]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - po/nl.po
(My_lily_parser): only copy lexer if it
[lilypond.git] / po / nl.po
index 9b21d73eaca0be6120f0eee9357cba0b3c59de97..30f42c63b187ba278e7fc0af855de69f1abedf86 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # nl.po -- GNU LilyPond's dutch language file
-# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001 Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>, Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>.
+# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>, Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>.
 # Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>, 1998.
 # Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>, 1998.
 #
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: lilypond 1.4.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 23:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-09-09 17:34+0200\n"
+"Project-Id-Version: lilypond 2.2.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-31 16:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-11 11:01+0200\n"
 "Last-Translator: Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>\n"
-"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
+"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Date: 2001-05-09 23:29+0200\n"
 "From:  <janneke@gnu.org>\n"
-"Xgettext-Options: --c++ --default-domain=lilypond --join --output-dir=../po "
-"--add-comments --keyword=_\n"
+"Xgettext-Options: --c++ --default-domain=lilypond --join --output-dir=../po --add-comments --keyword=_\n"
 "Files: bow.cc int.cc\n"
 
-#: data-file.cc:118 input.cc:85 ly2dvi.py:113 midi2ly.py:148
-#: update-lily.py:136 warn.cc:23
-msgid "warning: "
-msgstr "waarschuwing: "
-
-#: input.cc:90 ly2dvi.py:116 ly2dvi.py:132 ly2dvi.py:691 ly2dvi.py:709
-#: midi2ly.py:163 midi2ly.py:1012 midi2ly.py:1081 update-lily.py:151
-#: update-lily.py:426 warn.cc:9 warn.cc:17
-msgid "error: "
-msgstr "fout: "
+#: lilylib.py:60
+msgid "lilylib module"
+msgstr "lilylib module"
 
-#: ly2dvi.py:133 midi2ly.py:164 update-lily.py:152
-msgid "Exiting ... "
-msgstr "Beëidigen ..."
+#: lilylib.py:63 lilypond-book.py:84 lilypond.py:127 midi2ly.py:100
+#: mup2ly.py:75 old-lilypond-book.py:129 main.cc:140
+msgid "print this help"
+msgstr "toon deze hulp"
 
-#: ly2dvi.py:191 midi2ly.py:222 update-lily.py:210
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE"
+#: lilylib.py:110 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130
+#, python-format
+msgid "Copyright (c) %s by"
+msgstr "Copyright (c) %s"
+
+#: lilylib.py:114 midi2ly.py:141 mup2ly.py:135
+msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
+msgstr "Verspreid onder de voorwaarden van de GNU General Public License."
+
+#: lilylib.py:116 midi2ly.py:142 mup2ly.py:136
+msgid "It comes with NO WARRANTY."
+msgstr "Er is GEEN GARANTIE."
+
+#: lilylib.py:123 warn.cc:25
+#, c-format, python-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "waarschuwing: %s"
+
+#: lilylib.py:126 warn.cc:31
+#, c-format, python-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "fout: %s"
+
+#: lilylib.py:130
+#, python-format
+msgid "Exiting (%d)..."
+msgstr "Afsluiten (%d)..."
+
+#: lilylib.py:190 midi2ly.py:223 mup2ly.py:219
+#, python-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE"
 msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND"
 
-#: ly2dvi.py:195 main.cc:151 midi2ly.py:226 update-lily.py:214
+#: lilylib.py:194 midi2ly.py:227 mup2ly.py:223 main.cc:205
+#, c-format
 msgid "Options:"
 msgstr "Opties:"
 
-#: ly2dvi.py:199 main.cc:168 midi2ly.py:230 update-lily.py:218
-#, c-format
-msgid "Report bugs to %s"
+#: lilylib.py:198 midi2ly.py:231 mup2ly.py:227 main.cc:209
+#, c-format, python-format
+msgid "Report bugs to %s."
 msgstr ""
 "Meld luizen in het programma aan %s;\n"
 "meld onjuistheden in de vertaling aan <janneke@gnu.org> of <hanwen@cs.uu.nl>"
 
-#: ly2dvi.py:227 midi2ly.py:258 update-lily.py:246
-#, c-format
+#: lilylib.py:218
+#, python-format
+msgid "Binary %s has version %s, looking for version %s"
+msgstr "Binair programma %s heeft versie %s, zocht naar versie %s"
+
+#: lilylib.py:252
+#, python-format
+msgid "Opening pipe `%s'"
+msgstr "Openen van pijp `%s'..."
+
+#: lilylib.py:267 lilypond-book.py:767
+#, python-format
+msgid "`%s' failed (%d)"
+msgstr "`%s' gefaald (%d)"
+
+#: lilylib.py:272 lilylib.py:331 lilypond-book.py:768 lilypond.py:530
+#: old-lilypond-book.py:228
+msgid "The error log is as follows:"
+msgstr "De foutlog is als volgend:"
+
+#: lilylib.py:303 midi2ly.py:259 mup2ly.py:255
+#, python-format
 msgid "Invoking `%s'"
-msgstr "Uitvoeren `%s'"
+msgstr "Inroepen van `%s'"
 
-#: ly2dvi.py:231 midi2ly.py:262 update-lily.py:250
-#, c-format
-msgid "command exited with value %d"
-msgstr "opdracht eindigde met waarde %d"
+#: lilylib.py:305
+#, python-format
+msgid "Running %s..."
+msgstr "Draaien van %s..."
 
-#: ly2dvi.py:233 midi2ly.py:264 update-lily.py:252
+#: lilylib.py:324
+#, python-format
+msgid "`%s' failed (%s)"
+msgstr "`%s' gefaald (%s)"
+
+#: lilylib.py:327 midi2ly.py:265 mup2ly.py:263
 msgid "(ignored)"
 msgstr "(genegeerd)"
 
-#: ly2dvi.py:243 midi2ly.py:274 update-lily.py:262
-#, c-format
+#: lilylib.py:345 midi2ly.py:275 mup2ly.py:273
+#, python-format
 msgid "Cleaning %s..."
-msgstr "Schoonmaken %s..."
+msgstr "Schoonmaken van %s..."
+
+#: lilylib.py:509
+msgid "Removing output file"
+msgstr "Verwijderen van uitvoerbestand"
+
+#: lilypond-book.py:69
+msgid ""
+"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX or texinfo document.\n"
+"Example usage:\n"
+"\n"
+"   lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n"
+"   lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n"
+"   lilypond-book --process='lilypond-bin -I include' BOOK\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Verwerk LilyPond snippers in hybride HTML, LaTeX of texinfo dokument.\n"
+"Gebruiksvoorbeeld:\n"
+"   lilypond-book --filter=\\\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\\\" BOEK\\n\"\n"
+"   lilypond-book --filter=\\\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\\\" BOEK\\n\n"
+"   lilypond-book --process='lilypond-bin -I invoeging' BOEK\\n\"\n"
+
+#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
+#. for --output-format.
+#: lilypond-book.py:82 old-lilypond-book.py:123 main.cc:139
+msgid "EXT"
+msgstr "EXT"
+
+#: lilypond-book.py:82 old-lilypond-book.py:123
+msgid "use output format EXT (texi [default], texi-html, latex, html)"
+msgstr "gebruik uitvoerformaat EXT (texi [standaard], texi-html, latex, html)"
+
+#: lilypond-book.py:83
+msgid "FILTER"
+msgstr "FILTER"
 
-#: ly2dvi.py:301
-msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond"
-msgstr "Genereer .dvi met LaTeX voor LilyPond"
+#: lilypond-book.py:83
+msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]"
+msgstr "pijp snippers door FILTER [convert-ly -n -]"
 
-#: ly2dvi.py:304 main.cc:115
+#: lilypond-book.py:85 lilypond-book.py:87 lilypond.py:131
+#: old-lilypond-book.py:130 main.cc:142 main.cc:147
+msgid "DIR"
+msgstr "MAP"
+
+#: lilypond-book.py:85
+msgid "add DIR to include path"
+msgstr "voeg MAP toe aan zoekpad"
+
+#: lilypond-book.py:86
+msgid "COMMAND"
+msgstr "OPDRACHT"
+
+#: lilypond-book.py:86
+msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
+msgstr "verwerk ly_bestanden met OPDRACHT BESTAND..."
+
+#: lilypond-book.py:87
+msgid "write output to DIR"
+msgstr "schrijf uitvoer naar MAP"
+
+#: lilypond-book.py:88 lilypond.py:149 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78
+#: old-lilypond-book.py:140 main.cc:150
+msgid "be verbose"
+msgstr "wees breedsprakig"
+
+#: lilypond-book.py:89 old-lilypond-book.py:141
+msgid "print version information"
+msgstr "toon versieinformatie"
+
+#: lilypond-book.py:90 lilypond.py:151 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80
+#: old-lilypond-book.py:142 main.cc:151
+msgid "show warranty and copyright"
+msgstr "toon garantie en auteursrechten"
+
+#: lilypond-book.py:373
+#, python-format
+msgid "deprecated ly-option used: %s"
+msgstr "verouderde ly-optie gebruikt: %s"
+
+#: lilypond-book.py:374
+#, python-format
+msgid "compatibility mode translation: %s"
+msgstr "compatibiliteitsmodus vertaling: %s"
+
+#: lilypond-book.py:394
+#, python-format
+msgid "ignoring unknown ly option: %s"
+msgstr "negeren van onbekende ly optie: %s"
+
+#: lilypond-book.py:448
+#, python-format
+msgid "file not found: %s"
+msgstr "bestand niet gevonden: %s"
+
+#: lilypond-book.py:750
+#, python-format
+msgid "Opening filter `%s'"
+msgstr "Open filter `%s'"
+
+#: lilypond-book.py:862
+#, python-format
+msgid "cannot determine format for: %s"
+msgstr "kan formaat niet bepalen voor: %s"
+
+#: lilypond-book.py:903
+msgid "Output would overwrite input file; use --output."
+msgstr "Uitvoer zou invoerbestand overschrijven; gebruik --output."
+
+#: lilypond-book.py:910
+#, python-format
+msgid "Reading %s..."
+msgstr "Lezen %s..."
+
+#: lilypond-book.py:924
+msgid "Dissecting..."
+msgstr "Ontleden..."
+
+#: lilypond-book.py:952
+msgid "Writing snippets..."
+msgstr "Schrijven van snippers..."
+
+#: lilypond-book.py:957
+msgid "Processing..."
+msgstr "Verwerken..."
+
+#: lilypond-book.py:960
+msgid "All snippets are up to date..."
+msgstr "Alle snippers zijn actueel..."
+
+#: lilypond-book.py:963
+#, python-format
+msgid "Compiling %s..."
+msgstr "Samenstellen %s..."
+
+#: lilypond-book.py:971
+#, python-format
+msgid "Processing include: %s"
+msgstr "Verwerken van invoegsel: %s"
+
+#: lilypond-book.py:987 lilypond.py:693 midi2ly.py:1017
+#: old-lilypond-book.py:1570
+#, python-format
+msgid "getopt says: `%s'"
+msgstr "getopt zegt: `%s'"
+
+#. # FIXME
+#. # do -P or -p by default?
+#. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
+#: lilypond.py:120
+msgid "Run LilyPond, add titles, generate printable document."
+msgstr "Draai LilyPond, voeg titels toe, genereer af te drukken dokument."
+
+#: lilypond.py:126
 msgid "write Makefile dependencies for every input file"
 msgstr "schrijf Makefile afhankelijkheden voor elk invoerbestand"
 
-#: ly2dvi.py:305 main.cc:111 midi2ly.py:98 mup2ly.py:74 update-lily.py:86
-msgid "this help"
-msgstr "deze hulp"
+#: lilypond.py:128
+msgid "print even more output"
+msgstr "toon nog meer uitvoer"
 
