-# nl.po -- GNU LilyPond's dutch language file
-# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>, Han-Wen Nienhuys <hanwen@xs4all.nl>.
+# Dutch translations for GNU Lilypond.
+# Copyright (C) 2013--2014 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the lilypond package.
-# Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>, 1998.
-# Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>, 1998.
#
-# Donnot change the format of the first three lines,
-# the TP robot needs them to be like this.
-# Of course, Han-Wen <hanwen@xs4all.nl> also is FIRST AUTHOR.
+# "Occasionally it troubles me just how far one strays
+# from the normal measures of civility."
#
+# Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>, 1998.
+# Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
+# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: lilypond 2.13.10\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-01 14:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 22:52+0100\n"
-"Last-Translator: Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>\n"
+"Project-Id-Version: lilypond 2.17.96\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-27 22:28+0100\n"
+"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Date: 2001-05-09 23:29+0200\n"
-"From: <janneke@gnu.org>\n"
-"Xgettext-Options: --c++ --default-domain=lilypond --join --output-dir=../po "
-"--add-comments --keyword=_\n"
-"Files: bow.cc int.cc\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: book_base.py:24
+#: book_base.py:26
#, python-format
msgid "file not found: %s"
msgstr "bestand niet gevonden: %s"
-#: book_base.py:161
+#: book_base.py:164
msgid "Output function not implemented"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoerfunctie is niet geïmplementeerd."
-#: book_latex.py:156
+#: book_latex.py:174
msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document"
-msgstr "kan \\begin{document} niet vinden in LaTeX dokument"
+msgstr "kan \\begin{document} niet vinden in LaTeX-document"
+
+#: book_latex.py:190
+#, python-format
+msgid "Running `%s' on file `%s' to detect default page settings.\n"
+msgstr ""
+
+#: book_latex.py:212 book_texinfo.py:228
+msgid "Unable to auto-detect default settings:\n"
+msgstr ""
-#: book_snippets.py:519
+#: book_latex.py:224 book_texinfo.py:240
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to auto-detect default settings:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: book_latex.py:247
+msgid "cannot detect textwidth from LaTeX"
+msgstr ""
+
+#: book_snippets.py:406
#, python-format
msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
msgstr "verouderde ly-optie gebruikt: %s=%s"
-#: book_snippets.py:521
+#: book_snippets.py:408
#, python-format
msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
-msgstr "compatibiliteitsmodus vertaling: %s=%s"
+msgstr "compatibiliteitsmodus-vertaling: %s=%s"
-#: book_snippets.py:524
+#: book_snippets.py:411
#, python-format
msgid "deprecated ly-option used: %s"
msgstr "verouderde ly-optie gebruikt: %s"
-#: book_snippets.py:526
+#: book_snippets.py:413
#, python-format
msgid "compatibility mode translation: %s"
-msgstr "compatibiliteitsmodus vertaling: %s"
+msgstr "compatibiliteitsmodus-vertaling: %s"
-#: book_snippets.py:544
+#: book_snippets.py:530
#, python-format
msgid "ignoring unknown ly option: %s"
-msgstr "negeren van onbekende ly optie: %s"
+msgstr "negeren van onbekende ly-optie: %s"
+
+#: book_snippets.py:621
+#, python-format
+msgid "Missing files: %s"
+msgstr "Ontbrekende bestanden: %s"
+
+#: book_snippets.py:651
+#, python-format
+msgid "Could not overwrite file %s"
+msgstr "Kan bestand %s niet overschrijven"
-#: book_snippets.py:736
+#: book_snippets.py:738
#, python-format
-msgid "Opening filter `%s'\n"
-msgstr "Open filter `%s'\n"
+msgid "Running through filter `%s'"
+msgstr ""
-#: book_snippets.py:756
+#: book_snippets.py:759
#, python-format
msgid "`%s' failed (%d)"
-msgstr "`%s' gefaald (%d)"
+msgstr "'%s' is mislukt (%d)"
-#: book_snippets.py:757
+#: book_snippets.py:760
msgid "The error log is as follows:"
msgstr "De foutlog is als volgt:"
-#: convertrules.py:12
+# lisp-format
+#: book_snippets.py:880
+#, python-format
+msgid "Converting MusicXML file `%s'...\n"
+msgstr "Converteren van MusicXML-bestand '%s'...\n"
+
+#: book_snippets.py:907
+#, python-format
+msgid ""
+"%s: duplicate filename but different contents of original file,\n"
+"printing diff against existing file."
+msgstr ""
+
+#: book_snippets.py:920
+#, python-format
+msgid ""
+"%s: duplicate filename but different contents of converted lilypond file,\n"
+"printing diff against existing file."
+msgstr ""
+
+#. Work around a texi2pdf bug: if LANG=C is not given, a broken regexp is
+#. used to detect relative/absolute paths, so the absolute path is not
+#. detected as such and this command fails:
+#: book_texinfo.py:206
#, python-format
-msgid "Not smart enough to convert %s"
-msgstr "Niet slim genoeg om %s te converteren"
+msgid "Running texi2pdf on file %s to detect default page settings.\n"
+msgstr ""
#: convertrules.py:13
+#, python-format
+msgid "Not smart enough to convert %s."
+msgstr "Niet slim genoeg om %s te converteren."
+
+#: convertrules.py:14
msgid "Please refer to the manual for details, and update manually."
msgstr "Zie de handleiding voor de details, en actualiseer handmatig."
-#: convertrules.py:14
+#: convertrules.py:15
#, python-format
msgid "%s has been replaced by %s"
msgstr "%s is vervangen door %s"
-#: convertrules.py:24 lilylib.py:78 musicexp.py:17 convert-ly.py:64 warn.cc:66
-#: input.cc:109
+#: convertrules.py:25 lilylib.py:136 warn.cc:223
#, c-format, python-format
msgid "warning: %s"
msgstr "waarschuwing: %s"
-#: convertrules.py:49 convertrules.py:99
+#: convertrules.py:50 convertrules.py:95
msgid "\\header { key = concat + with + operator }"
msgstr ""
-#: convertrules.py:58
+#: convertrules.py:57
#, python-format
msgid "deprecated %s"
-msgstr "verouderd %s"
+msgstr "verouderde %s"
-#: convertrules.py:70
+#: convertrules.py:66
msgid "deprecated \\textstyle, new \\key syntax"
msgstr ""
-#: convertrules.py:86 convertrules.py:1905 convertrules.py:2084
-#: convertrules.py:2236 convertrules.py:2566 convertrules.py:2862
+#: convertrules.py:82 convertrules.py:1856 convertrules.py:2032
+#: convertrules.py:2175 convertrules.py:2506 convertrules.py:2801
+#: convertrules.py:3151 convertrules.py:3385
msgid "bump version for release"
msgstr ""
-#: convertrules.py:103
+#: convertrules.py:98
msgid "new \\header format"
msgstr ""
-#: convertrules.py:132
+#: convertrules.py:125
msgid "\\translator syntax"
-msgstr ""
+msgstr "syntax van \\translator"
-#: convertrules.py:184
+#: convertrules.py:176
msgid "\\repeat NUM Music Alternative -> \\repeat FOLDSTR Music Alternative"
msgstr ""
-#: convertrules.py:216 convertrules.py:699 convertrules.py:1383
-#: convertrules.py:2378
+#: convertrules.py:206 convertrules.py:679 convertrules.py:1351
+#: convertrules.py:2318
#, python-format
msgid "deprecate %s"
msgstr ""
-#: convertrules.py:290
+#: convertrules.py:280
#, python-format
msgid "deprecate %s "
msgstr ""
-#: convertrules.py:319
+#: convertrules.py:306
msgid "new \\notenames format"
msgstr ""
-#: convertrules.py:337
+#: convertrules.py:322
msgid "new tremolo format"
msgstr ""
-#: convertrules.py:342
+#: convertrules.py:326
msgid "Staff_margin_engraver deprecated, use Instrument_name_engraver"
msgstr ""
-#: convertrules.py:395
-msgid "change property definiton case (eg. onevoice -> oneVoice)"
+#: convertrules.py:377
+msgid "change property definition case (eg. onevoice -> oneVoice)"
msgstr ""
-#: convertrules.py:457
+#: convertrules.py:438
msgid "new \\textscript markup text"
msgstr ""
-#: convertrules.py:530
+#: convertrules.py:510
#, python-format
msgid "identifier names: %s"
-msgstr "identifier namen: `%s'"
+msgstr "identifier-namen: %s"
-#: convertrules.py:569
+#: convertrules.py:549
msgid "point-and-click argument changed to procedure."
msgstr ""
-#: convertrules.py:611
+#: convertrules.py:591
msgid "semicolons removed"
-msgstr ""
+msgstr "puntkomma's verwijderd"
#. 40 ?
-#: convertrules.py:654
+#: convertrules.py:634
#, python-format
msgid "%s property names"
msgstr ""
-#: convertrules.py:724
+#: convertrules.py:704
msgid "automaticMelismata turned on by default"
msgstr ""
-#: convertrules.py:963 convertrules.py:1682 convertrules.py:1942
-#: convertrules.py:2189
+#: convertrules.py:709
+msgid "automaticMelismata is turned on by default since 1.5.67."
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:943 convertrules.py:1636 convertrules.py:1890
+#: convertrules.py:2135
#, python-format
msgid "remove %s"
msgstr "verwijder %s"
-#: convertrules.py:1001 convertrules.py:1005
+#: convertrules.py:978 convertrules.py:981
msgid "cluster syntax"
-msgstr ""
+msgstr "cluster-syntax"
-#: convertrules.py:1014
+#: convertrules.py:988
msgid "new Pedal style syntax"
msgstr ""
-#: convertrules.py:1273
+#: convertrules.py:1247
msgid ""
"New relative mode,\n"
"Postfix articulations, new text markup syntax, new chord syntax."
msgstr ""
-#: convertrules.py:1286
+#: convertrules.py:1260
msgid "Remove - before articulation"
msgstr ""
-#: convertrules.py:1324
+#: convertrules.py:1295
#, python-format
msgid "%s misspelling"
msgstr ""
-#: convertrules.py:1346
+#: convertrules.py:1314
msgid "Swap < > and << >>"
msgstr ""
-#: convertrules.py:1349
+#: convertrules.py:1317
msgid "attempting automatic \\figures conversion. Check results!"
msgstr ""
-#: convertrules.py:1400
+#: convertrules.py:1363
msgid "Use Scheme code to construct arbitrary note events."
msgstr ""
-#: convertrules.py:1407
+#: convertrules.py:1370
msgid ""
"use symbolic constants for alterations,\n"
"remove \\outputproperty, move ly:verbose into ly:get-option"
msgstr ""
-#: convertrules.py:1432
+#: convertrules.py:1395
#, python-format
msgid ""
"\\outputproperty found,\n"
"Please hand-edit, using\n"
"\n"
-" \\applyoutput #(outputproperty-compatibility %s '%s <GROB PROPERTY "
-"VALUE>)\n"
+" \\applyoutput #(outputproperty-compatibility %s '%s <GROB PROPERTY VALUE>)\n"
"\n"
"as a substitution text."
msgstr ""
-#: convertrules.py:1446
+#: convertrules.py:1407
msgid ""
"The alteration field of Scheme pitches was multiplied by 2\n"
-"to support quarter tone accidentals. You must update the following "
-"constructs manually:\n"
+"to support quarter tone accidentals. You must update the following constructs manually:\n"
"\n"
"* calls of ly:make-pitch and ly:pitch-alteration\n"
"* keySignature settings made with \\property\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:1493
+#: convertrules.py:1450
msgid "removal of automaticMelismata; use melismaBusyProperties instead."
msgstr ""
-#: convertrules.py:1600
+#: convertrules.py:1557
msgid "\\partcombine syntax change to \\newpartcombine"
msgstr ""
-#: convertrules.py:1628
+#: convertrules.py:1582
msgid ""
"Drum notation changes, Removing \\chordmodifiers, \\notenames.\n"
"Harmonic notes. Thread context removed. Lyrics context removed."
msgstr ""
-#: convertrules.py:1632
+#: convertrules.py:1586
msgid "Drums found. Enclose drum notes in \\drummode"
msgstr ""
-#: convertrules.py:1643 convertrules.py:1650 convertrules.py:1661
+#: convertrules.py:1597 convertrules.py:1604 convertrules.py:1615
#, python-format
msgid ""
"\n"
"%s found. Check file manually!\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:1643
+#: convertrules.py:1597
msgid "Drum notation"
msgstr ""
-#: convertrules.py:1702
+#: convertrules.py:1656
msgid "new syntax for property settings:"
msgstr ""
-#: convertrules.py:1728
+#: convertrules.py:1682
msgid "Property setting syntax in \\translator{ }"
msgstr ""
-#: convertrules.py:1767
+#: convertrules.py:1721
msgid "Scheme grob function renaming"
msgstr ""
-#: convertrules.py:1780
+#: convertrules.py:1732 convertrules.py:2139 convertrules.py:2143
+#: convertrules.py:2709
#, python-format
-msgid "use %s"
-msgstr "gebruik %s"
+msgid "Use %s\n"
+msgstr "Gebruik %s\n"
-#: convertrules.py:1797
+#: convertrules.py:1748
msgid "More Scheme function renaming"
msgstr ""
-#: convertrules.py:1924
+#: convertrules.py:1872
msgid ""
"Page layout has been changed, using paper size and margins.\n"
"textheight is no longer used.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2010
+#: convertrules.py:1958
msgid ""
"\\foo -> \\foomode (for chords, notes, etc.)\n"
"fold \\new FooContext \\foomode into \\foo."
msgstr ""
-#: convertrules.py:2048
+#: convertrules.py:1996
msgid ""
"staff size should be changed at top-level\n"
"with\n"
"\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2068
+#: convertrules.py:2016
msgid "regularize other identifiers"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2136
+#: convertrules.py:2084
msgid "\\encoding: smart recode latin1..utf-8. Remove ly:point-and-click"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2149
+#: convertrules.py:2095
msgid "LilyPond source must be UTF-8"
-msgstr "LilyPond bron moet UTF-8 zijn"
+msgstr "LilyPond-brontekst moet UTF-8 zijn"
-#: convertrules.py:2152
+#: convertrules.py:2098
msgid "Try the texstrings backend"
-msgstr "Probeer het textstring backend"
+msgstr "Probeer de textstrings-backend."
-#: convertrules.py:2155
+#: convertrules.py:2101
#, python-format
msgid "Do something like: %s"
msgstr "Doe iets als: %s"
-#: convertrules.py:2158
+#: convertrules.py:2104
msgid "Or save as UTF-8 in your editor"
-msgstr "Of bewaar als UTF-8 in je editor"
+msgstr "Of sla het op als UTF-8 in uw editor."
-#: convertrules.py:2212
+#: convertrules.py:2154
msgid "warn about auto beam settings"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2217
+#: convertrules.py:2158
msgid "auto beam settings"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2219
+#: convertrules.py:2159
msgid ""
"\n"
"Auto beam settings must now specify each interesting moment in a measure\n"
"explicitly; 1/4 is no longer multiplied to cover moments 1/2 and 3/4 too.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2333
+#: convertrules.py:2272
msgid "verticalAlignmentChildCallback has been deprecated"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2337
+#: convertrules.py:2277
msgid "Remove callbacks property, deprecate XY-extent-callback."
msgstr ""
-#: convertrules.py:2358
+#: convertrules.py:2298
msgid "Use grob closures iso. XY-offset-callbacks."
msgstr ""
-#: convertrules.py:2420
+#: convertrules.py:2360
msgid "foobar -> foo-bar for \\paper, \\layout"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2530
+#: convertrules.py:2470
msgid "deprecate \\tempo in \\midi"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2583
+#: convertrules.py:2523
msgid "deprecate cautionary-style. Use AccidentalCautionary properties"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2596
+#: convertrules.py:2536
msgid "Rename accidental glyphs, use glyph-name-alist."
msgstr ""
-#: convertrules.py:2651
-msgid "edge-text settings for TextSpanner."
+#: convertrules.py:2591
+msgid "edge-text settings for TextSpanner"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2652
+#: convertrules.py:2592
#, python-format
msgid ""
"Use\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Gebruik:\n"
-"\n"
-"%s"
-#: convertrules.py:2685
+# XXX this and next two should be one
+#: convertrules.py:2625
msgid "Use the `alignment-offsets' sub-property of\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2686
+#: convertrules.py:2626
msgid "NonMusicalPaperColumn #'line-break-system-details\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2687
+#: convertrules.py:2627
msgid "to set fixed distances between staves.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2699
+#: convertrules.py:2639
msgid "Use #'style not #'dash-fraction to select solid/dashed lines."
msgstr ""
-#: convertrules.py:2705
-msgid "all settings related to dashed lines.\n"
+#: convertrules.py:2645
+msgid "all settings related to dashed lines"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2706
+# XXX this and next should be one
+#: convertrules.py:2646
msgid "Use \\override ... #'style = #'line for solid lines and\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2707
+#: convertrules.py:2647
msgid "\t\\override ... #'style = #'dashed-line for dashed lines."
msgstr ""
-#: convertrules.py:2743
+#: convertrules.py:2683
msgid ""
"metronomeMarkFormatter uses text markup as second argument,\n"
"fret diagram properties moved to fret-diagram-details."
msgstr ""
-#: convertrules.py:2748
+#: convertrules.py:2689
msgid "metronomeMarkFormatter got an additional text argument.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2749
+#: convertrules.py:2690
#, python-format
msgid ""
"The function assigned to Score.metronomeMarkFunction now uses the signature\n"
"%s"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2812
-msgid "\\put-adjacent argument order.\n"
+#: convertrules.py:2708
+#, python-format
+msgid "%s in fret-diagram properties"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2752
+msgid "\\put-adjacent argument order"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2813
+#: convertrules.py:2753
msgid "Axis and direction now come before markups:\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2814
+#: convertrules.py:2754
msgid "\\put-adjacent axis dir markup markup."
msgstr ""
-#: convertrules.py:2845
-msgid "re-definition of InnerStaffGroup.\n"
+#: convertrules.py:2785
+msgid "re-definition of InnerStaffGroup"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2851
-msgid "re-definition of InnerChoirStaff.\n"
+#: convertrules.py:2790
+msgid "re-definition of InnerChoirStaff"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2861
+#: convertrules.py:2800
msgid "Syntax changes for \\addChordShape and \\chord-shape"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2866
+#: convertrules.py:2805
msgid "stringTuning must be added to addChordShape call.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2872
+#: convertrules.py:2810
msgid "stringTuning must be added to chord-shape call.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2879
+#: convertrules.py:2816
msgid "Remove oldaddlyrics"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2883
+#: convertrules.py:2820
msgid ""
"oldaddlyrics is no longer supported. \n"
" Use addlyrics or lyrsicsto instead.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2889
+#: convertrules.py:2826
msgid ""
"keySignature property not reversed any more\n"
"MIDI 47: orchestral strings -> orchestral harp"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2894
+#: convertrules.py:2831
msgid "The alist for Staff.keySignature is no longer in reversed order.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2900
+#: convertrules.py:2837
msgid ""
"\\bar \".\" now produces a thick barline\n"
"ly:hairpin::after-line-breaking -> ly:spanner::kill-zero-spanned-time\n"
"Dash parameters for slurs and ties are now in dash-definition"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2906
+#: convertrules.py:2843
msgid "\\bar \".\" now produces a thick barline.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2912
+#: convertrules.py:2849
msgid "Dash parameters for slurs and ties are now in 'dash-details.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2917
+#: convertrules.py:2854
msgid ""
"Autobeaming rules have changed. override-auto-beam-setting and\n"
"revert-auto-beam-setting have been eliminated.\n"
"template replaced by new `Dynamics' context."
msgstr ""
-#: convertrules.py:2931
-msgid ""
-"override-auto-beam-setting.\n"
-" Autobeam settings are now overriden with \\overrideBeamSettings.\n"
+#: convertrules.py:2868
+msgid " Autobeam settings are now overriden with \\overrideBeamSettings.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2936
-msgid ""
-"override-auto-beam-setting.\n"
-" Autobeam settings are now reverted with \\revertBeamSettings.\n"
+#: convertrules.py:2873
+msgid " Autobeam settings are now reverted with \\revertBeamSettings.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2941
+#: convertrules.py:2879
msgid ""
-"beatGrouping. \n"
-" beatGrouping with a specified context must now be accomplished with\n"
+" beatGrouping with a specified context must now be accomplished with\n"
" \\overrideBeamSettings.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2947
-msgid ""
-"alignment-offsets has been changed to alignment-distances: you must now "
-"specify the distances between staves rather than the offset of staves.\n"
+#: convertrules.py:2885
+msgid "alignment-offsets has been changed to alignment-distances: you must now specify the distances between staves rather than the offset of staves.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2958
+#: convertrules.py:2896
msgid ""
"Remove obsolete engravers/translators: Note_swallow_translator,\n"
"Rest_swallow_translator, Skip_event_swallow_translator, Swallow_engraver,\n"
"New vertical spacing variables."
msgstr ""
-#: convertrules.py:2989
-msgid ""
-"minimum-Y-extent; vertical spacing no longer depends on the Y-extent of a "
-"VerticalAxisGroup.\n"
+#: convertrules.py:2927
+msgid "Vertical spacing no longer depends on the Y-extent of a VerticalAxisGroup.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2995
+#: convertrules.py:2933
msgid "Unify fetaNumber and fetaDynamic encodings"
msgstr ""
-#: convertrules.py:3000
+#: convertrules.py:2938
msgid "\\RemoveEmpty*StaffContext -> \\*Staff \\RemoveEmptyStaves"
msgstr ""
-#: convertrules.py:3011
+#: convertrules.py:2949
msgid "\\cresc etc. are now postfix operators"
msgstr ""
-#: convertrules.py:3017
+#: convertrules.py:2961
msgid ""
-"Eliminate beamSettings, beatLength, \\setBeatGrouping, "
-"\\overrideBeamSettings and \\revertBeamSettings.\n"
+"Eliminate beamSettings, beatLength, \\setBeatGrouping, \\overrideBeamSettings and \\revertBeamSettings.\n"
"\"accordion.accEtcbase\" -> \"accordion.etcbass\""
msgstr ""
-#: convertrules.py:3035
-msgid ""
-"\\overrideBeamSettings. Use \\set beamExceptions or "
-"\\overrideTimeSignatureSettings.\n"
-msgstr ""
-
-#: convertrules.py:3039
-msgid ""
-"\\revertBeamSettings. Use \\set beamExceptions or "
-"\\revertTimeSignatureSettings.\n"
+#: convertrules.py:2979
+msgid "Use \\set beamExceptions or \\overrideTimeSignatureSettings.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:3043
-msgid "beamSettings. Use baseMoment, beatStructure, and beamExceptions.\n"
+#: convertrules.py:2983
+msgid "Use \\set beamExceptions or \\revertTimeSignatureSettings.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:3047
-msgid "beatLength. Use baseMoment and beatStructure.\n"
+#: convertrules.py:2987
+msgid "Use baseMoment, beatStructure, and beamExceptions.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:3051
-msgid "setbeatGrouping. Use baseMoment and beatStructure.\n"
+#: convertrules.py:2991 convertrules.py:2995
+msgid "Use baseMoment and beatStructure.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:3056
+#: convertrules.py:3000
msgid ""
-"Woodwind diagrams: Move size, thickness, and graphic from argument list to "
-"properties.\n"
-"Deprecate negative dash-period for hidden lines: use #'style = #'none "
-"instead."
