]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - po/ja.po
Doc-es: various updates.
[lilypond.git] / po / ja.po
index 714391e0cb7d6df579100a90e9b692d9782a3f60..f456eef66a90c87ae8c5ee4575e8997b9a69c800 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
-# Japanese message for lilypond 1.3.57
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Japanese message for lilypond
+# Copyright (C) 2000, 2012, 2015 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the lilypond package.
 # Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>, 2000.
-#
+# Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>, 2012.
+# Masamichi Hosoda <trueroad@trueroad.jp>, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: lilypond 1.3.57\n"
+"Project-Id-Version: lilypond 2.19.26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-14 15:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-07-14 00:34+0900\n"
-"Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-27 10:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-03 18:35+0900\n"
+"Last-Translator: Masamichi Hosoda <trueroad@trueroad.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: convertrules.py:12
+#: book_base.py:26
+#, fuzzy, python-format
+msgid "file not found: %s"
+msgstr "ファイルがありません"
+
+#: book_base.py:164
+#, fuzzy
+msgid "Output function not implemented"
+msgstr "PASSMECH は完全には実装されていません"
+
+#: book_latex.py:174
+msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document"
+msgstr "LaTeX 文書の中に \\begin{document} がありません"
+
+#: book_latex.py:190
 #, python-format
-msgid "Not smart enough to convert %s"
+msgid "Running `%s' on file `%s' to detect default page settings.\n"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:13
-msgid "Please refer to the manual for details, and update manually."
+#: book_latex.py:219 book_texinfo.py:228
+msgid "Unable to auto-detect default settings:\n"
+msgstr "既定の設定を自動検出できません:\n"
+
+#: book_latex.py:231 book_texinfo.py:240
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to auto-detect default settings:\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"既定の設定を自動検出できません:\n"
+"%s"
 
-#: convertrules.py:14
+#: book_latex.py:254
+#, fuzzy
+msgid "cannot detect textwidth from LaTeX"
+msgstr "RPM ファイルからカタログを抽出できません。"
+
+#: book_snippets.py:406
+#, fuzzy, python-format
+msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
+msgstr "警告:“%s”は、問題視されているオプションです\n"
+
+#: book_snippets.py:408
+#, fuzzy, python-format
+msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
+msgstr "  -a|pipe          \"ispell -a\" 互換モード"
+
+#: book_snippets.py:411
+#, fuzzy, python-format
+msgid "deprecated ly-option used: %s"
+msgstr "警告:“%s”は、問題視されているオプションです\n"
+
+#: book_snippets.py:413
+#, fuzzy, python-format
+msgid "compatibility mode translation: %s"
+msgstr "  -a|pipe          \"ispell -a\" 互換モード"
+
+#: book_snippets.py:530
+#, fuzzy, python-format
+msgid "ignoring unknown ly option: %s"
+msgstr "不明な強制・拒否 (force/refuse) オプション `%.*s'"
+
+#: book_snippets.py:621
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Missing files: %s"
+msgstr "ウィンドウ飾りも含める"
+
+#: book_snippets.py:661
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not overwrite file %s"
+msgstr ""
+"ファイル %s に書き込めません:\n"
+"%s\n"
+
+#: book_snippets.py:748
 #, python-format
-msgid "%s has been replaced by %s"
+msgid "Running through filter `%s'"
+msgstr "フィルタ `%s' で処理中です "
+
+#: book_snippets.py:769
+#, python-format
+msgid "`%s' failed (%d)"
+msgstr "`%s' 失敗しました(%d)"
+
+#: book_snippets.py:770
+msgid "The error log is as follows:"
+msgstr "エラーログは以下の通りです:"
+
+#: book_snippets.py:890
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Converting MusicXML file `%s'...\n"
+msgstr "MusicXML ファイル (*.mxml)"
+
+#: book_snippets.py:917
+#, python-format
+msgid ""
+"%s: duplicate filename but different contents of original file,\n"
+"printing diff against existing file."
+msgstr ""
+
+#: book_snippets.py:930
+#, python-format
+msgid ""
+"%s: duplicate filename but different contents of converted lilypond file,\n"
+"printing diff against existing file."
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:24 musicexp.py:16 convert-ly.py:47 lilypond-book.py:82
-#: warn.cc:48 input.cc:90
-#, fuzzy, c-format, python-format
+#. Work around a texi2pdf bug: if LANG=C is not given, a broken regexp is
+#. used to detect relative/absolute paths, so the absolute path is not
+#. detected as such and this command fails:
+#: book_texinfo.py:206
+#, python-format
+msgid "Running texi2pdf on file %s to detect default page settings.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:13
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Not smart enough to convert %s."
+msgstr "アンカーポイントが不足しているので描画できません"
+
+#: convertrules.py:14
+msgid "Please refer to the manual for details, and update manually."
+msgstr "詳細についてはマニュアルを参照して、手動で更新してください。"
+
+#: convertrules.py:15
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s has been replaced by %s"
+msgstr "あなたは %s さんによって追加されました"
+
+#: convertrules.py:25 lilylib.py:136 warn.cc:223
+#, c-format, python-format
 msgid "warning: %s"
-msgstr "·Ù¹ð: "
+msgstr "警告: %s"
 
-#: convertrules.py:33 convertrules.py:103
+#: convertrules.py:50 convertrules.py:95
 msgid "\\header { key = concat + with + operator }"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:48
-#, fuzzy, python-format
+#: convertrules.py:57
+#, python-format
 msgid "deprecated %s"
-msgstr "¤ª¤ª¤è¤½ %s"
+msgstr "非推奨です %s"
 
-#: convertrules.py:61
+#: convertrules.py:66
 msgid "deprecated \\textstyle, new \\key syntax"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:80 convertrules.py:2124 convertrules.py:2337
-#: convertrules.py:2512 convertrules.py:2889
+#: convertrules.py:82 convertrules.py:1856 convertrules.py:2032
+#: convertrules.py:2175 convertrules.py:2506 convertrules.py:2801
+#: convertrules.py:3151 convertrules.py:3388 convertrules.py:3700
+#, fuzzy
 msgid "bump version for release"
-msgstr ""
+msgstr "'%2$s' のリリース '%1$s' が見つかりませんでした"
 
-#: convertrules.py:99
+#: convertrules.py:98
 msgid "new \\header format"
-msgstr ""
+msgstr "新しい \\header の書式"
 
-#: convertrules.py:133
+#: convertrules.py:125
+#, fuzzy
 msgid "\\translator syntax"
-msgstr ""
+msgstr "%s: 文法エラー"
 
-#: convertrules.py:211
+#: convertrules.py:176
 msgid "\\repeat NUM Music Alternative -> \\repeat FOLDSTR Music Alternative"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:254 convertrules.py:828 convertrules.py:1584
-#: convertrules.py:2685
+#: convertrules.py:206 convertrules.py:679 convertrules.py:1351
+#: convertrules.py:2318
 #, python-format
 msgid "deprecate %s"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:361
+#: convertrules.py:280
 #, python-format
 msgid "deprecate %s "
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:384
+#: convertrules.py:306
 msgid "new \\notenames format"
-msgstr ""
+msgstr "新しい \\notenames の書式"
 
-#: convertrules.py:404
+#: convertrules.py:322
 #, fuzzy
 msgid "new tremolo format"
-msgstr "ËöÈø¤Ø¤Î¥È¥ì¥â¥íµ­¹æ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgstr "新しい \\header の書式"
 
-#: convertrules.py:417
+#: convertrules.py:326
 msgid "Staff_margin_engraver deprecated, use Instrument_name_engraver"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:536
-msgid "change property definiton case (eg. onevoice -> oneVoice)"
+#: convertrules.py:377
+msgid "change property definition case (eg. onevoice -> oneVoice)"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:544
+#: convertrules.py:438
+#, fuzzy
 msgid "new \\textscript markup text"
-msgstr ""
+msgstr "新しい置換の追加"
 
-#: convertrules.py:638
+#: convertrules.py:510
 #, fuzzy, python-format
 msgid "identifier names: %s"
-msgstr "¼±ÊÌ»Ò̾¤Ï¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤Ç¤¹: `%s'"
+msgstr "    -a, --alias           エイリアス名\n"
 
-#: convertrules.py:679
+#: convertrules.py:549
 msgid "point-and-click argument changed to procedure."
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:739
+#: convertrules.py:591
+#, fuzzy
 msgid "semicolons removed"
-msgstr ""
+msgstr "パッチ %s を削除しました\\n"
 
 #. 40 ?
-#: convertrules.py:795
-#, python-format
+#: convertrules.py:634
+#, fuzzy, python-format
 msgid "%s property names"
-msgstr ""
+msgstr "    -a, --alias           エイリアス名\n"
 
-#: convertrules.py:865
+#: convertrules.py:704
+#, fuzzy
 msgid "automaticMelismata turned on by default"
+msgstr "%2$s から %1$s へのログインは、初期状態では拒否されました。\n"
+
+#: convertrules.py:709
+msgid "automaticMelismata is turned on by default since 1.5.67."
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:1131 convertrules.py:1893 convertrules.py:2166
-#: convertrules.py:2472
+#: convertrules.py:943 convertrules.py:1636 convertrules.py:1890
+#: convertrules.py:2135
 #, python-format
 msgid "remove %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s を削除"
 
-#: convertrules.py:1164 convertrules.py:1173
+#: convertrules.py:978 convertrules.py:981
 msgid "cluster syntax"
-msgstr ""
+msgstr "クラスタの文法"
 
-#: convertrules.py:1182
+#: convertrules.py:988
+#, fuzzy
 msgid "new Pedal style syntax"
-msgstr ""
+msgstr "新しいスタイルのグループ・オブジェクト (テスト用)"
 
-#: convertrules.py:1451
+#: convertrules.py:1247
 msgid ""
 "New relative mode,\n"
 "Postfix articulations, new text markup syntax, new chord syntax."
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:1475
+#: convertrules.py:1260
+#, fuzzy
 msgid "Remove - before articulation"
-msgstr ""
+msgstr "保存前に確認(&M)"
 
-#: convertrules.py:1515
+#: convertrules.py:1295
 #, python-format
 msgid "%s misspelling"
-msgstr ""
+msgstr "%s スペルミスです"
 
-#: convertrules.py:1521
+#: convertrules.py:1314
+#, fuzzy
+msgid "Swap < > and << >>"
+msgstr "黒と白を反転する"
+
+#: convertrules.py:1317
 msgid "attempting automatic \\figures conversion.  Check results!"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:1550
-msgid "Swap < > and << >>"
+#: convertrules.py:1363
+msgid "Use Scheme code to construct arbitrary note events."
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:1576
-msgid "Use Scheme code to construct arbitrary note events."
+#: convertrules.py:1370
+msgid ""
+"use symbolic constants for alterations,\n"
+"remove \\outputproperty, move ly:verbose into ly:get-option"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:1609
+#: convertrules.py:1395
 #, python-format
 msgid ""
 "\\outputproperty found,\n"
@@ -171,7 +307,7 @@ msgid ""
 "as a substitution text."
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:1623
+#: convertrules.py:1407
 msgid ""
 "The alteration field of Scheme pitches was multiplied by 2\n"
 "to support quarter tone accidentals.  You must update the following constructs manually:\n"
@@ -180,75 +316,74 @@ msgid ""
 "* keySignature settings made with \\property\n"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:1633
-msgid ""
-"use symbolic constants for alterations,\n"
-"remove \\outputproperty, move ly:verbose into ly:get-option"
-msgstr ""
-
-#: convertrules.py:1692
+#: convertrules.py:1450
 msgid "removal of automaticMelismata; use melismaBusyProperties instead."
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:1807
+#: convertrules.py:1557
 msgid "\\partcombine syntax change to \\newpartcombine"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:1824
+#: convertrules.py:1582
+msgid ""
+"Drum notation changes, Removing \\chordmodifiers, \\notenames.\n"
+"Harmonic notes. Thread context removed. Lyrics context removed."
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:1586
 msgid "Drums found. Enclose drum notes in \\drummode"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:1835 convertrules.py:1842 convertrules.py:1853
+#: convertrules.py:1597 convertrules.py:1604 convertrules.py:1615
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s found. Check file manually!\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"%s が見つかりました\n"
 
-#: convertrules.py:1835
+#: convertrules.py:1597
+#, fuzzy
 msgid "Drum notation"
-msgstr ""
+msgstr "HTML 表記: "
 
-#: convertrules.py:1863
-msgid ""
-"Drum notation changes, Removing \\chordmodifiers, \\notenames.\n"
-"Harmonic notes. Thread context removed. Lyrics context removed."
-msgstr ""
-
-#: convertrules.py:1924
+#: convertrules.py:1656
+#, fuzzy
 msgid "new syntax for property settings:"
-msgstr ""
+msgstr "属性 '%s' の新しい値を '%s' に設定しました\n"
 