-#: ly2dvi.py:306 main.cc:113 main.cc:118
-msgid "DIR"
-msgstr "DIR"
+#: lilypond.py:129 lilypond.py:136 midi2ly.py:102 old-lilypond-book.py:136
+#: old-lilypond-book.py:137 main.cc:143 main.cc:146
+msgid "FILE"
+msgstr "BESTAND"
+
+#: lilypond.py:129
+msgid "find pfa fonts used in FILE"
+msgstr "zoek pfa fonts gebruikt in BESTAND"
 
-#: ly2dvi.py:306
+#: lilypond.py:130
+msgid "make HTML file with links to all output"
+msgstr "maak HTML bestand met koppelingen naar alle uitvoer"
+
+#: lilypond.py:131
 msgid "add DIR to LilyPond's search path"
 msgstr "voeg DIR toe aan LilyPonds zoekpad"
 
-#: ly2dvi.py:307
-#, c-format
-msgid "keep all output, and name the directory %s.dir"
-msgstr "bewaar alle uitvoer, en noem de directory %s.dir"
+#: lilypond.py:133
+#, python-format
+msgid "keep all output, output to directory %s.dir"
+msgstr "bewaar alle uitvoer, schrijf naar map %s.dir"
 
-#: ly2dvi.py:308
+#: lilypond.py:134
 msgid "don't run LilyPond"
 msgstr "draai LilyPond niet"
 
-#: ly2dvi.py:309 main.cc:116
+#: lilypond.py:135 main.cc:145
 msgid "produce MIDI output only"
 msgstr "produceer alleen MIDI uitvoer"
 
-#: ly2dvi.py:310 ly2dvi.py:311 main.cc:114 main.cc:117 midi2ly.py:100
-msgid "FILE"
-msgstr "BESTAND"
-
-#: ly2dvi.py:310 midi2ly.py:100
-msgid "write ouput to FILE"
+#: lilypond.py:136 midi2ly.py:102 mup2ly.py:76 main.cc:146
+msgid "write output to FILE"
 msgstr "schrijf uitvoer naar BESTAND"
 
-#: ly2dvi.py:311
-msgid "find pfa fonts used in FILE"
-msgstr "zoek pfa fonts gebruikt in BESTAND"
+#: lilypond.py:137 old-lilypond-book.py:138
+msgid "RES"
+msgstr "RES"
+
+#: lilypond.py:138 old-lilypond-book.py:139
+msgid "set the resolution of the preview to RES"
+msgstr "zet de resolutie voor het testbeeld op RES"
+
+#: lilypond.py:139
+msgid "do not generate PDF output"
+msgstr "genereer geen PDF uitvoer"
+
+#: lilypond.py:140
+msgid "do not generate PostScript output"
+msgstr "genereer geen PostScipt uitvoer"
+
+#: lilypond.py:141
+msgid "generate PDF output"
+msgstr "genereer PDF uitvoer"
 
-#: ly2dvi.py:313
+#: lilypond.py:142
 msgid "generate PostScript output"
 msgstr "genereer PostScipt uitvoer"
 
-#: ly2dvi.py:314
+#: lilypond.py:143
+msgid "use pdflatex to generate PDF output"
+msgstr "gebruik pdflatex voor het genereren van PDF uitvoer"
+
+#: lilypond.py:144
+msgid "generate PNG page images"
+msgstr "genereer PNG bladzijde afbeeldingen"
+
+#: lilypond.py:145
+msgid "make a picture of the first system"
+msgstr "maak een afbeelding van het eerste systeem"
+
+#: lilypond.py:146
+msgid "generate PS.GZ"
+msgstr "genereer PS.GZ"
+
+#: lilypond.py:147
+msgid "run in safe-mode"
+msgstr "draai in veilige modus"
+
+#: lilypond.py:148
 msgid "KEY=VAL"
 msgstr "SEUTEL=WAARDE"
 
-#: ly2dvi.py:314
+#: lilypond.py:148
 msgid "change global setting KEY to VAL"
 msgstr "verander globale instelling SLEUTEL in WAARDE"
 
-#: ly2dvi.py:315 main.cc:121 midi2ly.py:103 mup2ly.py:77 update-lily.py:90
-msgid "verbose"
-msgstr "breedsprakig"
-
-#: ly2dvi.py:316 main.cc:120 midi2ly.py:104 mup2ly.py:78 update-lily.py:91
+#: lilypond.py:150 midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:149
 msgid "print version number"
 msgstr "druk versienummer af"
 
-#: ly2dvi.py:317 main.cc:122 midi2ly.py:105 mup2ly.py:79 update-lily.py:93
-msgid "show warranty and copyright"
-msgstr "toon garantie en auteursrechten"
+#: lilypond.py:234
+#, python-format
+msgid "no such setting: `%s'"
+msgstr "onbekende instelling: %s"
 
-#: ly2dvi.py:406
-#, c-format
-msgid "no such setting: %s"
-msgstr "geen dergelijke instelling: %s"
+#: lilypond.py:284
+#, python-format
+msgid "LilyPond crashed (signal %d)."
+msgstr "LilyPond is neergestort (signaal %d)."
 
-#: ly2dvi.py:434 ly2dvi.py:632 ly2dvi.py:657
-#, c-format
-msgid "Running %s..."
-msgstr "Uitvoeren %s..."
+#: lilypond.py:285
+msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org"
+msgstr "Stuur alstublieft een foutrapportage naar bug-lilypond@gnu.org"
 
-#: ly2dvi.py:449
-#, c-format
+#: lilypond.py:291
+#, python-format
+msgid "LilyPond failed on input file %s (exit status %d)"
+msgstr "LilyPond heeft gefaald op invoerbestand %s (afsluitstatus %d)"
+
+#: lilypond.py:294
+#, python-format
+msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)"
+msgstr "LilyPond heeft gefaald op een invoerbestand (afsluitstatus %d)"
+
+#: lilypond.py:295
+msgid "Continuing..."
+msgstr "Doorgaan..."
+
+#: lilypond.py:306
+#, python-format
 msgid "Analyzing %s..."
-msgstr "Analyseer %s..."
+msgstr "Analyseren van %s..."
 
-#: ly2dvi.py:505
-#, c-format
-msgid "no lilypond output found for %s"
-msgstr "geen lilypond uitvoer gevonden voor %s"
+#: lilypond.py:364
+#, python-format
+msgid "no LilyPond output found for `%s'"
+msgstr "geen LilyPond uitvoer gevonden voor `%s'"
 
-#: ly2dvi.py:547
-#, c-format
-msgid "invalid value: %s"
-msgstr "ongeldige waarde: %s"
+#: lilypond.py:431
+#, python-format
+msgid "invalid value: `%s'"
+msgstr "ongeldige waarde: `%s'"
 
-#: ly2dvi.py:691
-#, c-format
+#: lilypond.py:529
+msgid "LaTeX failed on the output file."
+msgstr "LaTeX heeft gefaald op het uitvoerbestand."
+
+#: lilypond.py:586
+msgid ""
+"Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n"
+"Using bitmap fonts instead. This will look bad."
+msgstr ""
+"Probeer PDF te maken, maar geeen PFA fonts gevonden.\n"
+"Gebruik dan maar bitmap fonts.  Dit gaat er niet uitzien."
+
+#. no ps header?
+#: lilypond.py:635
+#, python-format
 msgid "not a PostScript file: `%s'"
 msgstr "geen PostScript bestand: `%s'"
 
-#: ly2dvi.py:709 midi2ly.py:1012 update-lily.py:426
-#, c-format
-msgid "getopt says: `%s'"
-msgstr "getopt zegt: `%s'"
+#: lilypond.py:680
+#, python-format
+msgid "Writing HTML menu `%s'"
+msgstr "Schrijven van HTML menu `%s'"
+
+#: lilypond.py:800
+msgid "pseudo filter"
+msgstr "pseudo filter"
+
+#: lilypond.py:803
+msgid "pseudo filter only for single input file"
+msgstr "pseudo filter alleen voor enkel invoerbestand"
+
+#: lilypond.py:808 old-lilypond-book.py:1643
+msgid "no files specified on command line"
+msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de opdrachtregel"
 
-#: ly2dvi.py:820
-#, fuzzy, c-format
+#: lilypond.py:840
+#, python-format
 msgid "filename should not contain spaces: `%s'"
-msgstr "Bevat reeds: `%s'"
+msgstr "bestandsnaam mag geen spaties bevatten: `%s'"
 
-#: ly2dvi.py:885 scores.cc:44
-#, c-format
+#: lilypond.py:880
+msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace."
+msgstr "Draaien van LilyPond gefaald. Draai opnieuw met --verbose voor een foutpad."
+
+#: lilypond.py:921
+msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace."
+msgstr "Gefaald in het maken van een PS bestand.  Draai opnieuw met --verbose voor een foutpad."
+
+#: lilypond.py:951
+msgid "Running LaTeX failed. Rerun with --verbose for a trace."
+msgstr "Draaien van LaTeX gefaald.  Draai opnieuw met --verbose voor een foutpad."
+
+#: lilypond.py:963 input-file-results.cc:74
+#, c-format, python-format
 msgid "dependencies output to `%s'..."
 msgstr "afhankelijkheden uitvoer naar `%s'..."
 
-#: ly2dvi.py:896 midi2ly.py:996
-#, c-format
-msgid "%s output to `%s'..."
-msgstr "%s uitvoer naar `%s'..."
+#: lilypond.py:974
+#, python-format
+msgid "%s output to <stdout>..."
+msgstr "%s uitvoer naar <stdout>..."
 
-#: includable-lexer.cc:49 lily-guile.cc:134 ly2dvi.py:898 scores.cc:136
-#: scores.cc:142
-#, c-format
+#: lilypond.py:979 includable-lexer.cc:57 input-file-results.cc:217
+#: input-file-results.cc:224 lily-guile.cc:86
+#, c-format, python-format
 msgid "can't find file: `%s'"
 msgstr "kan bestand niet vinden: `%s'"
 
-#: ly2dvi.py:909 midi2ly.py:1081
-msgid "no files specified on command line."
-msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de commandoregel."
+#: lilypond.py:1002
+#, python-format
+msgid "%s output to %s..."
+msgstr "%s uitvoer naar %s..."
 
-#: midi2ly.py:92
-msgid "Convert MIDI to LilyPond source"
-msgstr ""
+#: lilypond.py:1005
+#, python-format
+msgid "can't find file: `%s.%s'"
+msgstr "kan bestand niet vinden: `%s.%s'"
+
+#. temp_dir = os.path.join (original_dir,  '%s.dir' % program_name)
+#. original_dir = os.getcwd ()
+#. keep_temp_dir_p = 0
+#: midi2ly.py:94
+msgid "Convert MIDI to LilyPond source."
+msgstr "Converteer MIDI naar LilyPond broncode."
 