+"Woodwind diagrams: Move size, thickness, and graphic from argument list to properties.\n"
+"Deprecate negative dash-period for hidden lines: use #'style = #'none instead."
msgstr ""
-#: convertrules.py:3061
-msgid ""
-"woodwind-diagrams. Move size, thickness, and graphic to properties. "
-"Argument should be just the key list.\n"
+#: convertrules.py:3005
+msgid "Move size, thickness, and graphic to properties. Argument should be just the key list.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:3069
+#: convertrules.py:3013
msgid ""
"Rename vertical spacing variables.\n"
"Add fretboard-table argument to savePredefinedFretboard."
msgstr ""
-#: convertrules.py:3087
+#: convertrules.py:3031
msgid "Rename vertical spacing grob properties."
msgstr ""
-#: convertrules.py:3103
+#: convertrules.py:3047
msgid "Remove \\paper variables head-separation and foot-separation."
msgstr ""
-#: convertrules.py:3108
+#: convertrules.py:3051
msgid "Adjust settings for top-system-spacing instead.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:3113
+#: convertrules.py:3055
msgid "Adjust settings for last-bottom-spacing instead.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:3119
+#: convertrules.py:3061
msgid ""
"Rename space to basic-distance in various spacing alists.\n"
"Remove HarmonicParenthesesItem grob."
msgstr ""
-#: convertrules.py:3127
+#: convertrules.py:3068
msgid "HarmonicParenthesesItem has been eliminated.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:3128
+#: convertrules.py:3069
msgid "Harmonic parentheses are part of the TabNoteHead grob.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:3133
-msgid ""
-"Remove context from overrideTimeSignatureSettings and "
-"revertTimeSignatureSettings.\n"
+#: convertrules.py:3074
+msgid "Remove context from overrideTimeSignatureSettings and revertTimeSignatureSettings.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:3140
+#: convertrules.py:3081
msgid ""
"Change stringTunings from a list of semitones to a list of pitches.\n"
"Change tenor and baritone ukulele names in string tunings.\n"
"Generate messages for manual conversion of vertical spacing if required."
msgstr ""
-#: convertrules.py:3180
-msgid "Vertical spacing changes might affect user-defined contexts. "
+#: convertrules.py:3124
+msgid "Vertical spacing changes might affect user-defined contexts."
msgstr ""
-#: convertrules.py:3185
+#: convertrules.py:3130
msgid "Replace bar-size with bar-extent."
msgstr ""
-#: convertrules.py:3197
+#: convertrules.py:3142
msgid "Woodwind diagrams: Changes to the clarinet diagram."
msgstr ""
-#: convertrules.py:3201
-msgid ""
-"woodwind-diagrams. Clarinet fingering changed to reflect actual anatomy of "
-"instrument.\n"
+#: convertrules.py:3146
+msgid "Clarinet fingering changed to reflect actual anatomy of instrument.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3156
+msgid "Handling of non-automatic footnotes."
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3160
+msgid "If you are using non-automatic footnotes, make sure to set footnote-auto-numbering = ##f in the paper block.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3165
+msgid "Change in internal property for MultiMeasureRest"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3169
+msgid "This internal property has been replaced by round-up-to-longer-rest, round-up-exceptions and usable-duration-logs.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3174
+msgid "Creation of a Flag grob and moving of certain Stem properties to this grob"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3210
+msgid "consistent-broken-slope is now handled through the positions callback.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3211
+msgid "input/regression/beam-broken-classic.ly shows how broken beams are now handled.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3369
+msgid "beamExceptions controls whole-measure beaming."
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3606
+msgid "Flag.transparent and Flag.color inherit from Stem"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3672
+msgid "Staff-padding now controls the distance to the baseline, not the nearest point."
msgstr ""
#: fontextract.py:25
msgid "Writing fonts to %s"
msgstr "Schrijven van fonts naar %s"
-#: lilylib.py:81 musicxml.py:13 convert-ly.py:67 warn.cc:72 input.cc:115
-#: input.cc:123
+#: lilylib.py:101
+#, python-format
+msgid "Setting loglevel to %s"
+msgstr "Instellen van log-niveau op %s"
+
+#: lilylib.py:104
+#, python-format
+msgid "Unknown or invalid loglevel '%s'"
+msgstr "Onbekend of ongeldig log-niveau '%s'"
+
+#: lilylib.py:133 warn.cc:211
#, c-format, python-format
msgid "error: %s"
msgstr "fout: %s"
-#: lilylib.py:124 lilylib.py:175
+#: lilylib.py:190
+#, python-format
+msgid "Processing %s.ly"
+msgstr "Verwerken van %s.ly"
+
+#: lilylib.py:194 lilylib.py:255
#, python-format
msgid "Invoking `%s'"
-msgstr "Aanroepen van `%s'"
+msgstr "Aanroepen van '%s'"
-#: lilylib.py:126 lilylib.py:177
+#: lilylib.py:196 lilylib.py:257
#, python-format
msgid "Running %s..."
msgstr "Draaien van %s..."
-#: lilylib.py:253
+#: lilylib.py:333
#, python-format
msgid "Usage: %s"
-msgstr "Gebruik: %s"
+msgstr "Gebruik: %s"
-#: musicexp.py:216 musicexp.py:221
+#: musicexp.py:224 musicexp.py:229
msgid "Language does not support microtones contained in the piece"
msgstr ""
-#: musicexp.py:483
+#: musicexp.py:491
msgid "Tuplet brackets of curved shape are not correctly implemented"
msgstr ""
-#: musicexp.py:669
+#: musicexp.py:677
#, python-format
msgid "unable to set the music %(music)s for the repeat %(repeat)s"
msgstr ""
-#: musicexp.py:678
+#: musicexp.py:686
msgid "encountered repeat without body"
-msgstr ""
+msgstr "herhaling gevonden zonder inhoud"
#. no self.elements!
-#: musicexp.py:848
+#: musicexp.py:856
#, python-format
msgid "Grace note with no following music: %s"
msgstr ""
-#: musicexp.py:1010
+#: musicexp.py:1018
#, python-format
msgid "Invalid octave shift size found: %s. Using no shift."
msgstr ""
-#: musicexp.py:1468
+#: musicexp.py:1476
#, python-format
msgid "Unable to convert alteration %s to a lilypond expression"
-msgstr ""
+msgstr "Kan verandering %s niet naar een Lilypond-expressie converteren"
#. TODO: Handle pieces without a time signature!
-#: musicxml.py:358
+#: musicxml.py:361
msgid "Senza-misura time signatures are not yet supported!"
-msgstr ""
+msgstr "Senza-misura-maatsoorten worden nog niet ondersteund."
-#: musicxml.py:376
+#: musicxml.py:379
msgid "Unable to interpret time signature! Falling back to 4/4."
-msgstr ""
+msgstr "Kan maatsoort niet begrijpen. Teruggevallen op 4/4."
-#: musicxml.py:432
+#: musicxml.py:435
#, python-format
-msgid ""
-"Key alteration octave given for a non-existing alteration nr. %s, available "
-"numbers: %s!"
+msgid "Key alteration octave given for a non-existing alteration nr. %s, available numbers: %s!"
msgstr ""
-#: musicxml.py:520
+#: musicxml.py:523
#, python-format
msgid "Unable to find instrument for ID=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kan instrument voor ID=%s niet vinden\n"
-#: abc2ly.py:1373 convert-ly.py:87 lilypond-book.py:122 midi2ly.py:969
+#: abc2ly.py:1386 convert-ly.py:85 lilypond-book.py:122 midi2ly.py:1044
#, python-format
msgid "%s [OPTION]... FILE"
-msgstr "%s [OPTIE]... BESTAND"
+msgstr "%s [OPTIE...] BESTAND"
-#: abc2ly.py:1374
+#: abc2ly.py:1387
#, python-format
msgid ""
"abc2ly converts ABC music files (see\n"
"%s) to LilyPond input.\n"
msgstr ""
-"abc2ly converteert ABC muziekbestanden (zie\n"
-"%s) naar LilyPond invoer.\n"
+"'abc2ly' converteert ABC-muziekbestanden\n"
+"(zie %s) naar LilyPond-invoer.\n"
-#: abc2ly.py:1382 convert-ly.py:94 etf2ly.py:1206 lilypond-book.py:212
-#: midi2ly.py:1011 musicxml2ly.py:2580 main.cc:168
+#: abc2ly.py:1395 convert-ly.py:92 etf2ly.py:1208 lilypond-book.py:231
+#: midi2ly.py:1095 musicxml2ly.py:2590 main.cc:181
msgid "show version number and exit"
-msgstr "toon versienummer en sluit af"
+msgstr "programmaversie tonen en stoppen"
-#: abc2ly.py:1386 convert-ly.py:98 etf2ly.py:1202 lilypond-book.py:140
-#: midi2ly.py:984 musicxml2ly.py:2562 main.cc:157
+#: abc2ly.py:1398 convert-ly.py:96 etf2ly.py:1204 lilypond-book.py:140
+#: midi2ly.py:1062 musicxml2ly.py:2572 main.cc:160
msgid "show this help and exit"
-msgstr "toon deze hulp en sluit af"
+msgstr "deze hulptekst tonen en stoppen"
-#: abc2ly.py:1388 etf2ly.py:1207 midi2ly.py:992
+#: abc2ly.py:1401 etf2ly.py:1209 midi2ly.py:1071
msgid "write output to FILE"
-msgstr "schrijf uitvoer naar BESTAND"
+msgstr "uitvoer naar BESTAND schrijven"
-#: abc2ly.py:1390
+#: abc2ly.py:1404
msgid "be strict about success"
-msgstr "wees strikt over succes"
+msgstr "strikt zijn wat betreft succes"
-#: abc2ly.py:1392
+#: abc2ly.py:1407
msgid "preserve ABC's notion of beams"
-msgstr "behoud ABC's notie van waardestrepen"
+msgstr "ABC's notie van waardestrepen behouden"
+
+#: abc2ly.py:1410
+msgid "suppress progress messages"
+msgstr "voortgangsberichten onderdrukken"
#. Translators, please translate this string as
#. "Report bugs in English via %s",
#. or if there is a LilyPond users list or forum in your language
#. "Report bugs in English via %s or in YOUR_LANG via URI"
-#: abc2ly.py:1395 convert-ly.py:144 etf2ly.py:1216 lilypond-book.py:234
-#: midi2ly.py:1024 musicxml2ly.py:2648 main.cc:281
+#: abc2ly.py:1413 convert-ly.py:157 etf2ly.py:1218 lilypond-book.py:258
+#: midi2ly.py:1107 musicxml2ly.py:2674 main.cc:315
#, c-format, python-format
msgid "Report bugs via %s"
msgstr ""
-"Meld fouten in het programma aan %s;\n"
-"meld onjuistheden in de vertaling aan <janneke@gnu.org> of <hanwen@cs.uu.nl>."
+"Rapporteer gebreken in het programma aan <%s>;\n"
+"meld vertaalfouten aan <vertaling@vrijschrift.org>."
-#: convert-ly.py:44
+#: convert-ly.py:47
msgid ""
"Update LilyPond input to newer version. By default, update from the\n"
"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version."
msgstr ""
-"Actualiseer LilyPond invoer naar nieuwere versie. Standaard, actualiseer\n"
-"vanaf versie uit het \\version commando, naar de huidige LilyPond versie."
+"Actualiseert LilyPond-invoer naar nieuwere versie. Standaard actualiseert het\n"
+"vanaf de versie uit de \\version opdracht, naar de huidige LilyPond-versie."
-#: convert-ly.py:46 lilypond-book.py:82
+#: convert-ly.py:50
+msgid "If FILE is `-', read from standard input."
+msgstr "Als BESTAND '-' is, wordt er van standaardinvoer gelezen."
+
+#: convert-ly.py:52 lilypond-book.py:82
msgid "Examples:"
msgstr "Voorbeelden:"
-#: convert-ly.py:81 etf2ly.py:1189 lilypond-book.py:116 midi2ly.py:90
+#: convert-ly.py:79 etf2ly.py:1191 lilypond-book.py:115 midi2ly.py:81
#, python-format
msgid "Copyright (c) %s by"
-msgstr "Copyright (c) %s"
+msgstr "Copyright (C) %s"
-#: convert-ly.py:83 etf2ly.py:1191 lilypond-book.py:118 midi2ly.py:92
+#: convert-ly.py:81 etf2ly.py:1193 lilypond-book.py:117 midi2ly.py:83
msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
-msgstr "Verspreid onder de voorwaarden van de GNU General Public License."
+msgstr "Uitgegeven onder de voorwaarden van de GNU General Public License."
-#: convert-ly.py:84 etf2ly.py:1192 lilypond-book.py:119 midi2ly.py:93
+#: convert-ly.py:82 etf2ly.py:1194 lilypond-book.py:118 midi2ly.py:84
msgid "It comes with NO WARRANTY."
msgstr "Er is GEEN GARANTIE."
-#: convert-ly.py:102 convert-ly.py:135
+#: convert-ly.py:100 convert-ly.py:141
msgid "VERSION"
msgstr "VERSIE"
-#: convert-ly.py:104
+#: convert-ly.py:102
msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]"
-msgstr "begin bij VERSIE [standaard: \\version gevonden in bestand]"
+msgstr "beginnen bij VERSIE (standaard: de \\version gevonden in bestand)"
-#: convert-ly.py:107
+#: convert-ly.py:105
msgid "edit in place"
-msgstr "bewerk bestand ter plekke"
+msgstr "bestand ter plekke bewerken"
-#: convert-ly.py:111
-msgid "do not add \\version command if missing"
-msgstr "voeg geen \\version commando toe als het niet aanwezig is"
+#: convert-ly.py:109 lilypond-book.py:179 musicxml2ly.py:2627
+msgid "Print log messages according to LOGLEVEL (NONE, ERROR, WARNING, PROGRESS (default), DEBUG)"
+msgstr "Print log-berichten volgens LOG-NIVEAU (NONE, ERROR, WARNING, PROGRESS (standaard), DEBUG)."
+
+#: convert-ly.py:111 lilypond-book.py:163 lilypond-book.py:181
+#: musicxml2ly.py:2629 main.cc:174
+msgid "LOGLEVEL"
+msgstr "LOG-NIVEAU"
#: convert-ly.py:117
+msgid "do not add \\version command if missing"
+msgstr "geen commando \\version toevoegen als deze ontbreekt"
+
+#: convert-ly.py:123
#, python-format
msgid "force updating \\version number to %s"
-msgstr ""
+msgstr "bijwerken van \\version number naar %s afdwingen"
-#: convert-ly.py:123
+#: convert-ly.py:129
msgid "only update \\version number if file is modified"
-msgstr ""
+msgstr "\\version number alleen bijwerken wanneer bestand gewijzigd is"
-#: convert-ly.py:129
+#: convert-ly.py:135
#, python-format
msgid "show rules [default: -f 0, -t %s]"
-msgstr "toon regels [standaard: - 0, -t %s]"
+msgstr "regels tonen (standaard: -f 0, -t %s)"
-#: convert-ly.py:134
+#: convert-ly.py:140
#, python-format
msgid "convert to VERSION [default: %s]"
-msgstr "converteer naar VERSIE [standaard: %s]"
+msgstr "converteren naar VERSIE (standaard: %s)"
+
+#: convert-ly.py:147
+msgid "make a numbered backup [default: filename.ext~]"
+msgstr "een genummerde reservekopie maken (standaard: bestandsnaam.ext~)"
-#: convert-ly.py:139 etf2ly.py:1210 lilypond-book.py:215 midi2ly.py:1012
-#: main.cc:170
+#: convert-ly.py:152 etf2ly.py:1212 lilypond-book.py:234 midi2ly.py:1096
+#: main.cc:183
msgid "show warranty and copyright"
-msgstr "toon garantie en auteursrechten"
+msgstr "garantie en auteursrechten tonen"
-#: convert-ly.py:184
+#: convert-ly.py:196
msgid "Applying conversion: "
-msgstr "toepassen van conversie: "
+msgstr "Toepassen van conversie: "
-#: convert-ly.py:197
+#: convert-ly.py:215
msgid "Error while converting"
-msgstr "%s: fout tijdens converteren"
+msgstr "Fout tijdens converteren"
-#: convert-ly.py:199
+#: convert-ly.py:217
msgid "Stopping at last successful rule"
-msgstr "Stop na de laatste succesvolle regel"
+msgstr "Gestopt bij laatste succesvolle regel"
-#: convert-ly.py:224
+# XXX trailing space?
+#: convert-ly.py:256
#, python-format
msgid "Processing `%s'... "
-msgstr "Verwerken van `%s'..."
+msgstr "Verwerken van '%s'... "
-#: convert-ly.py:332
+#: convert-ly.py:367
#, python-format
msgid "%s: Unable to open file"
msgstr "%s: Kan bestand niet openen"
-#: convert-ly.py:339
+#: convert-ly.py:373
#, python-format
msgid "%s: Unable to determine version. Skipping"
-msgstr "%s: Kan versie niet bepalen voor. Overslaan"
+msgstr "%s: Kan versie niet bepalen. Overgeslagen."
-#: convert-ly.py:344
+#: convert-ly.py:379
#, python-format
msgid ""
"%s: Invalid version string `%s' \n"
-"Valid version strings consist of three numbers, separated by dots, e.g. "
-"`2.8.12'"
+"Valid version strings consist of three numbers, separated by dots, e.g. `2.8.12'"
msgstr ""
-#: etf2ly.py:1195
+#: convert-ly.py:385
+#, python-format
+msgid "There was %d error."
+msgid_plural "There were %d errors."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: etf2ly.py:1197
#, python-format
msgid "%s [OPTION]... ETF-FILE"
msgstr "%s [OPTIE]... ETF-BESTAND"
-#: etf2ly.py:1196
+#: etf2ly.py:1198
msgid ""
"Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n"
-"Finale product. etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond "
-"file.\n"
+"Finale product. etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond file.\n"
msgstr ""
-"Enigma Transport Format is een format dat wordt gebruikt door Coda\n"
-"Music Technology's Finale product. Dit programma converteert een\n"
-"subset van ETF naar een gebruiksklaar LilyPond-bestand.\n"
+"'Enigma Transport Format' is een opmaak die wordt gebruikt door 'Finale',\n"
+"een product van 'Coda Music Technology'. 'etf2ly' converteert een subset\n"
+"van 'ETF' naar een gebruiksklaar Lilypond-bestand.\n"
-#: etf2ly.py:1208 midi2ly.py:988 midi2ly.py:993 musicxml2ly.py:2640
-#: main.cc:161 main.cc:166
+#: etf2ly.py:1210 midi2ly.py:1067 midi2ly.py:1072 musicxml2ly.py:2659
+#: main.cc:166 main.cc:178
msgid "FILE"
msgstr "BESTAND"
#: lilypond-book.py:80
-msgid ""
-"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document."
-msgstr ""
-"Verwerk LilyPond snippers in hybride HTML, LaTeX, texinfo of DocBook "
-"document."
+msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document."
+msgstr "Verwerk LilyPond snippers in hybride HTML, LaTeX, texinfo of DocBook dokument."