-#: convertrules.py:1957
+#: convertrules.py:1682
 msgid "Property setting syntax in \\translator{ }"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:1978
-#, python-format
-msgid "use %s"
-msgstr ""
-
-#: convertrules.py:1995
+#: convertrules.py:1721
 msgid "Scheme grob function renaming"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2008
+#: convertrules.py:1732 convertrules.py:2139 convertrules.py:2143
+#: convertrules.py:2709
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Use %s\n"
+msgstr "ON"
+
+#: convertrules.py:1748
 msgid "More Scheme function renaming"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2140
+#: convertrules.py:1872
 msgid ""
 "Page layout has been changed, using paper size and margins.\n"
 "textheight is no longer used.\n"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2259
+#: convertrules.py:1958
 msgid ""
 "\\foo -> \\foomode (for chords, notes, etc.)\n"
 "fold \\new FooContext \\foomode into \\foo."
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2285
+#: convertrules.py:1996
 msgid ""
 "staff size should be changed at top-level\n"
 "with\n"
@@ -257,1238 +392,1856 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2320
+#: convertrules.py:2016
+#, fuzzy
 msgid "regularize other identifiers"
+msgstr "他のタブを閉じる"
+
+#: convertrules.py:2084
+msgid "\\encoding: smart recode latin1..utf-8. Remove ly:point-and-click"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2411
+#: convertrules.py:2095
 msgid "LilyPond source must be UTF-8"
-msgstr ""
+msgstr "LilyPond のソースファイルは UTF-8 で記述してください"
 
-#: convertrules.py:2414
+#: convertrules.py:2098
+#, fuzzy
 msgid "Try the texstrings backend"
-msgstr ""
+msgstr "バックエンドによる較正"
 
-#: convertrules.py:2417
-#, python-format
+#: convertrules.py:2101
+#, fuzzy, python-format
 msgid "Do something like: %s"
-msgstr ""
+msgstr "lynx 風動作(&Y)"
 
-#: convertrules.py:2420
+#: convertrules.py:2104
 msgid "Or save as UTF-8 in your editor"
-msgstr ""
+msgstr "エディタで保存する際の文字コードには UTF-8 を指定してください"
 
-#: convertrules.py:2452
-msgid "\\encoding: smart recode latin1..utf-8. Remove ly:point-and-click"
+#: convertrules.py:2154
+msgid "warn about auto beam settings"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2485
+#: convertrules.py:2158
+#, fuzzy
 msgid "auto beam settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cisco VPN 設定"
 
-#: convertrules.py:2487
+#: convertrules.py:2159
 msgid ""
 "\n"
 "Auto beam settings must now specify each interesting moment in a measure\n"
-"explicitely; 1/4 is no longer multiplied to cover moments 1/2 and 3/4 too.\n"
+"explicitly; 1/4 is no longer multiplied to cover moments 1/2 and 3/4 too.\n"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2498
-msgid "warn about auto beam settings"
-msgstr ""
-
-#: convertrules.py:2624
+#: convertrules.py:2272
+#, fuzzy
 msgid "verticalAlignmentChildCallback has been deprecated"
-msgstr ""
+msgstr "鍵がパクられました"
 
-#: convertrules.py:2652
+#: convertrules.py:2277
 msgid "Remove callbacks property, deprecate XY-extent-callback."
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2663
+#: convertrules.py:2298
 msgid "Use grob closures iso. XY-offset-callbacks."
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2770
+#: convertrules.py:2360
 msgid "foobar -> foo-bar for \\paper, \\layout"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2877
+#: convertrules.py:2470
 msgid "deprecate \\tempo in \\midi"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2912
+#: convertrules.py:2523
 msgid "deprecate cautionary-style. Use AccidentalCautionary properties"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2941
+#: convertrules.py:2536
 msgid "Rename accidental glyphs, use glyph-name-alist."
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2973
-msgid "edge-text settings for TextSpanner."
+#: convertrules.py:2591
+msgid "edge-text settings for TextSpanner"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:2974
-#, python-format
+#: convertrules.py:2592
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Use\n"
 "\n"
 "%s"
+msgstr "ON"
+
+#: convertrules.py:2625
+msgid "Use the `alignment-offsets' sub-property of\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2626
+msgid "NonMusicalPaperColumn #'line-break-system-details\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2627
+msgid "to set fixed distances between staves.\n"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:3020
-msgid "all settings related to dashed lines.\n"
+#: convertrules.py:2639
+msgid "Use #'style not #'dash-fraction to select solid/dashed lines."
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2645
+msgid "all settings related to dashed lines"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:3021
+#: convertrules.py:2646
 msgid "Use \\override ... #'style = #'line for solid lines and\n"
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:3022
+#: convertrules.py:2647
 msgid "\t\\override ... #'style = #'dashed-line for dashed lines."
 msgstr ""
 
-#: convertrules.py:3027
-msgid "Use #'style not #'dash-fraction to select solid/dashed lines."
+#: convertrules.py:2683
+msgid ""
+"metronomeMarkFormatter uses text markup as second argument,\n"
+"fret diagram properties moved to fret-diagram-details."
 msgstr ""
 
-#: fontextract.py:26
-#, fuzzy, python-format
+#: convertrules.py:2689
+msgid "metronomeMarkFormatter got an additional text argument.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2690
+#, python-format
+msgid ""
+"The function assigned to Score.metronomeMarkFunction now uses the signature\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2708
+#, python-format
+msgid "%s in fret-diagram properties"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2752
+msgid "\\put-adjacent argument order"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2753
+msgid "Axis and direction now come before markups:\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2754
+msgid "\\put-adjacent axis dir markup markup."
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2785
+#, fuzzy
+msgid "re-definition of InnerStaffGroup"
+msgstr "%s:%d: 不正な文字列定義"
+
+#: convertrules.py:2790
+#, fuzzy
+msgid "re-definition of InnerChoirStaff"
+msgstr "%s:%d: 不正な文字列定義"
+
+#: convertrules.py:2800
+msgid "Syntax changes for \\addChordShape and \\chord-shape"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2805
+msgid "stringTuning must be added to addChordShape call.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2810
+msgid "stringTuning must be added to chord-shape call.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2816
+#, fuzzy
+msgid "Remove oldaddlyrics"
+msgstr "%s を削除できません"
+
+#: convertrules.py:2820
+msgid ""
+"oldaddlyrics is no longer supported. \n"
+"         Use addlyrics or lyricsto instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2826
+msgid ""
+"keySignature property not reversed any more\n"
+"MIDI 47: orchestral strings -> orchestral harp"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2831
+msgid "The alist for Staff.keySignature is no longer in reversed order.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2837
+msgid ""
+"\\bar \".\" now produces a thick barline\n"
+"ly:hairpin::after-line-breaking -> ly:spanner::kill-zero-spanned-time\n"
+"Dash parameters for slurs and ties are now in dash-definition"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2843
+msgid "\\bar \".\" now produces a thick barline.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2849
+msgid "Dash parameters for slurs and ties are now in 'dash-definition.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2854
+msgid ""
+"Autobeaming rules have changed.  override-auto-beam-setting and\n"
+"revert-auto-beam-setting have been eliminated.\n"
+"\\overrideBeamSettings has been added.\n"
+"beatGrouping has been eliminated.\n"
+"Different settings for vertical layout.\n"
+"ly:system-start-text::print -> system-start-text::print\n"
+"Beam #'thickness -> Beam #'beam-thickness\n"
+"ly:note-head::brew-ez-stencil -> note-head::brew-ez-stencil\n"
+"ly:ambitus::print -> ambitus::print\n"
+"Explicit dynamics context definition from `Piano centered dynamics'\n"
+"template replaced by new `Dynamics' context."
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2868
+msgid "    Autobeam settings are now overriden with \\overrideBeamSettings.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2873
+msgid "    Autobeam settings are now reverted with \\revertBeamSettings.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2879
+msgid ""
+"    beatGrouping with a specified context must now be accomplished with\n"
+"   \\overrideBeamSettings.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2885
+msgid "alignment-offsets has been changed to alignment-distances: you must now specify the distances between staves rather than the offset of staves.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2896
+msgid ""
+"Remove obsolete engravers/translators: Note_swallow_translator,\n"
+"Rest_swallow_translator, Skip_event_swallow_translator, Swallow_engraver,\n"
+"Swallow_performer and String_number_engraver.\n"
+"New vertical spacing variables."
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2927
+msgid "Vertical spacing no longer depends on the Y-extent of a VerticalAxisGroup.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2933
+msgid "Unify fetaNumber and fetaDynamic encodings"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2938
+msgid "\\RemoveEmpty*StaffContext -> \\*Staff \\RemoveEmptyStaves"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2949
+msgid "\\cresc etc. are now postfix operators"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2961
+msgid ""
+"Eliminate beamSettings, beatLength, \\setBeatGrouping, \\overrideBeamSettings and \\revertBeamSettings.\n"
+"\"accordion.accEtcbase\" -> \"accordion.etcbass\""
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2979
+msgid "Use \\set beamExceptions or \\overrideTimeSignatureSettings.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2983
+msgid "Use \\set beamExceptions or \\revertTimeSignatureSettings.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2987
+msgid "Use baseMoment, beatStructure, and beamExceptions.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:2991 convertrules.py:2995
+#, fuzzy
+msgid "Use baseMoment and beatStructure.\n"
+msgstr "選択範囲の作成と使用(_S)"
+
+#: convertrules.py:3000
+msgid ""
+"Woodwind diagrams: Move size, thickness, and graphic from argument list to properties.\n"
+"Deprecate negative dash-period for hidden lines: use #'style = #'none instead."
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3005
+msgid "Move size, thickness, and graphic to properties.  Argument should be just the key list.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3013
+msgid ""
+"Rename vertical spacing variables.\n"
+"Add fretboard-table argument to savePredefinedFretboard."
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3031
+msgid "Rename vertical spacing grob properties."
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3047
+msgid "Remove \\paper variables head-separation and foot-separation."
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3051
+msgid "Adjust settings for top-system-spacing instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3055
+msgid "Adjust settings for last-bottom-spacing instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3061
+msgid ""
+"Rename space to basic-distance in various spacing alists.\n"
+"Remove HarmonicParenthesesItem grob."
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3068
+#, fuzzy
+msgid "HarmonicParenthesesItem has been eliminated.\n"
+msgstr "鍵がパクられました"
+
+#: convertrules.py:3069
+msgid "Harmonic parentheses are part of the TabNoteHead grob.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3074
+msgid "Remove context from overrideTimeSignatureSettings and revertTimeSignatureSettings.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3081
+msgid ""
+"Change stringTunings from a list of semitones to a list of pitches.\n"
+"Change tenor and baritone ukulele names in string tunings.\n"
+"Generate messages for manual conversion of vertical spacing if required."
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3124
+msgid "Vertical spacing changes might affect user-defined contexts."
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3130
+msgid "Replace bar-size with bar-extent."
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3142
+msgid "Woodwind diagrams: Changes to the clarinet diagram."
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3146
+msgid "Clarinet fingering changed to reflect actual anatomy of instrument.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3156
+msgid "Handling of non-automatic footnotes."
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3160
+msgid "If you are using non-automatic footnotes, make sure to set footnote-auto-numbering = ##f in the paper block.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3165
+msgid "Change in internal property for MultiMeasureRest"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3169
+msgid "This internal property has been replaced by round-up-to-longer-rest, round-up-exceptions and usable-duration-logs.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3174
+msgid "Creation of a Flag grob and moving of certain Stem properties to this grob"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3210
+msgid "consistent-broken-slope is now handled through the positions callback.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3211
+msgid "input/regression/beam-broken-classic.ly shows how broken beams are now handled.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3372
+msgid "beamExceptions controls whole-measure beaming."
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3609
+msgid "Flag.transparent and Flag.color inherit from Stem"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3675
+msgid "Staff-padding now controls the distance to the baseline, not the nearest point."
+msgstr ""
+
+#: fontextract.py:25
+#, python-format
 msgid "Scanning %s"
-msgstr "·Ù¹ð: "
+msgstr "%s をスキャン中"
 
-#: fontextract.py:71
+#: fontextract.py:70
 #, python-format
 msgid "Extracted %s"
 msgstr ""
 
-#: fontextract.py:86
+#: fontextract.py:85
 #, python-format
 msgid "Writing fonts to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s にフォントを書き込みます"
 
-#: lilylib.py:102 lilylib.py:153
+#: lilylib.py:101
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Invoking `%s'"
-msgstr "¶Ê¤ò¼Î¤Æ¤Þ¤¹: `%s'"
+msgid "Setting loglevel to %s"
+msgstr "ドメインを`%s'へ設定しました\n"
+
+#: lilylib.py:104
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unknown or invalid loglevel '%s'"
+msgstr "非対応または不正なビット深度です"
 
-#: lilylib.py:104 lilylib.py:155
+#: lilylib.py:133 warn.cc:211
+#, c-format, python-format
+msgid "error: %s"
+msgstr " エラー: %s"
+
+#: lilylib.py:190
 #, python-format
+msgid "Processing %s.ly"
+msgstr "%s.ly を処理中です"
+
+#: lilylib.py:194 lilylib.py:255
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Invoking `%s'"
+msgstr "PGP 起動中..."
+
+#: lilylib.py:196 lilylib.py:257
+#, fuzzy, python-format
 msgid "Running %s..."
-msgstr ""
+msgstr "実行中 "
 