-#: midi2ly.py:95
+#: midi2ly.py:97
 msgid "print absolute pitches"
-msgstr ""
+msgstr "schrijf absolute toonhoogten"
 
-#: midi2ly.py:96 midi2ly.py:101
+#: midi2ly.py:98 midi2ly.py:103
 msgid "DUR"
 msgstr "DUUR"
 
-#: midi2ly.py:96
+#: midi2ly.py:98
 msgid "quantise note durations on DUR"
-msgstr ""
+msgstr "kwantiseer nootlengtes op DUUR"
 
-#: midi2ly.py:97
+#: midi2ly.py:99
 msgid "print explicit durations"
-msgstr ""
+msgstr "schrijf expliciete nootlengtes"
 
-#: midi2ly.py:99
-#, fuzzy
+#: midi2ly.py:101
 msgid "ALT[:MINOR]"
-msgstr "ACC[:MINEUR]"
+msgstr "VER[:MINEUR]"
 
-#: midi2ly.py:99
-#, fuzzy
+#: midi2ly.py:101
 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
-msgstr "zet toonsoort: ACC +kruizen/-mollen; :1 mineur"
+msgstr "zet toonsoort: VER=+kruizen|-mollen; MINEUR=1"
 
-#: midi2ly.py:101
+#: midi2ly.py:103
 msgid "quantise note starts on DUR"
-msgstr ""
+msgstr "kwantiseer begin van noten op DUUR"
 
-#: midi2ly.py:102
+#: midi2ly.py:104
 msgid "DUR*NUM/DEN"
-msgstr ""
+msgstr "DUUR*NOEM/TEL"
 
-#: midi2ly.py:102
+#: midi2ly.py:104
 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
-msgstr ""
+msgstr "sta tuplet lengtes DUUR*NOEM/TEL toe"
 
-#: midi2ly.py:106
+#: midi2ly.py:108
 msgid "treat every text as a lyric"
-msgstr ""
+msgstr "behandel elke tekst als liedtekts"
+
+#: midi2ly.py:149 mup2ly.py:143 input.cc:88
+msgid "warning: "
+msgstr "waarschuwing: "
+
+#: midi2ly.py:164 midi2ly.py:1017 midi2ly.py:1082 mup2ly.py:146 mup2ly.py:160
+#: input.cc:93
+msgid "error: "
+msgstr "fout: "
+
+#: midi2ly.py:165 mup2ly.py:161
+msgid "Exiting ... "
+msgstr "Beëidigen ..."
 
-#: midi2ly.py:1027
+#: midi2ly.py:263 mup2ly.py:260
+#, python-format
+msgid "command exited with value %d"
+msgstr "opdracht eindigde met waarde %d"
+
+#: midi2ly.py:1001
+#, python-format
+msgid "%s output to `%s'..."
+msgstr "%s uitvoer naar `%s'..."
+
+#: midi2ly.py:1032
 msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld:"
+
+#: midi2ly.py:1082
+msgid "no files specified on command line."
+msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de commandoregel."
 
-#: mup2ly.py:69
-#, fuzzy
-msgid "Convert mup to LilyPond source"
-msgstr "Converteer mup naar ly"
+#: mup2ly.py:70
+msgid "Convert mup to LilyPond source."
+msgstr "Converteer mup naar LilyPond broncode."
 
-#: mup2ly.py:72
+#: mup2ly.py:73
 msgid "debug"
 msgstr "debug"
 
-#: mup2ly.py:73
+#: mup2ly.py:74
 msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
 msgstr "definieer macro NAAM [optionele expansie EXP]"
 
-#: main.cc:117 mup2ly.py:75
-msgid "write output to FILE"
-msgstr "schrijf uitvoer naar BESTAND"
-
-#: mup2ly.py:76
+#: mup2ly.py:77
 msgid "only pre-process"
 msgstr "alleen pre-processen"
 
-#: mup2ly.py:827
-#, c-format
+#: mup2ly.py:1075
+#, python-format
 msgid "no such context: %s"
 msgstr "geen context als: `%s'"
 
-#: mup2ly.py:1051
-#, c-format
+#: mup2ly.py:1299
+#, python-format
 msgid "Processing `%s'..."
 msgstr "Verwerken van `%s'..."
 
-#: mup2ly.py:1070
-#, c-format
+#: mup2ly.py:1318
+#, python-format
 msgid "Writing `%s'..."
 msgstr "Schrijven van `%s'..."
 
-#: update-lily.py:75
-msgid "Fetch and rebuild from latest source package"
-msgstr "Grijp en herbouw van meest recente source pakket"
+#. # FIXME
+#. # do -P or -p by default?
+#. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
+#: old-lilypond-book.py:118
+msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX or texinfo document"
+msgstr ""
 
-#: update-lily.py:78
-#, c-format
-msgid "unpack and build in DIR [%s]"
-msgstr "pak uit en bouw in DIR [%s]"
+#: old-lilypond-book.py:124 old-lilypond-book.py:125 old-lilypond-book.py:127
+#: old-lilypond-book.py:128
+msgid "DIM"
+msgstr "DIM"
 
-#: update-lily.py:79
-msgid "execute COMMAND, subtitute:"
-msgstr "voer COMMAND uit, substitueer:"
+#: old-lilypond-book.py:124
+msgid "default fontsize for music.  DIM is assumed to be in points"
+msgstr ""
 
-#: update-lily.py:80
-msgid "%b: build root"
-msgstr "%b: bouw-root"
+#: old-lilypond-book.py:125
+msgid "deprecated, use --default-music-fontsize"
+msgstr ""
 
-#: update-lily.py:81
-#, c-format
-msgid "%n: package name"
-msgstr "%n: pakketnaam"
+#: old-lilypond-book.py:126
+msgid "OPT"
+msgstr ""
 
-#: update-lily.py:82
-msgid "%r: release directory"
-msgstr "%r: uitgave directory"
+#: old-lilypond-book.py:126
+msgid "pass OPT quoted to the lilypond command line"
+msgstr ""
 
-#: update-lily.py:83
-msgid "%t: tarball"
-msgstr "%t: tar-bal"
+#: old-lilypond-book.py:127
+msgid "force fontsize for all inline lilypond. DIM is assumed to be in points"
+msgstr ""
 
-#: update-lily.py:84
-msgid "%v: package version"
-msgstr "%v: pakketversie"
+#: old-lilypond-book.py:128
+msgid "deprecated, use --force-music-fontsize"
+msgstr ""
 
-#: update-lily.py:87
-#, c-format
-msgid "keep all output, and name the directory %s"
-msgstr "bewaar alle uitvoer, en noem de directory %s"
+#: old-lilypond-book.py:130
+msgid "include path"
+msgstr ""
 
-#: update-lily.py:88
-msgid "upon failure notify EMAIL[,EMAIL]"
-msgstr "bij fout bericht EMAIL[,EMAIL]"
+#: old-lilypond-book.py:131
+msgid "write dependencies"
+msgstr "schrijf afhankelijkheden"
 
-#: update-lily.py:89
-msgid "remove previous build"
-msgstr "verwijder vorige bouw"
+#: old-lilypond-book.py:132
+msgid "PREF"
+msgstr ""
 
-#: update-lily.py:92
-#, c-format
-msgid "fetch and build URL [%s]"
-msgstr "grijp en bouw URL [%s]"
+#: old-lilypond-book.py:132
+msgid "prepend PREF before each -M dependency"
+msgstr "plak DIR voor elke -M afhankelijkheid"
 
-#: update-lily.py:397
-#, c-format
-msgid "Listing `%s'..."
-msgstr "Lijst van `%s'"
+#: old-lilypond-book.py:133
+msgid "don't run lilypond"
+msgstr "draai lilypond niet"
 
-#: update-lily.py:465
-#, c-format
-msgid "latest is: %s"
-msgstr "meest recente is: %s"
+#: old-lilypond-book.py:134
+msgid "don't generate pictures"
+msgstr "genereer geen afbeeldingen"
 
-#: update-lily.py:466
-#, c-format
-msgid "relax, %s is up to date"
-msgstr "ontspan, %s is bij de tijd"
+#: old-lilypond-book.py:135
+msgid "strip all lilypond blocks from output"
+msgstr ""
 
-#: update-lily.py:474 update-lily.py:487
-#, c-format
-msgid "Fetching `%s'..."
-msgstr "Grijpen van `%s'..."
+#: old-lilypond-book.py:136
+msgid "filename main output file"
+msgstr ""
 
-#: update-lily.py:496
-#, c-format
-msgid "Building `%s'..."
-msgstr "Bouwen van `%s'..."
+#: old-lilypond-book.py:137
+msgid "where to place generated files"
+msgstr ""
 
-#: data-file.cc:54
-msgid "EOF in a string"
-msgstr "EOF in een string"
+#: old-lilypond-book.py:227
+msgid "LaTeX failed."
+msgstr ""
 
-#: getopt-long.cc:145
+#: getopt-long.cc:146
 #, c-format
 msgid "option `%s' requires an argument"
 msgstr "optie `%s' vereist een argument"
 
-#: getopt-long.cc:149
+#: getopt-long.cc:150
 #, c-format
 msgid "option `%s' doesn't allow an argument"
 msgstr "optie `%s' staat geen argument toe"
 
-#: getopt-long.cc:153
+#: getopt-long.cc:154
 #, c-format
 msgid "unrecognized option: `%s'"
 msgstr "onbekende optie: `%s'"
 
-#: getopt-long.cc:160
+#: getopt-long.cc:161
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
 msgstr "onjuist argument: `%s' voor optie `%s'"
 
-#: input.cc:96
-msgid "non fatal error: "
-msgstr "niet noodlottige fout: "
-
-#: input.cc:104 source-file.cc:63 source-file.cc:156
-msgid "position unknown"
-msgstr "positie onbekend"
-
-#: mapped-file-storage.cc:74
-msgid "can't map file"
-msgstr "kan bestand niet inkaarten"
-
-#: mapped-file-storage.cc:87 scores.cc:48 simple-file-storage.cc:44
-#: streams.cc:37 text-stream.cc:23
-#, c-format
-msgid "can't open file: `%s'"
-msgstr "kan bestand niet openen: `%s'"
-
-#: simple-file-storage.cc:56
+#: warn.cc:44
 #, c-format
-msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
-msgstr "Huh?  Kreeg %d, verwachtte %d tekens"
-
-#: text-stream.cc:10
-msgid "<stdin>"
-msgstr "<stdin>"
+msgid "programming error: %s"
+msgstr "programmeerfout: %s"
 
-#: warn.cc:36
-msgid "programming error: "
-msgstr "programmeerfout: "
+#: warn.cc:45
+msgid "Continuing; crossing fingers"
+msgstr "Ga verder; duim maar"
 
-#: warn.cc:36
-msgid " (Continuing; cross thumbs)"
-msgstr " (Ga verder; duim maar)"
-
-#: accidental-engraver.cc:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown accidental typesetting: %s"
-msgstr "onbekende ontsnapte string: `\\%s'"
+#: accidental.cc:219 key-signature-interface.cc:139
+#, c-format
+msgid "accidental `%s' not found"
+msgstr "voorteken `%s' niet gevonden"
 
-#: accidental-engraver.cc:139
+#: accidental-engraver.cc:167
 #, c-format
-msgid "Accidental typesetting must be pair: %s"
-msgstr ""
+msgid "Accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
+msgstr "Voorteken zetlijst moet beginnen met context-naam: %s"
 
-#: afm.cc:59
+#: accidental-engraver.cc:194
 #, c-format
-msgid "can't find character number: %d"
-msgstr "kan teken niet vinden met nummer: %d"
+msgid "ignoring unknown accidental: %s"
+msgstr "negeren van onbekend voorteken: %s"
 
-#: afm.cc:74
+#: accidental-engraver.cc:211
 #, c-format
-msgid "can't find character called: `%s'"
-msgstr "kan teken niet vinden genaamd: `%s'"
+msgid "Accidental rule must be pair or context-name; Found %s"
+msgstr "Voortekenregel moet paar of context-naam zijn; Gevonden %s"
 
-#: afm.cc:124
+#: afm.cc:145
 #, c-format
 msgid "Error parsing AFM file: `%s'"
 msgstr "Fout bij ontleden AFM-bestand: `%s'"
 
-#: all-font-metrics.cc:95
+#: all-font-metrics.cc:100
 #, c-format
 msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
 msgstr "checksum fout voor fontbestand: `%s'"
 