#: lilypond-book.py:87
msgid "BOOK"
#: lilypond-book.py:130
msgid "pipe snippets through FILTER [default: `convert-ly -n -']"
-msgstr "pijp snippers door FILTER [default: `convert-ly -n -']"
+msgstr "snippers door FILTER sluizen (standaard: 'convert-ly -n -')"
#: lilypond-book.py:134
-msgid ""
-"use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)"
-msgstr ""
-"gebruik uitvoerformat FORMAT (texi [standaard], texi-html, latex, html, "
-"docbook)"
+msgid "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)"
+msgstr "deze uitvoeropmaak gebruiken (texi [standaard], texi-html, latex, html, docbook)"
#: lilypond-book.py:135
msgid "FORMAT"
-msgstr "FORMAAT"
+msgstr "OPMAAK"
#: lilypond-book.py:142
msgid "add DIR to include path"
-msgstr "voeg MAP toe aan zoekpad"
+msgstr "deze MAP toevoegen aan zoekpad"
-#: lilypond-book.py:143 lilypond-book.py:150 lilypond-book.py:163
-#: lilypond-book.py:173 lilypond-book.py:189 lilypond-book.py:195 main.cc:160
+#: lilypond-book.py:143 lilypond-book.py:150 lilypond-book.py:169
+#: lilypond-book.py:187 lilypond-book.py:208 lilypond-book.py:214 main.cc:165
msgid "DIR"
msgstr "MAP"
#: lilypond-book.py:155
msgid "PAD"
-msgstr "VUL"
+msgstr ""
#: lilypond-book.py:157
-msgid ""
-"pad left side of music to align music inspite of uneven bar numbers (in mm)"
+msgid "pad left side of music to align music inspite of uneven bar numbers (in mm)"
msgstr ""
#: lilypond-book.py:162
+msgid "Print lilypond log messages according to LOGLEVEL"
+msgstr "Print Lilypond-log-berichten volgens LOG-NIVEAU."
+
+#: lilypond-book.py:168
msgid "write lily-XXX files to DIR, link into --output dir"
msgstr ""
-#: lilypond-book.py:167
-msgid ""
-"Load the additional python PACKAGE (containing e.g. a custom output format)"
+#: lilypond-book.py:173
+msgid "Load the additional python PACKAGE (containing e.g. a custom output format)"
msgstr ""
-#: lilypond-book.py:168
+#: lilypond-book.py:174
msgid "PACKAGE"
msgstr ""
-#: lilypond-book.py:172
+#: lilypond-book.py:186
msgid "write output to DIR"
-msgstr "schrijf uitvoer naar MAP"
+msgstr "uitvoer naar MAP schrijven"
-#: lilypond-book.py:177
+#: lilypond-book.py:191
msgid "COMMAND"
msgstr "OPDRACHT"
-#: lilypond-book.py:178
+#: lilypond-book.py:192
msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
-msgstr "verwerk ly_bestanden met OPDRACHT BESTAND..."
+msgstr "ly-bestanden verwerken met 'OPDRACHT BESTAND...'"
+
+# lisp-format
+#: lilypond-book.py:197
+msgid "Redirect the lilypond output"
+msgstr "Omleiden van Lilypond-uitvoer"
-#: lilypond-book.py:182
+#: lilypond-book.py:201
msgid "Compile snippets in safe mode"
-msgstr "Samenstellen van snippers in veilige modus"
+msgstr "Snippers compileren in veilige modus"
-#: lilypond-book.py:188
+#: lilypond-book.py:207
msgid "do not fail if no lilypond output is found"
msgstr ""
-#: lilypond-book.py:194
+#: lilypond-book.py:213
msgid "do not fail if no PNG images are found for EPS files"
msgstr ""
-#: lilypond-book.py:200
+#: lilypond-book.py:219
msgid "write snippet output files with the same base name as their source file"
msgstr ""
-#: lilypond-book.py:204 midi2ly.py:1005 musicxml2ly.py:2585 main.cc:169
+#: lilypond-book.py:223 midi2ly.py:1090 musicxml2ly.py:2596
msgid "be verbose"
-msgstr "wees breedsprakig"
+msgstr "gedetailleerde uitvoer produceren"
-#: lilypond-book.py:220
+#: lilypond-book.py:239
msgid ""
"run executable PROG instead of latex, or in\n"
"case --pdf option is set instead of pdflatex"
msgstr ""
-#: lilypond-book.py:222
+#: lilypond-book.py:241 lilypond-book.py:246
msgid "PROG"
msgstr ""
-#: lilypond-book.py:228
+#: lilypond-book.py:245
+msgid "run executable PROG instead of texi2pdf"
+msgstr ""
+
+#: lilypond-book.py:252
msgid "create PDF files for use with PDFTeX"
-msgstr "maak PDF-bestanden voor gebruik met PDFTeX"
+msgstr "PDF-bestanden maken voor gebruik met PDFTeX"
-#: lilypond-book.py:419
+#: lilypond-book.py:463
msgid "Writing snippets..."
msgstr "Schrijven van snippers..."
-#: lilypond-book.py:425
+#: lilypond-book.py:468
msgid "Processing..."
msgstr "Verwerken..."
-#: lilypond-book.py:431
+#: lilypond-book.py:473
msgid "All snippets are up to date..."
-msgstr "Alle snippers zijn actueel..."
+msgstr "Alle snippers zijn up-to-date..."
+
+#: lilypond-book.py:475
+msgid "Linking files..."
+msgstr "Linken van bestanden..."
-#: lilypond-book.py:452
+#: lilypond-book.py:495
#, python-format
msgid "cannot determine format for: %s"
msgstr "kan formaat niet bepalen voor: %s"
-#: lilypond-book.py:461
+#: lilypond-book.py:504
#, python-format
msgid "%s is up to date."
-msgstr "%s is actueel."
+msgstr "%s is up-to-date."
-#: lilypond-book.py:475
+#: lilypond-book.py:517
#, python-format
msgid "Writing `%s'..."
-msgstr "Schrijven van `%s'..."
+msgstr "Schrijven van '%s'..."
-#: lilypond-book.py:537
+#: lilypond-book.py:580
msgid "Output would overwrite input file; use --output."
-msgstr "Uitvoer zou invoerbestand overschrijven; gebruik --output."
+msgstr "Uitvoer zou invoerbestand overschrijven; gebruik '--output'."
-#: lilypond-book.py:541
+#: lilypond-book.py:584
#, python-format
msgid "Reading %s..."
-msgstr "Lezen %s..."
+msgstr "Lezen van %s..."
-#: lilypond-book.py:549
+#: lilypond-book.py:591
msgid "Dissecting..."
msgstr "Ontleden..."
-#: lilypond-book.py:561
+#: lilypond-book.py:602
#, python-format
msgid "Compiling %s..."
-msgstr "Samenstellen %s..."
+msgstr "Samenstellen van %s..."
-#: lilypond-book.py:570
+#: lilypond-book.py:610
#, python-format
msgid "Processing include: %s"
msgstr "Verwerken van invoegsel: %s"
-#: lilypond-book.py:582
+#: lilypond-book.py:621
#, python-format
msgid "Removing `%s'"
-msgstr "Verwijderen van `%s'"
+msgstr "Verwijderen van '%s'"
+
+#: lilypond-book.py:714
+#, python-format
+msgid "Setting LilyPond's loglevel to %s"
+msgstr "Instellen van Lilypond-log-niveau op %s"
+
+#: lilypond-book.py:718
+#, python-format
+msgid "Setting LilyPond's loglevel to %s (from environment variable LILYPOND_LOGLEVEL)"
+msgstr "Instellen van Lilypond-log-niveau op %s (uit omgevingsvariabele LILYPOND_LOGLEVEL)"
+
+#: lilypond-book.py:721
+msgid "Setting LilyPond's output to --verbose, implied by lilypond-book's setting"
+msgstr "Instellen van Lilyponds uitvoer op '--verbose', geïmpliceerd door Lilypond-books instelling"
-#: midi2ly.py:99
+#: midi2ly.py:90
msgid "warning: "
msgstr "waarschuwing: "
-#: midi2ly.py:102 midi2ly.py:1037
+#: midi2ly.py:93 midi2ly.py:1124
msgid "error: "
msgstr "fout: "
-#: midi2ly.py:103
+#: midi2ly.py:94
msgid "Exiting... "
-msgstr "Beëindigen..."
+msgstr "Beëindigen... "
-#: midi2ly.py:957
+#: midi2ly.py:835
+msgid "found more than 5 voices on a staff, expect bad output"
+msgstr "meer dan vijf stemmen gevonden op een notenbalk; houd rekening met slechte uitvoer"
+
+#: midi2ly.py:1032
#, python-format
msgid "%s output to `%s'..."
-msgstr "%s uitvoer naar `%s'..."
+msgstr "%s uitvoer naar '%s'..."
-#: midi2ly.py:970
+#: midi2ly.py:1045
#, python-format
msgid "Convert %s to LilyPond input.\n"
-msgstr "Converteer %s naar LilyPond-invoer.\n"
+msgstr "Converteren van %s naar LilyPond-invoer.\n"
-#: midi2ly.py:975
+#: midi2ly.py:1050
msgid "print absolute pitches"
-msgstr "schrijf absolute toonhoogten"
+msgstr "absolute toonhoogten printen"
-#: midi2ly.py:977 midi2ly.py:998
+#: midi2ly.py:1052 midi2ly.py:1080
msgid "DUR"
msgstr "DUUR"
-#: midi2ly.py:978
+#: midi2ly.py:1053
msgid "quantise note durations on DUR"
-msgstr "kwantiseer nootlengtes op DUUR"
+msgstr "nootlengtes op DUUR kwantiseren"
+
+#: midi2ly.py:1056
+msgid "debug printing"
+msgstr ""
-#: midi2ly.py:981
+#: midi2ly.py:1059
msgid "print explicit durations"
-msgstr "schrijf expliciete nootlengtes"
+msgstr "expliciete nootlengtes printen"
-#: midi2ly.py:986
+#: midi2ly.py:1064
msgid "prepend FILE to output"
-msgstr "plak BESTAND aan begin van uitvoer"
+msgstr "BESTAND voorvoegen aan uitvoer"
-#: midi2ly.py:989
+#: midi2ly.py:1068
msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
-msgstr "zet toonsoort: VER=+kruizen|-mollen; MINEUR=1"
+msgstr "toonsoort zetten: VER=+kruizen|-mollen; MINEUR=1"
-#: midi2ly.py:990
+#: midi2ly.py:1069
msgid "ALT[:MINOR]"
msgstr "VER[:MINEUR]"
-#: midi2ly.py:995
+#: midi2ly.py:1074
msgid "preview of first 4 bars"
-msgstr ""
+msgstr "voorproefje van eerste vier maten"
-#: midi2ly.py:997
+#: midi2ly.py:1078
+msgid "suppress progress messages and warnings about excess voices"
+msgstr "voortgangsberichten en waarschuwingen over te veel stemmen onderdrukken"
+
+#: midi2ly.py:1079
msgid "quantise note starts on DUR"
-msgstr "kwantiseer begin van noten op DUUR"
+msgstr "het begin van noten op DUUR kwantiseren"
+
+#: midi2ly.py:1083
+msgid "use s instead of r for rests"
+msgstr "voor rusten s in plaats van r gebruiken"
-#: midi2ly.py:1000
+#: midi2ly.py:1085
msgid "DUR*NUM/DEN"
msgstr "DUUR*NOEM/TEL"
-#: midi2ly.py:1003
+#: midi2ly.py:1088
msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
-msgstr "sta tuplet lengtes DUUR*NOEM/TEL toe"
+msgstr "tuplet-lengtes van DUUR*NOEM/TEL toestaan"
-#: midi2ly.py:1015
+#: midi2ly.py:1098
msgid "treat every text as a lyric"
-msgstr "behandel elke tekst als liedtekst"
+msgstr "elke tekst als liedtekst behandelen"
-#: midi2ly.py:1018
+#: midi2ly.py:1101
msgid "Examples"
msgstr "Voorbeelden"
-#: midi2ly.py:1038
+#: midi2ly.py:1125
msgid "no files specified on command line."
-msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de commandoregel."
+msgstr "geen bestanden gegeven op de opdrachtregel"
-#: musicxml2ly.py:223
+#: musicxml2ly.py:228
#, python-format
-msgid ""
-"Encountered file created by %s, containing wrong beaming information. All "
-"beaming information in the MusicXML file will be ignored"
+msgid "Encountered file created by %s, containing wrong beaming information. All beaming information in the MusicXML file will be ignored"
msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:239 musicxml2ly.py:241
+#: musicxml2ly.py:247 musicxml2ly.py:249
#, python-format
msgid "Unprocessed PartGroupInfo %s encountered"
msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:494
+#: musicxml2ly.py:500
#, python-format
msgid "Encountered note at %s without type and duration (=%s)"
msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:514
+#: musicxml2ly.py:520
#, python-format
-msgid ""
-"Encountered rational duration with denominator %s, unable to convert to "
-"lilypond duration"
+msgid "Encountered rational duration with denominator %s, unable to convert to lilypond duration"
msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:761
+#: musicxml2ly.py:767
msgid "Unable to extract key signature!"
msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:788
+#: musicxml2ly.py:794
#, python-format
msgid "unknown mode %s, expecting 'major' or 'minor' or a church mode!"
msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:926
+#: musicxml2ly.py:932
#, python-format
msgid "Encountered unprocessed marker %s\n"
msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:1020
+#: musicxml2ly.py:1026
#, python-format
msgid "unknown span event %s"
-msgstr "onbekende span gebeurtenis %s"
+msgstr "onbekende span-gebeurtenis %s"
-#: musicxml2ly.py:1030
+#: musicxml2ly.py:1036
#, python-format
msgid "unknown span type %s for %s"
msgstr "onbekend span-type %s voor %s"
-#: musicxml2ly.py:1450
+#: musicxml2ly.py:1456
msgid "Unknown metronome mark, ignoring"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekende metronoommarkering; genegeerd"
#. TODO: Implement the other (more complex) way for tempo marks!
-#: musicxml2ly.py:1455
-msgid ""
-"Metronome marks with complex relations (<metronome-note> in MusicXML) are "
-"not yet implemented."
+#: musicxml2ly.py:1461
+msgid "Metronome marks with complex relations (<metronome-note> in MusicXML) are not yet implemented."
msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:1657
+#: musicxml2ly.py:1663
#, python-format
msgid "Unable to convert chord type %s to lilypond."
msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:1806
+#: musicxml2ly.py:1816
#, python-format
msgid "drum %s type unknown, please add to instrument_drumtype_dict"
msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:1810
+#: musicxml2ly.py:1820
msgid "cannot find suitable event"
-msgstr "kan geen passende gebeurtenis vinden"
+msgstr "kan geen geschikte gebeurtenis vinden"
-#: musicxml2ly.py:1958
+#: musicxml2ly.py:1968
#, python-format
msgid "Negative skip %s (from position %s to %s)"
msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:2099
+#: musicxml2ly.py:2109
#, python-format
msgid "Negative skip found: from %s to %s, difference is %s"
msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:2180
+#: musicxml2ly.py:2190
#, python-format
msgid "unexpected %s; expected %s or %s or %s"
-msgstr ""
+msgstr "onverwachte %s; verwachtte %s of %s of %s"
-#: musicxml2ly.py:2286
+#: musicxml2ly.py:2296
msgid "Encountered closing slur, but no slur is open"
msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:2289
+#: musicxml2ly.py:2299
msgid "Cannot have two simultaneous (closing) slurs"
msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:2298
+#: musicxml2ly.py:2308
msgid "Cannot have a slur inside another slur"
msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:2301
+#: musicxml2ly.py:2311
msgid "Cannot have two simultaneous slurs"
msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:2435
+#: musicxml2ly.py:2445
#, python-format
msgid "cannot simultaneously have more than one mode: %s"
msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:2543
+#: musicxml2ly.py:2553
msgid "Converting to LilyPond expressions..."
msgstr "Converteren naar LilyPond-expressies..."
-#: musicxml2ly.py:2554
+#: musicxml2ly.py:2564
msgid "musicxml2ly [OPTION]... FILE.xml"
-msgstr "musicxml2ly [OPTIE]... BESTAND.xml"
+msgstr "musicxml2ly [OPTIE...] BESTAND.xml"
-#: musicxml2ly.py:2556
+# XXX command line >> standard input
+# XXX use the existing standard phrase instead
+#: musicxml2ly.py:2566
msgid ""
"Convert MusicXML from FILE.xml to LilyPond input.\n"
"If the given filename is -, musicxml2ly reads from the command line.\n"
msgstr ""
+"Converteert MusicXML uit BESTAND.xml naar LilyPond-invoer.\n"
+"Als BESTAND.xml '-' is, wordt standaardinvoer gelezen.\n"
-#: musicxml2ly.py:2566
+#: musicxml2ly.py:2576
msgid ""
-"Copyright (c) 2005--2012 by\n"
+"Copyright (c) 2005--2014 by\n"
" Han-Wen Nienhuys <hanwen@xs4all.nl>,\n"
" Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org> and\n"
" Reinhold Kainhofer <reinhold@kainhofer.com>\n"
msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:2591
+#: musicxml2ly.py:2602
msgid "use lxml.etree; uses less memory and cpu time"
-msgstr "gebruik lxml.etree; gebruikt minder geheugen en processortijd"
+msgstr "'lxml.etree' gebruiken; gebruikt minder geheugen en processortijd"
-#: musicxml2ly.py:2597
+#: musicxml2ly.py:2608
msgid "input file is a zip-compressed MusicXML file"
-msgstr ""
+msgstr "invoerbestand is een zip-gecomprimeerd MusicXML-bestand"
-#: musicxml2ly.py:2603
+#: musicxml2ly.py:2614
msgid "convert pitches in relative mode (default)"
-msgstr ""
+msgstr "toonhoogtes converteren in relatieve modus (standaard)"
-#: musicxml2ly.py:2608
+#: musicxml2ly.py:2619
msgid "convert pitches in absolute mode"
-msgstr ""
+msgstr "toonhoogtes converteren in absolute modus"
-#: musicxml2ly.py:2611
+#: musicxml2ly.py:2622
msgid "LANG"
-msgstr ""
+msgstr "TAAL"
-#: musicxml2ly.py:2613
+#: musicxml2ly.py:2624
msgid "use LANG for pitch names, e.g. 'deutsch' for note names in German"
-msgstr ""
+msgstr "deze TAAL gebruiken voor toonhoogtenamen; b.v. 'deutsch' voor nootnamen in het Duits"
-#: musicxml2ly.py:2619
+#: musicxml2ly.py:2638
msgid "do not convert directions (^, _ or -) for articulations, dynamics, etc."
msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:2625
+#: musicxml2ly.py:2644
msgid "do not convert exact vertical positions of rests"
msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:2631
+#: musicxml2ly.py:2650
msgid "do not convert the exact page layout and breaks"
msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:2637
-msgid ""
-"do not convert beaming information, use lilypond's automatic beaming instead"
+#: musicxml2ly.py:2656
+msgid "do not convert beaming information, use lilypond's automatic beaming instead"
msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:2645
+#: musicxml2ly.py:2664
msgid "set output filename to FILE, stdout if -"
-msgstr "zet uitvoerbestandnaam op BESTAND, stdout indien -"
+msgstr "uitvoer opslaan in BESTAND (standaarduitvoer indien '-')"
+
+#: musicxml2ly.py:2670
+msgid "activate midi-block"
+msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:2728
+#: musicxml2ly.py:2754
#, python-format
msgid "unknown part in part-list: %s"
-msgstr "onbekend deel in deel-lijst: %s"
+msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:2790
+#: musicxml2ly.py:2816
msgid "Input is compressed, extracting raw MusicXML data from stdin"
msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:2793
+#: musicxml2ly.py:2829
#, python-format
msgid "Input file %s is compressed, extracting raw MusicXML data"
msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:2823
+# XXX uncapitalize Standard
+#: musicxml2ly.py:2859
msgid "Reading MusicXML from Standard input ..."
-msgstr ""
+msgstr "Lezen van MusicXML van standaardinvoer..."
-#: musicxml2ly.py:2825
+#: musicxml2ly.py:2861
#, python-format
msgid "Reading MusicXML from %s ..."
-msgstr "MusicXML lezen van %s ..."
+msgstr "Lezen van MusicXML uit %s ..."
-#: musicxml2ly.py:2858
+#: musicxml2ly.py:2894
#, python-format
msgid "Output to `%s'"
-msgstr "Uitvoer naar `%s'"
+msgstr "Uitvoer naar '%s'"
-#: musicxml2ly.py:2925
+#: musicxml2ly.py:2964
#, python-format
msgid "Unable to find input file %s"
-msgstr "Kan invoer-bestand niet vinden %s"
+msgstr "Kan invoerbestand %s niet vinden"
-#: website_post.py:123
+#: website_post.py:125
msgid "English"
msgstr "Engels"
-#: website_post.py:126
+#: website_post.py:128
msgid "Other languages"
msgstr "Andere talen"
+#: website_post.py:129
+#, python-format
+msgid "About <a href=\"%s\">automatic language selection</a>."
+msgstr "Gebruik van <a href=\"%s\">automatische taalkeuze</a>."
+
#: getopt-long.cc:153
#, c-format
msgid "option `%s' requires an argument"
-msgstr "optie `%s' vereist een argument"
+msgstr "optie '%s' vereist een argument"
#: getopt-long.cc:157
#, c-format
msgid "option `%s' does not allow an argument"
-msgstr "optie `%s' staat geen argument toe"
+msgstr "optie '%s' staat geen argument toe"
#: getopt-long.cc:161
#, c-format
msgid "unrecognized option: `%s'"
-msgstr "onbekende optie: `%s'"
+msgstr "onbekende optie: '%s'"
#: getopt-long.cc:167
#, c-format
msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
-msgstr "onjuist argument: `%s' voor optie `%s'"
+msgstr "onjuist argument '%s' voor optie '%s'"
+
+#: warn.cc:56
+#, c-format
+msgid "Log level set to %d\n"
+msgstr "Log-niveau is ingesteld op %d\n"
+
+#: warn.cc:89
+#, c-format
+msgid "unknown log level `%s', using default (INFO)"
+msgstr "onbekend log-niveau '%s'; standaard wordt gebruikt (INFO)"
+
+#. Some expected warning was not triggered, so print out a warning.