-#: lilylib.py:220
+#: lilylib.py:333
 #, python-format
 msgid "Usage: %s"
+msgstr "利用法: %s"
+
+#: musicexp.py:224 musicexp.py:229
+msgid "Language does not support microtones contained in the piece"
 msgstr ""
 
-#: musicexp.py:577
-#, python-format
-msgid "unable to set the music %(music)s for the repeat %(repeat)s"
+#: musicexp.py:491
+msgid "Tuplet brackets of curved shape are not correctly implemented"
 msgstr ""
 
-#: musicexp.py:586
+#: musicexp.py:677
+#, fuzzy, python-format
+msgid "unable to set the music %(music)s for the repeat %(repeat)s"
+msgstr "ユーザに役割 \"%s\" をセットできません: %s"
+
+#: musicexp.py:686
 msgid "encountered repeat without body"
-msgstr ""
+msgstr "中身のない繰り返しに行き当たりました"
 
-#: musicxml.py:13 convert-ly.py:50 lilypond-book.py:85 warn.cc:54 input.cc:96
-#: input.cc:104
-#, fuzzy, c-format, python-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "¥¨¥é¡¼: "
+#. no self.elements!
+#: musicexp.py:856
+#, python-format
+msgid "Grace note with no following music: %s"
+msgstr ""
 
-#: musicxml.py:272
-msgid "requested time signature, but time sig is unknown"
+#: musicexp.py:1018
+#, python-format
+msgid "Invalid octave shift size found: %s. Using no shift."
 msgstr ""
 
-#: musicxml.py:338
+#: musicexp.py:1476
 #, python-format
-msgid "Encountered note at %s with %s duration (no <type> element):"
+msgid "Unable to convert alteration %s to a lilypond expression"
+msgstr ""
+
+#. TODO: Handle pieces without a time signature!
+#: musicxml.py:361
+msgid "Senza-misura time signatures are not yet supported!"
 msgstr ""
 
-#: musicxml.py:372
+#: musicxml.py:379
+msgid "Unable to interpret time signature! Falling back to 4/4."
+msgstr ""
+
+#: musicxml.py:435
 #, python-format
-msgid "Unable to find find instrument for ID=%s\n"
+msgid "Key alteration octave given for a non-existing alteration nr. %s, available numbers: %s!"
 msgstr ""
 
-#: abc2ly.py:1342 convert-ly.py:71 lilypond-book.py:109 midi2ly.py:849
+#: musicxml.py:523
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to find instrument for ID=%s\n"
+msgstr "%s: ARM グルー '%s' (`%s' 用) を見つけられません"
+
+#: abc2ly.py:1389 convert-ly.py:85 lilypond-book.py:122 midi2ly.py:1044
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s [OPTION]... FILE"
-msgstr "»È¤¤Êý: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [¥Õ¥¡¥¤¥ë]"
+msgstr "オプション・ファイル「%s」: %s\n"
 
-#: abc2ly.py:1343
+#: abc2ly.py:1390
 #, python-format
 msgid ""
 "abc2ly converts ABC music files (see\n"
-"%s) to LilyPond input."
+"%s) to LilyPond input.\n"
 msgstr ""
 
-#: abc2ly.py:1350 convert-ly.py:78 etf2ly.py:1190 lilypond-book.py:175
-#: midi2ly.py:885 musicxml2ly.py:1824 main.cc:161
-#, fuzzy
+#: abc2ly.py:1398 convert-ly.py:92 etf2ly.py:1208 lilypond-book.py:231
+#: midi2ly.py:1095 musicxml2ly.py:2590 main.cc:184
 msgid "show version number and exit"
-msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÈÖ¹æ¤òɽ¼¨"
+msgstr "バージョン情報を表示して終了します"
 
-#: abc2ly.py:1354 convert-ly.py:82 etf2ly.py:1186 lilypond-book.py:125
-#: midi2ly.py:864 musicxml2ly.py:1808 main.cc:150
+#: abc2ly.py:1401 convert-ly.py:96 etf2ly.py:1204 lilypond-book.py:140
+#: midi2ly.py:1062 musicxml2ly.py:2572 main.cc:163
 msgid "show this help and exit"
-msgstr ""
+msgstr "このヘルプを表示して終了します"
 
-#: abc2ly.py:1356 etf2ly.py:1191 midi2ly.py:868
+#: abc2ly.py:1404 etf2ly.py:1209 midi2ly.py:1071
 #, fuzzy
 msgid "write output to FILE"
-msgstr "Lily ¤Ï %s ¤Ë½ÐÎϤ·¤Þ¤¹..."
+msgstr "  -o, --output-file=FILE      指定したファイルに出力\n"
 
-#: abc2ly.py:1358
-msgid "be strict about succes"
+#: abc2ly.py:1407
+msgid "be strict about success"
 msgstr ""
 
-#: abc2ly.py:1360
+#: abc2ly.py:1410
 msgid "preserve ABC's notion of beams"
 msgstr ""
 
-#: abc2ly.py:1361 convert-ly.py:111 etf2ly.py:1198 lilypond-book.py:180
-#: midi2ly.py:897 musicxml2ly.py:1872
-msgid "Bugs"
-msgstr ""
-
-#: abc2ly.py:1362 convert-ly.py:112 etf2ly.py:1199 lilypond-book.py:181
-#: midi2ly.py:898 musicxml2ly.py:1873
+#: abc2ly.py:1413
 #, fuzzy
-msgid "Report bugs via"
-msgstr "¥Ð¥°¥ì¥Ý¡¼¥È¤Ï %s ¤Ø"
+msgid "suppress progress messages"
+msgstr "未知のシステムエラー"
+
+#. Translators, please translate this string as
+#. "Report bugs in English via %s",
+#. or if there is a LilyPond users list or forum in your language
+#. "Report bugs in English via %s or in YOUR_LANG via URI"
+#: abc2ly.py:1416 convert-ly.py:157 etf2ly.py:1218 lilypond-book.py:258
+#: midi2ly.py:1107 musicxml2ly.py:2674 main.cc:318
+#, c-format, python-format
+msgid "Report bugs via %s"
+msgstr "バグレポートは英語で %s まで"
 
-#: convert-ly.py:32
+#: convert-ly.py:47
 msgid ""
 "Update LilyPond input to newer version.  By default, update from the\n"
 "version taken from the \\version command, to the current LilyPond version."
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:34 lilypond-book.py:59
-msgid "Examples:"
+#: convert-ly.py:50
+msgid "If FILE is `-', read from standard input."
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:66 etf2ly.py:1174 lilypond-book.py:105 midi2ly.py:79
+#: convert-ly.py:52 lilypond-book.py:82
+msgid "Examples:"
+msgstr "例:"
+
+#: convert-ly.py:79 etf2ly.py:1191 lilypond-book.py:115 midi2ly.py:81
+#, python-format
+msgid "Copyright (c) %s by"
+msgstr "Copyright (c) %s by"
+
+#: convert-ly.py:81 etf2ly.py:1193 lilypond-book.py:117 midi2ly.py:83
 msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:67 etf2ly.py:1175 lilypond-book.py:106 midi2ly.py:80
+#: convert-ly.py:82 etf2ly.py:1194 lilypond-book.py:118 midi2ly.py:84
 msgid "It comes with NO WARRANTY."
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:86 convert-ly.py:106
+#: convert-ly.py:100 convert-ly.py:141
+#, fuzzy
 msgid "VERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%s ver.%s"
 
-#: convert-ly.py:88
+#: convert-ly.py:102
 msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:91
+#: convert-ly.py:105
+#, fuzzy
 msgid "edit in place"
+msgstr "ファイルをテキストエディタで編集する"
+
+#: convert-ly.py:109 lilypond-book.py:179 musicxml2ly.py:2627
+msgid "Print log messages according to LOGLEVEL (NONE, ERROR, WARNING, PROGRESS (default), DEBUG)"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:94
+#: convert-ly.py:111 lilypond-book.py:163 lilypond-book.py:181
+#: musicxml2ly.py:2629 main.cc:177
+msgid "LOGLEVEL"
+msgstr "LOGLEVEL"
+
+#: convert-ly.py:117
 msgid "do not add \\version command if missing"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:100
-msgid "show rules [default: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]"
+#: convert-ly.py:123
+#, fuzzy, python-format
+msgid "force updating \\version number to %s"
+msgstr "バージョン番号を表示"
+
+#: convert-ly.py:129
+msgid "only update \\version number if file is modified"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:105
-msgid "convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]"
+#: convert-ly.py:135
+#, fuzzy, python-format
+msgid "show rules [default: -f 0, -t %s]"
+msgstr "自動"
+
+#: convert-ly.py:140
+#, fuzzy, python-format
+msgid "convert to VERSION [default: %s]"
+msgstr "既定の RGB カラープロファイルに変換"
+
+#: convert-ly.py:147
+msgid "make a numbered backup [default: filename.ext~]"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:153
+#: convert-ly.py:152 etf2ly.py:1212 lilypond-book.py:234 midi2ly.py:1096
+#: main.cc:186
+msgid "show warranty and copyright"
+msgstr "保証と著作権について表示します"
+
+#: convert-ly.py:196
+#, fuzzy
 msgid "Applying conversion: "
-msgstr ""
+msgstr "変換対象:\n"
 
-#: convert-ly.py:166
+#: convert-ly.py:215
+#, fuzzy
 msgid "Error while converting"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" を読み込み中にエラーが発生しました"
 
-#: convert-ly.py:168
-msgid "Stopping at last succesful rule"
+#: convert-ly.py:217
+msgid "Stopping at last successful rule"
 msgstr ""
 
-#: convert-ly.py:190
-#, fuzzy, python-format
+#: convert-ly.py:256
+#, python-format
 msgid "Processing `%s'... "
-msgstr "½èÍýÃæ..."
+msgstr "`%s' を処理しています..."
 
-#: convert-ly.py:277 relocate.cc:362 source-file.cc:54
-#, fuzzy, c-format, python-format
-msgid "cannot open file: `%s'"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+#: convert-ly.py:366
+#, python-format
+msgid "%s: Unable to open file"
+msgstr "'%s: ファイルをオープンできません"
 
-#: convert-ly.py:284
+#: convert-ly.py:372
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s: Unable to determine version.  Skipping"
+msgstr "ローカルネームを決定することができません"
+
+#: convert-ly.py:378
 #, python-format
-msgid "cannot determine version for `%s'.  Skipping"
+msgid ""
+"%s: Invalid version string `%s' \n"
+"Valid version strings consist of three numbers, separated by dots, e.g. `2.8.12'"
 msgstr ""
 
-#: etf2ly.py:1180
+#: convert-ly.py:384
+#, python-format
+msgid "There was %d error."
+msgid_plural "There were %d errors."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: etf2ly.py:1197
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s [OPTION]... ETF-FILE"
-msgstr "»È¤¤Êý: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [¥Õ¥¡¥¤¥ë]"
+msgstr "使用法: %s [オプション] [ファイル]...\n"
 
-#: etf2ly.py:1181
+#: etf2ly.py:1198
 msgid ""
 "Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n"
-"Finale product.  etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond file."
+"Finale product.  etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond file.\n"
 msgstr ""
 
-#: etf2ly.py:1192 midi2ly.py:869 musicxml2ly.py:1866 main.cc:154 main.cc:159
+#: etf2ly.py:1210 midi2ly.py:1067 midi2ly.py:1072 musicxml2ly.py:2659
+#: main.cc:169 main.cc:181
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
-#: etf2ly.py:1194 lilypond-book.py:178 midi2ly.py:886 main.cc:163
-msgid "show warranty and copyright"
-msgstr "ÊݾڤÈÃøºî¸¢¤Ë¤Ä¤¤¤Æɽ¼¨¤¹¤ë"
-
-#: lilypond-book.py:57
+#: lilypond-book.py:80
 msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document."
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:64
+#: lilypond-book.py:87
+#, fuzzy
 msgid "BOOK"
-msgstr ""
+msgstr "LDIF アドレス帳"
 
-#: lilypond-book.py:72
+#: lilypond-book.py:95
 #, python-format
 msgid "Exiting (%d)..."
-msgstr ""
-
-#: lilypond-book.py:103
-#, python-format
-msgid "Copyright (c) %s by"
-msgstr "Copyright (c) %s by"
+msgstr "終了します (%d)..."
 