-#: all-font-metrics.cc:97
+#: all-font-metrics.cc:102
 #, c-format
 msgid "does not match: `%s'"
 msgstr "komt niet overeen met: `%s'"
 
-#: all-font-metrics.cc:102
-msgid ""
-" Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files.  Rerun with -V "
-"to show font paths."
-msgstr ""
-"Bouw alle .afm bestanden opnieuw en verwijder alle .pk en .tfm bestanden.  "
-"Voer nog eens uit met -V om font paden te tonen."
+#: all-font-metrics.cc:107
+msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files."
+msgstr "Herbouw alle .afm bestanden en verwijder alle .pk en .tfm bestanden."
+
+#: all-font-metrics.cc:109
+msgid "Rerun with -V to show font paths."
+msgstr "Draai opnieuw met -V voor het tonen van fontpaden."
+
+#: all-font-metrics.cc:111
+msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:"
+msgstr "Een script ter verwijdering van fontbestanden is meegeleverd bij de bron-code:"
 
-#: all-font-metrics.cc:167
+#: all-font-metrics.cc:192
 #, c-format
 msgid "can't find font: `%s'"
 msgstr "kan font niet vinden: `%s'"
 
-#: all-font-metrics.cc:168
+#: all-font-metrics.cc:193
 msgid "Loading default font"
-msgstr "Laad verstek font"
+msgstr "Laden van standaardfont"
 
-#: all-font-metrics.cc:183
+#: all-font-metrics.cc:208
 #, c-format
 msgid "can't find default font: `%s'"
-msgstr "kan verstekfont niet vinden: `%s'"
+msgstr "kan standaardfont niet vinden: `%s'"
 
-#: all-font-metrics.cc:184 includable-lexer.cc:51 scores.cc:137
+#: all-font-metrics.cc:209 includable-lexer.cc:59 input-file-results.cc:218
 #, c-format
 msgid "(search path: `%s')"
 msgstr "(zoekpad: `%s')"
 
-#: all-font-metrics.cc:185
+#: all-font-metrics.cc:210
 msgid "Giving up"
 msgstr "Geef op"
 
-#: auto-change-iterator.cc:43 change-iterator.cc:59
-#: part-combine-music-iterator.cc:97
+#: auto-change-iterator.cc:62 change-iterator.cc:61
 msgid "Can't switch translators, I'm there already"
 msgstr "Kan niet wisselen van vertaler, ben al hier"
 
-#: bar-check-iterator.cc:58
+#: bar-check-iterator.cc:68
 #, c-format
 msgid "barcheck failed at: %s"
 msgstr "maatstreep controle gefaald op: %s"
 
-#: beam-engraver.cc:93 beam-engraver.cc:126
-msgid "can't find start of beam"
-msgstr "kan start van waardestreep niet vinden"
+#: beam.cc:151
+msgid "beam has less than two visible stems"
+msgstr "waardestreep heeft minder dan twee zichtbare stokken"
+
+#: beam.cc:156
+msgid "removing beam with less than two stems"
+msgstr "verwijderen van waardestreep met minder dan twee stokken"
 
-#: beam-engraver.cc:150
+#: beam.cc:1040
+msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
+msgstr "geen werkbare initiële configuratie gevonden: kan wellicht geen goede waardestreephelling kunnen vinden"
+
+#: beam-engraver.cc:139
 msgid "already have a beam"
 msgstr "heb al een waardestreep"
 
-#: beam-engraver.cc:216
+#: beam-engraver.cc:212
 msgid "unterminated beam"
 msgstr "onbeëindigde waardestreep"
 
-#: beam-engraver.cc:249 chord-tremolo-engraver.cc:193
+#: beam-engraver.cc:245 chord-tremolo-engraver.cc:179
 msgid "stem must have Rhythmic structure"
 msgstr "stok moet Ritmische structuur hebben"
 
-#: beam-engraver.cc:261
+#: beam-engraver.cc:259
 msgid "stem doesn't fit in beam"
 msgstr "stok past niet in waardestreep"
 
-#: beam-engraver.cc:262
+#: beam-engraver.cc:260
 msgid "beam was started here"
 msgstr "waardestreep werd hier gestart"
 
-#: beam.cc:93
-#, fuzzy
-msgid "beam has less than two visible stems"
-msgstr "waardestreep heeft minder dan twee stokken"
-
-#: beam.cc:98
-#, fuzzy
-msgid "Beam has less than two stems. Removing beam."
-msgstr "waardestreep heeft minder dan twee stokken"
-
-#: beam.cc:660
-msgid "weird beam vertical offset"
-msgstr "rare verticale waardestreep verplaatsing"
-
-#: break-align-item.cc:136
+#: break-align-interface.cc:214
 #, c-format
-msgid "unknown spacing pair `%s', `%s'"
-msgstr "onbekend ruimte paar `%s', `%s'"
+msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
+msgstr "Geen spatiëringswaarde van %s naar`%s'"
 
-#: change-iterator.cc:21
+#: change-iterator.cc:22
 #, c-format
 msgid "can't change `%s' to `%s'"
 msgstr "kan `%s' niet in `%s' veranderen"
@@ -552,232 +830,276 @@ msgstr "kan `%s' niet in `%s' veranderen"
 #. We could change the current translator's id, but that would make
 #. errors hard to catch
 #.
-#. last->translator_id_str_  = change_l ()->change_to_id_str_;
+#. last->translator_id_string_  = get_change ()->change_to_id_string_;
 #.
-#: change-iterator.cc:78
+#: change-iterator.cc:87
 msgid "I'm one myself"
 msgstr "Ben er zelf een"
 
-#: change-iterator.cc:81
+#: change-iterator.cc:90
 msgid "none of these in my family"
 msgstr "geen van deze in mijn gezin"
 
-#: chord-tremolo-engraver.cc:139 percent-repeat-engraver.cc:182
+#: chord-tremolo-engraver.cc:100
+#, c-format
+msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements."
+msgstr "Akkoordtremool met %d elementen. Moet twee elementen hebben."
+
+#: chord-tremolo-engraver.cc:141
 msgid "unterminated chord tremolo"
 msgstr "onbeëindigd akkoordtremolo"
 
-#: chord-tremolo-iterator.cc:48
+#: chord-tremolo-iterator.cc:64
 msgid "no one to print a tremolos"
 msgstr "niemand om tremolos af te drukken"
 
-#: chord.cc:376
+#: clef.cc:64
 #, c-format
-msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s"
-msgstr "ongeldige aftrek: maakt geen deel uit van accoord: %s"
+msgid "clef `%s' not found"
+msgstr "sleutel `%s' niet gevonden"
 
-#: chord.cc:405
+#: cluster.cc:123
 #, c-format
-msgid "invalid inversion pitch: not part of chord: %s"
-msgstr "ongeldige inversie toon: geen onderdeel van accoord: %s"
+msgid "unknown cluster style `%s'"
+msgstr "onbekende klusterstijl `%s'"
 
-#: collision.cc:281
-msgid "Too many clashing notecolumns.  Ignoring them."
-msgstr "Te veel botsende nootkolommen.  Negeer ze."
+#: coherent-ligature-engraver.cc:84
+#, c-format
+msgid "gotcha: ptr=%ul"
+msgstr "hebbes: ptr=%ul"
+
+#: coherent-ligature-engraver.cc:96
+#, c-format
+msgid "distance=%f"
+msgstr "afstand=%f"
+
+#: coherent-ligature-engraver.cc:139
+#, c-format
+msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment = 0.01': ptr=%ul"
+msgstr "Coherent_ligature_engraver: zet `spacing-increment = 0.01: ptr=%ul"
+
+#: context.cc:180
+#, c-format
+msgid "Cannot find or create `%s' called `%s'"
+msgstr "kan niet vinden of maken `%s' genaamd `%s'"
+
+#: context.cc:217
+#, c-format
+msgid "can't find or create: `%s'"
+msgstr "kan niet vinden of scheppen: `%s'"
+
+#: context-def.cc:115
+#, c-format
+msgid "Program has no such type: `%s'"
+msgstr "Programma heeft geen dergelijk type: `%s'"
+
+#: custos.cc:85
+#, c-format
+msgid "custos `%s' not found"
+msgstr "custode `%s' niet gevonden"
 
 #: dimensions.cc:13
 msgid "NaN"
 msgstr "NaN"
 
-#: dynamic-engraver.cc:195 span-dynamic-performer.cc:82
+#: dynamic-engraver.cc:183 span-dynamic-performer.cc:86
 msgid "can't find start of (de)crescendo"
 msgstr "kan start van (de)crescendo niet vinden"
 
-#: dynamic-engraver.cc:220
+#: dynamic-engraver.cc:193
+msgid "already have a decrescendo"
+msgstr "heb al een decrescendo"
+
+#: dynamic-engraver.cc:195
 msgid "already have a crescendo"
 msgstr "heb al een crescendo"
 
-#: dynamic-engraver.cc:221
-msgid "already have a decrescendo"
-msgstr "heb al een decrescendo"
+#: dynamic-engraver.cc:198
+msgid "Cresc started here"
+msgstr "Cresc is hier gestart"
 
-#: dynamic-engraver.cc:315
+#: dynamic-engraver.cc:305
 msgid "unterminated (de)crescendo"
 msgstr "onbeëindigd (de)crescendo"
 
-#: extender-engraver.cc:96
+#: event.cc:49
+#, c-format
+msgid "Transposition by %s makes alteration larger than two"
+msgstr "Transponering met %s geeft voorteken groter dan twee"
+
+#: event.cc:72
+#, c-format
+msgid "octave check failed; expected %s, found: %s"
+msgstr "oktaafcontrole gefaald; verwachtte %s, vond: %s"
+
+#: event-chord-iterator.cc:56 output-property-music-iterator.cc:29
+#, c-format
+msgid "Junking event: `%s'"
+msgstr "Verschroot gebeurtenis: `%s'"
+
+#: extender-engraver.cc:143 extender-engraver.cc:153
 msgid "unterminated extender"
 msgstr "onbeëindigde extender"
 
-#: extender-engraver.cc:108
-msgid "Nothing to connect extender to on the left.  Ignoring extender request."
-msgstr ""
-"Niets om extender aan linkerkant aan vast te maken.  Negeer extender verzoek."
-
-#: folded-repeat-iterator.cc:78
+#: folded-repeat-iterator.cc:65
 msgid "no one to print a repeat brace"
 msgstr "niemand om een herhalings haak af te drukken"
 
-#: font-interface.cc:238
-msgid "couldn't find any font satisfying "
-msgstr "kon geen enkel font vinden dat voldoet aan "
+#: glissando-engraver.cc:102
+msgid "Unterminated glissando."
+msgstr "Onbeëindigde glissando"
+
+#: global-context.cc:151
+#, c-format
+msgid "can't find `%s' context"
+msgstr "kan `%s' context niet vinden"
+
+#: gourlay-breaking.cc:195
+#, c-format
+msgid "Optimal demerits: %f"
+msgstr "Optimale foutscore: %f"
 
-#: gourlay-breaking.cc:168
+#: gourlay-breaking.cc:200
 msgid "No feasible line breaking found"
 msgstr "Geen doenbare regelafbreuk gevonden"
 
-#: hairpin.cc:93
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:59
+#, c-format
+msgid "\\%s ignored"
+msgstr "\\%s genegeerd"
+
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:64
+#, c-format
+msgid "implied \\%s added"
+msgstr "impliciede \\%s toegevoeg"
+
+#: hairpin.cc:98
 msgid "decrescendo too small"
 msgstr "decrescendo te klein"
 
-#: hairpin.cc:94
+#: hairpin.cc:99
 msgid "crescendo too small"
 msgstr "crescendo te klein"
 
-#: hyphen-engraver.cc:89
-msgid "unterminated hyphen"
-msgstr "onafgesloten waardestreep"
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:57
+msgid "Don't have that many brackets."
+msgstr "Heb niet zoveel haken."
 