+#: warn.cc:112
+#, c-format
+msgid "%d expected warning(s) not encountered: "
+msgstr ""
+
+#: warn.cc:183
+#, c-format
+msgid "fatal error: %s"
+msgstr "fatale fout: %s"
-#: warn.cc:59
+#: warn.cc:192
#, c-format
-msgid "success: %s"
-msgstr "succes: %s"
+msgid "suppressed programming error: %s"
+msgstr "**programmafout** wordt onderdrukt: %s"
-#: warn.cc:86 grob.cc:617 input.cc:97
+#: warn.cc:197
#, c-format
msgid "programming error: %s"
-msgstr "programmeerfout: %s"
+msgstr "**programmafout**: %s"
-#: warn.cc:87 input.cc:98
+#: warn.cc:198
msgid "continuing, cross fingers"
-msgstr "ga verder; duim maar"
+msgstr "doorgegaan; duim maar"
+
+#: warn.cc:207
+#, c-format
+msgid "suppressed error: %s"
+msgstr "fout wordt onderdrukt: %s"
+
+#: warn.cc:219
+#, c-format
+msgid "suppressed warning: %s"
+msgstr "waarschuwing wordt onderdrukt: %s"
#: accidental-engraver.cc:180
#, c-format
#: accidental-engraver.cc:210
#, c-format
msgid "procedure or context-name expected for accidental rule, found %s"
-msgstr "procedure of context-naam verwacht voor voorteken regel, gevonden: %s"
+msgstr "procedure of context-naam werd verwacht voor toevallige regel, gevonden: %s"
-#: accidental.cc:200
+#: accidental.cc:169
#, c-format
msgid "Could not find glyph-name for alteration %s"
-msgstr "Kan vorm naam niet vinden voor verandering %s"
+msgstr "Kan gliefnaam niet vinden voor verandering %s"
-#: accidental.cc:215
+#: accidental.cc:184
+#, fuzzy
msgid "natural alteration glyph not found"
-msgstr "herstellingsteken vorm niet gevonden"
+msgstr "glief voor herstelteken niet gevonden"
-#: all-font-metrics.cc:156
+#: all-font-metrics.cc:149
#, c-format
msgid "cannot find font: `%s'"
-msgstr "kan font niet vinden: `%s'"
+msgstr "kan font niet vinden: '%s'"
#: apply-context-iterator.cc:42
msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
-msgstr "\\applycontext argument is geen procedure"
+msgstr "argument van \\applycontext is geen procedure"
+
+#: arpeggio.cc:138
+msgid "no heads for arpeggio found?"
+msgstr ""
#: auto-change-iterator.cc:74 change-iterator.cc:72
#, c-format
msgid "cannot change, already in translator: %s"
msgstr "kan niet wisselen, al in vertaler: %s"
-#: axis-group-engraver.cc:94
+#: axis-group-engraver.cc:149
msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent"
msgstr "Axis_group_engraver: verticale groep heeft al een ouder"
-#: axis-group-engraver.cc:95
+#: axis-group-engraver.cc:150
msgid "are there two Axis_group_engravers?"
msgstr "zijn er twee Axis_group_engravers?"
-#: axis-group-engraver.cc:96
+#: axis-group-engraver.cc:151
msgid "removing this vertical group"
-msgstr "verwijder deze verticale groep"
+msgstr "verwijderen van deze verticale groep"
-#: axis-group-interface.cc:631
-msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up"
+#: axis-group-interface.cc:714
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid outside-staff-placement-directive"
msgstr ""
-"een buiten-notenbalk object moet een richting hebben, gebruik "
-"standaardwaarde omhoog"
+
+#: axis-group-interface.cc:786
+msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up"
+msgstr "een buiten-notenbalk object moet een richting hebben, gebruik standaardwaarde omhoog"
#: bar-check-iterator.cc:84
#, c-format
msgid "barcheck failed at: %s"
-msgstr "maatstreep controle gefaald op: %s"
+msgstr "maatstreepcontrole is mislukt bij: %s"
-#: beam-engraver.cc:147
+#: beam-engraver.cc:148
msgid "already have a beam"
msgstr "heb al een waardestreep"
-#: beam-engraver.cc:230
+#: beam-engraver.cc:235
msgid "unterminated beam"
msgstr "onbeëindigde waardestreep"
-#: beam-engraver.cc:266 chord-tremolo-engraver.cc:150
+#: beam-engraver.cc:282 chord-tremolo-engraver.cc:149
msgid "stem must have Rhythmic structure"
msgstr "stok moet Ritmische structuur hebben"
-#: beam-engraver.cc:274
+#: beam-engraver.cc:293
msgid "stem does not fit in beam"
msgstr "stok past niet in waardestreep"
-#: beam-engraver.cc:275
+#: beam-engraver.cc:294
msgid "beam was started here"
msgstr "waardestreep werd hier gestart"
-#: beam.cc:180
-msgid "removing beam with no stems"
-msgstr "verwijderen van waardestreep zonder stokken"
-
#. We are completely screwed.
-#: beam.cc:1274
+#: beam-quanting.cc:839
msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
-msgstr ""
-"geen werkbare initiële configuratie gevonden: kan wellicht geen goede "
-"waardestreephelling vinden"
+msgstr "geen werkbare initiële configuratie gevonden: kan wellicht geen goede waardestreephelling vinden"
-#: break-alignment-interface.cc:206
-#, c-format
-msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
-msgstr "Geen spatiëringswaarde van %s naar`%s'"
+#: beam.cc:181
+msgid "removing beam with no stems"
+msgstr "verwijderen van waardestreep zonder stokken"
#: change-iterator.cc:34
#, c-format
msgid "cannot change `%s' to `%s'"
-msgstr "kan `%s' niet in `%s' veranderen"
+msgstr "kan '%s' niet in '%s' veranderen"
#. FIXME: constant error message.
#: change-iterator.cc:93
msgid "cannot find context to switch to"
-msgstr "kan `%s' niet wisselen in `%s'"
+msgstr "kan context om naar over te schakelen niet vinden"
#. We could change the current translator's id, but that would make
#. errors hard to catch.
#: clef.cc:65
#, c-format
msgid "clef `%s' not found"
-msgstr "sleutel `%s' niet gevonden"
+msgstr "sleutel '%s' is niet gevonden"
#: cluster.cc:120
#, c-format
msgid "unknown cluster style `%s'"
-msgstr "onbekende clusterstijl `%s'"
+msgstr "onbekende clusterstijl '%s'"
#: cluster.cc:157
msgid "junking empty cluster"
-msgstr "verschroot lege cluster"
+msgstr "lege cluster wordt weggegooid"
-#: coherent-ligature-engraver.cc:111
+#: coherent-ligature-engraver.cc:110
#, c-format
msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
msgstr "Coherent_ligature_engraver: zet `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
-#. if we get to here, just put everything on one line
-#: constrained-breaking.cc:189 constrained-breaking.cc:207
+#: constrained-breaking.cc:187 constrained-breaking.cc:206
msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints"
msgstr "kan geen regelbreuk vinden die aan voorwaarden voldoet"
-#: context-property.cc:42
+#: context-property.cc:43
msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
msgstr "heb symbool-argumenten nodig voor \\override en \\revert"
#: context.cc:149
#, c-format
msgid "cannot find or create new `%s'"
-msgstr "kan niet vinden of nieuw maken `%s'"
+msgstr "kan '%s' niet vinden of nieuw maken"
-#: context.cc:207
+#: context.cc:228
#, c-format
msgid "cannot find or create `%s' called `%s'"
-msgstr "kan niet vinden of maken `%s' genaamd `%s'"
-
-#: context.cc:269
-#, c-format
-msgid "Invalid CreateContext event: Cannot create %s context"
-msgstr "Ongeldig CreateContext gebeurtenis: Kan %s context niet maken"
+msgstr "kan '%s' genaamd '%s' niet vinden of aanmaken"
-#: context.cc:400
+#: context.cc:425
#, c-format
msgid "cannot find or create: `%s'"
-msgstr "kan niet vinden of scheppen: `%s'"
+msgstr "kan '%s' niet vinden of aanmaken"
+
+#: context.cc:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find or create new Bottom = \"%s\""
+msgstr "kan niet vinden of nieuw maken `%s'"
-#: custos.cc:88
+#: custos.cc:87
#, c-format
msgid "custos `%s' not found"
msgstr "custode `%s' niet gevonden"
-#: dispatcher.cc:82
-msgid "Event class should be a symbol"
-msgstr "Gebeurtenis klasse hoort een symbool te zijn"
-
#: dispatcher.cc:89
+#, fuzzy
+msgid "Event class should be a list"
+msgstr "Gebeurtenis klasse zou hoort een symbool te zijn"
+
+#: dispatcher.cc:172
#, c-format
-msgid "Unknown event class %s"
-msgstr "Onbekende gebeurtenis klasse `%s'"
+msgid "Junking event: %s"
+msgstr "Gebeurtenis %s wordt weggegooid"
+
+#: dispatcher.cc:277
+msgid "Attempting to remove nonexisting listener."
+msgstr ""
+
+#: dispatcher.cc:303
+msgid "Already listening to dispatcher, ignoring request"
+msgstr ""
#: dots.cc:48
#, c-format
msgid "dot `%s' not found"
-msgstr "punt `%s' niet gevonden"
-
-#: dynamic-engraver.cc:197
-msgid "cannot find start of (de)crescendo"
-msgstr "kan start van (de)crescendo niet vinden"
-
-#: dynamic-engraver.cc:206
-msgid "already have a decrescendo"
-msgstr "heb al een decrescendo"
+msgstr "punt '%s' is niet gevonden"
-#: dynamic-engraver.cc:208
-msgid "already have a crescendo"
-msgstr "heb al een crescendo"
+#: dynamic-engraver.cc:168
+#, c-format
+msgid ""
+"unknown crescendo style: %s\n"
+"defaulting to hairpin."
+msgstr ""
-#: dynamic-engraver.cc:211
-msgid "cresc starts here"
-msgstr "cresc is hier gestart"
+#: dynamic-engraver.cc:233 slur-proto-engraver.cc:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unterminated %s"
+msgstr "onbeëindigde bindingsboog"
-#: dynamic-engraver.cc:339
-msgid "unterminated (de)crescendo"
-msgstr "onbeëindigd (de)crescendo"
+#. No explicit dynamic script events have occurred yet, but there is
+#. nevertheless a dynamic spanner. Initialize last_volume_ to a
+#. value within the available range.
+#: dynamic-performer.cc:129
+msgid "(De)crescendo with unspecified starting volume in MIDI."
+msgstr ""
#: episema-engraver.cc:75
+#, fuzzy
msgid "already have an episema"
-msgstr "heb al een episema"
+msgstr "heb al een waardestreep"
#: episema-engraver.cc:88
+#, fuzzy
msgid "cannot find start of episema"
-msgstr "kan begin van episema niet vinden"
+msgstr "kan begin van ligatuur niet vinden"
#: episema-engraver.cc:137
+#, fuzzy
msgid "unterminated episema"
-msgstr "onbeëindigde episema"
+msgstr "onbeëindigde waardestreep"
-#: extender-engraver.cc:170 extender-engraver.cc:179
+#: extender-engraver.cc:169 extender-engraver.cc:178
msgid "unterminated extender"
msgstr "onbeëindigde extender"
-#: font-config-scheme.cc:152 font-config.cc:55
+#: flag.cc:134
+#, c-format
+msgid "flag `%s' not found"
+msgstr "vlag '%s' is niet gevonden"
+
+#: flag.cc:154
+#, c-format
+msgid "flag stroke `%s' not found"
+msgstr "vlagstreep '%s' is niet gevonden"
+
+#: font-config-scheme.cc:151 font-config.cc:53
#, c-format
msgid "failed adding font directory: %s"
-msgstr "toevoegen van font map-gefaald: %s"
+msgstr "toevoegen van font-map is mislukt: %s"
-#: font-config-scheme.cc:154 font-config.cc:57
+#: font-config-scheme.cc:153 font-config.cc:55
#, c-format
-msgid "adding font directory: %s"
-msgstr "toevoegen van font-map: %s"
+msgid "Adding font directory: %s"
+msgstr "Toevoegen van font-map: %s"
-#: font-config-scheme.cc:168
+#: font-config-scheme.cc:167
#, c-format
msgid "failed adding font file: %s"
-msgstr "toevoegen van font-bestand gefaald: %s"
+msgstr "toevoegen van font-bestand is mislukt: %s"
-#: font-config-scheme.cc:170
+#: font-config-scheme.cc:169
#, c-format
-msgid "adding font file: %s"
-msgstr "toevoegen van font-bestand: %s"
+msgid "Adding font file: %s"
+msgstr "Toevoegen van font-bestand: %s"
-#: font-config.cc:40
+#: font-config.cc:38
msgid "Initializing FontConfig..."
msgstr "Initialiseren van FontConfig..."
-#: font-config.cc:61
+#: font-config.cc:58
msgid "Building font database..."
-msgstr "Bouwen van font-database..."
+msgstr "Opbouwen van font-gegevensbank..."
-#: general-scheme.cc:306
-msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number"
-msgstr "oneindig of NaN tegengekomen tijdens converteren van Reëel getal"
+#: footnote-engraver.cc:87
+msgid "Must be footnote-event."
+msgstr ""
-#: general-scheme.cc:307
-msgid "setting to zero"
-msgstr "zet op nul"
+#: general-scheme.cc:390
+#, c-format
+msgid "failed redirecting stderr to `%s'"
+msgstr "omleiden van standaardfoutuitvoer naar '%s' is mislukt"
-#: general-scheme.cc:543
-msgid "Found infinity or nan in output. Substituting 0.0"
+#: general-scheme.cc:469 output-ps.scm:48
+#, fuzzy
+msgid "Found infinity or nan in output. Substituting 0.0"
msgstr "Oneindig of nan gevonden in uitvoer. Vervangen door 0.0"
-#: glissando-engraver.cc:105
+#: glissando-engraver.cc:158
msgid "unterminated glissando"
-msgstr "onbeëindigd glissando"
+msgstr "onbeëindigde glissando"
-#: global-context-scheme.cc:96 global-context-scheme.cc:114
+#: global-context-scheme.cc:95 global-context-scheme.cc:113
msgid "no music found in score"
-msgstr "geen muziek gevonden in score"
+msgstr "geen muziek gevonden in partituur"
-#: global-context-scheme.cc:104
-msgid "Interpreting music... "
+#: global-context-scheme.cc:103
+#, fuzzy
+msgid "Interpreting music..."
msgstr "Vertolken van muziek..."
-#: global-context-scheme.cc:127
+#: global-context-scheme.cc:125
#, c-format
msgid "elapsed time: %.2f seconds"
msgstr "duur: %.2f seconden"
#: gregorian-ligature-engraver.cc:75
#, c-format
msgid "implied \\%s added"
-msgstr "impliciete \\%s toegevoegd"
+msgstr "impliciede \\%s toegevoeg"
#. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa
#: gregorian-ligature-engraver.cc:224
#: grob-interface.cc:68
#, c-format
msgid "Unknown interface `%s'"
-msgstr "onbekende interface `%s'"
+msgstr "onbekende interface '%s'"
#: grob-interface.cc:79
#, c-format
msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
-msgstr "Grob `%s' heeft geen interface voor eigenschap `%s'"
+msgstr "Grob '%s' heeft geen interface voor eigenschap '%s'"
-#: grob-property.cc:34
+#: grob-property.cc:35
#, c-format
msgid "%d: %s"
msgstr "%d: %s"
-#: grob-property.cc:173
+#: grob.cc:488
#, c-format
-msgid "cyclic dependency: calculation-in-progress encountered for #'%s (%s)"
+msgid "ignored infinite %s-offset"
msgstr ""
-"circulaire afhankelijkheid: calculation-in-progress tegengekomen voor #'%s "
-"(%s)"
-#: grob.cc:286
-msgid "Infinity or NaN encountered"
-msgstr "Oneindig of NaN tegengekomen"
+#: hairpin.cc:60
+msgid "Asking for broken bound padding at a non-broken bound."
+msgstr ""
-#: hairpin.cc:186
+#: hairpin.cc:256
msgid "decrescendo too small"
msgstr "decrescendo te klein"
-#: horizontal-bracket-engraver.cc:78
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:62
msgid "do not have that many brackets"
msgstr "zoveel haken heb ik niet"
-#: horizontal-bracket-engraver.cc:87
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:71
msgid "conflicting note group events"
msgstr "Tegenstrijdige nootgroeperingsgebeurtenissen"
msgid "unterminated hyphen; removing"
msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje"
-#: includable-lexer.cc:71 lily-guile.cc:87 lily-parser-scheme.cc:109
+#: includable-lexer.cc:71 lily-guile.cc:91 lily-parser-scheme.cc:108
#, c-format
msgid "cannot find file: `%s'"
-msgstr "kan bestand niet vinden: `%s'"
+msgstr "kan bestand '%s' niet vinden"
#: includable-lexer.cc:73 lily-parser-scheme.cc:100
#, c-format
msgid "(search path: `%s')"
-msgstr "(zoekpad: `%s')"
+msgstr "(zoekpad: '%s')"
-#: input.cc:131 source-file.cc:179 source-file.cc:194
+#: input.cc:138 source-file.cc:178 source-file.cc:193
msgid "position unknown"
msgstr "positie onbekend"
-#: key-signature-interface.cc:78
+#: key-engraver.cc:198
+msgid "Incomplete keyAlterationOrder for key signature"
+msgstr ""
+
+#: key-signature-interface.cc:77
#, c-format
msgid "No glyph found for alteration: %s"
-msgstr "Geen vorm gevonden voor verandering: %s"
+msgstr "Geen glief gevonden voor verandering: %s"
-#: key-signature-interface.cc:88
+#: key-signature-interface.cc:87
msgid "alteration not found"
msgstr "verandering niet gevonden"
-#: ligature-bracket-engraver.cc:72 ligature-engraver.cc:104
+#: ligature-bracket-engraver.cc:72 ligature-engraver.cc:109
msgid "cannot find start of ligature"
msgstr "kan begin van ligatuur niet vinden"
-#: ligature-bracket-engraver.cc:85 ligature-engraver.cc:131
+#: ligature-bracket-engraver.cc:85 ligature-engraver.cc:136
msgid "already have a ligature"
msgstr "heb al een ligatuur"
-#: ligature-engraver.cc:109
+#: ligature-engraver.cc:114
msgid "no right bound"
msgstr "geen rechterkant"
-#: ligature-engraver.cc:140
+#: ligature-engraver.cc:145
msgid "no left bound"
msgstr "geen linkerkant"
-#: ligature-engraver.cc:185
+#: ligature-engraver.cc:189
msgid "unterminated ligature"
msgstr "onbeëindigde ligatuur"
-#: ligature-engraver.cc:214
+#: ligature-engraver.cc:216
msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
msgstr "negeer rust: ligatuur mag geen rust bevatten"
-#: ligature-engraver.cc:215
+#: ligature-engraver.cc:217
msgid "ligature was started here"
msgstr "ligatuur werd hier gestart"
-#: lily-guile.cc:89
+#: lily-guile.cc:93
#, c-format
msgid "(load path: `%s')"
-msgstr "(zoekpad: `%s')"
+msgstr "(laadpad: '%s')"
-#: lily-guile.cc:437
+#: lily-guile.cc:412
#, c-format
msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)."
-msgstr "kan geen type-controle vinden voor property `%s' (%s)"
+msgstr "kan geen typecontrole vinden voor eigenschap '%s' (%s)"
-#: lily-guile.cc:440
+#: lily-guile.cc:415
msgid "perhaps a typing error?"
msgstr "misschien een typefout?"
-#: lily-guile.cc:447
-msgid "doing assignment anyway"
+#: lily-guile.cc:422
+#, fuzzy
+msgid "skipping assignment"
msgstr "voer toewijzing toch door"
-#: lily-guile.cc:459
+#: lily-guile.cc:442
#, c-format
msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
-msgstr "type controle gefaald voor `%s'; waarde `%s' moet type hebben: `%s'"
+msgstr "typecontrole is mislukt voor '%s'; waarde '%s' moet van type '%s' zijn"
-#: lily-lexer.cc:264
+#: lily-lexer.cc:249
msgid "include files are not allowed in safe mode"
msgstr "invoegbestanden zijn niet toegestaan in veilige modus"
-#: lily-lexer.cc:291
+#: lily-lexer.cc:276
#, c-format
msgid "identifier name is a keyword: `%s'"
-msgstr "identifier naam is een sleutelwoord: `%s'"
+msgstr "identifier-naam is een sleutelwoord: '%s'"
-#: lily-lexer.cc:312
+#: lily-lexer.cc:297 lily-lexer.cc:310
#, c-format
-msgid "error at EOF: %s"
-msgstr "fout bij EOF: %s"
+msgid "%s:EOF"
+msgstr ""
-#: lily-parser-scheme.cc:82
+#: lily-parser-scheme.cc:80
#, c-format
msgid "Changing working directory to: `%s'"
-msgstr "Veranderen van werkmap naar: `%s'"
+msgstr "Veranderen van werkmap naar '%s'"
+
+#: lily-parser-scheme.cc:84
+#, c-format
+msgid "unable to change directory to: `%s'"
+msgstr "kan huidige map niet wijzigen naar '%s'"
#: lily-parser-scheme.cc:99
#, c-format
msgid "cannot find init file: `%s'"
-msgstr "kan init bestand niet vinden: `%s'"
+msgstr "kan init-bestand '%s' niet vinden"
-#: lily-parser-scheme.cc:118
+#: lily-parser-scheme.cc:117
#, c-format
msgid "Processing `%s'"
-msgstr "Verwerken van `%s'"
+msgstr "Verwerken van '%s'"
-#: lily-parser-scheme.cc:204
-msgid ""
-"ly:parser-parse-string is only valid with a new parser. Use ly:parser-"
-"include-string instead."