-#: lilypond-book.py:113
+#: lilypond-book.py:127
 #, fuzzy
 msgid "FILTER"
-msgstr "FILE"
+msgstr " フィルタ "
 
-#: lilypond-book.py:116
-msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]"
+#: lilypond-book.py:130
+msgid "pipe snippets through FILTER [default: `convert-ly -n -']"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:120
+#: lilypond-book.py:134
 msgid "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:127
+#: lilypond-book.py:135
+#, fuzzy
+msgid "FORMAT"
+msgstr "FORMAT"
+
+#: lilypond-book.py:142
 #, fuzzy
 msgid "add DIR to include path"
-msgstr "DIR ¤ò¸¡º÷¥Ñ¥¹¤ËÄɲÃ"
+msgstr "DIR を検索パスに追加"
 
-#: lilypond-book.py:128 lilypond-book.py:135 lilypond-book.py:147 main.cc:153
+#: lilypond-book.py:143 lilypond-book.py:150 lilypond-book.py:169
+#: lilypond-book.py:187 lilypond-book.py:208 lilypond-book.py:214 main.cc:168
 msgid "DIR"
 msgstr "DIR"
 
-#: lilypond-book.py:133
+#: lilypond-book.py:148
 msgid "format Texinfo output so that Info will look for images of music in DIR"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:140
+#: lilypond-book.py:155
+#, fuzzy
 msgid "PAD"
-msgstr ""
+msgstr "PAD"
 
-#: lilypond-book.py:142
-msgid "pad left side of music to align music inspite of uneven bar numbers (in mm)"
+#: lilypond-book.py:157
+msgid "pad left side of music to align music in spite of uneven bar numbers (in mm)"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:146
-#, fuzzy
-msgid "write output to DIR"
-msgstr "Lily ¤Ï %s ¤Ë½ÐÎϤ·¤Þ¤¹..."
-
-#: lilypond-book.py:151
-msgid "COMMAND"
+#: lilypond-book.py:162
+msgid "Print lilypond log messages according to LOGLEVEL"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:152
-msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
+#: lilypond-book.py:168
+msgid "write lily-XXX files to DIR, link into --output dir"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:159
-msgid "create PDF files for use with PDFTeX"
+#: lilypond-book.py:173
+msgid "Load the additional python PACKAGE (containing e.g. a custom output format)"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:163
-msgid ""
-"extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeX\n"
-"must use this with dvips -h INPUT.psfonts"
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:174
+#, fuzzy
+msgid "PACKAGE"
+msgstr "パッケージ"
 
-#: lilypond-book.py:167 midi2ly.py:879 musicxml2ly.py:1829 main.cc:162
-msgid "be verbose"
-msgstr "¾ÜºÙ¤Ê¾ðÊó¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹"
+#: lilypond-book.py:186
+#, fuzzy
+msgid "write output to DIR"
+msgstr "  -o, --output-file=FILE      指定したファイルに出力\n"
 
-#: lilypond-book.py:788
-#, python-format
-msgid "file not found: %s"
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:191
+#, fuzzy
+msgid "COMMAND"
+msgstr "COMMAND"
 
-#: lilypond-book.py:1022
-#, python-format
-msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
+#: lilypond-book.py:192
+msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1025
-#, python-format
-msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
+#: lilypond-book.py:197
+#, fuzzy
+msgid "Redirect the lilypond output"
+msgstr "%s: 制限されています: 出力をリダイレクト出来ません"
+
+#: lilypond-book.py:201
+msgid "Compile snippets in safe mode"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1029
-#, python-format
-msgid "deprecated ly-option used: %s"
+#: lilypond-book.py:207
+msgid "do not fail if no lilypond output is found"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1032
-#, python-format
-msgid "compatibility mode translation: %s"
+#: lilypond-book.py:213
+msgid "do not fail if no PNG images are found for EPS files"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1051
-#, python-format
-msgid "ignoring unknown ly option: %s"
+#: lilypond-book.py:219
+msgid "write snippet output files with the same base name as their source file"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1422
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Opening filter `%s'"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+#: lilypond-book.py:223 midi2ly.py:1090 musicxml2ly.py:2596
+msgid "be verbose"
+msgstr "詳細な情報を表示します"
 
-#: lilypond-book.py:1439
-#, python-format
-msgid "`%s' failed (%d)"
+#: lilypond-book.py:239
+msgid ""
+"run executable PROG instead of latex, or in\n"
+"case --pdf option is set instead of pdflatex"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1440
-msgid "The error log is as follows:"
+#: lilypond-book.py:241 lilypond-book.py:246
+#, fuzzy
+msgid "PROG"
+msgstr "PROG"
+
+#: lilypond-book.py:245
+msgid "run executable PROG instead of texi2pdf"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1512
-msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document"
+#: lilypond-book.py:252
+msgid "create PDF files for use with PDFTeX"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1623
+#: lilypond-book.py:463
 #, fuzzy
 msgid "Writing snippets..."
-msgstr "²»À¼¤òºîÀ®Ãæ..."
+msgstr "音楽スニペット"
 
-#: lilypond-book.py:1628
+#: lilypond-book.py:468
 msgid "Processing..."
-msgstr "½èÍýÃæ..."
+msgstr "処理中..."
 
-#: lilypond-book.py:1632
+#: lilypond-book.py:473
 msgid "All snippets are up to date..."
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1642
+#: lilypond-book.py:475
+#, fuzzy
+msgid "Linking files..."
+msgstr "音楽スニペット"
+
+#: lilypond-book.py:495
 #, fuzzy, python-format
 msgid "cannot determine format for: %s"
-msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥Õ¥©¥ó¥È¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgstr "未サポートのWAVフォーマット %d: %s\n"
 
-#: lilypond-book.py:1653
+#: lilypond-book.py:504
 #, python-format
 msgid "%s is up to date."
-msgstr ""
+msgstr "%s は更新済みです"
 
-#: lilypond-book.py:1659
-#, fuzzy, python-format
+#: lilypond-book.py:517
+#, python-format
 msgid "Writing `%s'..."
-msgstr "°Í¸´Ø·¸¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ñ¤­¹þ¤ß: `%s'..."
+msgstr "`%s' 書き込み中..."
 
-#: lilypond-book.py:1714
+#: lilypond-book.py:580
 msgid "Output would overwrite input file; use --output."
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1718
-#, fuzzy, python-format
+#: lilypond-book.py:584
+#, python-format
 msgid "Reading %s..."
-msgstr "²»À¼¤òºîÀ®Ãæ..."
+msgstr "%s 読み出し中..."
 
-#: lilypond-book.py:1737
+#: lilypond-book.py:591
 #, fuzzy
 msgid "Dissecting..."
-msgstr "½èÍýÃæ..."
+msgstr "処理中..."
 
-#: lilypond-book.py:1753
+#: lilypond-book.py:602
 #, python-format
 msgid "Compiling %s..."
-msgstr ""
+msgstr "%s をコンパイル中..."
 
-#: lilypond-book.py:1762
-#, python-format
+#: lilypond-book.py:610
+#, fuzzy, python-format
 msgid "Processing include: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ウィンドウ飾りも含める"
 
-#: lilypond-book.py:1776
+#: lilypond-book.py:621
 #, python-format
 msgid "Removing `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' を削除しています"
 
-#: lilypond-book.py:1809
-msgid "option --psfonts not used"
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:727
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Setting LilyPond's loglevel to %s"
+msgstr "和音にLilyPond 言語を追加"
 
-#: lilypond-book.py:1810
-msgid "processing with dvips will have no fonts"
+#: lilypond-book.py:731
+#, python-format
+msgid "Setting LilyPond's loglevel to %s (from environment variable LILYPOND_LOGLEVEL)"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1813
-msgid "DVIPS usage:"
+#: lilypond-book.py:734
+msgid "Setting LilyPond's output to --verbose, implied by lilypond-book's setting"
 msgstr ""
 
-#: lilypond-book.py:1869
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Writing fonts to %s..."
-msgstr "Lily ¤Ï %s ¤Ë½ÐÎϤ·¤Þ¤¹..."
-
-#: midi2ly.py:87 lily-library.scm:615 lily-library.scm:624
+#: midi2ly.py:90
 msgid "warning: "
-msgstr "·Ù¹ð: "
+msgstr "警告: "
 
-#: midi2ly.py:90 midi2ly.py:911
+#: midi2ly.py:93 midi2ly.py:1124
 msgid "error: "
-msgstr "¥¨¥é¡¼: "
+msgstr "ã\82¨ã\83©ã\83¼: "
 
-#: midi2ly.py:91
-#, fuzzy
+#: midi2ly.py:94
 msgid "Exiting... "
-msgstr "¹Ô ..."
+msgstr "終了します..."
 
-#: midi2ly.py:837
+#: midi2ly.py:835
+msgid "found more than 5 voices on a staff, expect bad output"
+msgstr ""
+
+#: midi2ly.py:1032
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s output to `%s'..."
-msgstr "%s ¤Ø¤Î MIDI ½ÐÎÏ"
+msgstr "%s へ出力リダイレクトされました\n"
 
-#: midi2ly.py:850 musicxml2ly.py:1803
-#, python-format
-msgid "Convert %s to LilyPond input."
-msgstr ""
+#: midi2ly.py:1045
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Convert %s to LilyPond input.\n"
+msgstr " "
 
-#: midi2ly.py:855
+#: midi2ly.py:1050
+#, fuzzy
 msgid "print absolute pitches"
-msgstr ""
+msgstr "音程待ち"
 
-#: midi2ly.py:857 midi2ly.py:872
+#: midi2ly.py:1052 midi2ly.py:1080
 msgid "DUR"
 msgstr "DUR"
 
-#: midi2ly.py:858
+#: midi2ly.py:1053
 msgid "quantise note durations on DUR"
 msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:861
+#: midi2ly.py:1056
+#, fuzzy
+msgid "debug printing"
+msgstr "印刷機能を利用不可にする"
+
+#: midi2ly.py:1059
+#, fuzzy
 msgid "print explicit durations"
-msgstr ""
+msgstr "    非明示的メンバ\n"
+
+#: midi2ly.py:1064
+#, fuzzy
+msgid "prepend FILE to output"
+msgstr "  -o, --output-file=FILE      指定したファイルに出力\n"
 
-#: midi2ly.py:865
+#: midi2ly.py:1068
 #, fuzzy
 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
-msgstr "Ä´¤òÀßÄê: ACC +¥·¥ã¡¼¥×/-¥Õ¥é¥Ã¥È :1 Ã»Ä´"
+msgstr "調を設定: ACC +シャープ/-フラット :1 短調"
 
-#: midi2ly.py:866
+#: midi2ly.py:1069
 #, fuzzy
 msgid "ALT[:MINOR]"
-msgstr "ACC[:MINOR]"
+msgstr "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
+
+#: midi2ly.py:1074
+#, fuzzy
+msgid "preview of first 4 bars"
+msgstr "スクロールバーを表示(_B)"
+
+#: midi2ly.py:1078
+msgid "suppress progress messages and warnings about excess voices"
+msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:871
+#: midi2ly.py:1079
 msgid "quantise note starts on DUR"
 msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:874
+#: midi2ly.py:1083
+#, fuzzy
+msgid "use s instead of r for rests"
+msgstr "グラデーションの代わりにパターンを輪郭に使う"
+
+#: midi2ly.py:1085
+#, fuzzy
 msgid "DUR*NUM/DEN"
-msgstr ""
+msgstr "書式: %s [p num] [-n] [パッチ]\n"
 
-#: midi2ly.py:877
+#: midi2ly.py:1088
 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
 msgstr ""
 
-#: midi2ly.py:889
+#: midi2ly.py:1098
+#, fuzzy
 msgid "treat every text as a lyric"
-msgstr ""
+msgstr "-a  --text  すべてテキストとして処理。"
 
-#: midi2ly.py:892
+#: midi2ly.py:1101
+#, fuzzy
 msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "例:"
 
-#: midi2ly.py:912
+#: midi2ly.py:1125
 msgid "no files specified on command line."
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:193 musicxml2ly.py:195
+#: musicxml2ly.py:228
 #, python-format
+msgid "Encountered file created by %s, containing wrong beaming information. All beaming information in the MusicXML file will be ignored"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:247 musicxml2ly.py:249
+#, fuzzy, python-format
 msgid "Unprocessed PartGroupInfo %s encountered"
+msgstr "ループしているリンクに遭遇しました"
+
+#: musicxml2ly.py:500
+#, python-format
+msgid "Encountered note at %s without type and duration (=%s)"
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:426
+#: musicxml2ly.py:520
 #, python-format
 msgid "Encountered rational duration with denominator %s, unable to convert to lilypond duration"
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:609
+#: musicxml2ly.py:767
+#, fuzzy
+msgid "Unable to extract key signature!"
+msgstr "メタデータの値を設定できませんでした"
+
+#: musicxml2ly.py:794
 #, python-format
-msgid "unknown mode %s, expecting 'major' or 'minor'"
+msgid "unknown mode %s, expecting 'major' or 'minor' or a church mode!"
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:647
-#, python-format
+#: musicxml2ly.py:932
+#, fuzzy, python-format
 msgid "Encountered unprocessed marker %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ループしているリンクに遭遇しました"
 
-#: musicxml2ly.py:741
+#: musicxml2ly.py:1026
 #, fuzzy, python-format
 msgid "unknown span event %s"
-msgstr "paper ÊÑ¿ô¤ÎÃͤ¬È½¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgstr "MIDI イベントコントローラ"
 