-#: hyphen-engraver.cc:101
-msgid "Nothing to connect hyphen to on the left.  Ignoring hyphen request."
-msgstr ""
-"Niets om streepje aan linkerkant aan vast te maken.  Negeer streepje verzoek."
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:66
+msgid "Conflicting note group events."
+msgstr "Tegenstrijdige nootgroeperingsgebeurtenissen."
 
-#: key-engraver.cc:93
-msgid "Conflicting key signatures found."
-msgstr "Tegenstrijdige toonsoorten gevonden."
+#: hyphen-engraver.cc:96
+msgid "removing unterminated hyphen"
+msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje"
 
-#: key-engraver.cc:94
-msgid "This was the other key definition."
-msgstr "Dit was de andere toonsoort definitie."
+#: hyphen-engraver.cc:110
+msgid "unterminated hyphen; removing"
+msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje"
 
-#: key-performer.cc:91
-msgid "FIXME: key change merge"
-msgstr "MAAKME: toonsoort sleutel samenvoeging"
+#: includable-lexer.cc:50
+msgid "include files are not allowed"
+msgstr "invoegbestanden zijn niet toegestaan"
 
-#: kpath.cc:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Kpathsea couldn't find TFM file `%s'"
-msgstr "kan bestand niet vinden: `%s'"
+#: input.cc:99
+msgid "non fatal error: "
+msgstr "niet noodlottige fout: "
 
-#: lily-guile.cc:136
-#, c-format
-msgid "(load path: `%s')"
-msgstr "(zoekpad: `%s')"
+#: input.cc:107 source-file.cc:147 source-file.cc:240
+msgid "position unknown"
+msgstr "positie onbekend"
 
-#: line-of-score.cc:96
+#: input-file-results.cc:78 source-file.cc:55
 #, c-format
-msgid "Element count %d."
-msgstr "Aantal elementen: %d."
+msgid "can't open file: `%s'"
+msgstr "kan bestand niet openen: `%s'"
 
-#: line-of-score.cc:325 paper-score.cc:76
+#: input-file-results.cc:142
 #, c-format
-msgid "Element count %d "
-msgstr "Aantal elementen: %d."
+msgid "Now processing `%s'"
+msgstr "Nu wordt verwerkt `%s'"
 
-#: line-of-score.cc:339
-msgid "Calculating column positions..."
-msgstr "Berekenen van kolomposities..."
+#: key-performer.cc:90
+msgid "FIXME: key change merge"
+msgstr "MAAKME: toonsoort sleutel samenvoeging"
 
-#: lyric-phrasing-engraver.cc:278
-msgid "lyrics found without any matching notehead"
-msgstr "liedteksten gevonden zonder bijbehorend nootbolletje"
+#: kpath.cc:75
+#, c-format
+msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'"
+msgstr "kpathsea kan TMF bestand niet vinden: `%s'"
 
-#: lyric-phrasing-engraver.cc:283
-msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics."
-msgstr "Huh?  Melismatische noot blijkt bijbehorende liedtekst te hebben."
+#: ligature-engraver.cc:152
+msgid "can't find start of ligature"
+msgstr "kan begin van ligatuur niet vinden"
 
-#. print example usage:  lilypond -e "(set-lily-option 'help 0)" ?
-#: main.cc:107
-msgid "EXPR"
-msgstr "EXPR"
+#: ligature-engraver.cc:158
+msgid "no right bound"
+msgstr "geen rechterkant"
 
-#: main.cc:107
-msgid "evalute EXPR as Scheme after .scm init is read"
-msgstr "evalueer EXPR als Scheme nadat .scm init is gelezen"
+#: ligature-engraver.cc:184
+msgid "already have a ligature"
+msgstr "heb al een ligatuur"
 
-#. another bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
-#. for --output-format
-#: main.cc:110
-msgid "EXT"
-msgstr "EXT"
+#: ligature-engraver.cc:200
+msgid "no left bound"
+msgstr "geen linkerkant"
 
-#: main.cc:110
-#, fuzzy
-msgid "use output format EXT (tex [default], pdftex, ps, scm or as)"
-msgstr "gebruik uitvoer formaat EXT (scm, ps, tex of as)"
+#: ligature-engraver.cc:255
+msgid "unterminated ligature"
+msgstr "onbeëindigde ligatuur"
 
-#: main.cc:112
-msgid "FIELD"
-msgstr "VELD"
+#: ligature-engraver.cc:279
+msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
+msgstr "negeer rust: ligatuur mag geen rust bevatten"
 
-#: main.cc:112
-msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
-msgstr "schrijf kop veld naar BASISNAAM.VELD"
+#: ligature-engraver.cc:280
+msgid "ligature was started here"
+msgstr "ligatuur werd hier gestart"
 
-#: main.cc:113
-msgid "add DIR to search path"
-msgstr "voeg DIR toe aan zoekpad"
+#: lily-guile.cc:88
+#, c-format
+msgid "(load path: `%s')"
+msgstr "(zoekpad: `%s')"
 
-#: main.cc:114
-msgid "use FILE as init file"
-msgstr "gebruik BESTAND als initialisatiebestand"
+#: lily-guile.cc:584
+#, c-format
+msgid "Can't find property type-check for `%s' (%s)."
+msgstr "Kan geen type-controle vinden voor property `%s' (%s)."
 
-#: main.cc:118
-msgid "prepend DIR to dependencies"
-msgstr "voeg DIR voor aan afhankelijkheden"
+#: lily-guile.cc:587
+msgid "Perhaps you made a typing error?"
+msgstr "Misschien een typefout?"
 
-#: main.cc:119
-msgid "inhibit file output naming and exporting"
-msgstr "verbied naamgeving van uitvoerbestand en exportering"
+#: lily-guile.cc:593
+msgid "Doing assignment anyway."
+msgstr "Voer toewijzing toch door."
 
-#.
-#. No version number or newline here. It confuses help2man
-#.
-#: main.cc:139
+#: lily-guile.cc:607
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
-msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND..."
+msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
+msgstr "Type contole gefaald voor `%s'; waarde `%s' moet type hebben: `%s'"
 
-#: main.cc:141
-msgid "Typeset music and or play MIDI from FILE"
-msgstr "Zet muziek en of speel MIDI van BESTAND"
+#: lookup.cc:169
+msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot"
+msgstr "rond gevulde doos horizontale afmetingen kleiner dan blot; verkleinen van blot"
 
-#: main.cc:145
-msgid ""
-"LilyPond is a music typesetter.  It produces beautiful sheet music\n"
-"using a high level description file as input.  LilyPond is part of \n"
-"the GNU Project.\n"
-msgstr ""
-"LilyPond is een muziekzetter.  Zij maakt prachtige bladmuziek\n"
-"uitgaande van een hoog niveau beschrijving bestand.  LilyPond \n"
-"maakt deel uit van het GNU Project.\n"
+#: lookup.cc:174
+msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot"
+msgstr "rond gevulde doos vertikale afmetingen kleiner dan blot; verkleinen van blot"
 
-#: main.cc:155
-msgid "This binary was compiled with the following options:"
-msgstr "Dit programma is gecompileerd met de volgende instellingen:"
-
-#: main.cc:176
-#, c-format
+#: main.cc:100
 msgid ""
-"This is free software.  It is covered by the GNU General Public License,\n"
-"and you are welcome to change it and/or distribute copies of it under\n"
-"certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more information.\n"
+"This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
+"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
+"under certain conditions.  Invoke as `lilypond-bin --warranty' for more\n"
+"information.\n"
 msgstr ""
 "Dit is vrije programmatuur.  Het valt onder de GNU Algemene Openbare\n"
-"Licentie, en u wordt uitgenodigd het te veranderen en/of te verspreiden\n"
-"onder bepaalde voorwaarden.  Roep aan als `%s --warranty' voor meer\n"
-"informatie.\n"
+"Licentie (General Public Licence), en u wordt uitgenodigd het te\n"
+"veranderen en/of te verspreiden onder bepaalde voorwaarden.  Roep aan\n"
+"als `lilypond-bin --warranty' voor meer informatie.\n"
 
-#: main.cc:183 main.cc:195
-#, c-format
-msgid "Copyright (c) %s by"
-msgstr "Copyright (c) %s "
-
-#: main.cc:193
-msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
-msgstr "GNU LilyPond -- De Muziekzetter"
-
-#: main.cc:201
+#: main.cc:106
 msgid ""
 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
 "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
@@ -790,12 +1112,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "    You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n"
 "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
-"the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139,\n"
-"USA.\n"
+"the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
+"Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 msgstr ""
 "    Dit programma is vrije programmatuur; u kunt het verspreiden en/of\n"
 "veranderen onder de voorwaarden van de GNU Algemene Openbare Licentie\n"
-"versie 2, zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation.\n"
+"(General Public Licence) versie 2, zoals gepubliceerd door de Free\n"
+"Software Foundation.\n"
 "\n"
 "    Dit programma wordt verspreid in de hoop dat het nuttig zal zijn,\n"
 "maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder impliciete garantie voor\n"
@@ -807,60 +1130,144 @@ msgstr ""
 "zoniet, schrijf dan naar de Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
 
-#: midi-item.cc:144
+#: main.cc:135
+msgid "EXPR"
+msgstr "EXPR"
+
+#: main.cc:136
+msgid "set options, use -e '(ly-option-usage)' for help"
+msgstr "zet opties, gebruik -e '(ly-option-usage)' voor hulp"
+
+#: main.cc:139
+msgid "use output format EXT"
+msgstr "gebruik uitvoerformaat EXT"
+
+#: main.cc:141
+msgid "FIELD"
+msgstr "VELD"
+
+#: main.cc:141
+msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
+msgstr "schrijf kop veld naar BASISNAAM.VELD"
+
+#: main.cc:142
+msgid "add DIR to search path"
+msgstr "voeg DIR toe aan zoekpad"
+
+#: main.cc:143
+msgid "use FILE as init file"
+msgstr "gebruik BESTAND als initialisatiebestand"
+
+#: main.cc:144
+msgid "write Makefile dependencies"
+msgstr "schrijf Makefile afhankelijkheden"
+
+#: main.cc:147
+msgid "prepend DIR to dependencies"
+msgstr "voeg DIR voor aan afhankelijkheden"
+
+#: main.cc:148
+msgid "run in safe mode"
+msgstr "draai in veilige modus"
+
+#: main.cc:171
 #, c-format
-msgid "no such instrument: `%s'"
-msgstr "geen dergelijk instrument: `%s'"
+msgid ""
+"Copyright (c) %s by\n"
+"%s  and others."
+msgstr ""
+"Copyright (c) %s\n"
+"%s  en anderen."
 
-#: midi-item.cc:234
-msgid "silly duration"
-msgstr "rare duur"
+#. No version number or newline here.  It confuses help2man.
+#: main.cc:197
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE..."
+msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND..."
 
-#: midi-item.cc:247
-msgid "silly pitch"
-msgstr "rare toonhoogte"
+#: main.cc:199
+#, c-format
+msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
+msgstr "Zet muziek en of produceer MIDI van BESTAND."
 