+#: lily-parser-scheme.cc:209
+msgid "ly:parser-parse-string is only valid with a new parser. Use ly:parser-include-string instead."
+msgstr ""
+
+#: lily-parser-scheme.cc:240
+msgid "ly:parse-string-expression is only valid with a new parser. Use ly:parser-include-string instead."
msgstr ""
-#: lily-parser.cc:106
+#: lily-parser.cc:107
msgid "Parsing..."
msgstr "Ontleden..."
-#: lily-parser.cc:134
-msgid "braces do not match"
-msgstr "haakjes paren niet"
+#: lookup.cc:181
+#, c-format
+msgid "Not drawing a box with negative dimension, %.2f by %.2f."
+msgstr ""
+
+#: lyric-combine-music-iterator.cc:199
+msgid "argument of \\lyricsto should contain Lyrics context"
+msgstr ""
#: lyric-combine-music-iterator.cc:337
#, c-format
msgid "cannot find Voice `%s'"
-msgstr "kan Voice niet vinden: `%s'"
+msgstr "kan Voice '%s' niet vinden"
-#: lyric-engraver.cc:176
-msgid "Lyric syllable does not have note. Use \\lyricsto or associatedVoice."
-msgstr ""
-"Liedtekst lettergreep heeft geen noot. Gebruik \\lyricsto of "
-"associatedVoice."
+#: lyric-engraver.cc:186
+msgid "Lyric syllable does not have note. Use \\lyricsto or associatedVoice."
+msgstr "Liedtekst-lettergreep heeft geen noot. Gebruik \\lyricsto of associatedVoice."
-#: main.cc:109
+#: main.cc:104
#, c-format
msgid ""
"This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n"
"under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n"
"information.\n"
msgstr ""
-"Dit is vrije programmatuur. Het valt onder de GNU Algemene Openbare\n"
-"Licentie (General Public Licence), en u wordt uitgenodigd het te\n"
-"veranderen en/of te verspreiden onder bepaalde voorwaarden. Roep aan\n"
-"als `%s --warranty' voor meer informatie.\n"
+"Dit is vrije programmatuur. Het valt onder de GNU General Public License;\n"
+"u mag het onder zeer vrije voorwaarden wijzigen en verder verspreiden.\n"
+"Typ '%s --warranty' voor meer informatie.\n"
-#: main.cc:115
+#: main.cc:110
+#, fuzzy
msgid ""
" This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
-"modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
-"as published by the Free Software Foundation.\n"
+"modify it under the terms of the GNU General Public License as \n"
+"published by the Free Software Foundation, either version 3 of\n"
+"the License, or (at your option) any later version.\n"
"\n"
" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"zoniet, schrijf dan naar de Free Software Foundation, Inc.,\n"
"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-#: main.cc:146
+#: main.cc:148
msgid "SYM[=VAL]"
msgstr "SYM[=WAARDE]"
-#: main.cc:147
+#: main.cc:149
msgid ""
"set Scheme option SYM to VAL (default: #t).\n"
"Use -dhelp for help."
"zet Scheme optie SYM to WAARDE (standaard: #t)\n"
"Gebruik -dhelp voor hulp."
-#: main.cc:150
+#: main.cc:153
msgid "EXPR"
msgstr "EXPR"
-#: main.cc:150
+#: main.cc:153
msgid "evaluate scheme code"
msgstr "evalueer scheme code"
#. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
#. for --output-format.
-#: main.cc:153
+#: main.cc:156
msgid "FORMATs"
msgstr "FORMAATen"
-#: main.cc:153
+#: main.cc:156
msgid "dump FORMAT,... Also as separate options:"
msgstr "dump FORMAAT,... Ook als separate opties:"
-#: main.cc:154
+#: main.cc:157
msgid "generate PDF (default)"
msgstr "genereer PDF (standaard)"
-#: main.cc:155
+#: main.cc:158
msgid "generate PNG"
msgstr "genereer PNG"
-#: main.cc:156
+#: main.cc:159
msgid "generate PostScript"
msgstr "genereer PostScipt"
-#: main.cc:158
+#: main.cc:162
msgid "FIELD"
msgstr "VELD"
-#: main.cc:158
+#: main.cc:162
msgid ""
"dump header field FIELD to file\n"
"named BASENAME.FIELD"
"schrijf kopveld VELD naar bestand\n"
"genaamd BASISNAAM.VELD"
-#: main.cc:160
+#: main.cc:165
msgid "add DIR to search path"
msgstr "voeg DIR toe aan zoekpad"
-#: main.cc:161
+#: main.cc:166
msgid "use FILE as init file"
msgstr "gebruik BESTAND als initialisatiebestand"
-#: main.cc:163
+#: main.cc:169
msgid "USER, GROUP, JAIL, DIR"
msgstr "GEBR, GROEP, GEVANG, DIR"
-#: main.cc:163
+#: main.cc:169
msgid ""
"chroot to JAIL, become USER:GROUP\n"
"and cd into DIR"
"chroot naar GEVANG, word GEBR:GROEP\n"
"en cd naar MAP"
-#: main.cc:166
+#: main.cc:174
+msgid ""
+"print log messages according to LOGLEVEL. Possible values are:\n"
+"NONE, ERROR, WARNING, BASIC, PROGRESS, INFO (default) and DEBUG."
+msgstr ""
+
+#: main.cc:178
msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
-msgstr "schrijf uitvoer naar BESTAND (extensie wordt toegevoegd)"
+msgstr ""
+"schrijf uitvoer naar BESTAND\n"
+"(extensie wordt toegevoegd)"
-#: main.cc:167
+#: main.cc:179
msgid "relocate using directory of lilypond program"
-msgstr "verhuis aan de hand van de map van het lilypond programma"
+msgstr ""
+"verhuis aan de hand van de map van het\n"
+"lilypond programma"
+
+#: main.cc:180
+msgid "no progress, only error messages (equivalent to loglevel=ERROR)"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:182
+msgid "be verbose (equivalent to loglevel=DEBUG)"
+msgstr ""
#. Do not update the copyright years here, run `make grand-replace'
-#: main.cc:238
+#: main.cc:261
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s by\n"
"%s en anderen."
#. No version number or newline here. It confuses help2man.
-#: main.cc:265
+#: main.cc:299
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND..."
-#: main.cc:267
+#: main.cc:301
msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
msgstr "Zet muziek en of produceer MIDI van BESTAND."
-#: main.cc:269
+#: main.cc:303
msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
msgstr "LilyPond produceert prachtige muzieknotatie."
-#: main.cc:271
+#: main.cc:305
#, c-format
msgid "For more information, see %s"
msgstr "Voor meer informatie, zie %s"
-#: main.cc:273
+#: main.cc:307
msgid "Options:"
msgstr "Opties:"
-#: main.cc:327
+#: main.cc:374
#, c-format
msgid "expected %d arguments with jail, found: %u"
msgstr "verwachtte %d argumenten voor gevang, gevonden: %u"
-#: main.cc:341
+#: main.cc:388
#, c-format
msgid "no such user: %s"
msgstr "onbekende gebruiker: %s"
-#: main.cc:343
+#: main.cc:390
#, c-format
msgid "cannot get user id from user name: %s: %s"
msgstr "kan gebruikers id niet krijgen van gebruikersnaam: %s: %s"
-#: main.cc:358
+#: main.cc:405
#, c-format
msgid "no such group: %s"
msgstr "onbekende groep: %s"
-#: main.cc:360
+#: main.cc:407
#, c-format
msgid "cannot get group id from group name: %s: %s"
msgstr "kan groep id niet krijgen van groepnaam: %s: %s"
-#: main.cc:368
+#: main.cc:415
#, c-format
msgid "cannot chroot to: %s: %s"
msgstr "kan niet chrooten naar: %s: %s"
-#: main.cc:375
+#: main.cc:422
#, c-format
msgid "cannot change group id to: %d: %s"
msgstr "kan groep id niet veranderen in: %d: %s"
-#: main.cc:381
+#: main.cc:428
#, c-format
msgid "cannot change user id to: %d: %s"
-msgstr "kan gebruiker id niet veranderen in: %d: %s"
+msgstr "kan kan gebruiker id niet veranderen in: %d: %s"
-#: main.cc:387
+#: main.cc:434
#, c-format
msgid "cannot change working directory to: %s: %s"
msgstr "kan werkmap niet veranderen in: %s: %s"
-#: main.cc:628
+#: main.cc:805
#, c-format
msgid "exception caught: %s"
msgstr "exceptie gevangen: %s"
#. FIXME: constant error message.
-#: mark-engraver.cc:157
+#: mark-engraver.cc:156
msgid "rehearsalMark must have integer value"
msgstr "rehearsalMark moet een natuurlijk getal zijn"
-#: mark-engraver.cc:163
+#: mark-engraver.cc:162
msgid "mark label must be a markup object"
msgstr "mark etiket moet een markup zijn"
-#: mensural-ligature-engraver.cc:96
+#: mensural-ligature-engraver.cc:100
msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
msgstr "ligatuur met minder dan 2 bolletjes -> overslaan"
-#: mensural-ligature-engraver.cc:123
+#: mensural-ligature-engraver.cc:127
msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping"
msgstr "kan toonhoogte van primitieve ligatuur niet bepalen -> overslaan"
-#: mensural-ligature-engraver.cc:137
+#: mensural-ligature-engraver.cc:141
msgid "single note ligature - skipping"
msgstr "enkelnootse ligatuur - overslaan"
-#: mensural-ligature-engraver.cc:148
+#: mensural-ligature-engraver.cc:152
msgid "prime interval within ligature -> skipping"
msgstr "prieminterval binnen ligatuur -> overslaan"
-#: mensural-ligature-engraver.cc:159
+#: mensural-ligature-engraver.cc:163
msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
-msgstr "mensurale ligatuur: lengte geen van Mx, L, S -> overslaan"
+msgstr "mensural ligature: lengte geen van Mx, L, S -> overslaan"
-#: mensural-ligature-engraver.cc:202
+#: mensural-ligature-engraver.cc:206
msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
msgstr "semibrevis moet worden gevolgd door een andere -> overslaan"
-#: mensural-ligature-engraver.cc:212
+#: mensural-ligature-engraver.cc:216
msgid ""
"semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
"and there may be only zero or two of them"
"semibrevi kunnen alleen aan het begin van een ligatuur voorkomen,\n"
"en het mogen er uitsluitend een of twee zijn"
-#: mensural-ligature-engraver.cc:232
+#: mensural-ligature-engraver.cc:236
msgid ""
"invalid ligatura ending:\n"
"when the last note is a descending brevis,\n"
msgstr ""
"ongeldig ligatuur einde:\n"
"als de laatste noot een dalende brevis is,\n"
-"moet de voorlaatste noot een andere zijn,\n"
+"moet de penultimate note een andere zijn,\n"
"of de ligatuur moet LB of SSB zijn"
-#: mensural-ligature-engraver.cc:386
+#: mensural-ligature-engraver.cc:396
msgid "unexpected case fall-through"
msgstr "onverwachte zaakdoorval"
-#: mensural-ligature.cc:171
-msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through"
-msgstr "Mensural_ligature: onverwachte zaakdoorval"
-
-#: mensural-ligature.cc:233
-msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)"
-msgstr "Mensural_ligature: (join_right) == 0)"
+#: midi-control-function-performer.cc:109 staff-performer.cc:152
+#, c-format
+msgid "ignoring out-of-range value change for MIDI property `%s'"
+msgstr ""
-#: midi-item.cc:92
+#: midi-item.cc:93
#, c-format
msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
msgstr "onbekend MIDI instrument: `%s'"
-#: midi-stream.cc:39
+#: midi-item.cc:179
+msgid "Time signature with more than 255 beats. Truncating"
+msgstr ""
+
+#: midi-stream.cc:38
#, c-format
msgid "cannot open for write: %s: %s"
msgstr "kan bestand niet openen om te schrijven: %s: %s"
-#: midi-stream.cc:55
+#: midi-stream.cc:54
#, c-format
msgid "cannot write to file: `%s'"
-msgstr "kan niet naar bestand schrijven: `%s'"
+msgstr "kon niet naar bestand schrijven: `%s'"
#: minimal-page-breaking.cc:40 paper-score.cc:122
msgid "Calculating line breaks..."
-msgstr "Berekenen van regelafbreuken..."
+msgstr "Berekenen van regelbreuken..."
#: minimal-page-breaking.cc:44
msgid "Calculating page breaks..."
-msgstr "Berekenen van pagina-afbreuken..."
+msgstr "Berekenen van paginabreuken..."
-#: music-iterator.cc:182
-msgid "Sending non-event to context"
-msgstr "Zenden van niet-gebeurtenis naar context"
+#: multi-measure-rest.cc:154
+msgid "usable-duration-logs must be a non-empty list. Falling back to whole rests."
+msgstr ""
-#: music.cc:151
+#: multi-measure-rest.cc:364
+msgid "Using naive multi measure rest spacing."
+msgstr ""
+
+#: music.cc:150
#, c-format
msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\""
-msgstr "octaafcontrole gefaald; verwachtte \"%s\", vond: \"%s\""
+msgstr "octaafcontrole is mislukt; verwachtte \"%s\", vond \"%s\""
#: music.cc:219
msgid "(normalized pitch)"
-msgstr ""
+msgstr "(genormaliseerde toonhoogte)"
#: music.cc:223
#, c-format
msgid "Transposing %s by %s makes alteration larger than double"
-msgstr "Transponeren van %s met %s maakt voorteken groter dan dubbel"
+msgstr "Transponeren van %s met %s maakt verandering groter dan dubbel"
-#: new-dynamic-engraver.cc:142
-#, c-format
-msgid ""
-"unknown crescendo style: %s\n"
-"defaulting to hairpin."
-msgstr ""
-"onbekende crescendo stijl: %s\n"
-"standaard haarspeld wordt gebruikt"
-
-#: new-dynamic-engraver.cc:200
-#, c-format
-msgid "unterminated %s"
-msgstr "onbeëindigd %s"
-
-#: new-fingering-engraver.cc:106
+#: new-fingering-engraver.cc:113
msgid "cannot add text scripts to individual note heads"
-msgstr "kan tekstscripts niet toevoegen aan individuele notenbolletjes"
+msgstr "can tekstscripts niet toevoegen aan individuele notenbolletjes"
-#: new-fingering-engraver.cc:250
+#: new-fingering-engraver.cc:269
msgid "no placement found for fingerings"
-msgstr "geen plaatsing gevonden voor vingerzetting"
+msgstr "geen plaatsing gevonden voor vingers"
-#: new-fingering-engraver.cc:251
+#: new-fingering-engraver.cc:270
msgid "placing below"
-msgstr "plaats onder"
+msgstr "onderplaatsing"
#: note-collision.cc:497
msgid "ignoring too many clashing note columns"
-msgstr "negeren van te veel botsende nootkolommen."
+msgstr "negeren van te veel botsende nootkolommen"
-#: note-column.cc:135
+#: note-column.cc:147
msgid "cannot have note heads and rests together on a stem"
msgstr "kan notenbolletjes en rusten niet samen op een stok zetten"
-#: note-head.cc:76
+#: note-head.cc:95
#, c-format
msgid "none of note heads `%s' or `%s' found"
-msgstr "geen van notenbolletjes `%s' of `%s' gevonden"
+msgstr "geen van de notenbolletjes '%s' of '%s' is gevonden"
#: note-heads-engraver.cc:76
msgid "NoteEvent without pitch"
msgstr "NootGebeurtenis zonder toonhoogte"
-#: open-type-font.cc:44
+#: open-type-font.cc:45
#, c-format
msgid "cannot allocate %lu bytes"
-msgstr "kan geen %lu bytes toewijzen"
+msgstr "kan geen %lu bytes reserveren"
-#: open-type-font.cc:48
+#: open-type-font.cc:49
#, c-format
msgid "cannot load font table: %s"
-msgstr "kan fonttabel niet laden: %s"
+msgstr "kan font-tabel niet laden: %s"
-#: open-type-font.cc:53
+#: open-type-font.cc:54
#, c-format
msgid "FreeType error: %s"
-msgstr "FreeType fout: %s"
+msgstr "FreeType-fout: %s"
#: open-type-font.cc:111
#, c-format
msgid "unsupported font format: %s"
-msgstr "niet-ondersteund font formaat: %s"
+msgstr "niet-ondersteund font-formaat: %s"
#: open-type-font.cc:113
#, c-format
msgid "error reading font file %s: %s"
-msgstr "fout bij lezen van font bestand %s: %s"
+msgstr "fout bij lezen van font-bestand %s: %s"
#: open-type-font.cc:188
#, c-format
msgid "FT_Get_Glyph_Name () Freetype error: %s"
msgstr "FT_Get_Glyph_Name () Freetype fout: %s"
-#: open-type-font.cc:250
-msgid "Invalid index for character"
-msgstr "Ongeldige index voor teken"
-
-#: open-type-font.cc:319 pango-font.cc:187
+#: open-type-font.cc:336 pango-font.cc:256
#, c-format
msgid "FT_Get_Glyph_Name () error: %s"
msgstr "FT_Get_Glyph_Name () fout: %s"
msgid "Finding the ideal number of pages..."
msgstr "Zoeken naar het ideale aantal pagina's..."
-#: optimal-page-breaking.cc:85
-msgid ""
-"could not satisfy systems-per-page and page-count at the same time, ignoring "
-"systems-per-page"
+#: optimal-page-breaking.cc:94
+msgid "could not satisfy systems-per-page and page-count at the same time, ignoring systems-per-page"
msgstr ""
-#: optimal-page-breaking.cc:105
+#: optimal-page-breaking.cc:114
msgid "Fitting music on 1 page..."
msgstr "Muziek passend maken op 1 pagina..."
-#: optimal-page-breaking.cc:107
+#: optimal-page-breaking.cc:116
#, c-format
msgid "Fitting music on %d pages..."
msgstr "Muziek passend maken op %d pagina's..."
-#: optimal-page-breaking.cc:109
+#: optimal-page-breaking.cc:118
#, c-format
msgid "Fitting music on %d or %d pages..."
msgstr "Muziek passend maken op %d of %d pagina's..."
-#: optimal-page-breaking.cc:119 optimal-page-breaking.cc:173
+#: optimal-page-breaking.cc:128 optimal-page-breaking.cc:181
#, c-format
msgid "trying %d systems"
msgstr "proberen van %d systemen"
-#: optimal-page-breaking.cc:138 optimal-page-breaking.cc:201
+#: optimal-page-breaking.cc:147 optimal-page-breaking.cc:209
#, c-format
msgid "best score for this sys-count: %f"
msgstr ""
-#: optimal-page-breaking.cc:208 page-turn-page-breaking.cc:248
-#: paper-score.cc:163
+#: optimal-page-breaking.cc:216 page-turn-page-breaking.cc:248
+#: paper-score.cc:162
msgid "Drawing systems..."
msgstr "Tekenen van systemen..."
#: output-def.cc:235
msgid "margins do not fit with line-width, setting default values"
msgstr ""
-"kantlijnen passen niet met regellengte, standaardwaarden worden ingesteld"
#: output-def.cc:242
-msgid ""
-"systems run off the page due to improper paper settings, setting default "
-"values"
+msgid "systems run off the page due to improper paper settings, setting default values"
msgstr ""
-#: page-breaking.cc:248
-msgid ""
-"ignoring min-systems-per-page and max-systems-per-page because systems-per-"
-"page was set"
+#: page-breaking.cc:277
+msgid "ignoring min-systems-per-page and max-systems-per-page because systems-per-page was set"
msgstr ""
-#: page-breaking.cc:253
-msgid ""
-"min-systems-per-page is larger than max-systems-per-page, ignoring both "
-"values"
+#: page-breaking.cc:282
+msgid "min-systems-per-page is larger than max-systems-per-page, ignoring both values"
msgstr ""
-#: page-layout-problem.cc:322
-msgid ""
-"couldn't fit music on page: ragged-spacing was requested, but page was "
-"compressed"
+#: page-layout-problem.cc:402
+msgid "A page layout problem has been initiated that cannot accommodate footnotes."
msgstr ""
-"kan muziek niet op pagina passen: ragged-spatiëring was gevraagd,\n"
-"maar pagina was gecomprimeerd"
-#: page-layout-problem.cc:325
+#: page-layout-problem.cc:731
+msgid "cannot fit music on page: ragged-spacing was requested, but page was compressed"
+msgstr ""
+
+#: page-layout-problem.cc:734
#, c-format
-msgid "couldn't fit music on page: overflow is %f"
-msgstr "kan muziek niet passend maken op 1 pagina: overflow is %f"
+msgid "cannot fit music on page: overflow is %f"
+msgstr ""
-#: page-layout-problem.cc:327
+#: page-layout-problem.cc:736
msgid "compressing music to fit"
msgstr ""
-#: page-layout-problem.cc:765
+#: page-layout-problem.cc:1199
msgid "staff-affinities should only decrease"
msgstr ""
msgstr "page-turn-page-breaking: afbreken van %d naar %d"
#: page-turn-page-breaking.cc:217
-msgid ""
-"cannot fit the first page turn onto a single page. Consider setting first-"
-"page-number to an even number."
