a symbol"
msgstr "ly_set_mus_property (): Geen symbool"
-#: music.cc:252
+#: music.cc:250
msgid "ly_set_mus_property (): not of type Music"
msgstr "ly_set_mus_property (): niet van type Muziek"
-#: music.cc:266
+#: music.cc:264
msgid "ly_make_music (): Not a string"
msgstr "ly_make_music (): Geen string"
+#: music.cc:284
+msgid "ly_music_name (): Not a music expression"
+msgstr "ly_make_music (): Geen muziek expressie"
+
#: music-output-def.cc:115
#, c-format
msgid "can't find `%s' context"
msgstr "kan `%s' context niet vinden"
-#: my-lily-lexer.cc:137
+#: my-lily-lexer.cc:138
#, c-format
msgid "Identifier name is a keyword: `%s'"
msgstr "Identifier naam is een sleutelwoord: `%s'"
-#: my-lily-lexer.cc:157
+#: my-lily-lexer.cc:158
#, c-format
msgid "error at EOF: %s"
msgstr "fout bij EOF: %s"
msgid "paper output to %s..."
msgstr "papier uitvoer naar %s..."
-#: mudela-stream.cc:93 paper-outputter.cc:94 performance.cc:102
+#: mudela-stream.cc:93 paper-outputter.cc:85 performance.cc:95
msgid ", at "
msgstr ", bij "
-#: paper-outputter.cc:245
+#: paper-outputter.cc:232
#, c-format
msgid "writing header field %s to %s..."
msgstr "Schijven van kop veld %s naar bestand %s..."
msgid "Creator: "
msgstr "Schepper: "
-#: performance.cc:116
+#: performance.cc:109
#, c-format
msgid "from musical definition: %s"
msgstr "van muzikale definitie: %s"
-#: performance.cc:171
+#: performance.cc:164
#, c-format
msgid "MIDI output to %s..."
msgstr "MIDI uitvoer naar %s..."
#. How to shut up this warning, when no notes appeared because
#. they were suicided by Thread_devnull_engraver?
-#: tie-engraver.cc:213 tie-performer.cc:173
+#: tie-engraver.cc:215 tie-performer.cc:173
msgid "No ties were created!"
msgstr "Geen overbindingen geschapen!"
-#: tie-engraver.cc:232
+#: tie-engraver.cc:234
msgid "lonely tie"
msgstr "eenzame overbinding"
msgid "unknown translator: `%s'"
msgstr "onbekende translator: `%s'"
-#: translator-def.cc:96
+#: translator-def.cc:99
msgid "Program has no such type"
msgstr "Programma heeft geen dergelijk type"
-#: translator-def.cc:102
+#: translator-def.cc:105
#, c-format
msgid "Already contains: `%s'"
msgstr "Bevat reeds: `%s'"
-#: translator-def.cc:103
+#: translator-def.cc:106
#, c-format
msgid "Not adding translator: `%s'"
msgstr "Voeg translator niet toe: `%s'"
-#: translator-def.cc:215
+#: translator-def.cc:224
#, c-format
msgid "can't find: `%s'"
msgstr "kan niet vinden: `%s'"
msgid "can't find or create: `%s'"
msgstr "kan niet vinden of scheppen: `%s'"
-#: translator-group.cc:403
+#: translator-group.cc:414
#, c-format
msgid ""
"Can't find property type-check for `%s'. Perhaps you made a typing error?"
msgstr ""
"Kan geen type-controle vinden voor property `%s'. Misschien een tikfout?"
-#: translator-group.cc:417
+#: translator-group.cc:428
#, c-format
msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
msgstr "Type contole gefaald voor `%s'; waarde `%s' moet type hebben: `%s'"
#. programming_error?
-#: translator-group.cc:436
+#: translator-group.cc:447
msgid "ly-get-trans-property: expecting a Translator_group argument"
msgstr "ly-get-trans-property: verwacht een Translator_group argument"
msgid "Oldest supported input version: %s"
msgstr "Oudst ondersteunde invoerversie: %s"
-#: parser.yy:472
+#: parser.yy:473
msgid "Wrong type for property value"
msgstr "Verkeerd type voor property waarde"
-#: parser.yy:667
+#: parser.yy:672
msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives."
msgstr ""
"Meer alternatieven dan herhalingen. Schroot overvloedige alternatieven."
-#: parser.yy:731
+#: parser.yy:736
msgid "Second argument must be a symbol"
msgstr "Tweede argument moet een symbool zijn"
-#: parser.yy:736
+#: parser.yy:741
msgid "First argument must be a procedure taking 1 argument"
msgstr "Eerste argument moet een procedure zijn met 1 argument"
-#: parser.yy:1212
+#: parser.yy:1236
msgid "Expecting string as script definition"
msgstr "Verwacht string voor script definitie"
-#: parser.yy:1222
+#: parser.yy:1246
msgid "Can't specify direction for this request"
msgstr "Kan richting voor dit verzoek niet specificeren"
-#: parser.yy:1353
+#: parser.yy:1371
msgid "Expecting musical-pitch value"
msgstr "Verwacht musical-pitch waarde"
-#: parser.yy:1364
+#: parser.yy:1382
msgid "Must have duration object"
msgstr "Moet duur object hebben"
-#: parser.yy:1373 parser.yy:1381 parser.yy:1661
+#: parser.yy:1391 parser.yy:1399 parser.yy:1679
msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
msgstr "Moet in Lyric modus zijn voor liedteksten"
-#: parser.yy:1546 parser.yy:1575
+#: parser.yy:1564 parser.yy:1593
#, c-format
msgid "not a duration: %d"
msgstr "geen duur: %d"
-#: parser.yy:1584
+#: parser.yy:1602
msgid "Have to be in Note mode for notes"
msgstr "Moet in Note modus zijn voor noten"
-#: parser.yy:1680
+#: parser.yy:1698
msgid "Have to be in Chord mode for chords"
msgstr "Moet in Chord modus zijn voor accoorden"
-#: parser.yy:1842 parser.yy:1860
+#: parser.yy:1860 parser.yy:1878
msgid "need integer number arg"
msgstr "heb integer getal arg nogig"
-#: parser.yy:1846
+#: parser.yy:1864
msgid "Must be positive integer"
msgstr "Moet positieve integer zijn"
msgid "set smallest duration"
msgstr "zet kortste duur"
+#: main.cc:103
+msgid "don't timestamp the output"
+msgstr "geen tijdsstempel in de uitvoer"
+
#: main.cc:105
msgid "be verbose"
msgstr "wees breedsprakig"