-#: musicxml2ly.py:751
+#: musicxml2ly.py:1036
 #, fuzzy, python-format
 msgid "unknown span type %s for %s"
-msgstr "̤ÃΤΥ¨¥¹¥±¡¼¥×ʸ»úÎó: `\\%s'"
+msgstr "%s: 再配置タイプ %d (シンボル %s) が不明です"
+
+#: musicxml2ly.py:1456
+#, fuzzy
+msgid "Unknown metronome mark, ignoring"
+msgstr "未知の拡張ヘッダキーワード `%s' を無視"
+
+#. TODO: Implement the other (more complex) way for tempo marks!
+#: musicxml2ly.py:1461
+msgid "Metronome marks with complex relations (<metronome-note> in MusicXML) are not yet implemented."
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:1663
+#, python-format
+msgid "Unable to convert chord type %s to lilypond."
+msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:1259
+#: musicxml2ly.py:1816
 #, python-format
 msgid "drum %s type unknown, please add to instrument_drumtype_dict"
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:1263
+#: musicxml2ly.py:1820
 #, fuzzy
 msgid "cannot find suitable event"
-msgstr "³Ã¤Î»ÏÅÀ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgstr "'%s' の URL が見つかりません"
 
-#: musicxml2ly.py:1346
+#: musicxml2ly.py:1968
 #, python-format
-msgid "Negative skip %s"
+msgid "Negative skip %s (from position %s to %s)"
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:1480
+#: musicxml2ly.py:2109
 #, python-format
 msgid "Negative skip found: from %s to %s, difference is %s"
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:1505
-#, python-format
+#: musicxml2ly.py:2190
+#, fuzzy, python-format
 msgid "unexpected %s; expected %s or %s or %s"
+msgstr "\\が「a」「c」「i」の後に予期されます"
+
+#: musicxml2ly.py:2296
+msgid "Encountered closing slur, but no slur is open"
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:1583
-msgid "cannot have two simultaneous slurs"
+#: musicxml2ly.py:2299
+msgid "Cannot have two simultaneous (closing) slurs"
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:1711
-#, python-format
+#: musicxml2ly.py:2308
+msgid "Cannot have a slur inside another slur"
+msgstr "スラーの中に別のスラーを含むことはできません"
+
+#: musicxml2ly.py:2311
+msgid "Cannot have two simultaneous slurs"
+msgstr "スラーを二つ同時に指定することはできません"
+
+#: musicxml2ly.py:2445
+#, fuzzy, python-format
 msgid "cannot simultaneously have more than one mode: %s"
-msgstr ""
+msgstr "-anrw を2つ以上一緒に使用することはできません"
 
-#: musicxml2ly.py:1791
+#: musicxml2ly.py:2553
+#, fuzzy
 msgid "Converting to LilyPond expressions..."
-msgstr ""
+msgstr "和音にLilyPond 言語を追加"
+
+#: musicxml2ly.py:2564
+#, fuzzy
+msgid "musicxml2ly [OPTION]... FILE.xml"
+msgstr "Visio XFIG ファイル形式"
 
-#: musicxml2ly.py:1802
-msgid "musicxml2ly [options] FILE.xml"
+#: musicxml2ly.py:2566
+msgid ""
+"Convert MusicXML from FILE.xml to LilyPond input.\n"
+"If the given filename is -, musicxml2ly reads from the command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:1812
-#, fuzzy, python-format
+#: musicxml2ly.py:2576
 msgid ""
-"This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
-"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
-"under certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more\n"
-"information."
+"Copyright (c) 2005--2015 by\n"
+"    Han-Wen Nienhuys <hanwen@xs4all.nl>,\n"
+"    Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org> and\n"
+"    Reinhold Kainhofer <reinhold@kainhofer.com>\n"
 msgstr ""
-"This is free software.  It is covered by the GNU General Public License,\n"
-"and you are welcome to change it and/or distribute copies of it under\n"
-"certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more information.\n"
-"\n"
-"-- »²¹ÍÌõ\n"
-"¤³¤ì¤Ï¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ç¤¹¡£GNU °ìÈ̸øÍ­»ÈÍѵöÂú½ñ¤Ë´ð¤Å¤­¡¢Æ±°ì¾ò·ï¤Ç\n"
-"¤³¤ì¤ò²þÊѤ·¤¿¤ê¡¢Ê£À½¤òÇÛÉÛ¤·¤¿¤ê¤¹¤ë»ö¤Ï´¿·Þ¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
-"`--warranty' ¥ª¥×¥·¥ç¥óÉÕ¤­¤Çµ¯Æ°¤¹¤ë¤È¡¢¤è¤ê¾ÜºÙ¤Ê¾ðÊó¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
 
-#: musicxml2ly.py:1835
+#: musicxml2ly.py:2602
 msgid "use lxml.etree; uses less memory and cpu time"
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:1841
+#: musicxml2ly.py:2608
 msgid "input file is a zip-compressed MusicXML file"
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:1847
+#: musicxml2ly.py:2614
 msgid "convert pitches in relative mode (default)"
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:1852
+#: musicxml2ly.py:2619
 msgid "convert pitches in absolute mode"
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:1855
+#: musicxml2ly.py:2622
+#, fuzzy
 msgid "LANG"
-msgstr ""
+msgstr "HREF_LANG:"
 
-#: musicxml2ly.py:1857
-msgid "use a different language file 'LANG.ly' and corresponding pitch names, e.g. 'deutsch' for deutsch.ly"
+#: musicxml2ly.py:2624
+msgid "use LANG for pitch names, e.g. 'deutsch' for note names in German"
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:1863
+#: musicxml2ly.py:2638
 msgid "do not convert directions (^, _ or -) for articulations, dynamics, etc."
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:1871
-msgid "set output filename to FILE"
+#: musicxml2ly.py:2644
+msgid "do not convert exact vertical positions of rests"
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:1929
+#: musicxml2ly.py:2650
+msgid "do not convert the exact page layout and breaks"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2656
+msgid "do not convert beaming information, use lilypond's automatic beaming instead"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2664
+msgid "set output filename to FILE, stdout if -"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2670
+msgid "activate midi-block"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2754
 #, fuzzy, python-format
 msgid "unknown part in part-list: %s"
-msgstr "paper ÊÑ¿ô¤ÎÃͤ¬È½¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgstr "キーワード一覧の各項目:"
 
-#: musicxml2ly.py:1985
+#: musicxml2ly.py:2816
+msgid "Input is compressed, extracting raw MusicXML data from stdin"
+msgstr ""
+
+#: musicxml2ly.py:2829
 #, python-format
 msgid "Input file %s is compressed, extracting raw MusicXML data"
 msgstr ""
 
-#: musicxml2ly.py:2011
-#, python-format
+#: musicxml2ly.py:2859
+#, fuzzy
+msgid "Reading MusicXML from Standard input ..."
+msgstr "標準入力からパスワードを読み込む\n"
+
+#: musicxml2ly.py:2861
+#, fuzzy, python-format
 msgid "Reading MusicXML from %s ..."
-msgstr ""
+msgstr "「%s」からオプションを読み出します\n"
 
-#: musicxml2ly.py:2039 musicxml2ly.py:2053
+#: musicxml2ly.py:2894
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Output to `%s'"
-msgstr "%s ¤Ø¤Î MIDI ½ÐÎÏ"
+msgstr "%s へ出力リダイレクトされました\n"
 
-#: musicxml2ly.py:2096
+#: musicxml2ly.py:2964
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to find input file %s"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgstr "インクルードファイルが見つかりません: \"%s\""
+
+#: website_post.py:129
+#, fuzzy
+msgid "English"
+msgstr "英語"
+
+#: website_post.py:132
+#, fuzzy
+msgid "Other languages"
+msgstr "多言語"
+
+#: website_post.py:133
+#, python-format
+msgid "About <a href=\"%s\">automatic language selection</a>."
+msgstr ""
 
-#: getopt-long.cc:140
+#: getopt-long.cc:153
 #, c-format
 msgid "option `%s' requires an argument"
-msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹"
+msgstr "オプション `%s' には引数が必要です"
 
-#: getopt-long.cc:144
-#, fuzzy, c-format
+#: getopt-long.cc:157
+#, c-format
 msgid "option `%s' does not allow an argument"
-msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤Ï°ú¿ô¤òµö²Ä¤·¤Þ¤»¤ó"
+msgstr "オプション `%s' には引数が不要です"
 
-#: getopt-long.cc:148
+#: getopt-long.cc:161
 #, c-format
 msgid "unrecognized option: `%s'"
-msgstr "ǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó: `%s'"
+msgstr "認識できないオプション: `%s'"
 
-#: getopt-long.cc:154
+#: getopt-long.cc:167
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
-msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%2$s' ¤ËÂФ¹¤ë̵¸ú¤Ê°ú¿ô `%1$s'"
+msgstr "オプション `%2$s' に対する無効な引数 `%1$s'"
 
-#: warn.cc:68 grob.cc:566 input.cc:82
-#, fuzzy, c-format
+#: warn.cc:56
+#, c-format
+msgid "Log level set to %d\n"
+msgstr "ログレベルを %d にセットします\n"
+
+#: warn.cc:89
+#, c-format
+msgid "unknown log level `%s', using default (INFO)"
+msgstr "ログレベル `%s' は不明です, デフォルト (INFO) を使います"
+
+#. Some expected warning was not triggered, so print out a warning.
+#: warn.cc:112
+#, c-format
+msgid "%d expected warning(s) not encountered: "
+msgstr "%d 個の予想された警告が発生していません:"
+
+#: warn.cc:183
+#, c-format
+msgid "fatal error: %s"
+msgstr "致命的なエラー: %s"
+
+#: warn.cc:192
+#, c-format
+msgid "suppressed programming error: %s"
+msgstr "抑制されたプログラミングエラー: %s"
+
+#: warn.cc:197
+#, c-format
 msgid "programming error: %s"
-msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¾å¤Î¥¨¥é¡¼: "
+msgstr "プログラミングエラー: %s"
 
-#: warn.cc:69 input.cc:83
+#: warn.cc:198
 #, fuzzy
 msgid "continuing, cross fingers"
-msgstr " (³¤±¤Þ¤¹ -- cross thumbs)"
+msgstr "クロスデバイスリンク"
 
-#: accidental-engraver.cc:250
+#: warn.cc:207
 #, c-format
-msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
-msgstr ""
+msgid "suppressed error: %s"
+msgstr "抑制されたエラー: %s"
+
+#: warn.cc:219
+#, c-format
+msgid "suppressed warning: %s"
+msgstr "抑制された警告: %s"
 
-#: accidental-engraver.cc:277
+#: accidental-engraver.cc:180
 #, c-format
-msgid "ignoring unknown accidental rule: %s"
+msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
 msgstr ""
 
-#: accidental-engraver.cc:293
+#: accidental-engraver.cc:207
 #, c-format
-msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s"
+msgid "procedure or context-name expected for accidental rule, found %s"
 msgstr ""
 
-#: accidental.cc:187
+#: accidental.cc:141
 #, c-format
 msgid "Could not find glyph-name for alteration %s"
 msgstr ""
 
-#: accidental.cc:202
+#: accidental.cc:157
 msgid "natural alteration glyph not found"
 msgstr ""
 
-#: align-interface.cc:325
-msgid "tried to get a translation for something that is no child of mine"
-msgstr ""
-
-#: all-font-metrics.cc:143
-#, fuzzy, c-format
+#: all-font-metrics.cc:159
+#, c-format
 msgid "cannot find font: `%s'"
-msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgstr "フォントが見つかりません: `%s'"
 
-#: apply-context-iterator.cc:31
+#: apply-context-iterator.cc:42
+#, fuzzy
 msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
-msgstr ""
+msgstr "エラー: %s() の 第%d引数が文字列ではありません\n"
 
-#: auto-change-iterator.cc:63 change-iterator.cc:61
-#, c-format
-msgid "cannot change, already in translator: %s"
+#: arpeggio.cc:138
+msgid "no heads for arpeggio found?"
 msgstr ""
 
-#: axis-group-engraver.cc:78
+#: axis-group-engraver.cc:149
 msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent"
 msgstr ""
 
-#: axis-group-engraver.cc:79
+#: axis-group-engraver.cc:150
 msgid "are there two Axis_group_engravers?"
 msgstr ""
 
-#: axis-group-engraver.cc:80
+#: axis-group-engraver.cc:151
+#, fuzzy
 msgid "removing this vertical group"
+msgstr "このグループには %d 個のパッケージが含まれています。"
+
+#: axis-group-interface.cc:716
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid outside-staff-placement-directive"
 msgstr ""
 
-#: axis-group-interface.cc:524
+#: axis-group-interface.cc:788
 msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up"
 msgstr ""
 
-#: bar-check-iterator.cc:73
+#: bar-check-iterator.cc:84
 #, c-format
 msgid "barcheck failed at: %s"
-msgstr "¾®Àá¥Á¥§¥Ã¥¯¤¬¼ºÇÔ: %s"
+msgstr "小節チェックが失敗: %s"
 
-#: beam-engraver.cc:126
+#: beam-engraver.cc:148
 msgid "already have a beam"
-msgstr "´û¤Ë³Ã¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+msgstr "既に連桁があります"
 
-#: beam-engraver.cc:202
+#: beam-engraver.cc:235
 msgid "unterminated beam"
-msgstr "½ªÃ¼¤Î¤Ê¤¤³Ã"
+msgstr "終端のない連桁"
 