-#: music-output-def.cc:119
+#: main.cc:201
 #, c-format
-msgid "can't find `%s' context"
-msgstr "kan `%s' context niet vinden"
+msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
+msgstr "LilyPond produceert prachtige muzieknotatie."
+
+#: main.cc:203
+#, c-format
+msgid "For more information, see %s"
+msgstr "Voor meer informatie, zie %s"
 
-#: music.cc:144
+#: main.cc:369
 #, c-format
-msgid "Transposition by %s makes accidental larger than two"
-msgstr "Transponering van %s geeft tripel kruizen/mollen"
+msgid "This option is for developers only."
+msgstr "Deze optie is uitsluitend bestemd voor ontwikkelaars."
 
-#: music.cc:249
-msgid "ly_get_mus_property (): Not a Music"
-msgstr "ly_get_mus_property (): Geen Muziek"
+#: main.cc:370
+#, c-format
+msgid "Read the sources for more information."
+msgstr "Lees de broncodes voor meer informatie."
 
-#: music.cc:263
-msgid "ly_set_mus_property (): Not a symbol"
-msgstr "ly_set_mus_property (): Geen symbool"
+#: mensural-ligature.cc:183
+msgid "Mensural_ligature:unexpected case fall-through"
+msgstr "Mensural_ligature:onverwachte zaakdoorval"
 
-#: music.cc:275
-msgid "ly_set_mus_property ():  not of type Music"
-msgstr "ly_set_mus_property ():  niet van type Muziek"
+#: mensural-ligature.cc:193
+msgid "Mensural_ligature: (join_left == 0)"
+msgstr "Mensural_ligature: (join_left) == 0)"
 
-#: music.cc:289
-msgid "ly_make_music (): Not a string"
-msgstr "ly_make_music (): Geen string"
+#: mensural-ligature-engraver.cc:248 mensural-ligature-engraver.cc:383
+msgid "unexpected case fall-through"
+msgstr "onverwachte zaakdoorval"
 
-#: music.cc:309
-msgid "ly_music_name (): Not a music expression"
-msgstr "ly_make_music (): Geen muziek expressie"
+#: mensural-ligature-engraver.cc:259
+msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
+msgstr "ligatuur met minder dan 2 bolletjes -> overslaan"
 
-#: my-lily-lexer.cc:139
+#: mensural-ligature-engraver.cc:279
+msgid "can not determine pitch of ligature primitive -> skipping"
+msgstr "kan toonhoogte van primitieve ligatuur niet bepalen -> overslaan"
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:302
+msgid "prime interval within ligature -> skipping"
+msgstr "prieminterval binnen ligatuur -> overslaan"
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:312
+msgid "mensural ligature: duration none of L, B, S -> skipping"
+msgstr "mensural ligature: lengte geen van L, B, S -> overslaan"
+
+#: midi-item.cc:153
+#, c-format
+msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
+msgstr "geen dergelijk MIDI instrument: `%s'"
+
+#: midi-item.cc:257
+msgid "silly pitch"
+msgstr "rare toonhoogte"
+
+#: midi-item.cc:273
+#, c-format
+msgid "Experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
+msgstr "Experimenteel: tijdelijke fijnafstemming (%d centen) van kanaal."
+
+#: midi-stream.cc:40
+#, c-format
+msgid "could not write file: `%s'"
+msgstr "kon bestand niet schrijven: `%s'"
+
+#: my-lily-lexer.cc:185
 #, c-format
 msgid "Identifier name is a keyword: `%s'"
 msgstr "Identifier naam is een sleutelwoord: `%s'"
 
-#: my-lily-lexer.cc:159
+#: my-lily-lexer.cc:207
 #, c-format
 msgid "error at EOF: %s"
 msgstr "fout bij EOF: %s"
 
-#: my-lily-parser.cc:47
+#: my-lily-parser.cc:45
 msgid "Parsing..."
 msgstr "Ontleden..."
 
@@ -868,48 +1275,57 @@ msgstr "Ontleden..."
 msgid "Braces don't match"
 msgstr "Haakjes paren niet"
 
-#: output-property-music-iterator.cc:20 request-chord-iterator.cc:76
-#, c-format
-msgid "Junking request: `%s'"
-msgstr "Schroot verzoek: `%s'"
+#.
+#. music for the softenon children?
+#.
+#: new-fingering-engraver.cc:155
+msgid "music for the martians."
+msgstr "muziek voor de marsmannetjes."
 
-#: paper-def.cc:109
-#, c-format
-msgid "paper output to `%s'..."
-msgstr "papier uitvoer naar %s..."
+#: new-fingering-engraver.cc:235
+msgid "Fingerings are also not down?! Putting them down anyway."
+msgstr "Vingerzettingen zijn ook niet onder?! Zet ze toch onder."
 
-#: paper-outputter.cc:60
-msgid ", at "
-msgstr ", bij "
+#: new-lyric-combine-music-iterator.cc:172
+#, c-format
+msgid "cannot find Voice: %s"
+msgstr "kan Voice niet vinden: %s"
 
-#: paper-score.cc:79
-msgid "Preprocessing elements..."
-msgstr "Voorbewerken van elementen..."
+#: note-collision.cc:384
+msgid "Too many clashing notecolumns.  Ignoring them."
+msgstr "Te veel botsende nootkolommen.  Negeer ze."
 
-#: paper-score.cc:113
-msgid "Outputting Score, defined at: "
-msgstr "Uitvoer van Score, gedefinieerd op: "
+#: note-head.cc:139
+#, c-format
+msgid "note head `%s' not found"
+msgstr "nootbolletje `%s' niet gevonden"
 
-#.
-#. We could change the current translator's id, but that would make
-#. errors hard to catch
-#.
-#. last->translator_id_str_  = change_l ()->change_to_id_str_;
-#.
-#: part-combine-music-iterator.cc:116
+#: paper-def.cc:73
 #, c-format
-msgid "I'm one myself: `%s'"
-msgstr "Ben er zelf een: `%s'"
+msgid "paper output to `%s'..."
+msgstr "papier uitvoer naar %s..."
 
-#: part-combine-music-iterator.cc:119
+#: paper-score.cc:72
 #, c-format
-msgid "none of these in my family: `%s'"
-msgstr "geen van deze in mijn gezin: `%s'"
+msgid "Element count %d (spanners %d) "
+msgstr "Aantal elementen %d (spanners %d)"
 
-#: percent-repeat-engraver.cc:116
+#: paper-score.cc:76
+msgid "Preprocessing graphical objects..."
+msgstr "Voorbewerken van grafische objecten..."
+
+#: parse-scm.cc:81
+msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
+msgstr "GUILE signaleerde een fout voor de expressie beginnend alhier"
+
+#: percent-repeat-engraver.cc:110
 msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length."
 msgstr "Weet niet hoe procent herhaling van deze lengte af te handelen."
 
+#: percent-repeat-engraver.cc:164
+msgid "unterminated percent repeat"
+msgstr "onbeëindigde procentherhaling"
+
 #: percent-repeat-iterator.cc:53
 msgid "no one to print a percent"
 msgstr "niemand om een procent herhaling af te drukken"
@@ -918,555 +1334,423 @@ msgstr "niemand om een procent herhaling af te drukken"
 msgid "Track ... "
 msgstr "Spoor ... "
 
-#: performance.cc:83
+#: performance.cc:94
 msgid "Creator: "
 msgstr "Schepper: "
 
-#: performance.cc:103
-#, fuzzy
-msgid "at "
-msgstr ", bij "
-
 #: performance.cc:114
-#, c-format
-msgid "from musical definition: %s"
-msgstr "van muzikale definitie: %s"
+msgid "at "
+msgstr "dd "
 
-#: performance.cc:169
+#: performance.cc:172
 #, c-format
 msgid "MIDI output to `%s'..."
 msgstr "MIDI uitvoer naar %s..."
 
-#: phrasing-slur-engraver.cc:117
+#: phrasing-slur-engraver.cc:105
 msgid "unterminated phrasing slur"
 msgstr "onbeëindigde fraseringsboog"
 
-#: phrasing-slur-engraver.cc:132
+#: phrasing-slur-engraver.cc:123
 msgid "can't find start of phrasing slur"
 msgstr "kan start van fraseringsboog niet vinden"
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:141 piano-pedal-engraver.cc:153
+#: piano-pedal-engraver.cc:238
+msgid "Need 3 strings for piano pedals. No pedal made. "
+msgstr "Heb 3 strings nodig voor pianopedalen. Geen pedalen gemaakt. "
+
+#: piano-pedal-engraver.cc:253 piano-pedal-engraver.cc:268
 #: piano-pedal-performer.cc:82
 #, c-format
 msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
 msgstr "kan start van piano pedaal niet vinden: `%s'"
 
-#: pitch.cc:25
-msgid "Pitch arguments out of range"
-msgstr "Toonhoogte argumenten buiten schaal"
-
-#: porrectus.cc:34
-msgid "(left_head == 0)"
-msgstr ""
+#: piano-pedal-engraver.cc:321
+#, c-format
+msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'"
+msgstr "kan start van piano pedaal haak niet vinden: `%s'"
 
-#: porrectus.cc:45
-msgid "undefined left_head"
-msgstr ""
+#: property-iterator.cc:94
+#, c-format
+msgid "Not a grob name, `%s'."
+msgstr "Geen grobnaam, `%s'."
 
-#: porrectus.cc:64
-msgid "(right_head == 0)"
-msgstr ""
+#: quote-iterator.cc:181
+#, c-format
+msgid "In quotation: junking event %s"
+msgstr "In aanhaling: verschroten van gebeurtenis %s"
 
-#: porrectus.cc:75
-msgid "undefined right_head"
-msgstr ""
+#: relative-octave-check.cc:25
+msgid "Failed octave check, got: "
+msgstr "Oktaafcontorle gefaald, heb:"
 
-#: porrectus.cc:164
-msgid "junking lonely porrectus"
-msgstr ""
+#: rest.cc:137
+#, c-format
+msgid "rest `%s' not found"
+msgstr "rust `%s' niet gevonden"
 
-#: porrectus.cc:174
-msgid "porrectus style undefined; using mensural"
-msgstr ""
+#: rest-collision.cc:145
+msgid "rest direction not set.  Cannot resolve collision."
+msgstr "rustrichting niet gezet.  Kan botsing niet voorkomen."
 
-#: porrectus.cc:301
-msgid "ascending vaticana style porrectus"
-msgstr ""
+#: rest-collision.cc:193
+msgid "too many colliding rests"
+msgstr "te veel botsende rusten"
 
-#: property-engraver.cc:116
+#: scm-option.cc:52
 #, c-format
-msgid ""
-"`%s' is deprecated.  Use\n"
-" \\property %s.%s \\override #'%s = #%s"
-msgstr ""
-"`%s' is verouderd.  Gebruik\n"
-" \\property %s.%s \\override #'%s = #%s"
+msgid "lilypond -e EXPR means:"
+msgstr "lilypond -e EXPR betekent:"
 
-#: property-engraver.cc:140
+#: scm-option.cc:54
 #, c-format
-msgid "Wrong type for property: %s, type: %s, value found: %s, type: %s"
-msgstr "Verkeerd type voor property: %s, type: %s, gevonden: %s, type: %s"
+msgid "  Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
+msgstr "  Evalueer de Scheme EXPR alvorens enig .ly bestand te ontleden."
 
-#: rest-collision.cc:194
-msgid "too many colliding rests"
-msgstr "te veel botsende rusten"
+#: scm-option.cc:56
+#, c-format
+msgid "  Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
+msgstr "  Verscheidene -e opties mogen worden gegeven, deze zullen sequentieel worden geëvalueerd."
 
-#: rest-collision.cc:198
-msgid "too many notes for rest collision"
-msgstr "te veel noten voor bosting met rusten"
+#: scm-option.cc:58
+#, c-format
+msgid "  The function ly-set-option allows for access to some internal variables."
+msgstr "  De functie ly-set-option verschaft toegang tot bepaalde interne variabelen."
 