+msgid "cannot fit the first page turn onto a single page. Consider setting first-page-number to an even number."
msgstr ""
-"kan de eerste paginaomslag niet op eerste pagina gepast krijgen. Overweeg\n"
-"first-page-number op een even getal te zetten."
+"Kan de eerste paginaomslag niet op eerste pagina gepast krijgen.\n"
+"Overweeg om 'first-page-number' een even getal te maken."
#: page-turn-page-breaking.cc:230
#, c-format
msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..."
-msgstr "Berekenen van pagina en regelbreuken (%d mogelijke pagina breuken)..."
+msgstr "Berekenen van pagina- en regelbreuken (%d mogelijke paginabreuken)..."
#: page-turn-page-breaking.cc:300
#, c-format
msgid "\tprevious break: %d"
msgstr "\tvorige breuk: %d"
-#: pango-font.cc:204
+#: pango-font.cc:245
+#, c-format
+msgid "no glyph for character U+%0X in font `%s'"
+msgstr "geen glief voor teken U+%0X in font '%s'"
+
+#: pango-font.cc:272
#, c-format
msgid ""
"Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n"
"Skipping glyph U+%0X, file %s"
msgstr ""
-"Vorm heeft geen naam, terwijl het font vormnamen ondersteunt<\n"
-"Overslaan van vorm U+%0X, bestand %s"
+"Glief heeft geen naam, terwijl het font gliefnamen ondersteunt.\n"
+"Glief U+%0X, bestand %s, wordt overgeslagen."
-#: pango-font.cc:241
+#: pango-font.cc:322
#, c-format
msgid "no PostScript font name for font `%s'"
-msgstr "geen PostScript fontnaam voor font: `%s'"
+msgstr "geen PostScript-font-naam voor font '%s'"
-#: pango-font.cc:290
+#: pango-font.cc:372
msgid "FreeType face has no PostScript font name"
-msgstr "FreeType gezicht heeft geen PostScript fontnaam"
+msgstr "FreeType-lettertype heeft geen PostScript-font-naam"
#: paper-book.cc:214
#, c-format
msgid "program option -dpreview not supported by backend `%s'"
msgstr ""
-#: paper-column-engraver.cc:245
-msgid ""
-"forced break was overridden by some other event, should you be using bar "
-"checks?"
-msgstr ""
-"geforceerde breuk werd opgeheven door andere gebeurtenis, misschien moet je "
-"maatcontrole gebruiken?"
+#: paper-column-engraver.cc:263
+msgid "forced break was overridden by some other event, should you be using bar checks?"
+msgstr "geforceerde breuk werd opgeheven door andere gebeurtenis; dient u maatcontroles te gebruiken?"
#: paper-outputter-scheme.cc:41
#, c-format
msgid "Layout output to `%s'..."
msgstr "Opmaakuitvoer naar `%s'..."
-#: paper-score.cc:135
+#: paper-score.cc:134
#, c-format
msgid "Element count %d (spanners %d) "
msgstr "Aantal elementen %d (spanners %d)"
-#: paper-score.cc:139
+#: paper-score.cc:138
msgid "Preprocessing graphical objects..."
msgstr "Voorbewerken van grafische objecten..."
-#: parse-scm.cc:101
+#: parse-scm.cc:121
msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
msgstr "GUILE signaleerde een fout voor de expressie beginnend alhier"
msgid "trying to use \\partial after the start of a piece"
msgstr ""
-#: percent-repeat-engraver.cc:148
+#: pdf-scheme.cc:65
+#, c-format
+msgid "Conversion of string `%s' to UTF-16be failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: percent-repeat-engraver.cc:147
msgid "unterminated percent repeat"
msgstr "onbeëindigde procentherhaling"
msgid "Track..."
msgstr "Spoor... "
-#: performance.cc:83
-msgid "MIDI channel wrapped around"
-msgstr "MIDI kanaal is klokje rond"
-
-#: performance.cc:84
-msgid "remapping modulo 16"
-msgstr "herafbeelden modulo 16"
-
-#: performance.cc:111
+#: performance.cc:82
#, c-format
msgid "MIDI output to `%s'..."
msgstr "MIDI uitvoer naar %s..."
-#: phrasing-slur-engraver.cc:157
-msgid "unterminated phrasing slur"
-msgstr "onbeëindigde fraseringsboog"
-
-#: piano-pedal-engraver.cc:298
+#: piano-pedal-engraver.cc:279
#, c-format
msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld"
msgstr "verwacht 3 teksten voor pianopedalen, gevonden: %ld"
-#: piano-pedal-engraver.cc:313 piano-pedal-engraver.cc:324
+#: piano-pedal-engraver.cc:294 piano-pedal-engraver.cc:305
#: piano-pedal-performer.cc:104
#, c-format
msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'"
msgstr "kan start van piano pedaal niet vinden: `%s'"
-#: piano-pedal-engraver.cc:359
+#: piano-pedal-engraver.cc:340
#, c-format
msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'"
msgstr "kan start van piano pedaal haak niet vinden: `%s'"
-#: program-option-scheme.cc:237
+#: program-option-scheme.cc:223
#, c-format
msgid "no such internal option: %s"
msgstr "onbekende interne optie: %s"
-#: property-iterator.cc:85
+#: property-iterator.cc:100
#, c-format
msgid "not a grob name, `%s'"
msgstr "geen grobnaam, `%s'"
#: relative-octave-check.cc:49
msgid "Failed octave check, got: "
-msgstr "Octaafcontrole gefaald, heb:"
+msgstr "Octaafcontrole is mislukt; kreeg:"
-#: relocate.cc:54
+#: relocate.cc:52
#, c-format
msgid "Setting %s to %s"
msgstr "Zetten van %s op %s"
-#: relocate.cc:74
+#. this warning should only be printed in debug mode!
+#: relocate.cc:73
#, c-format
msgid "no such file: %s for %s"
msgstr "onbekend bestand: %s voor %s"
+#. this warning should only be printed in debug mode!
+#. this warning should only be printed in debug mode
#: relocate.cc:84 relocate.cc:102
#, c-format
msgid "no such directory: %s for %s"
msgstr "onbekende map: %s voor %s"
-#: relocate.cc:94
+#: relocate.cc:93
#, c-format
msgid "%s=%s (prepend)\n"
msgstr "%s=%s (voorvoegen)\n"
msgid "not relocating, no %s/ or current/ found under %s"
msgstr "niet verhuizen, geen %s/ of current/ gevonden onder %s"
-#: relocate.cc:135
+#: relocate.cc:134
#, c-format
msgid "Relocation: compile datadir=%s, new datadir=%s"
msgstr "Verhuizing: samenstel datamap=%s, nieuwe datamap=%s"
-#: relocate.cc:148
+#: relocate.cc:146
#, c-format
msgid "Relocation: framework_prefix=%s"
msgstr "Verhuizing: draadwerk_voorvoegel=%s"
-#: relocate.cc:189
+#: relocate.cc:172
#, c-format
-msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s"
-msgstr "Verhuizing: is absoluut: argv0=%s"
+msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s\n"
+msgstr "Verhuizing: is absoluut: argv0=%s\n"
-#: relocate.cc:196
+#: relocate.cc:178
#, c-format
-msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s"
-msgstr "Verhuizing: van cwd: argv0=%s"
+msgid "Relocation : from cwd: argv0=%s\n"
+msgstr "Verhuizing: van cwd: argv0=%s\n"
-#: relocate.cc:213
+#: relocate.cc:194
#, c-format
msgid ""
"Relocation: from PATH=%s\n"
-"argv0=%s"
+"argv0=%s\n"
msgstr ""
"Verhuizing: van PATH=%s\n"
-"argv0=%s"
+"argv0=%s\n"
-#: relocate.cc:240
+#: relocate.cc:220
msgid "LILYPONDPREFIX is obsolete, use LILYPOND_DATADIR"
msgstr "LILYPONDPREFIX is verouderd, gebruik LILYPOND_DATADIR"
-#: relocate.cc:367
+#: relocate.cc:345
#, c-format
msgid "Relocation file: %s"
msgstr "Verhuisbestand: %s"
-#: relocate.cc:373 source-file.cc:65
+#: relocate.cc:349 source-file.cc:65
#, c-format
msgid "cannot open file: `%s'"
-msgstr "kan bestand niet openen: `%s'"
+msgstr "kan bestand niet openen: '%s'"
-#: relocate.cc:403
+#: relocate.cc:379
#, c-format
msgid "Unknown relocation command %s"
msgstr "Onbekend verhuizingscommando %s"
msgid "rhythmic head is not part of a rhythmic column"
msgstr ""
-#: rest-collision.cc:146
+#: rest-collision.cc:150
msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set"
-msgstr "kan rust botsing niet oplossen: richting van de rust is niet gezet"
+msgstr "kan rusten-botsing niet oplossen: richting van de rust is niet ingesteld"
-#: rest-collision.cc:160 rest-collision.cc:205
+#: rest-collision.cc:161 rest-collision.cc:270
msgid "too many colliding rests"
msgstr "te veel botsende rusten"
-#: rest.cc:159
+#: rest.cc:240
#, c-format
msgid "rest `%s' not found"
-msgstr "rust `%s' niet gevonden"
+msgstr "rust '%s' is niet gevonden"
#: score-engraver.cc:78
#, c-format
msgid "cannot find `%s'"
-msgstr "kan niet vinden `%s'"
+msgstr "kan '%s' niet vinden"
#: score-engraver.cc:80
msgid "Music font has not been installed properly."
-msgstr "Muziekfont is niet correct geïnstalleerd."
+msgstr "Muziek-font is niet correct geïnstalleerd."
#: score-engraver.cc:82
#, c-format
msgid "Search path `%s'"
-msgstr "Zoekpad: `%s'"
+msgstr "Zoekpad: '%s'"
#: score-engraver.cc:84
msgid "Aborting"
msgstr "Afbreken"
-#: score.cc:178
+#: score.cc:172
msgid "already have music in score"
-msgstr "heb al muziek in score"
+msgstr "heb al muziek in partituur"
-#: score.cc:179
+#: score.cc:173
msgid "this is the previous music"
msgstr "dit is de vorige muziek"
-#: score.cc:184
+#: score.cc:178
msgid "errors found, ignoring music expression"
msgstr "fouten gevonden, negeer muziekexpressie"
#. FIXME:
-#: script-engraver.cc:113
+#: script-engraver.cc:115
+#, fuzzy
msgid "do not know how to interpret articulation:"
msgstr "weet niet hoe articulatie te vertolken: "
-#: script-engraver.cc:114
+#: script-engraver.cc:116
+#, fuzzy
msgid " scheme encoding: "
msgstr "scheme codering: "
-#: slur-engraver.cc:93
+#: skyline-pair.cc:160
+msgid "direction must not be CENTER in ly:skyline-pair::skyline"
+msgstr ""
+
+#: slur-proto-engraver.cc:51
#, c-format
msgid "direction of %s invalid: %d"
-msgstr "richting van %s ongeldig: %d"
+msgstr "richting van %s is ongeldig: %d"
-#: slur-engraver.cc:162
-msgid "unterminated slur"
-msgstr "onbeëindigde bindingsboog"
+#. We already have an old slur, so give a warning
+#. and completely ignore the new slur.
+#: slur-proto-engraver.cc:166
+#, c-format
+msgid "already have %s"
+msgstr "heb al een %s"
-#: slur-engraver.cc:174
-msgid "cannot end slur"
-msgstr "kan legatoboog niet beëindigen"
+#: slur-proto-engraver.cc:183
+#, c-format
+msgid "%s without a cause"
+msgstr ""
-#: slur.cc:362
+#: slur-proto-engraver.cc:244
#, c-format
-msgid "Ignoring grob for slur: %s. avoid-slur not set?"
+msgid "cannot end %s"
+msgstr "kan %s niet beëindigen"
+
+#: slur.cc:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ignoring grob for slur: %s. avoid-slur not set?"
msgstr "Negeren van grob voor boogje: %s. avoid-slur niet gezet?"
#: source-file.cc:85
#, c-format
msgid "expected to read %d characters, got %d"
-msgstr "verwacht %d karakters te lezen, kreeg %d"
+msgstr "verwachtte %d tekens te lezen, kreeg %d"
-#: spaceable-grob.cc:94
-#, c-format
-msgid "No spring between column %d and next one"
-msgstr "Geen veer tussen kolom %d en de volgende"
+#: staff-performer.cc:301
+msgid "MIDI channel wrapped around"
+msgstr "MIDI-kanaal is klokje rond"
+
+#: staff-performer.cc:302
+msgid "remapping modulo 16"
+msgstr "herafbeelden modulo 16"
-#: stem-engraver.cc:103
+#: stem-engraver.cc:110
msgid "tremolo duration is too long"
msgstr "tremololengte is te lang"
-#. FIXME:
-#: stem-engraver.cc:140
+#: stem-engraver.cc:162
#, c-format
-msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)"
-msgstr "voeg nootbolletje toe aan onverenigbare stok (type = %d)"
+msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d/%d)"
+msgstr "toevoegen van nootbolletje aan incompatibele stok (type = %d/%d)"
-#: stem-engraver.cc:142
+#: stem-engraver.cc:165
msgid "maybe input should specify polyphonic voices"
msgstr "misschien moet invoer polyfonische stemmen specificeren"
-#: stem.cc:116
+#: stem.cc:128
msgid "weird stem size, check for narrow beams"
msgstr "vreemde stoklengte; controleer op krappe waardestrepen"
-#: stem.cc:657
+#: system.cc:201
#, c-format
-msgid "flag `%s' not found"
-msgstr "vlag `%s' niet gevonden"
+msgid "Element count %d"
+msgstr "Aantal elementen: %d"
-#: stem.cc:673
+#: system.cc:512
#, c-format
-msgid "flag stroke `%s' not found"
-msgstr "vlag streep `%s' niet gevonden"
+msgid "Grob count %d"
+msgstr "Aantal grobs: %d"
-#: system.cc:197
+#. TODO: Also print the arguments of the markup!
+#: text-interface.cc:129
#, c-format
-msgid "Element count %d"
-msgstr "Aantal elementen %d"
+msgid "Cyclic markup detected: %s"
+msgstr ""
-#: system.cc:303
+#. TODO: Also print the arguments of the markup!
+#: text-interface.cc:142
#, c-format
-msgid "Grob count %d"
-msgstr "Aantal grobs %d"
+msgid "Markup depth exceeds maximal value of %d; Markup: %s"
+msgstr ""
-#: text-spanner-engraver.cc:73
+#: text-spanner-engraver.cc:72
msgid "cannot find start of text spanner"
-msgstr "kan start van tekst spanner niet vinden"
+msgstr "kan start van tekst-spanner niet vinden"
-#: text-spanner-engraver.cc:86
+#: text-spanner-engraver.cc:85
msgid "already have a text spanner"
-msgstr "heb al een tekst spanner"
+msgstr "heb al een tekst-spanner"
-#: text-spanner-engraver.cc:132
+#: text-spanner-engraver.cc:130
msgid "unterminated text spanner"
msgstr "onbeëindigde tekst spanner"
-#: tie-engraver.cc:116
+#: tie-engraver.cc:119
+#, fuzzy
msgid "unterminated tie"
-msgstr "onbeëindigde overbinding"
+msgstr "onbeëindigde waardestreep"
-#: tie-engraver.cc:312
+#: tie-engraver.cc:353
msgid "lonely tie"
msgstr "eenzame overbinding"
#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
#. (Here really with a warning!)
-#: time-signature.cc:94
+#: time-signature.cc:89
#, c-format
msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
-msgstr "maatsoortsymbool `%s' niet gevonden; val terug op numerieke stijl"
+msgstr "maatsoort-symbool '%s' niet gevonden; teruggevallen op numerieke stijl"
#: translator-ctors.cc:65
#, c-format
msgid "unknown translator: `%s'"
-msgstr "onbekende translator: `%s'"
+msgstr "onbekende vertaler: '%s'"
#: translator-group-ctors.cc:40
#, c-format
-msgid "fatal error. Couldn't find type: %s"
-msgstr "fatale fout. Kan type niet vinden: %s"
+msgid "fatal error. Couldn't find type: %s"
+msgstr "Fatale fout. Kan type niet vinden: %s"
#: translator-group.cc:188
#, c-format
msgid "cannot find: `%s'"
-msgstr "kan niet vinden: `%s'"
+msgstr "kan niet vinden: '%s'"
-#: translator.cc:359
+#: translator.cc:326
#, c-format
msgid "Two simultaneous %s events, junking this one"
-msgstr "Twee gelijktijdige %s gebeurtenissen, verschroot deze"
+msgstr "Twee gelijktijdige %s-gebeurtenissen; deze ene wordt weggegooid"
-#: translator.cc:360
+#: translator.cc:327
#, c-format
msgid "Previous %s event here"
-msgstr "Vorige %s gebeurtenis hier"
+msgstr "Vorige %s-gebeurtenis hier"
-#: ttf.cc:481 ttf.cc:530
+#: ttf.cc:480 ttf.cc:528
#, c-format
msgid "font index %d too large for font `%s', using index 0"
-msgstr ""
+msgstr "font-index %d is te groot voor font '%s'; index 0 wordt gebruikt"
-#: ttf.cc:513 ttf.cc:565
+#: ttf.cc:512 ttf.cc:562
msgid "font index must be non-negative, using index 0"
-msgstr ""
+msgstr "font-index mag niet negatief zijn; index 0 wordt gebruikt"
-#: tuplet-engraver.cc:107
+#: tuplet-engraver.cc:110
msgid "No tuplet to end"
msgstr "Geen tuplet om te beëindigen"
#: vaticana-ligature-engraver.cc:400
#, c-format
-msgid ""
-"ignored prefix(es) `%s' of this head according to restrictions of the "
-"selected ligature style"
+msgid "ignored prefix(es) `%s' of this head according to restrictions of the selected ligature style"
+msgstr "voorvoegsel(s) '%s' van dit bolletje worden genegeerd volgens restricties van degeselecteerde ligatuurstijl"
+
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:466
+msgid "Ambiguous use of dots in ligature: there are multiple dotted notes with the same pitch. The ligature should be split."
+msgstr ""
+
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:524
+msgid "This ligature has a dotted head followed by a non-dotted head. The ligature should be split after the last dotted head before this head."
msgstr ""
-"negeren van voorvoegsel(s) `%s' van dit bolletje volgens restricties van de\n"
-"geselecteerde ligatuurstijl"
#: vaticana-ligature-engraver.cc:736
#, c-format
msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
-msgstr ""
-"Vaticana_ligature_engraver: instelling `spacing-increment = %f': ptr=%ul"
+msgstr "Vaticana_ligature_engraver: instelling `spacing-increment = %f': ptr=%ul"
-#: vaticana-ligature.cc:95
+#: vaticana-ligature.cc:94
msgid "flexa-height undefined; assuming 0"
-msgstr "flexa-hoogte ongedefiniëerd; uitgaan van 0"
+msgstr "flexa-hoogte is ongedefinieerd; uitgegaan van 0"
-#: vaticana-ligature.cc:100
+#: vaticana-ligature.cc:99
msgid "ascending vaticana style flexa"
-msgstr "stijgende vaticana stijl flexa"
+msgstr "stijgende vaticana-stijl flexa"
-#: vaticana-ligature.cc:188
-msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
-msgstr "Vaticana_ligature: nulsamenvoeging (delta_pitch == 0)"
+#: vertical-align-engraver.cc:95
+msgid "Ignoring Vertical_align_engraver in VerticalAxisGroup"
+msgstr ""
#. fixme: be more verbose.
-#: volta-engraver.cc:111
+#: volta-engraver.cc:110
msgid "cannot end volta spanner"
msgstr "kan volta spanner niet beëindigen"
-#: volta-engraver.cc:121
+#: volta-engraver.cc:120
msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely"
msgstr "heb al een volta spanner, beëindig die voortijdig"
-#: volta-engraver.cc:125
+#: volta-engraver.cc:124
msgid "also already have an ended spanner"
msgstr "heb ook al een beëindigde spanner"
-#: volta-engraver.cc:126
+#: volta-engraver.cc:125
msgid "giving up"
-msgstr "geef op"
+msgstr "opgegeven"
+
+#: parser.yy:158 parser.yy:172
+#, fuzzy
+msgid "Too much lookahead"
+msgstr "Te veel vooruitkijk"
+
+#: parser.yy:441 parser.yy:752 parser.yy:818
+msgid "bad expression type"
+msgstr "ongeldig expressietype"
-#: parser.yy:820
+#: parser.yy:650 parser.yy:1159
+msgid "not a context mod"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:853
+msgid "score expected"
+msgstr "partituur werd verwacht"
+
+#: parser.yy:869
msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead"
-msgstr "\\paper kan niet worden gebruikt in \\score, gebruik \\layout"
+msgstr "\\paper kan niet gebruikt worden in \\score; gebruik \\layout"
-#: parser.yy:844
+#: parser.yy:893
msgid "need \\paper for paper block"
msgstr "heb \\paper nodig voor paper blok"
-#: parser.yy:1363
-msgid "only \\consists takes non-string argument."
-msgstr "alleen \\consists neem een niet-string functieargument."