-#: beam-engraver.cc:244 chord-tremolo-engraver.cc:138
+#: beam-engraver.cc:282 chord-tremolo-engraver.cc:149
 msgid "stem must have Rhythmic structure"
-msgstr "ÉäÈø¤Ï¥ê¥º¥à¹½Â¤¤ò»ý¤¿¤Í¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgstr "符尾はリズム構造を持たねばなりません"
 
-#: beam-engraver.cc:252
+#: beam-engraver.cc:293
 #, fuzzy
 msgid "stem does not fit in beam"
-msgstr "ÉäÈø¤¬³Ã¤ÎÃæ¤Ë¤ª¤µ¤Þ¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgstr "符尾が連桁の中におさまりません"
 
-#: beam-engraver.cc:253
+#: beam-engraver.cc:294
 msgid "beam was started here"
-msgstr "³Ã¤Ï¤³¤³¤«¤é³«»Ï¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
-
-#: beam-quanting.cc:307
-#, fuzzy
-msgid "no feasible beam position"
-msgstr "ÉÔŬÀڤʲþ¹Ô¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿"
-
-#: beam.cc:160
-msgid "removing beam with no stems"
-msgstr ""
+msgstr "連桁はここから開始されました"
 
-#: beam.cc:1069
+#. We are completely screwed.
+#: beam-quanting.cc:850
 msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
 msgstr ""
 
-#: break-alignment-interface.cc:195
-#, c-format
-msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
+#: beam.cc:183
+msgid "removing beam with no stems"
 msgstr ""
 
-#: change-iterator.cc:23
+#: change-iterator.cc:34
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change `%s' to `%s'"
-msgstr "`%s' ¤«¤é `%s' ¤ËÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+msgstr "警告: %s に変更できません.\n"
 
 #. FIXME: constant error message.
-#: change-iterator.cc:82
+#: change-iterator.cc:67
 #, fuzzy
 msgid "cannot find context to switch to"
-msgstr "`%s' ¥³¥ó¥Æ¥­¥¹¥È¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgstr "実効ユーザID を %ld に変更できません: %s\n"
 
+#. No enclosing context was found because the iterator's immediate
+#. context is the kind that was sought.
 #. We could change the current translator's id, but that would make
 #. errors hard to catch.
 #.
 #. last->translator_id_string () = get_change
 #. ()->change_to_id_string ();
-#: change-iterator.cc:91
+#: change-iterator.cc:78
 #, c-format
 msgid "not changing to same context type: %s"
 msgstr ""
 
-#. FIXME: uncomprehensable message
-#: change-iterator.cc:95
+#. FIXME: incomprehensible message
+#: change-iterator.cc:82
 msgid "none of these in my family"
-msgstr "¥Õ¥¡¥ß¥ê¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgstr "ファミリの中にありません"
 
 #: chord-tremolo-engraver.cc:88
 #, fuzzy
 msgid "No tremolo to end"
-msgstr "ËöÈø¤Ø¤Î¥È¥ì¥â¥íµ­¹æ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgstr "ファイルの末尾に追加"
 
-#: chord-tremolo-engraver.cc:110
+#: chord-tremolo-engraver.cc:109
 msgid "unterminated chord tremolo"
-msgstr "½ªÃ¼¤Î¤Ê¤¤¥³¡¼¥É¥È¥ì¥â¥í"
+msgstr "終端のないコードトレモロ"
 
-#: chord-tremolo-iterator.cc:35
-#, c-format
-msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d"
-msgstr ""
-
-#: clef.cc:54
-#, c-format
+#: clef.cc:65
+#, fuzzy, c-format
 msgid "clef `%s' not found"
-msgstr ""
+msgstr "ブラシ '%s' が見つかりません。"
 
-#: cluster.cc:110
+#: cluster.cc:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown cluster style `%s'"
-msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê²»Éôµ­¹æ(Clef)"
+msgstr "名前復元 (demangle) の方式 `%s' が不明です"
 
-#: cluster.cc:147
+#: cluster.cc:157
+#, fuzzy
 msgid "junking empty cluster"
-msgstr ""
+msgstr "警告: $PATH が定義されていません"
 
-#: coherent-ligature-engraver.cc:100
+#: coherent-ligature-engraver.cc:110
 #, c-format
 msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
 msgstr ""
 
-#. if we get to here, just put everything on one line
-#: constrained-breaking.cc:167 constrained-breaking.cc:184
+#: constrained-breaking.cc:187 constrained-breaking.cc:206
 #, fuzzy
 msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints"
-msgstr "¤½¤Î²ò·è¤ÏÀ©¸Â¤òËþ¤¿¤·¤Þ¤»¤ó"
+msgstr "その解決は制限を満たしません"
 
-#: context-def.cc:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "program has no such type: `%s'"
-msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë¤Ï¤½¤ÎÍͤʥ¿¥¤¥×¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-
-#: context-property.cc:30
+#: context-property.cc:46
 msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
 msgstr ""
 
 #: context.cc:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find or create new `%s'"
-msgstr "¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤¤«ºî¤ì¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgstr "%s: 新しいデフォルトファイルを作れません\n"
 
-#: context.cc:206
+#: context.cc:223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find or create `%s' called `%s'"
-msgstr "`%2$s' ¤Ë¸Æ¤Ð¤ì¤¿ `%1$s' ¤¬¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤¤«ºî¤ì¤Þ¤»¤ó"
-
-#: context.cc:268
-#, c-format
-msgid "Invalid CreateContext event: Cannot create %s context"
-msgstr ""
+msgstr "`%2$s' に呼ばれた `%1$s' が見つからないか作れません"
 
-#: context.cc:380
+#: context.cc:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find or create: `%s'"
-msgstr "¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤¤«ºî¤ì¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgstr "警告: cat ディレクトリ %s を作成できません"
 
-#: custos.cc:77
-#, c-format
+#: context.cc:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find or create new Bottom = \"%s\""
+msgstr "%s: 新しいデフォルトファイルを作れません\n"
+
+#: custos.cc:87
+#, fuzzy, c-format
 msgid "custos `%s' not found"
+msgstr "ブラシ '%s' が見つかりません。"
+
+#: dispatcher.cc:82
+msgid "Event class should be a list"
 msgstr ""
 
-#: dispatcher.cc:71
-msgid "Event class should be a symbol"
+#: dispatcher.cc:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Junking event: %s"
+msgstr "イベントを横取り(_G)"
+
+#: dispatcher.cc:279
+msgid "Attempting to remove nonexisting listener."
 msgstr ""
 
-#: dispatcher.cc:78
-#, c-format
-msgid "Unknown event class %s"
+#: dispatcher.cc:305
+msgid "Already listening to dispatcher, ignoring request"
 msgstr ""
 
-#: dots.cc:37
-#, c-format
+#: dots.cc:48
+#, fuzzy, c-format
 msgid "dot `%s' not found"
+msgstr "ブラシ '%s' が見つかりません。"
+
+#: dynamic-engraver.cc:169
+#, c-format
+msgid ""
+"unknown crescendo style: %s\n"
+"defaulting to hairpin."
 msgstr ""
 
-#: dynamic-engraver.cc:192
-#, fuzzy
-msgid "cannot find start of (de)crescendo"
-msgstr "(¥Ç)¥¯¥ì¥Ã¥·¥§¥ó¥É¤Î»ÏÅÀ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: dynamic-engraver.cc:234 slur-proto-engraver.cc:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unterminated %s"
+msgstr "「s」コマンドが終了していません"
 
-#: dynamic-engraver.cc:201
-msgid "already have a decrescendo"
-msgstr "¥Ç¥¯¥ì¥Ã¥·¥§¥ó¥É¤¬´û¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+#. No explicit dynamic script events have occurred yet, but there is
+#. nevertheless a dynamic spanner.  Initialize last_volume_ to a
+#. value within the available range.
+#: dynamic-performer.cc:129
+msgid "(De)crescendo with unspecified starting volume in MIDI."
+msgstr ""
 
-#: dynamic-engraver.cc:203
-msgid "already have a crescendo"
-msgstr "¥¯¥ì¥Ã¥·¥§¥ó¥É¤¬´û¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+#: episema-engraver.cc:75
+#, fuzzy
+msgid "already have an episema"
+msgstr "「%s」はもう圧縮済みです\n"
 
-#: dynamic-engraver.cc:206
+#: episema-engraver.cc:88
 #, fuzzy
-msgid "cresc starts here"
-msgstr "³Ã¤Ï¤³¤³¤«¤é³«»Ï¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
+msgid "cannot find start of episema"
+msgstr "'%s' の URL が見つかりません"
 
-#: dynamic-engraver.cc:335
-msgid "unterminated (de)crescendo"
-msgstr "½ªÃ¼¤Î¤Ê¤¤(¥Ç)¥¯¥ì¥Ã¥·¥§¥ó¥É"
+#: episema-engraver.cc:137
+#, fuzzy
+msgid "unterminated episema"
+msgstr "「s」コマンドが終了していません"
 
-#: extender-engraver.cc:142 extender-engraver.cc:151
+#: extender-engraver.cc:169 extender-engraver.cc:178
 msgid "unterminated extender"
-msgstr "½ªÃ¼¤Î¤Ê¤¤¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥À"
+msgstr "終端のないエクステンダ"
 
-#: font-config.cc:28
-msgid "Initializing FontConfig..."
-msgstr ""
+#: flag.cc:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "flag `%s' not found"
+msgstr "ブラシ '%s' が見つかりません。"
 
-#: font-config.cc:44
-#, c-format
-msgid "Rebuilding FontConfig cache %s, this may take a while..."
-msgstr ""
+#: flag.cc:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "flag stroke `%s' not found"
+msgstr " 検索文字列が見付かりません "
 
-#: font-config.cc:57
+#: font-config-scheme.cc:151 font-config.cc:82
 #, c-format
 msgid "failed adding font directory: %s"
-msgstr ""
+msgstr "フォントディレクトリの追加に失敗しました: %s"
 
-#: font-config.cc:59
+#: font-config-scheme.cc:153 font-config.cc:84
 #, c-format
-msgid "adding font directory: %s"
-msgstr ""
+msgid "Adding font directory: %s"
+msgstr "フォントディレクトリを追加しています: %s"
+
+#: font-config-scheme.cc:167
+#, c-format
+msgid "failed adding font file: %s"
+msgstr "フォントファイルの追加に失敗しました: %s"
+
+#: font-config-scheme.cc:169
+#, c-format
+msgid "Adding font file: %s"
+msgstr "フォントファイルを追加しています: %s"
+
+#: font-config.cc:38
+msgid "Initializing FontConfig..."
+msgstr "FontConfig 初期化中..."
+
+#: font-config.cc:70
+#, c-format
+msgid "failed to add fontconfig configuration file `%s'"
+msgstr "fontconfig 設定ファイルの追加に失敗しました: %s"
+
+#: font-config.cc:73
+#, c-format
+msgid "Adding fontconfig configuration file: %s"
+msgstr "fontconfig 設定ファイルを追加しています: %s"
+
+#: font-config.cc:86
+msgid "Building font database..."
+msgstr "フォントデータベースを構築しています"
 
-#: general-scheme.cc:201
-msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number"
+#: footnote-engraver.cc:87
+msgid "Must be footnote-event."
 msgstr ""
 
-#: general-scheme.cc:202
-msgid "setting to zero"
+#: general-scheme.cc:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed redirecting stderr to `%s'"
 msgstr ""
+"\n"
+"%s を受信しました、%s に出力をリダイレクトします。\n"
 
-#: general-scheme.cc:421 output-ps.scm:61
-msgid "Found infinity or nan in output. Substituting 0.0"
+#: general-scheme.cc:482 output-ps.scm:48
+msgid "Found infinity or nan in output.  Substituting 0.0"
 msgstr ""
 
-#: glissando-engraver.cc:94
+#: glissando-engraver.cc:158
 #, fuzzy
 msgid "unterminated glissando"
-msgstr "½ªÃ¼¤Î¤Ê¤¤³Ã"
+msgstr "「s」コマンドが終了していません"
 
-#: global-context-scheme.cc:85 global-context-scheme.cc:103
+#: global-context-scheme.cc:95 global-context-scheme.cc:113
 #, fuzzy
 msgid "no music found in score"
-msgstr "³ÚÉè¤Ë¤Ï³Ú¶Ê¤¬É¬ÍפǤ¹"
+msgstr " %s に特定のエントリーは見つかりませんでした "
 
-#: global-context-scheme.cc:93
-#, fuzzy
-msgid "Interpreting music... "
-msgstr "³Ú¶Ê¤Î²ò¼áÃæ..."
+#: global-context-scheme.cc:103
+msgid "Interpreting music..."
+msgstr "楽曲を解釈中..."
 