-#: scm-option.cc:63
-msgid "Scheme options:"
-msgstr "Scheme opties:"
+#: scm-option.cc:60
+#, c-format
+msgid "Usage: lilypond-bin -e \"(ly-set-option SYMBOL VAL)\""
+msgstr "Gebruik: lilypond-bin -e \"(ly-set-option SYMBOOL WAARDE)\""
 
-#: score-engraver.cc:178
+#: scm-option.cc:62
 #, c-format
-msgid "unbound spanner `%s'"
-msgstr "ongebonden spanner `%s'"
+msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:"
+msgstr "Waar SYMBOOL WAARDE paar is een van:"
 
-#: score.cc:88
-msgid "Interpreting music..."
+#: scm-option.cc:143 scm-option.cc:176
+msgid "Unknown internal option!"
+msgstr "Onbekende interne optie!"
+
+#: score.cc:125
+msgid "Interpreting music... "
 msgstr "Vertolken van muziek..."
 
-#: score.cc:102
+#: score.cc:135
 msgid "Need music in a score"
 msgstr "Heb muziek nodig in een partituur"
 
-#. should we? hampers debugging.
-#: score.cc:115
-msgid "Errors found/*, not processing score*/"
-msgstr "Fouten gevonden, /*verwerk partituur niet */"
-
-#: score.cc:122
+#: score.cc:145
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %.2f seconds"
 msgstr "duur: %.2f seconden"
 
-#: scores.cc:106
-msgid "Score contains errors; will not process it"
-msgstr "Partituur bevat fouten; zal hem niet verwerken"
-
-#: scores.cc:152
+#: score-engraver.cc:103
 #, c-format
-msgid "Now processing: `%s'"
-msgstr "Nu wordt verwerkt: `%s'"
+msgid "can't find `%s'"
+msgstr "kan niet vinden `%s'"
+
+#: score-engraver.cc:104
+msgid "Fonts have not been installed properly.  Aborting"
+msgstr "Fonts zijn niet juist geïnstalleerd.  Afbreken."
 
-#: script-engraver.cc:65
+#: score-engraver.cc:189
 #, c-format
-msgid "Don't know how to interpret articulation `%s'"
-msgstr "Weet niet hoe articulatie te vertolken `%s'"
+msgid "unbound spanner `%s'"
+msgstr "ongebonden spanner `%s'"
+
+#: script-engraver.cc:96
+msgid "Don't know how to interpret articulation:"
+msgstr "Weet niet hoe articulatie te vertolken:"
+
+#: script-engraver.cc:97
+msgid "Scheme encoding: "
+msgstr "Scheme codering:"
 
 #. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
-#: separation-item.cc:47
+#: separation-item.cc:53 separation-item.cc:97
 msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
 msgstr "Separation_item:  Ik heb te veel gedronken"
 
-#: simple-spacer.cc:202
+#: simple-spacer.cc:248
 #, c-format
 msgid "No spring between column %d and next one"
-msgstr ""
+msgstr "Geen veer tussen kolom %d en de volgende"
 
-#: slur-engraver.cc:124
+#: slur-engraver.cc:121
 msgid "unterminated slur"
 msgstr "onbeëindigde bindingsboog"
 
 #. How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has
-#. eaten start request?
-#: slur-engraver.cc:141
+#. eaten start event?
+#: slur-engraver.cc:139
 msgid "can't find start of slur"
 msgstr "kan start van bindingsboog niet vinden"
 
-#: slur.cc:48
-msgid "Putting slur over rest.  Ignoring."
-msgstr "Zet bindingsboog over rust.  Negeer."
+#: source-file.cc:68
+#, c-format
+msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
+msgstr "Huh?  Kreeg %d, verwachtte %d tekens"
 
-#: slur.cc:393
-msgid "Slur over rest?"
-msgstr "Boogje over rust?"
+#: spacing-spanner.cc:385
+#, c-format
+msgid "Global shortest duration is %s"
+msgstr "Globaal kortste lengte is %s"
 
-#: stem-engraver.cc:117
+#: spring-smob.cc:32
 #, c-format
-msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)"
-msgstr "Voeg noot bolletje toe aan onverenigbare stok (type = %d)"
+msgid "#<spring smob d= %f>"
+msgstr "#<veer smob d= %f>"
 
-#: stem.cc:116
+#: stem.cc:119
 msgid "Weird stem size; check for narrow beams"
 msgstr "Vreemde stoklengte; controleer op krappe waardestrepen"
 
-#: streams.cc:33
+#: stem.cc:648
 #, c-format
-msgid "can't create directory: `%s'"
-msgstr "kan directory niet scheppen: `%s'"
+msgid "flag `%s' not found"
+msgstr "vlag `%s' niet gevonden"
 
-#: streams.cc:47
-msgid "Error syncing file (disk full?)"
-msgstr "Fout bij synchroniseren van bestand (schijf vol?)"
+#: stem.cc:661
+#, c-format
+msgid "flag stroke `%s' not found"
+msgstr "vlag streep `%s' niet gevonden"
+
+#: stem-engraver.cc:97
+msgid "tremolo duration is too long"
+msgstr "tremololengte is te lang"
+
+#: stem-engraver.cc:128
+#, c-format
+msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)"
+msgstr "Voeg noot bolletje toe aan onverenigbare stok (type = %d)"
 
-#: text-spanner-engraver.cc:92
+#: stem-engraver.cc:129
+msgid "Don't you want polyphonic voices instead?"
+msgstr "Wil je anders echt geen polyfone stemmen?"
+
+#: system.cc:181
+#, c-format
+msgid "Element count %d."
+msgstr "Aantal elementen: %d."
+
+#: system.cc:335
+#, c-format
+msgid "Grob count %d"
+msgstr "Aantal grobs %d"
+
+#: system.cc:349
+msgid "Calculating line breaks..."
+msgstr "Berekenen van regelafbreuken..."
+
+#: text-spanner-engraver.cc:65
 msgid "can't find start of text spanner"
 msgstr "kan start van tekst spanner niet vinden"
 
-#: text-spanner-engraver.cc:112
+#: text-spanner-engraver.cc:79
 msgid "already have a text spanner"
 msgstr "heb al een tekst spanner"
 
-#: text-spanner-engraver.cc:167
+#: text-spanner-engraver.cc:143
 msgid "unterminated text spanner"
 msgstr "onbeëindigde tekst spanner"
 
-#: text-spanner.cc:121
-msgid "Text_spanner too small"
-msgstr "Text_spanner te klein"
+#: tfm.cc:83
+#, c-format
+msgid "can't find ascii character: %d"
+msgstr "kan ascii teken niet vinden: %d"
 
-#: tfm-reader.cc:106
+#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
+#. more of a programming error.
+#: tfm-reader.cc:108
 #, c-format
 msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
 msgstr "TFM kop van `%s' heeft slechts %u woord(en)"
 
-#: tfm-reader.cc:140
+#: tfm-reader.cc:142
 #, c-format
 msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
-msgstr ""
-"%s: TFM bestand heeft %u parameters, wat meer is dan de %u die ik aan kan"
-
-#: tfm.cc:77
-#, c-format
-msgid "can't find ascii character: %d"
-msgstr "kan ascii teken niet vinden: %d"
+msgstr "%s: TFM bestand heeft %u parameters, wat meer is dan de %u die ik aan kan"
 
-#: tie-engraver.cc:220
+#: tie-engraver.cc:164
 msgid "lonely tie"
 msgstr "eenzame overbinding"
 
-#: tie-performer.cc:161
-msgid "No ties were created!"
-msgstr "Geen overbindingen geschapen!"
-
-#: time-scaled-music-iterator.cc:25
+#: time-scaled-music-iterator.cc:24
 msgid "no one to print a tuplet start bracket"
 msgstr "niemand om een x-ool start haak af te drukken"
 
-#: translator-ctors.cc:61
+#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
+#. (Here really with a warning!)
+#: time-signature.cc:95
 #, c-format
-msgid "unknown translator: `%s'"
-msgstr "onbekende translator: `%s'"
+msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
+msgstr "maatsoortsymbool `%s' niet gevonden; val terug op numerieke stijl"
 
-#: translator-def.cc:87
-msgid "Program has no such type"
-msgstr "Programma heeft geen dergelijk type"
-
-#: translator-def.cc:93
+#.
+#. Todo: should make typecheck?
+#.
+#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
+#.
+#: time-signature-engraver.cc:57
 #, c-format
-msgid "Already contains: `%s'"
-msgstr "Bevat reeds: `%s'"
+msgid "Found strange time signature %d/%d."
+msgstr "Vreemde maatsoort gevonden %d/%d."
 
-#: translator-def.cc:94
+#: translator-ctors.cc:53
 #, c-format
-msgid "Not adding translator: `%s'"
-msgstr "Voeg translator niet toe: `%s'"
+msgid "unknown translator: `%s'"
+msgstr "onbekende translator: `%s'"
 
-#: translator-def.cc:212
+#: translator-group.cc:108
 #, c-format
 msgid "can't find: `%s'"
 msgstr "kan niet vinden: `%s'"
 
-#: translator-group.cc:147
-#, c-format
-msgid "can't find or create `%s' called `%s'"
-msgstr "kan niet vinden of scheppen `%s' genaamd `%s'"
+#: tuplet-bracket.cc:448
+msgid "Killing tuplet bracket across linebreak."
+msgstr "Vermoorden van tuplet haak over regelbreuk."
 
-#: translator-group.cc:232
-#, c-format
-msgid "can't find or create: `%s'"
-msgstr "kan niet vinden of scheppen: `%s'"
+#: vaticana-ligature.cc:92
+msgid "ascending vaticana style flexa"
+msgstr "stijgende vaticana stijl flexa"
 
-#: translator-group.cc:407
+#: vaticana-ligature.cc:181
+msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
+msgstr "Vaticana_ligature: nulsamenvoeging (delta_pitch == 0)"
+
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:342
 #, c-format
-msgid ""
-"Can't find property type-check for `%s'.  Perhaps you made a typing error? "
-"Doing assignment anyway."
+msgid "ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the selected ligature style"
 msgstr ""
-"Kan geen type-controle vinden voor property `%s'.  Misschien een tikfout?"
+"negeren van voorvoegsel (es) `%s' van dit bolletje volgens restricties van de\n"
+"geselecteerde ligatuurstijl"
 
-#: translator-group.cc:421
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:572
 #, c-format
-msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
-msgstr "Type contole gefaald voor `%s'; waarde `%s' moet type hebben: `%s'"
+msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr=%ul"
+msgstr "Vaticana_ligature_engraver: instelling `spacing-increment = %f': ptr=%ul"
 
-#. programming_error?
-#: translator-group.cc:440
-msgid "ly-get-trans-property: expecting a Translator_group argument"
-msgstr "ly-get-trans-property: verwacht een Translator_group argument"
-
-#: volta-engraver.cc:108
+#: volta-engraver.cc:140
 msgid "No volta spanner to end"
 msgstr "Geen volta spanner te beëindigen"
 
-#: volta-engraver.cc:125
+#: volta-engraver.cc:151
 msgid "Already have a volta spanner.  Stopping that one prematurely."
 msgstr "Heb al een volta spanner.  Stop die nu voortijdig."
 
-#: volta-engraver.cc:129
+#: volta-engraver.cc:155
 msgid "Also have a stopped spanner.  Giving up."
 msgstr "Heb ook al een gestopte spanner.   Geef op."
 
-#: parser.yy:129
-#, c-format
-msgid "Expecting %d arguments"
-msgstr "Verwacht %d argumenten"
+#: parser.yy:114
+msgid "Tag must be symbol or list of symbols."
+msgstr "Merk moet symbool of lijst van symbolen zijn."
 