+#: parser.yy:1033 parser.yy:1055
+msgid "unexpected post-event"
+msgstr "onverwachte na-gebeurtenis"
+
+#: parser.yy:1063
+msgid "Ignoring non-music expression"
+msgstr "Negeren van non-muziekexpressie"
+
+#: parser.yy:1075 parser.yy:2493
+msgid "music expected"
+msgstr "muziek verwacht"
-#: parser.yy:1376
-msgid "Grob name should be alphanumeric"
-msgstr "Grob naam zou alfanumeriek moeten zijn"
+#: parser.yy:1370
+msgid "not a symbol"
+msgstr "is geen symbool"
-#: parser.yy:1685
-msgid "second argument must be pitch list"
-msgstr "tweede argument moet een toonhoogtelijst zijn"
+#: parser.yy:2182 parser.yy:2296 parser.yy:2309 parser.yy:2318
+msgid "bad grob property path"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:2276
+msgid "only \\consists and \\remove take non-string argument."
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:2337
+msgid "bad context property path"
+msgstr ""
-#: parser.yy:1716 parser.yy:1721 parser.yy:2194
+#: parser.yy:2438
+msgid "simple string expected"
+msgstr "eenvoudige tekenreeks verwacht"
+
+#: parser.yy:2456
+msgid "symbol expected"
+msgstr "symbool verwacht"
+
+#: parser.yy:2611
+msgid "not a rhythmic event"
+msgstr "is geen ritmische gebeurtenis"
+
+#: parser.yy:2685
+msgid "post-event expected"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:2694 parser.yy:2699
msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
-msgstr "moet in Lyric modus zijn voor liedteksten"
+msgstr "moet in Lyric-modus zijn voor liedteksten"
-#: parser.yy:1818
+#: parser.yy:2767
msgid "expecting string as script definition"
-msgstr "verwacht string voor script definitie"
+msgstr "verwacht tekenreeks voor scriptdefinitie"
-#: parser.yy:1973 parser.yy:2024
-#, c-format
-msgid "not a duration: %d"
+#: parser.yy:2875
+msgid "not an articulation"
+msgstr "is geen articulatie"
+
+#: parser.yy:2947 parser.yy:2990
+#, fuzzy
+msgid "not a duration"
msgstr "geen duur: %d"
-#: parser.yy:2148
+#: parser.yy:3007
+#, fuzzy
+msgid "bass number expected"
+msgstr "symbool verwacht: ~S"
+
+#: parser.yy:3106
msgid "have to be in Note mode for notes"
msgstr "moet in Note modus zijn voor noten"
-#: parser.yy:2209
+#: parser.yy:3166
msgid "have to be in Chord mode for chords"
-msgstr "moet in Chord modus zijn voor akkoorden"
+msgstr "moet in Chord modus zijn voor accoorden"
-#: lexer.ll:190
+#: parser.yy:3181
+msgid "markup outside of text script or \\lyricmode"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:3186
+msgid "unrecognized string, not in text script or \\lyricmode"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:3347 parser.yy:3356
+msgid "not an unsigned integer"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:3424
+msgid "not a markup"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:224
msgid "stray UTF-8 BOM encountered"
msgstr "losse UTF-8 BOM tegengekomen"
-#: lexer.ll:194
+#: lexer.ll:227
msgid "Skipping UTF-8 BOM"
msgstr "Overslaan van UTF-8 BOM"
-#: lexer.ll:249
+#: lexer.ll:279
#, c-format
msgid "Renaming input to: `%s'"
msgstr "Hernoem invoer naar: `%s'"
-#: lexer.ll:266
+#: lexer.ll:296
msgid "quoted string expected after \\version"
msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\version"
-#: lexer.ll:270
+#: lexer.ll:300
msgid "quoted string expected after \\sourcefilename"
msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\sourcefilename"
-#: lexer.ll:274
+#: lexer.ll:304
msgid "integer expected after \\sourcefileline"
msgstr "geheel getal verwacht na \\sourcefileline"
-#: lexer.ll:287
-msgid "EOF found inside a comment"
-msgstr "EOF gevonden in een commentaar"
-
-#: lexer.ll:302
+#: lexer.ll:331
msgid "\\maininput not allowed outside init files"
msgstr "\\maininput niet toegestaan buiten init bestanden"
-#: lexer.ll:326
+#: lexer.ll:355
#, c-format
msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
msgstr "verkeerde of ongedefiniëerde identifier: `%s'"
-#. backup rule
-#: lexer.ll:335
+#: lexer.ll:381
+#, fuzzy
+msgid "string expected after \\include"
+msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\version"
+
+#: lexer.ll:391
msgid "end quote missing"
-msgstr "aanhalingstekens sluiten ontbreekt"
+msgstr "aanhalingstekens sluite mist"
-#: lexer.ll:485
-msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?"
-msgstr "Accolade gevonden aan het eind van liedtekst. Een spatie vergeten?"
+#: lexer.ll:743
+msgid "EOF found inside a comment"
+msgstr "EOF gevonden in een kommentaar"
-#: lexer.ll:595
-msgid "Brace found at end of markup. Did you forget a space?"
-msgstr "Accolade gevonden aan het eind van een opmaak. Een spatie vergeten?"
+#: lexer.ll:748
+#, fuzzy
+msgid "EOF found inside string"
+msgstr "EOF gevonden in een kommentaar"
-#: lexer.ll:699
-#, c-format
-msgid "invalid character: `%c'"
+#: lexer.ll:763
+msgid "Unfinished main input"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:834
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid character: `%s'"
msgstr "ongeldig teken: `%c'"
-#: lexer.ll:814 lexer.ll:815
+#: lexer.ll:963
#, c-format
msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
msgstr "onbekende ontsnapte string: `\\%s'"
-#: lexer.ll:924 lexer.ll:925
+#: lexer.ll:983
+#, c-format
+msgid "undefined character or shorthand: %s"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:1275
+msgid "non-UTF-8 input"
+msgstr ""
+
+#: lexer.ll:1319
#, c-format
msgid "file too old: %s (oldest supported: %s)"
msgstr "bestand te oud: %s (oudste ondersteund: %s)"
-#: lexer.ll:925 lexer.ll:926
+#: lexer.ll:1320
msgid "consider updating the input with the convert-ly script"
msgstr "overweeg het actualiseren van de invoer met het convert-ly script"
-#: lexer.ll:931 lexer.ll:932
+#: lexer.ll:1326
#, c-format
msgid "program too old: %s (file requires: %s)"
msgstr "programma te oud: %s (bestand vereist: %s)"
-#: backend-library.scm:29 ps-to-png.scm:68
+#: backend-library.scm:27
#, scheme-format
msgid "Invoking `~a'..."
-msgstr "Inroepen van `~a'..."
+msgstr "Aanroepen van '~a'..."
-#: backend-library.scm:34
+#: backend-library.scm:31
#, scheme-format
-msgid "`~a' failed (~a)"
-msgstr "`~a' gefaald (~a)"
+msgid "`~a' failed (~a)\n"
+msgstr "'~a' is mislukt (~a)\n"
# lisp-format
-#: backend-library.scm:94
-#, scheme-format
-msgid "Converting to `~a'..."
+#: backend-library.scm:93
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Converting to `~a'...\n"
msgstr "Converteren naar `~a'..."
# lisp-format
#. Do not try to guess the name of the png file,
#. GS produces PNG files like BASE-page%d.png.
-#: backend-library.scm:104
+#: backend-library.scm:102
#, scheme-format
msgid "Converting to ~a..."
msgstr "Converteren naar ~a..."
-#: backend-library.scm:142
+#: backend-library.scm:140
#, scheme-format
msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
msgstr "Schrijven van header veld `~a' naar `~a'..."
-#: backend-library.scm:192
+#: backend-library.scm:189
#, scheme-format
msgid "missing stencil expression `~S'"
msgstr ""
-#: chord-entry.scm:49
+#: bar-line.scm:133
#, scheme-format
-msgid "Spurious garbage following chord: ~A"
+msgid "Bar glyph ~a not known. Ignoring."
+msgstr "Maatglief ~a is onbekend. Genegeerd."
+
+#: bar-line.scm:161
+#, scheme-format
+msgid "Annotation '~a' is allowed in the first argument of a bar line definition only."
msgstr ""
-#: define-context-properties.scm:31 define-grob-properties.scm:21
-#: define-music-properties.scm:21
+#: bar-line.scm:169
#, scheme-format
-msgid "symbol ~S redefined"
-msgstr "symbool ~S hergedefiniëerd"
+msgid "Replacement '~a' is allowed in the last argument of a bar line definition only."
+msgstr ""
-#: define-event-classes.scm:79
-msgid "All classes must be the last in their matrilineal line."
+#: bar-line.scm:230
+#, scheme-format
+msgid "add-bar-glyph-print-procedure: glyph '~a' has to be a single ASCII character."
msgstr ""
-#: define-event-classes.scm:83
-msgid ""
-"All classes must have a well-defined pedigree in the existing class "
-"hierarchy."
+#: bar-line.scm:795
+#, scheme-format
+msgid "No span bar glyph defined for bar glyph '~a'; ignoring."
msgstr ""
-#: define-event-classes.scm:149
+#: chord-entry.scm:52
#, scheme-format
-msgid "event class ~A seems to be unused"
-msgstr "gebeurtenisklasse ~A schijnt ongebruikt te zijn"
+msgid "Spurious garbage following chord: ~A"
+msgstr ""
-#. should be programming-error
-#: define-event-classes.scm:155
+#: define-context-properties.scm:31 define-grob-properties.scm:21
+#: define-music-properties.scm:21
#, scheme-format
-msgid "translator listens to nonexisting event class ~A"
-msgstr "vertaler luistert naar nietbestaande gebeurtenisklasse ~A"
+msgid "symbol ~S redefined"
+msgstr "symbool ~S hergedefiniëerd"
-#: define-markup-commands.scm:803
+#: define-event-classes.scm:73
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "unknown parent class `~a'"
+msgstr "Onbekende gebeurtenis klasse `%s'"
+
+#: define-event-classes.scm:107
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Cannot redefine event class `~S'"
+msgstr "Onbekende gebeurtenis klasse `%s'"
+
+#: define-event-classes.scm:109
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Undefined parent event class `~S'"
+msgstr "Onbekende gebeurtenis klasse `%s'"
+
+#: define-markup-commands.scm:1083
msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
-msgstr "geen systemen gevonden in \\score markup, heeft het een \\layout blok?"
+msgstr "geen systemen gevonden in \\score markup; heeft het een \\layout blok?"
-#: define-markup-commands.scm:2404
+#: define-markup-commands.scm:2847
#, scheme-format
msgid "Cannot find glyph ~a"
-msgstr "Kan glyph ~a niet vinden"
+msgstr "Kan glief ~a niet vinden"
-#: define-markup-commands.scm:2830
-#, scheme-format
+#: define-markup-commands.scm:3273
+#, fuzzy, scheme-format
msgid "no brace found for point size ~S "
-msgstr "geen accolade gevonden voor puntgrootte ~S"
+msgstr "geen plaatsing gevonden voor vingers"
-#: define-markup-commands.scm:2831
+#: define-markup-commands.scm:3274
#, scheme-format
msgid "defaulting to ~S pt"
msgstr ""
-#: define-markup-commands.scm:2984
+#: define-markup-commands.scm:3526
#, scheme-format
msgid "not a valid duration string: ~a"
msgstr "geen geldige duurtekst: ~a"
-#: define-music-types.scm:740
+#: define-markup-commands.scm:3737
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "not a valid duration string: ~a - ignoring"
+msgstr "geen geldige duurtekst: ~a"
+
+#: define-music-types.scm:792
#, scheme-format
msgid "symbol expected: ~S"
msgstr "symbool verwacht: ~S"
-#: define-music-types.scm:743
+#: define-music-types.scm:795
#, scheme-format
msgid "cannot find music object: ~S"
msgstr "kan muziekobject niet vinden: ~S"
-#: define-music-types.scm:762
+#: define-music-types.scm:815
+#, scheme-format
+msgid "bad make-music argument: ~S"
+msgstr ""
+
+#: define-music-types.scm:827
#, scheme-format
msgid "unknown repeat type `~S'"
msgstr "onbekend herhaaltype `~S'"
-#: define-music-types.scm:763
+#: define-music-types.scm:828
+#, fuzzy
msgid "See define-music-types.scm for supported repeats"
-msgstr "Zie define-music-types.scm voor ondersteunde herhalingen"
+msgstr "Zie music-types.scm voor ondersteunde herhalingen"
-#: define-note-names.scm:962
+#: define-note-names.scm:972
msgid "Select note names language."
msgstr ""
-#: define-note-names.scm:969
+#: define-note-names.scm:978
#, scheme-format
msgid "Using `~a' note names..."
msgstr ""
-#: define-note-names.scm:972
+#: define-note-names.scm:981
#, scheme-format
msgid "Could not find language `~a'. Ignoring."
msgstr ""
msgid "Writing ~S..."
msgstr "Schrijven van ~S..."
-#: documentation-lib.scm:198
+#: documentation-lib.scm:188
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "cannot find description for property `~S' (~S)"
+msgstr "kan beschrijving voor eigenschap niet vinden ~S (~S)"
+
+#: documentation-lib.scm:209
#, scheme-format
msgid "cannot find description for property ~S (~S)"
msgstr "kan beschrijving voor eigenschap niet vinden ~S (~S)"
-#: flag-styles.scm:148
-#, scheme-format
+#: flag-styles.scm:162
+#, fuzzy, scheme-format
msgid "flag stroke `~a' or `~a' not found"
-msgstr "vlag streep `~a' of `~a' niet gevonden"
+msgstr "vlag streep `%s' niet gevonden"
#: framework-eps.scm:108
#, scheme-format
msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s"
msgstr "weet niet hoe font in te bedden: ~s ~s ~s"
-#: framework-ps.scm:669
+#: framework-ps.scm:687
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"The PostScript backend does not support the\n"
"Het PostScript backend ondersteund geen system-by-system uitvoer.\n"
"Gebruik daarvoor het EPS backend\n"
"\n"
-" lilypond -dbackend=eps BESTAND\n"
+" lilypond -b eps BESTAND\n"
"\n"
-"Als LilyPond fragment van een webpagina is gekopiëerd, ga na dat\n"
-"alleen alles voorafgaand aan\n"
+"Als LilyPond fragment van een webpagina is gecopiëerd, weet zeker\n"
+"dat alleen alles voorafgaand aan\n"
"\n"
" %% ****************************************************************\n"
" %% Start cut-&-pastable-section\n"
#: framework-svg.scm:84
#, scheme-format
msgid "Updating font into: ~a"
-msgstr "actualiseren van font naar: ~a"
+msgstr ""
#: graphviz.scm:64
#, scheme-format
msgid "Error in beam quanting. Expected ~S 0, found ~S."
msgstr "Fout in waardestreep kwantisering. Verwacht ~S 0, gevonden ~S."
-#: lily-library.scm:758
+#: lily-library.scm:333
+msgid "Music unsuitable for context-mod"
+msgstr ""
+
+#: lily-library.scm:388
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Cannot find context-def \\~a"
+msgstr "kan `%s' niet wisselen in `%s'"
+
+#: lily-library.scm:404
+msgid "Music unsuitable for output-def"
+msgstr ""
+
+#: lily-library.scm:884
msgid ""
"Find the index between @var{start} and @var{end} (an integer)\n"
"which produces the closest match to @var{target-val} if\n"
"applied to function @var{getter}."
msgstr ""
-#: lily-library.scm:832
+#: lily-library.scm:955
#, scheme-format
msgid "unknown unit: ~S"
msgstr "onbekende eenheid: ~S"
-#: lily-library.scm:858 lily-library.scm:867
-msgid "warning:"
-msgstr "waarschuwing: "
-
-#: lily-library.scm:860
+#: lily-library.scm:980
#, scheme-format
msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility"
+msgstr "geen \\version uitdrukking gevonden, voeg~atoe voor toekomstige compatibiliteit"
+
+#: lily.scm:75
+msgid "call-after-session used after session start"
msgstr ""
-"geen \\version uitdrukking gevonden, voeg~atoe voor toekomstige "
-"compatibiliteit"
-#: lily-library.scm:868
-msgid "old relative compatibility not used"
-msgstr "oude relative compatibiliteit niet gebruikt"
+#: lily.scm:93
+msgid "define-session used after session start"
+msgstr ""
-#: lily.scm:225
+#: lily.scm:393
msgid "Using (ice-9 curried-definitions) module\n"
msgstr ""
-#: lily.scm:230
+#: lily.scm:396
msgid "Guile 1.8\n"
msgstr ""
-#: lily.scm:290
+#: lily.scm:455
#, scheme-format
msgid "cannot find: ~A"
msgstr "kan niet vinden: ~A"
-#: lily.scm:350
-#, scheme-format
-msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s"
-msgstr "verkeerd type voor argument ~a. Verwacht ~a, gevonden ~s"
-
-#: lily.scm:716
-msgid "Compilation successfully completed"
-msgstr "Samenstellen met succes voltooid"
+#: lily.scm:878
+msgid "Success: compilation successfully completed"
+msgstr ""
-#: lily.scm:717
+#: lily.scm:879
msgid "Compilation completed with warnings or errors"
msgstr ""
-#: lily.scm:779
+#: lily.scm:940
#, scheme-format
msgid "job ~a terminated with signal: ~a"
msgstr "taak ~a beëindigd met met signaal: ~a"
-#: lily.scm:782
+#: lily.scm:943
#, scheme-format
msgid ""
"logfile ~a (exit ~a):\n"
"logfile ~a (exit ~a):\n"
"~a"
-#: lily.scm:804 lily.scm:882
+#: lily.scm:965 lily.scm:1054
#, scheme-format
msgid "failed files: ~S"
msgstr "gefaalde bestanden: ~S"
# lisp-format
-#: lily.scm:873
+#: lily.scm:1045
#, scheme-format
msgid "Redirecting output to ~a..."
msgstr "Omleiden van uitvoer naar ~a..."
-#: lily.scm:892
+#: lily.scm:1064 ps-to-png.scm:66
#, scheme-format
msgid "Invoking `~a'...\n"
-msgstr "Inroepen van `~a'...\n"
+msgstr "Aanroepen van '~a'...\n"
+
+#: ly-syntax-constructors.scm:66
+#, scheme-format
+msgid "~a function cannot return ~a"
+msgstr ""
-#: ly-syntax-constructors.scm:51
-msgid "Music head function must return Music object"
-msgstr "Muziek hoofd functie moet Muziek object teruggeven"
+#: ly-syntax-constructors.scm:75
+#, scheme-format
+msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s"
+msgstr "verkeert type voor argument ~a. Verwacht ~a, gevonden ~s"
-#: ly-syntax-constructors.scm:177
+#: ly-syntax-constructors.scm:199
#, scheme-format
msgid "Invalid property operation ~a"
msgstr "Ongeldige eigenschap operatie ~a"
-#: markup.scm:223
+#: markup-macros.scm:331
#, scheme-format
msgid "Wrong number of arguments. Expect: ~A, found ~A: ~S"
msgstr "verkeerd aantal argumenten. Verwacht: ~A, gevonden ~A: ~S"
-#: markup.scm:229
+#: markup-macros.scm:337
#, scheme-format
msgid "Invalid argument in position ~A. Expect: ~A, found: ~S."
-msgstr "Ongeldig argument in positie ~A. Verwacht: ~A, gevonden: ~S."
+msgstr "Ongeldig argument in positie ~A. Verwach: ~A, gevonden: ~S."
-#: markup.scm:292
+#: markup-macros.scm:373
#, scheme-format
msgid "Not a markup command: ~A"
msgstr ""
msgid "negative replication count; ignoring"
msgstr ""
-#: music-functions.scm:268
+#: music-functions.scm:272
msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives"
-msgstr ""
-"Meer alternatieven dan herhalingen. Verschroten van overtollige "
-"alternatieven"
+msgstr "Meer alternatieven dan herhalingen. Overtollige alternatieven worden weggegooid."
-#: music-functions.scm:297
+#: music-functions.scm:303
#, scheme-format
msgid "invalid tremolo repeat count: ~a"
-msgstr "ongeldige tremolo herhaal teller: ~a"
+msgstr "ongeldig tremolo-herhalingsaantal: ~a"
-#: music-functions.scm:618
+#: music-functions.scm:459
#, scheme-format
-msgid "music expected: ~S"
-msgstr "muziek verwacht: ~S"
+msgid "bad grob property path ~a"
+msgstr "ongeldig grob-eigenschappad ~a"
-#. FIXME: uncomprehensable message
-#: music-functions.scm:662
+#: music-functions.scm:753
+msgid "Bad chord repetition"
+msgstr "Ongeldige akkoordherhaling"
+
+#: music-functions.scm:788
#, scheme-format
-msgid "Bar check failed. Expect to be at ~a, instead at ~a"
-msgstr "Maat controle gefaald. Verwacht bij ~a te zijn, maar ben bij ~a"
+msgid "music expected: ~S"
+msgstr "muziek verwacht: ~S"
-#: music-functions.scm:846
+#: music-functions.scm:1144
#, scheme-format
msgid "cannot find quoted music: `~S'"
-msgstr "kan aangehaalde muziek niet vinden: `~S'"
+msgstr "kan aangehaalde muziek niet vinden: '~S'"
-#: music-functions.scm:982
+#: music-functions.scm:1282
msgid "Add @var{octave-shift} to the octave of @var{pitch}."
msgstr ""
-#: music-functions.scm:1037
+# XXX trailing space
+#: music-functions.scm:1342
#, scheme-format
msgid "Unknown octaveness type: ~S "
-msgstr "Onbekend octaviëertype: ~S"
+msgstr "onbekend octaafheidstype: ~S "
-#: music-functions.scm:1038
+# XXX stray apostrophe
+#: music-functions.scm:1343
msgid "Defaulting to 'any-octave."
msgstr ""
-#: music-functions.scm:1378
-#, scheme-format
+# XXX what does accidental mean?