-#: global-context-scheme.cc:116
+#: global-context-scheme.cc:125
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %.2f seconds"
-msgstr "·Ð²á»þ´Ö: %.2f ÉÃ"
+msgstr "経過時間: %.2f 秒"
 
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:59
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:70
 #, c-format
 msgid "\\%s ignored"
-msgstr ""
+msgstr "\\%s を無視しました"
 
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:64
-#, c-format
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:75
+#, fuzzy, c-format
 msgid "implied \\%s added"
-msgstr ""
+msgstr "「追加済」を表示"
 
 #. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:212
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:224
 msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature"
 msgstr ""
 
 #. (pitch == prev_pitch)
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:224
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:236
 msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch"
 msgstr ""
 
-#: grob-interface.cc:57
-#, fuzzy, c-format
+#: grob-interface.cc:68
+#, c-format
 msgid "Unknown interface `%s'"
-msgstr "Ƚ¤é¤Ê¤¤¥È¥é¥ó¥¹¥ì¡¼¥¿: `%s'"
+msgstr "`%s' は未知のインタフェースです"
 
-#: grob-interface.cc:68
+#: grob-interface.cc:79
 #, c-format
 msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
 msgstr ""
 
-#: grob-property.cc:34
+#: grob-property.cc:33
 #, c-format
 msgid "%d: %s"
 msgstr ""
 
-#: grob-property.cc:173
+#: grob.cc:492
 #, c-format
-msgid "cyclic dependency: calculation-in-progress encountered for #'%s (%s)"
+msgid "ignored infinite %s-offset"
 msgstr ""
 
-#: grob.cc:251
-msgid "Infinity or NaN encountered"
+#: hairpin.cc:60
+msgid "Asking for broken bound padding at a non-broken bound."
 msgstr ""
 
-#: hairpin.cc:187
+#: hairpin.cc:257
 #, fuzzy
 msgid "decrescendo too small"
-msgstr "¥¯¥ì¥Ã¥·¥§¥ó¥É"
+msgstr "時刻が小さすぎます"
 
-#: horizontal-bracket-engraver.cc:59
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:62
 #, fuzzy
 msgid "do not have that many brackets"
-msgstr "¤½¤ó¤Ê¤ËÂô»³¤Î¥ª¥¯¥¿¡¼¥Ö (%s) ¤ò»È¤ï¤Ê¤¤¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤"
+msgstr "マッチしないパラグラフのみ表示します。"
 
-#: horizontal-bracket-engraver.cc:68
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:71
 #, fuzzy
 msgid "conflicting note group events"
-msgstr "Çï»Ò¤ÎÍ׵᤬¶¥¹ç¤·¤Þ¤¹"
+msgstr "拍子の要求が競合します"
 
-#: hyphen-engraver.cc:93
+#: hyphen-engraver.cc:104
 #, fuzzy
 msgid "removing unterminated hyphen"
-msgstr "½ªÃ¼¤Î¤Ê¤¤¥Ï¥¤¥Õ¥ó"
+msgstr "%s:%d: 警告: 文字列に終端がありません"
 
-#: hyphen-engraver.cc:107
+#: hyphen-engraver.cc:118
 #, fuzzy
 msgid "unterminated hyphen; removing"
-msgstr "½ªÃ¼¤Î¤Ê¤¤¥Ï¥¤¥Õ¥ó"
+msgstr "リモートファイル %s を削除中に %s "
 
-#: includable-lexer.cc:53 lily-guile.cc:76 lily-parser-scheme.cc:117
+#: includable-lexer.cc:71 lily-guile.cc:92 lily-parser-scheme.cc:108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find file: `%s'"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgstr "ファイルが見つかりません"
 
-#: includable-lexer.cc:55 lily-parser-scheme.cc:108
+#: includable-lexer.cc:73 lily-parser-scheme.cc:100
 #, c-format
 msgid "(search path: `%s')"
-msgstr "(¸¡º÷¥Ñ¥¹: `%s')"
+msgstr "(æ¤\9cç´¢ã\83\91ã\82¹: `%s')"
 
-#: input.cc:112 source-file.cc:168 source-file.cc:183
+#: input.cc:138 source-file.cc:180 source-file.cc:195
 msgid "position unknown"
-msgstr "°ÌÃÖ¤¬È½¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgstr "位置が判りません"
 
-#: key-signature-interface.cc:74
-#, c-format
+#: key-engraver.cc:197
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete keyAlterationOrder for key signature"
+msgstr "メタデータの値を設定できませんでした"
+
+#: key-signature-interface.cc:77
+#, fuzzy, c-format
 msgid "No glyph found for alteration: %s"
-msgstr ""
+msgstr "“%s”用の失効鍵が見つかりません\n"
 
-#: key-signature-interface.cc:84
+#: key-signature-interface.cc:87
+#, fuzzy
 msgid "alteration not found"
-msgstr ""
+msgstr "ブラシ '%s' が見つかりません。"
 
-#: ligature-bracket-engraver.cc:62 ligature-engraver.cc:93
+#: ligature-bracket-engraver.cc:72 ligature-engraver.cc:109
 #, fuzzy
 msgid "cannot find start of ligature"
-msgstr "³Ã¤Î»ÏÅÀ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgstr "'%s' の URL が見つかりません"
 
-#: ligature-bracket-engraver.cc:75 ligature-engraver.cc:120
+#: ligature-bracket-engraver.cc:85 ligature-engraver.cc:136
 #, fuzzy
 msgid "already have a ligature"
-msgstr "´û¤Ë³Ã¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+msgstr "AE 合字 Æ"
 
-#: ligature-engraver.cc:98
+#: ligature-engraver.cc:114
+#, fuzzy
 msgid "no right bound"
-msgstr ""
+msgstr "境界 Import ディレクトリ"
 
-#: ligature-engraver.cc:129
+#: ligature-engraver.cc:145
+#, fuzzy
 msgid "no left bound"
-msgstr ""
+msgstr "リソースに空きがありません"
 
-#: ligature-engraver.cc:173
+#: ligature-engraver.cc:189
 #, fuzzy
 msgid "unterminated ligature"
-msgstr "½ªÃ¼¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥¹¥é¡¼"
+msgstr "AE 合字 Æ"
 
-#: ligature-engraver.cc:202
+#: ligature-engraver.cc:216
 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
 msgstr ""
 
-#: ligature-engraver.cc:203
+#: ligature-engraver.cc:217
 #, fuzzy
 msgid "ligature was started here"
-msgstr "³Ã¤Ï¤³¤³¤«¤é³«»Ï¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
+msgstr "鈎はここから開始されました"
 
-#: lily-guile.cc:78
+#: lily-guile.cc:94
 #, c-format
 msgid "(load path: `%s')"
-msgstr "(Æɹþ¥Ñ¥¹: `%s')"
+msgstr "(読込ã\83\91ã\82¹: `%s')"
 
-#: lily-guile.cc:438
+#: lily-guile.cc:413
 #, c-format
 msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)."
 msgstr ""
 
-#: lily-guile.cc:441
+#: lily-guile.cc:416
+#, fuzzy
 msgid "perhaps a typing error?"
-msgstr ""
+msgstr "未知のシステムエラー"
 
-#: lily-guile.cc:448
-msgid "doing assignment anyway"
-msgstr ""
+#: lily-guile.cc:423
+#, fuzzy
+msgid "skipping assignment"
+msgstr "とにかくログイン"
 
-#: lily-guile.cc:460
+#: lily-guile.cc:442
 #, c-format
 msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
 msgstr ""
 
+#. Uh oh.  unsmob<T> delivered 0, yet
+#. unsmob<T> delivers true.  This means that unsmob<T> is a
+#. matching check from a base class of T, but var is of an
+#. incompatible derived type.
+#: lily-guile.cc:462
+msgid "Wrong kind of "
+msgstr ""
+
 #: lily-lexer.cc:251
 msgid "include files are not allowed in safe mode"
 msgstr ""
 
-#: lily-lexer.cc:270
+#: lily-lexer.cc:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "identifier name is a keyword: `%s'"
-msgstr "¼±ÊÌ»Ò̾¤Ï¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤Ç¤¹: `%s'"
+msgstr "`%s' という名前は既に使用されています!"
 
-#: lily-lexer.cc:285
+#: lily-lexer.cc:299 lily-lexer.cc:312
 #, c-format
-msgid "error at EOF: %s"
-msgstr "EOF ¤Î¤È¤³¤í¤Ç¥¨¥é¡¼: %s"
-
-#: lily-parser-scheme.cc:30
-#, fuzzy, c-format
-msgid "deprecated function called: %s"
-msgstr "¸Æ¤Ó½Ð¤µ¤ì¤¿Ê¸»ú¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgid "%s:EOF"
+msgstr "%s:EOF"
 
-#: lily-parser-scheme.cc:89
+#: lily-modules.cc:81
 #, c-format
-msgid "Changing working directory to: `%s'"
+msgid "Uninitialized variable `%s' in module (%s)"
 msgstr ""
 
-#: lily-parser-scheme.cc:107
+#: lily-parser-scheme.cc:80
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find init file: `%s'"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgid "Changing working directory to: `%s'"
+msgstr "作業ディレクトリを '%s' に変更できません"
+
+#: lily-parser-scheme.cc:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to change directory to: `%s'"
+msgstr "ディレクトリーを %s に変更できません"
 
-#: lily-parser-scheme.cc:126
+#: lily-parser-scheme.cc:99
 #, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find init file: `%s'"
+msgstr " ヘルプファイルでノード %s を見付けることができません "
+
+#: lily-parser-scheme.cc:117
+#, c-format
 msgid "Processing `%s'"
-msgstr "½èÍýÃæ..."
+msgstr "`%s' を処理しています"
 
-#: lily-parser.cc:99
-msgid "Parsing..."
-msgstr "¹½Ê¸²òÀÏÃæ..."
+#: lily-parser-scheme.cc:210
+msgid "ly:parser-parse-string is only valid with a new parser.  Use ly:parser-include-string instead."
+msgstr ""
 
-#: lily-parser.cc:127
-#, fuzzy
-msgid "braces do not match"
-msgstr "¥Ö¥ì¡¼¥¹¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
+#: lily-parser-scheme.cc:241
+msgid "ly:parse-string-expression is only valid with a new parser.  Use ly:parser-include-string instead."
+msgstr ""
 
-#: lyric-combine-music-iterator.cc:327
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find Voice `%s'"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+#: lily-parser.cc:106
+msgid "Parsing..."
+msgstr "構文解析中..."
+
+#: lookup.cc:178
+#, c-format
+msgid "Not drawing a box with negative dimension, %.2f by %.2f."
+msgstr ""
 
-#: lyric-engraver.cc:158
-msgid "Lyric syllable does not have note. Use \\lyricsto or associatedVoice."
+#: lyric-combine-music-iterator.cc:204
+msgid "argument of \\lyricsto should contain Lyrics context"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:100
+#: lyric-combine-music-iterator.cc:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find %s `%s'"
+msgstr "見つかりません: `%s'"
+
+#: main.cc:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
@@ -1500,17 +2253,18 @@ msgstr ""
 "and you are welcome to change it and/or distribute copies of it under\n"
 "certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more information.\n"
 "\n"
-"-- »²¹ÍÌõ\n"
-"¤³¤ì¤Ï¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ç¤¹¡£GNU °ìÈ̸øÍ­»ÈÍѵöÂú½ñ¤Ë´ð¤Å¤­¡¢Æ±°ì¾ò·ï¤Ç\n"
-"¤³¤ì¤ò²þÊѤ·¤¿¤ê¡¢Ê£À½¤òÇÛÉÛ¤·¤¿¤ê¤¹¤ë»ö¤Ï´¿·Þ¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
-"`--warranty' ¥ª¥×¥·¥ç¥óÉÕ¤­¤Çµ¯Æ°¤¹¤ë¤È¡¢¤è¤ê¾ÜºÙ¤Ê¾ðÊó¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
+"-- 参考訳\n"
+"これはフリーソフトウェアです。GNU 一般公有使用許諾書に基づき、同一条件で\n"
+"これを改変したり、複製を配布したりする事は歓迎されます。\n"
+"`--warranty' オプション付きで起動すると、より詳細な情報が得られます。\n"
 