-#: parser.yy:434
-msgid "Identifier should have  alphabetic characters only"
-msgstr "Identifier zou alleen alfabetische tekens moeten hebben"
+#: parser.yy:513
+msgid "Identifier should have alphabetic characters only"
+msgstr "Identifier mag uitsluitend alfabetische tekens hebben"
 
-#: parser.yy:715
+#: parser.yy:776
 msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives."
-msgstr ""
-"Meer alternatieven dan herhalingen.  Schroot overvloedige alternatieven."
-
-#: parser.yy:767
-msgid "Second argument must be a symbol"
-msgstr "Tweede argument moet een symbool zijn"
-
-#: parser.yy:772
-msgid "First argument must be a procedure taking 1 argument"
-msgstr "Eerste argument moet een procedure zijn met 1 argument"
+msgstr "Meer alternatieven dan herhalingen.  Schroot overvloedige alternatieven."
 
-#: parser.yy:1315
-msgid "Expecting string as script definition"
-msgstr "Verwacht string voor script definitie"
+#: parser.yy:857 parser.yy:864
+msgid "\\applycontext takes function argument"
+msgstr "\\applycontext neemt een functieargument"
 
-#: parser.yy:1325
-msgid "Can't specify direction for this request"
-msgstr "Kan richting voor dit verzoek niet specificeren"
+#: parser.yy:1014
+msgid "\\apply takes function argument"
+msgstr "\\apply neemt een functieargument"
 
-#: parser.yy:1451
-msgid "Expecting musical-pitch value"
-msgstr "Verwacht musical-pitch waarde"
+#: parser.yy:1377
+msgid "Can't find music"
+msgstr "Kan geen muziek vinden"
 
-#: parser.yy:1462
-msgid "Must have duration object"
-msgstr "Moet duur object hebben"
+#: parser.yy:1495
+msgid "Second argument must be pitch list."
+msgstr "Tweede argument moet een toonhoogtelijst zijn."
 
-#: parser.yy:1471 parser.yy:1479
+#: parser.yy:1532 parser.yy:1537 parser.yy:2070
 msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
 msgstr "Moet in Lyric modus zijn voor liedteksten"
 
-#: parser.yy:1638 parser.yy:1691
+#: parser.yy:1622
+msgid "Expecting string as script definition"
+msgstr "Verwacht string voor script definitie"
+
+#: parser.yy:1829 parser.yy:1884
 #, c-format
 msgid "not a duration: %d"
 msgstr "geen duur: %d"
 
-#: parser.yy:1752
+#: parser.yy:1980
 msgid "Have to be in Note mode for notes"
 msgstr "Moet in Note modus zijn voor noten"
 
-#: parser.yy:1845
+#: parser.yy:2085
 msgid "Have to be in Chord mode for chords"
 msgstr "Moet in Chord modus zijn voor accoorden"
 
-#: parser.yy:2025
+#: parser.yy:2232
 msgid "need integer number arg"
 msgstr "heb integer getal arg nogig"
 
-#: parser.yy:2097
+#: parser.yy:2383
 msgid "Suspect duration found following this beam"
-msgstr ""
+msgstr "Verdachte lengte gevonden volgend op deze waardestreep"
 
-#: lexer.ll:175
+#: lexer.ll:184
+#, c-format
+msgid "input renamed to: `%s'"
+msgstr "invoer hernoemd naar: `%s'"
+
+#: lexer.ll:210
 msgid "EOF found inside a comment"
 msgstr "EOF gevonden in een kommentaar"
 
-#: lexer.ll:189
-msgid "\\maininput disallowed outside init files"
+#: lexer.ll:225
+msgid "\\maininput not allowed outside init files"
 msgstr "\\maininput niet toegestaan buiten init bestanden"
 
-#: lexer.ll:213
+#: lexer.ll:249
 #, c-format
 msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
 msgstr "verkeerde of ongedefiniëerde identifier: `%s'"
 
 #. backup rule
-#: lexer.ll:222
+#: lexer.ll:258
 msgid "Missing end quote"
 msgstr "Aanhalingsteken sluiten mist"
 
-#. backup rule
-#: lexer.ll:244 lexer.ll:248
-msgid "white expected"
-msgstr "wit verwacht"
-
-#: lexer.ll:257
-msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode"
-msgstr "Kan Scheme niet evalueren in veilige modus"
-
-#: lexer.ll:358
-msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?"
+#: lexer.ll:400
+msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
 msgstr "Accolade gevonden aan het eind van liedtektst.  Een spatie vergeten?"
 
-#: lexer.ll:468
+#: lexer.ll:501
+msgid "Brace found at end of markup.  Did you forget a space?"
+msgstr "Accolade gevonden aan het eind van een opmaak.  Een spatie vergeten?"
+
+#: lexer.ll:584
 #, c-format
 msgid "invalid character: `%c'"
 msgstr "ongeldig teken: `%c'"
 
-#: lexer.ll:554
+#: lexer.ll:656 lexer.ll:657
 #, c-format
 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
 msgstr "onbekende ontsnapte string: `\\%s'"
 
-#: lexer.ll:639
-#, c-format
-msgid "Oldest supported input version: %s"
-msgstr "Oudst ondersteunde invoerversie: %s"
-
-#: lexer.ll:651
+#: lexer.ll:754 lexer.ll:755
 #, c-format
-msgid "incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
-msgstr "verkeerde lilypond versie: %s (%s, %s)"
-
-#: lexer.ll:652
-msgid "Consider converting the input with the convert-ly script"
-msgstr "Overweeg de invoer te converteren met het convert-ly script"
-
-#~ msgid "%s is far from completed.  Not all constructs are recognised."
-#~ msgstr "%s is nog lang niet af.  Niet alle constructies worden herkend."
-
-#~ msgid "Cleaning `%s'..."
-#~ msgstr "Schoonmaken van `%s'..."
-
-#~ msgid "writing header field `%s' to `%s'..."
-#~ msgstr "Schijven van kop veld %s naar bestand %s..."
-
-#~ msgid "#32 in quarter: %d"
-#~ msgstr "#32 in kwart: %d"
-
-#~ msgid "LY output to `%s'..."
-#~ msgstr "LY uitvoer naar `%s'..."
-
-#~ msgid "track %d:"
-#~ msgstr "spoor %d:"
-
-#~ msgid "Processing..."
-#~ msgstr "Verwerken..."
-
-#~ msgid "Creating voices..."
-#~ msgstr "Scheppen van stemmen..."
-
-#~ msgid "track "
-#~ msgstr "spoor "
-
-#~ msgid "NOT Filtering tempo..."
-#~ msgstr "NIET Filteren van tempo..."
-
-#~ msgid "NOT Quantifying columns..."
-#~ msgstr "NIET Kwantificeren van kolommen..."
-
-#~ msgid "Quantifying columns..."
-#~ msgstr "Kwantificeren van kolommen..."
-
-#~ msgid "Settling columns..."
-#~ msgstr "Zetten van kolommen..."
-
-#~ msgid "% MIDI copyright:"
-#~ msgstr "% MIDI copyright:"
-
-#~ msgid "% MIDI instrument:"
-#~ msgstr "% MIDI instrument:"
-
-#~ msgid "lily indent level: %d"
-#~ msgstr "lelie inspring diepte: %d"
-
-#~ msgid "% Creator: "
-#~ msgstr "% Schepper: "
-
-#~ msgid "% Automatically generated"
-#~ msgstr "% Automatisch gegenereerd"
-
-#~ msgid "% from input file: "
-#~ msgstr "% van invoerbestand: "
-
-#~ msgid "write exact durations, e.g.: a4*385/384"
-#~ msgstr "schrijf exacte duren, bijv.: a4*385/384"
-
-#~ msgid "enable debugging output"
-#~ msgstr "maak ontluis uitvoer mogelijk"
-
-#~ msgid "don't output tuplets, double dots or rests, smallest is 32"
-#~ msgstr "maak geen n-olen of dubbel gepunkteerd, kortste is 32"
-
-#~ msgid "set FILE as default output"
-#~ msgstr "zet BESTAND als verstek uitvoer"
-
-#~ msgid "don't output tuplets"
-#~ msgstr "maak geen n-olen"
-
-#~ msgid "be quiet"
-#~ msgstr "wees stil"
-
-#~ msgid "don't output rests or skips"
-#~ msgstr "maak geen rusten of skips"
-
-#~ msgid "set smallest duration"
-#~ msgstr "zet kortste duur"
-
-#~ msgid "don't timestamp the output"
-#~ msgstr "geen tijdsstempel in de uitvoer"
-
-#~ msgid "be verbose"
-#~ msgstr "wees breedsprakig"
-
-#~ msgid "assume no double dotted notes"
-#~ msgstr "ga niet uit van dubbel gepunteerde noten"
-
-#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]"
-#~ msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... [BESTAND]"
-
-#~ msgid "Translate MIDI-file to lilypond"
-#~ msgstr "Vertaal MIDI-bestand naar lilypond"
-
-#~ msgid "no_double_dots: %d\n"
-#~ msgstr "no_double_dots: %d\n"
-
-#~ msgid "no_rests: %d\n"
-#~ msgstr "no_rests: %d\n"
-
-#~ msgid "no_quantify_b_s: %d\n"
-#~ msgstr "no_quantify_b_s: %d\n"
-
-#~ msgid "no_smaller_than: %d (1/%d)\n"
-#~ msgstr "no_smaller_than: %d (1/%d)\n"
-
-#~ msgid "no_tuplets: %d\n"
-#~ msgstr "no_tuplets: %d\n"
-
-#~ msgid "zero length string encountered"
-#~ msgstr "string van lengte nul tegengekomen"
-
-#~ msgid "MIDI header expected"
-#~ msgstr "MIDI kop verwacht"
-
-#~ msgid "invalid header length"
-#~ msgstr "ongeldige koplengte"
-
-#~ msgid "invalid MIDI format"
-#~ msgstr "ongeldig MIDI formaat"
-
-#~ msgid "invalid number of tracks"
-#~ msgstr "ongeldig aantal sporen"
-
-#~ msgid "can't handle non-metrical time"
-#~ msgstr "kan niet-metrische tijd niet aan"
-
-#~ msgid "Junking note-end event: channel = %d, pitch = %d"
-#~ msgstr "Schroot noot-eind gebeurtenis: kanaal = %d, toonhoogte = %d"
-
-#~ msgid "invalid running status"
-#~ msgstr "ongeldige lopende status"
-
-#~ msgid "unimplemented MIDI meta-event"
-#~ msgstr "MIDI meta-gebeurtenis niet geïmplementeerd"
-
-#~ msgid "invalid MIDI event"
-#~ msgstr "ongeldige MIDI gebeurtenis"
-
-#~ msgid "MIDI track expected"
-#~ msgstr "MIDI spoor verwacht"
+msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
+msgstr "Verkeerde lilypond versie: %s (%s, %s)"
 
-#~ msgid "invalid track length"
-#~ msgstr "ongeldige spoorlengte"
+#: lexer.ll:755 lexer.ll:756
+msgid "Consider updating the input with the convert-ly script"
+msgstr "Overweeg het actualiseren van de invoer met het convert-ly script"
 
-#~ msgid "no Grace context available"
-#~ msgstr "geen Grace context voor handen"
+#~ msgid "Unknown interface `%s'"
+#~ msgstr "onbekende interface `%s'"
 
-#~ msgid "Unattached grace notes.  Attaching to last musical column."
-#~ msgstr "Losse grace noten.  Maak ze vast aan vorige muziekale kolom."
+#~ msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
+#~ msgstr "Grob `%s' heeft geen interface voor eigenschap `%s'"