+#: music-functions.scm:1688
+#, fuzzy, scheme-format
msgid "unknown accidental style: ~S"
-msgstr "onbekende toevallig teken stijl: ~S"
+msgstr "onbekende toevallige stijl: ~S"
-#: output-ps.scm:48
-msgid "Found infinity or nan in output. Substituting 0.0"
-msgstr "Oneindig of nan gevonden in uitvoer. Vervangen door 0.0"
-
-#: output-ps.scm:289 output-svg.scm:550
+#: output-ps.scm:278 output-svg.scm:539
#, scheme-format
msgid "unknown line-cap-style: ~S"
-msgstr "onbekende line-cap-stijl: ~S"
+msgstr "onbekende lijnkopstijl: ~S"
-#: output-ps.scm:294 output-svg.scm:556
+#: output-ps.scm:283 output-svg.scm:545
#, scheme-format
msgid "unknown line-join-style: ~S"
-msgstr "onbekende line-join-stijl: ~S"
+msgstr "onbekende lijnverbindingsstijl: ~S"
-#: output-svg.scm:47
-#, scheme-format
-msgid "undefined: ~S"
-msgstr "ongedefiniëerd: ~S"
-
-#: output-svg.scm:151
+#: output-svg.scm:148
#, scheme-format
msgid "cannot decypher Pango description: ~a"
-msgstr "kan Pango fontbeschrijving niet ontcijferen: ~a"
+msgstr "kan Pango-font-omschrijving niet ontcijferen: ~a"
-#: output-svg.scm:231
+# XXX capitalize Unicode
+#: output-svg.scm:228
msgid "Glyph must have a unicode value"
-msgstr ""
+msgstr "Glief moet een Unicode-waarde hebben"
-#: output-svg.scm:283 output-svg.scm:293
+#: output-svg.scm:280 output-svg.scm:290
#, scheme-format
msgid "cannot find SVG font ~S"
-msgstr "kan SVG-font niet vinden: ~S"
+msgstr "kan SVG-font ~S niet vinden"
-#: paper.scm:115
+#: paper.scm:120
msgid "set-global-staff-size: not in toplevel scope"
msgstr "set-global-staff-size: niet op topniveau"
-#: paper.scm:296
+#: paper.scm:320
#, scheme-format
msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
msgstr "Dit is geen \\layout {} object, ~S"
-#: paper.scm:308
+#: paper.scm:328
#, scheme-format
msgid "Unknown paper size: ~a"
msgstr "Onbekende papiergrootte: ~a"
#. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
#. that in parse-scm.cc
-#: paper.scm:323
+#: paper.scm:347
msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }"
msgstr "Moet #(set-paper-size .. ) gebruiken in \\paper { ... }"
-#: parser-clef.scm:141 parser-clef.scm:181
+#: parser-clef.scm:164
#, scheme-format
msgid "unknown clef type `~a'"
-msgstr "onbekend sleuteltype `~a'"
+msgstr "onbekend sleuteltype '~a'"
-#: parser-clef.scm:142 parser-clef.scm:182
+#: parser-clef.scm:165
#, scheme-format
msgid "supported clefs: ~a"
msgstr "ondersteunde sleutels: ~a"
-#: ps-to-png.scm:74
+#: parser-ly-from-scheme.scm:74
+msgid "error in #{ ... #}"
+msgstr "fout in #{ ... #}"
+
+#: part-combiner.scm:598
+#, scheme-format
+msgid "quoted music `~a' is empty"
+msgstr "aangehaalde muziek '~a' is leeg"
+
+#: ps-to-png.scm:70
#, scheme-format
msgid "~a exited with status: ~S"
-msgstr "~a sloot af met status: ~S"
+msgstr "~a sloot af met status ~S"
-#: to-xml.scm:191
+#: to-xml.scm:190
#, scheme-format
msgid "assertion failed: ~S"
-msgstr "assertie gefaald: ~S"
+msgstr "controletest is mislukt: ~S"
-#: translation-functions.scm:341
+#: translation-functions.scm:368
#, scheme-format
msgid "Negative fret for pitch ~a on string ~a"
-msgstr ""
+msgstr "Negatieve fret voor toonhoogte ~a op snaar ~a"
-#: translation-functions.scm:385
+#: translation-functions.scm:371
+#, scheme-format
+msgid "Missing fret for pitch ~a on string ~a"
+msgstr "Ontbrekende fret voor toonhoogte ~a op snaar ~a"
+
+#: translation-functions.scm:414
#, scheme-format
msgid "No open string for pitch ~a"
-msgstr ""
+msgstr "Geen vrije snaar voor toonhoogte ~a"
-#: translation-functions.scm:400
+#: translation-functions.scm:429 translation-functions.scm:441
#, scheme-format
msgid "Requested string for pitch requires negative fret: string ~a pitch ~a"
-msgstr ""
+msgstr "Gevraagde snaar voor toonhoogte vereist negatieve fret: snaar ~a, toonhoogte ~a"
+
+#: translation-functions.scm:432
+msgid "Ignoring string request and recalculating."
+msgstr "Snaarverzoek wordt genegeerd; er wordt herberekend."
-#: translation-functions.scm:401
-msgid "Ignoring string request."
+#: translation-functions.scm:444
+msgid "Ignoring note in tablature."
msgstr ""
-#: translation-functions.scm:414
+#: translation-functions.scm:469
#, scheme-format
msgid "No string for pitch ~a (given frets ~a)"
-msgstr ""
+msgstr "Geen snaar voor toonhoogte ~a (gegeven de frets ~a)"
-#: translation-functions.scm:515
+#: translation-functions.scm:574
#, scheme-format
msgid ""
"No label for fret ~a (on string ~a);\n"
"only ~a fret labels provided"
msgstr ""
-
-#~ msgid "no feasible beam position"
-#~ msgstr "geen werkbare waardestreeppositie gevonden"
-
-#~ msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d"
-#~ msgstr "verwacht 2 elementen voor akkoordtremolo, %d gevonden"
-
-#~ msgid "program has no such type: `%s'"
-#~ msgstr "programma heeft geen dergelijk type: `%s'"
-
-#~ msgid "Rebuilding FontConfig cache %s, this may take a while..."
-#~ msgstr "Herbouwen van FontConfig cache %s, dit kan wel even duren..."
-
-#~ msgid "[%d: %d pages]"
-#~ msgstr "[%d: %d pagina's]"
-
-#~ msgid "[%d: %d or %d pages]"
-#~ msgstr "[%d: %d of %d pagina's]"
-
-#~ msgid "Solving %d page-breaking chunks..."
-#~ msgstr "Berekenen van %d pagina-afbreek brokken..."
-
-#~ msgid "staff-span event has no direction"
-#~ msgstr "notenbalk-span gebeurtenis heeft geen richting"
-
-#~ msgid "cannot convert <stdout> to ~S"
-#~ msgstr "kan <stduit> niet converteren naar ~S"
-
-#~ msgid "expecting 2 elements for chord tremolo, found ~a"
-#~ msgstr "verwacht 2 elementen voor akkoordtremolo, ~a gevonden"
+"Geen label voor fret ~a (op snaar ~a);\n"
+"slechts ~a fret-labels gegeven"
#~ msgid "Report bugs via"
#~ msgstr ""
#~ "Meld fouten in het programma via %;\n"
-#~ "meld onjuistheden in de vertaling aan <janneke@gnu.org> of <hanwen@xs4all."
-#~ "nl>."
+#~ "meld onjuistheden in de vertaling aan <janneke@gnu.org> of <hanwen@xs4all.nl>."
#~ msgid ""
#~ "extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeX\n"
#~ msgstr "negeren van onbekende voorteken regel: %s"
#~ msgid "tried to get a translation for something that is no child of mine"
-#~ msgstr ""
-#~ "probeerde een verplaatsing te verkrijgen voor iets wat geen kind van mij "
-#~ "is"
+#~ msgstr "probeerde een verplaatsing te verkrijgen voor iets wat geen kind van mij is"
#~ msgid "tried to calculate pure-height at a non-breakpoint"
#~ msgstr "probeerde pure-hoogte te berekenen op een niet-breekpunt"
+#~ msgid "no feasible beam position"
+#~ msgstr "geen werkbare waardestreeppositie gevonden"
+
+#~ msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
+#~ msgstr "Geen spatiëringswaarde van %s naar`%s'"
+
+#~ msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d"
+#~ msgstr "verwacht 2 elementen voor akkoordtremolo, %d gevonden"
+
+#~ msgid "program has no such type: `%s'"
+#~ msgstr "programma heeft geen dergelijk type: `%s'"
+
+#~ msgid "Invalid CreateContext event: Cannot create %s context"
+#~ msgstr "Ongeldig CreateContext gebeurtenis: Kan %s context niet maken"
+
+#~ msgid "cannot find start of (de)crescendo"
+#~ msgstr "kan start van (de)crescendo niet vinden"
+
+#~ msgid "already have a decrescendo"
+#~ msgstr "heb al een decrescendo"
+
+#~ msgid "already have a crescendo"
+#~ msgstr "heb al een crescendo"
+
+#~ msgid "cresc starts here"
+#~ msgstr "cresc is hier gestart"
+
+#~ msgid "unterminated (de)crescendo"
+#~ msgstr "onbeëindigd (de)crescendo"
+
+#~ msgid "Rebuilding FontConfig cache %s, this may take a while..."
+#~ msgstr "Herbouwen van FontConfig cache %s, dit kan wel even duren..."
+
+#~ msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number"
+#~ msgstr "oneindig of NaN tegengekomen tijdens converteren van Reëel getal"
+
+#~ msgid "setting to zero"
+#~ msgstr "zet op nul"
+
+#~ msgid "cyclic dependency: calculation-in-progress encountered for #'%s (%s)"
+#~ msgstr "circulaire afhankelijkheid: calculation-in-progress tegengekomen voor #'%s (%s)"
+
+#~ msgid "Infinity or NaN encountered"
+#~ msgstr "Oneindig of NaN tegengekomen"
+
#~ msgid "crescendo too small"
#~ msgstr "crescendo te klein"
+#~ msgid "error at EOF: %s"
+#~ msgstr "fout bij EOF: %s"
+
#~ msgid "deprecated function called: %s"
#~ msgstr "verouderde functie aangeroepen: %s"
+#~ msgid "braces do not match"
+#~ msgstr "haakjes paren niet"
+
#~ msgid "generate DVI (tex backend only)"
#~ msgstr "genereer DVI (alleen tex backend)"
#~ msgid "generate TeX (tex backend only)"
#~ msgstr "genereer TeX (alleen tex backend)"
+#~ msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through"
+#~ msgstr "Mensural_ligature: onverwachte zaakdoorval"
+
+#~ msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)"
+#~ msgstr "Mensural_ligature: (join_right) == 0)"
+
+#~ msgid "Sending non-event to context"
+#~ msgstr "Zenden van niet-gebeurtenis naar context"
+
+#~ msgid "unterminated phrasing slur"
+#~ msgstr "onbeëindigde fraseringsboog"
+
+#~ msgid "No spring between column %d and next one"
+#~ msgstr "Geen veer tussen kolom %d en de volgende"
+
+#~ msgid "staff-span event has no direction"
+#~ msgstr "notenbalk-span gebeurtenis heeft geen richting"
+
#~ msgid "cannot find start of trill spanner"
#~ msgstr "kan start van triller spanner niet vinden"
#~ msgid "already have a trill spanner"
#~ msgstr "heb al een tekst spanner"
+#~ msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
+#~ msgstr "Vaticana_ligature: nulsamenvoeging (delta_pitch == 0)"
+
+#~ msgid "Grob name should be alphanumeric"
+#~ msgstr "Grob naam zou alfanumeriek moeten zijn"
+
+#~ msgid "second argument must be pitch list"
+#~ msgstr "tweede argument moet een toonhoogtelijst zijn"
+
+#~ msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?"
+#~ msgstr "Accolade gevonden aan het eind van liedtektst. Een spatie vergeten?"
+
+#~ msgid "Brace found at end of markup. Did you forget a space?"
+#~ msgstr "Accolade gevonden aan het eind van een opmaak. Een spatie vergeten?"
+
+#~ msgid "event class ~A seems to be unused"
+#~ msgstr "gebeurtenisklasse ~A schijnt ongebruikt te zijn"
+
+#~ msgid "translator listens to nonexisting event class ~A"
+#~ msgstr "vertaler luistert naar nietbestaande gebeurtenisklasse ~A"
+
+#~ msgid "cannot convert <stdout> to ~S"
+#~ msgstr "kan <stduit> niet converteren naar ~S"
+
#~ msgid "cannot generate ~S using the postscript back-end"
#~ msgstr "kan ~S niet genereren, gebruikmakend van de postscript achterkant"
#~ msgstr "TeX bestandsnaam mag geen spaties bevatten: `~a'"
#~ msgid "Can't fit systems on page -- ignoring between-system-padding"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan systemen niet op pagina gepast krijgen -- negeren van between-system-"
-#~ "padding"
+#~ msgstr "Kan systemen niet op pagina gepast krijgen -- negeren van between-system-padding"
+
+#~ msgid "old relative compatibility not used"
+#~ msgstr "oude relative compatibiliteit niet gebruikt"
+
+#~ msgid "Music head function must return Music object"
+#~ msgstr "Muziek hoofd functie moet Muziek object teruggeven"
+
+#~ msgid "expecting 2 elements for chord tremolo, found ~a"
+#~ msgstr "verwacht 2 elementen voor akkoordtremolo, ~a gevonden"
+
+#~ msgid "Bar check failed. Expect to be at ~a, instead at ~a"
+#~ msgstr "Maat controle gefaald. Verwacht bij ~a te zijn, maar ben bij ~a"
#~ msgid "utf-8-string encountered in PS backend"
-#~ msgstr "utf-8-string tegengekomen in in PS backend"
+#~ msgstr "utf-8-string tegengekomen in in PS achtereinde"
+
+#~ msgid "undefined: ~S"
+#~ msgstr "ongedefiniëerd: ~S"
#~ msgid "lilylib module"
#~ msgstr "lilylib module"
#~ "Example usage:\n"
#~ "\n"
#~ " lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n"
-#~ " lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" "
-#~ "BOOK\n"
+#~ " lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n"
#~ " lilypond-book --process='lilypond-bin -I include' BOOK\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Verwerk LilyPond snippers in hybride HTML, LaTeX of texinfo dokument.\n"
#~ "Gebruiksvoorbeeld:\n"
#~ " lilypond-book --filter=\\\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\\\" BOEK\\n\"\n"
-#~ " lilypond-book --filter=\\\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\\\" "
-#~ "BOEK\\n\n"
+#~ " lilypond-book --filter=\\\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\\\" BOEK\\n\n"
#~ " lilypond-book --process='lilypond-bin -I invoeging' BOEK\\n\"\n"
-#~ msgid "EXT"
-#~ msgstr "EXT"
-
#~ msgid "print version information"
#~ msgstr "toon versie informatie"
#~ msgid "produce MIDI output only"
#~ msgstr "produceer alleen MIDI uitvoer"
-#~ msgid "RES"
-#~ msgstr "RES"
-
#~ msgid "set the resolution of the preview to RES"
#~ msgstr "zet de resolutie voor het testbeeld op RES"
#~ msgid "Writing HTML menu `%s'"
#~ msgstr "Schrijven van HTML menu `%s'"
-#~ msgid "pseudo filter"
-#~ msgstr "pseudo filter"
-
#~ msgid "pseudo filter only for single input file"
#~ msgstr "pseudo filter alleen voor enkel invoerbestand"
#~ msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de commandoregel"
#~ msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace."
-#~ msgstr ""
-#~ "Draaien van LilyPond gefaald. Draai opnieuw met --verbose voor een "
-#~ "foutpad."
+#~ msgstr "Draaien van LilyPond gefaald. Draai opnieuw met --verbose voor een foutpad."
#~ msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gefaald in het maken van een PS bestand. Draai opnieuw met --verbose "
-#~ "voor een foutpad."
+#~ msgstr "Gefaald in het maken van een PS bestand. Draai opnieuw met --verbose voor een foutpad."
#~ msgid "Running LaTeX failed. Rerun with --verbose for a trace."
-#~ msgstr ""
-#~ "Draaien van LaTeX gefaald. Draai opnieuw met --verbose voor een foutpad."
+#~ msgstr "Draaien van LaTeX gefaald. Draai opnieuw met --verbose voor een foutpad."
#~ msgid "%s output to <stdout>..."
#~ msgstr "%s uitvoer naar <stdout>..."
#~ msgid "Convert MIDI to LilyPond source."
#~ msgstr "Converteer MIDI naar LilyPond invoer."
-#~ msgid "debug"
-#~ msgstr "debug"
-
#~ msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
#~ msgstr "definieer macro NAAM [optionele expansie EXP]"
#~ msgid "only pre-process"
#~ msgstr "alleen pre-processen"
-#~ msgid "DIM"
-#~ msgstr "DIM"
-
#~ msgid "write dependencies"
#~ msgstr "schrijf afhankelijkheden"
#~ msgstr "komt niet overeen: `%s'"
#~ msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files."
-#~ msgstr ""
-#~ "Herbouw alle .afm bestanden en verwijder alle .pk en .tfm bestanden."
+#~ msgstr "Herbouw alle .afm bestanden en verwijder alle .pk en .tfm bestanden."
#~ msgid "Rerun with -V to show font paths."
#~ msgstr "Draai opnieuw met -V voor het tonen van fontpaden."
#~ msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Een script ter verwijdering van fontbestanden is meegeleverd bij de bron-"
-#~ "code:"
+#~ msgstr "Een script ter verwijdering van fontbestanden is meegeleverd bij de bron-code:"
#~ msgid "Loading default font"
#~ msgstr "Laad verstek font"
#~ msgid "NaN"
#~ msgstr "NaN"
-#~ msgid "Junking event: `%s'"
-#~ msgstr "Verschrooten van gebeurtenis: `%s'"
-
#~ msgid "no one to print a repeat brace"
#~ msgstr "niemand om een herhalings haak af te drukken"
-#~ msgid "non fatal error: "
-#~ msgstr "niet noodlottige fout: "
-
#~ msgid "Now processing `%s'"
#~ msgstr "Verwerken van `%s'"
#~ msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'"
#~ msgstr "kpathsea kan TFM bestand niet vinden: `%s'"
-#~ msgid ""
-#~ "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot"
-#~ msgstr ""
-#~ "rond gevulde doos horizontale afmetingen kleiner dan blot; verkleinen van "
-#~ "blot"
+#~ msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot"
+#~ msgstr "rond gevulde doos horizontale afmetingen kleiner dan blot; verkleinen van blot"
#~ msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot"
-#~ msgstr ""
-#~ "rond gevulde doos vertikale afmetingen kleiner dan blot; verkleinen van "
-#~ "blot"
+#~ msgstr "rond gevulde doos vertikale afmetingen kleiner dan blot; verkleinen van blot"
#~ msgid "set options, use -e '(ly-option-usage)' for help"
#~ msgstr "zet opties, gebruik -e '(ly-option-usage)' voor hulp"
#~ msgid " Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
#~ msgstr " Evalueer de Scheme EXPR alvorens enig .ly bestand te ontleden."
-#~ msgid ""
-#~ " Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
-#~ msgstr ""
-#~ " Verscheidene -e opties mogen worden gegeven, deze zullen sequentieel "
-#~ "worden geëvalueerd."
+#~ msgid " Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
+#~ msgstr " Verscheidene -e opties mogen worden gegeven, deze zullen sequentieel worden geëvalueerd."
-#~ msgid ""
-#~ " The function ly-set-option allows for access to some internal variables."
-#~ msgstr ""
-#~ " De functie ly-set-option verschaft toegang tot bepaalde interne "
-#~ "variabelen."
+#~ msgid " The function ly-set-option allows for access to some internal variables."
+#~ msgstr " De functie ly-set-option verschaft toegang tot bepaalde interne variabelen."
#~ msgid "Usage: lilypond-bin -e \"(ly-set-option SYMBOL VAL)\""
#~ msgstr "Gebruik: lilypond-bin -e \"(ly-set-option SYMBOOL WAARDE)\""
#~ msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
#~ msgstr "TFM kop van `%s' heeft slechts %u woord(en)"
-#~ msgid ""
-#~ "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: TFM bestand heeft %u parameters, wat meer is dan de %u die ik aan kan"
+#~ msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
+#~ msgstr "%s: TFM bestand heeft %u parameters, wat meer is dan de %u die ik aan kan"
#~ msgid "no one to print a tuplet start bracket"
#~ msgstr "niemand om een x-ool start haak af te drukken"
#~ msgid "Identifier should have alphabetic characters only"
#~ msgstr "Identifier mag uitsluitend alfabetische tekens hebben"
+#~ msgid "\\apply takes function argument"
+#~ msgstr "\\apply neemt een functieargument"
+
#~ msgid "Can't find music"
#~ msgstr "Kan geen muziek vinden"
#~ msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
#~ msgstr "Verkeerde lilypond versie: %s (%s, %s)"
-#~ msgid ""
-#~ "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Deze pagina is voor %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Meld fouten naar <a href=\\\"%(mail_address_url)s\\\">%(mail_address)s</"
-#~ "a>."
+#~ msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
+#~ msgstr "Deze pagina is voor %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
-#~ msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
-#~ msgstr "Gebruik van <A HREF=\\\"%s\\\">automatische taalkeuze</A>.\n"
+#~ msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
+#~ msgstr "Meld fouten naar <a href=\\\"%(mail_address_url)s\\\">%(mail_address)s</a>."
#~ msgid "stable-branch"
#~ msgstr "stabiele tak"