-#: main.cc:106
+#: main.cc:112
 #, fuzzy
 msgid ""
 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
-"modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
-"as published by the Free Software Foundation.\n"
+"modify it under the terms of the GNU General Public License as \n"
+"published by the Free Software Foundation, either version 3 of\n"
+"the License, or (at your option) any later version.\n"
 "\n"
 "    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -1536,228 +2290,253 @@ msgstr ""
 "the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139,\n"
 "USA.\n"
 "\n"
-"-- »²¹ÍÌõ\n"
-" ¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ï¡¢¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ç¤¹¡£¤¢¤Ê¤¿¤Ï Free Software Foundation\n"
-"¤¬¸øɽ¤·¤¿ GNU °ìÈ̸øÍ­»ÈÍѵöÂú¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó 2 ¤Î¾ò¹à¤Ë´ð¤Å¤¤¤Æ¡¢¤³¤Î¥×¥í¥°¥é\n"
-"¥à¤òºÆÈÒÉÛ¤Þ¤¿¤ÏÊѹ¹¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n"
+"-- 参考訳\n"
+" このプログラムは、フリーソフトウェアです。あなたは Free Software Foundation\n"
+"が公表した GNU 一般公有使用許諾のバージョン 2 の条項に基づいて、このプログラ\n"
+"ムを再頒布または変更することができます。\n"
 "\n"
-"¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ÏÍ­ÍѤȤϻפ¤¤Þ¤¹¤¬¡¢ÈÒÉÛ¤ËÅö¤¿¤Ã¤Æ¤Ï¡¢»Ô¾ìÀ­µÚ¤ÓÆÃÄêÌÜŪŬ¹ç\n"
-"À­¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î°ÅÌÛ¤ÎÊݾڤâ´Þ¤á¤Æ¡¢¤¤¤«¤Ê¤ëÊݾڤâ¹Ô¤Ê¤¤¤Þ¤»¤ó¡£¾ÜºÙ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¡¢\n"
-"GNU °ìÈ̸øÍ­»ÈÍѵöÂú½ñ¤ò¤ªÆɤ߲¼¤µ¤¤¡£\n"
+"このプログラムは有用とは思いますが、頒布に当たっては、市場性及び特定目的適合\n"
+"性についての暗黙の保証も含めて、いかなる保証も行ないません。詳細については、\n"
+"GNU 一般公有使用許諾書をお読み下さい。\n"
 "\n"
-"¤¢¤Ê¤¿¤Ï¡¢¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤È°ì½ï¤Ë GNU °ìÈ̸øÍ­»ÈÍѵöÂú½ñ¤ò¼õ¤±¼è¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤Ï¤º\n"
-"¤Ç¤¹(COPYING ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»²¾È)¡£¤½¤¦¤Ç¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ï¡¢Free Software Foundation,\n"
-"Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA ¤Ë¼ê»æ¤ò½ñ¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
+"あなたは、このプログラムと一緒に GNU 一般公有使用許諾書を受け取っているはず\n"
+"です(COPYING ファイルを参照)。そうでない場合は、Free Software Foundation,\n"
+"Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA に手紙を書いてください。\n"
 
-#: main.cc:137
+#: main.cc:150
 msgid "SYM[=VAL]"
-msgstr ""
+msgstr "SYM[=VAL]"
 
-#: main.cc:138
+#: main.cc:151
 msgid ""
 "set Scheme option SYM to VAL (default: #t).\n"
 "Use -dhelp for help."
 msgstr ""
+"Scheme オプション SYM を VAL に\n"
+"セットします(デフォルト: #t).\n"
+"-dhelp でヘルプを表示します."
 
-#: main.cc:141
+#: main.cc:155
 msgid "EXPR"
-msgstr ""
+msgstr "EXPR"
 
-#: main.cc:141
-#, fuzzy
+#: main.cc:155
 msgid "evaluate scheme code"
-msgstr "°ÂÁ´¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï Scheme ¤Îɾ²Á¤ò¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+msgstr "Scheme コードを評価します"
 
 #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
 #. for --output-format.
-#: main.cc:144
+#: main.cc:158
 msgid "FORMATs"
-msgstr ""
+msgstr "FORMATs"
 
-#: main.cc:144
+#: main.cc:158
 msgid "dump FORMAT,...  Also as separate options:"
 msgstr ""
+"FORMAT,... を吐き出します.\n"
+"また個別のオプションとして:"
 
-#: main.cc:145
-msgid "generate DVI (tex backend only)"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:146
+#: main.cc:159
 msgid "generate PDF (default)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF を生成します(デフォルト)"
 
-#: main.cc:147
+#: main.cc:160
 msgid "generate PNG"
-msgstr ""
+msgstr "PNG を生成します"
 
-#: main.cc:148
-#, fuzzy
+#: main.cc:161
 msgid "generate PostScript"
-msgstr "À©¸Â¤ò´ËÏÂ"
+msgstr "PostScript を生成します"
 
-#: main.cc:149
-msgid "generate TeX (tex backend only)"
-msgstr ""
+#: main.cc:162
+msgid "generate big PDF files"
+msgstr "大きい PDF ファイルを生成します"
 
-#: main.cc:151
-#, fuzzy
+#: main.cc:165
 msgid "FIELD"
-msgstr "FILE"
+msgstr "FIELD"
 
-#: main.cc:151
+#: main.cc:165
 msgid ""
 "dump header field FIELD to file\n"
 "named BASENAME.FIELD"
 msgstr ""
+"ヘッダ フィールドをファイル\n"
+"BASENAME.FIELD に吐き出します"
 
-#: main.cc:153
+#: main.cc:168
 msgid "add DIR to search path"
-msgstr "DIR ¤ò¸¡º÷¥Ñ¥¹¤ËÄɲÃ"
+msgstr "DIR を検索パスに追加します"
 
-#: main.cc:154
+#: main.cc:169
 msgid "use FILE as init file"
-msgstr "FILE ¤ò½é´ü²½¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ»ÈÍÑ"
+msgstr "FILE を初期化ファイルとして使用します"
 
-#: main.cc:156
+#: main.cc:172
 msgid "USER, GROUP, JAIL, DIR"
-msgstr ""
+msgstr "USER, GROUP, JAIL, DIR"
 
-#: main.cc:156
+#: main.cc:172
 msgid ""
 "chroot to JAIL, become USER:GROUP\n"
 "and cd into DIR"
 msgstr ""
+"JAIL に chroot, USER:GROUP になり\n"
+"DIR に cd します"
 
-#: main.cc:159
-msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
+#: main.cc:177
+msgid ""
+"print log messages according to LOGLEVEL.  Possible values are:\n"
+"NONE, ERROR, WARNING, BASIC, PROGRESS, INFO (default) and DEBUG."
 msgstr ""
+"LOGLEVEL に応じたログメッセージを\n"
+"出力します. 取り得る値は:\n"
+"NONE, ERROR, WARNING, BASIC, PROGRESS, INFO (デフォルト) および DEBUG."
 
-#: main.cc:160
+#: main.cc:181
+msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
+msgstr "FILE に出力します(拡張子が追加されます)"
+
+#: main.cc:182
 msgid "relocate using directory of lilypond program"
 msgstr ""
+"lilypond プログラムのディレクトリで\n"
+"再配置します"
+
+#: main.cc:183
+msgid "no progress, only error messages (equivalent to loglevel=ERROR)"
+msgstr ""
+"進捗メッセージを表示せず\n"
+"エラーメッセージのみ表示します\n"
+"(loglevel=ERROR と同じ)"
+
+#: main.cc:185
+msgid "be verbose (equivalent to loglevel=DEBUG)"
+msgstr ""
+"メッセージを冗長にします\n"
+"(loglevel=DEBUG と同じ)"
 
-#: main.cc:203
+#. Do not update the copyright years here, run `make grand-replace'
+#: main.cc:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s by\n"
 "%s  and others."
-msgstr "Copyright (c) %s by"
+msgstr ""
+"作者: %s, %s, %s,\n"
+"%s, %s, %s, %s,\n"
+"%s, %s 他.\n"
 
 #. No version number or newline here.  It confuses help2man.
-#: main.cc:230
-#, fuzzy, c-format
+#: main.cc:302
+#, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
-msgstr "»È¤¤Êý: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [¥Õ¥¡¥¤¥ë]..."
+msgstr "使用法: %s [オプション]... FILE..."
 
-#: main.cc:232
-#, fuzzy, c-format
+#: main.cc:304
 msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î³Ú¶Ê¤òÁÈÈǤ·¤¿¤ê¡¢MIDI ±éÁÕ¤·¤¿¤ê¤¹¤ë"
+msgstr "FILE から楽譜を組版したり MIDI を生成したりします."
 
-#: main.cc:234
-#, c-format
+#: main.cc:306
 msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
-msgstr ""
+msgstr "LilyPond は美しい楽譜を生成します."
 
-#: main.cc:236
+#: main.cc:308
 #, c-format
 msgid "For more information, see %s"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:238
-#, c-format
-msgid "Options:"
-msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó:"
+msgstr "より詳しい情報は, %s を参照してください"
 
-#: main.cc:242
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Report bugs via %s"
-msgstr "¥Ð¥°¥ì¥Ý¡¼¥È¤Ï %s ¤Ø"
+#: main.cc:310
+msgid "Options:"
+msgstr "オプション:"
 
-#: main.cc:288
+#: main.cc:377
 #, c-format
 msgid "expected %d arguments with jail, found: %u"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:302
+#: main.cc:391
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no such user: %s"
-msgstr "¤½¤ÎÍͤʳڴï¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgstr "%s: そのようなユーザは存在しません"
 
-#: main.cc:304
+#: main.cc:393
 #, c-format
 msgid "cannot get user id from user name: %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:319
+#: main.cc:408
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no such group: %s"
-msgstr "¤½¤ÎÍͤʳڴï¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgstr "-group: グループ名がない"
 
-#: main.cc:321
+#: main.cc:410
 #, c-format
 msgid "cannot get group id from group name: %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: main.cc:329
-#, c-format
+#: main.cc:418
+#, fuzzy, c-format
 msgid "cannot chroot to: %s: %s"
 msgstr ""
+"\"%s\" へ chdir できません \n"
+" %s "
 
-#: main.cc:336
+#: main.cc:425
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change group id to: %d: %s"
-msgstr "`%s' ¤«¤é `%s' ¤ËÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+msgstr "ID を root へ変更できません。\n"
 
-#: main.cc:342
+#: main.cc:431
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change user id to: %d: %s"
-msgstr "`%s' ¤«¤é `%s' ¤ËÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+msgstr "ID を root へ変更できません。\n"
 
-#: main.cc:348
-#, c-format
+#: main.cc:437
+#, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change working directory to: %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "作業ディレクトリを '%s' に変更できません"
 
-#: main.cc:594
-#, c-format
+#: main.cc:826
+#, fuzzy, c-format
 msgid "exception caught: %s"
-msgstr ""
+msgstr "シグナルを受け取りました"
 
 #. FIXME: constant error message.
-#: mark-engraver.cc:129
+#: mark-engraver.cc:150
+#, fuzzy
 msgid "rehearsalMark must have integer value"
-msgstr ""
+msgstr "%sの値は整数でなければなりません"
 
-#: mark-engraver.cc:135
+#: mark-engraver.cc:156
 msgid "mark label must be a markup object"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:85
+#: mensural-ligature-engraver.cc:100
 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:112
+#: mensural-ligature-engraver.cc:127
 msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:126
+#: mensural-ligature-engraver.cc:141
 msgid "single note ligature - skipping"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:138
+#: mensural-ligature-engraver.cc:152
 msgid "prime interval within ligature -> skipping"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:150
+#: mensural-ligature-engraver.cc:163
 msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:198
+#: mensural-ligature-engraver.cc:206
 msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:209
+#: mensural-ligature-engraver.cc:216
 msgid ""
 "semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
 "and there may be only zero or two of them"
@@ -1771,849 +2550,1139 @@ msgid ""
 "or the ligatura must be LB or SSB"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:356
+#: mensural-ligature-engraver.cc:396
 msgid "unexpected case fall-through"
 msgstr ""
 
-#: mensural-ligature.cc:141
-msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through"
-msgstr ""
-
-#: mensural-ligature.cc:192
-msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)"
+#: midi-control-function-performer.cc:107 staff-performer.cc:153
+#, c-format
+msgid "ignoring out-of-range value change for MIDI property `%s'"
 msgstr ""
 
-#: midi-item.cc:81
+#: midi-item.cc:93
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
-msgstr "¤½¤ÎÍͤʳڴï¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgstr "そのユーザーIDはありません。\n"
+
+#: midi-item.cc:179
+msgid "Time signature with more than 255 beats.  Truncating"
+msgstr ""
 
-#: midi-stream.cc:28
+#: midi-stream.cc:38
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open for write: %s: %s"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgstr "%s を読み書きモードで開けません\n"
 
-#: midi-stream.cc:44
+#: midi-stream.cc:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot write to file: `%s'"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó: `%s'"
-
-#: minimal-page-breaking.cc:42
-msgid "Computing page breaks..."
 msgstr ""
+"ファイル %s に書き込めません:\n"
+"%s\n"
+
+#: minimal-page-breaking.cc:40 paper-score.cc:116
+#, fuzzy
+msgid "Calculating line breaks..."
+msgstr "自発的休憩"
 
-#: music-iterator.cc:171
-msgid "Sending non-event to context"
+#: minimal-page-breaking.cc:44
+#, fuzzy
+msgid "Calculating page breaks..."
+msgstr "自発的休憩"
+
+#: multi-measure-rest.cc:152
+msgid "usable-duration-logs must be a non-empty list.  Falling back to whole rests."
 msgstr ""
 
-#: music.cc:140
+#: music.cc:150
 #, c-format
 msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: music.cc:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "transposition by %s makes alteration larger than double"
-msgstr "%s ¤ÎÊÑÄ´¤Ë¤è¤Ã¤Æ¡¢Æó¤Ä¤òĶ¤¨¤ëÇÉÀ¸²»¤¬ºî¤é¤ì¤Þ¤·¤¿"
-
-#: new-fingering-engraver.cc:96
+#: new-fingering-engraver.cc:113
 msgid "cannot add text scripts to individual note heads"
 msgstr ""
 
-#: new-fingering-engraver.cc:239
+#: new-fingering-engraver.cc:269
+#, fuzzy
 msgid "no placement found for fingerings"
-msgstr ""
+msgstr "“%s”用の失効鍵が見つかりません\n"
 
-#: new-fingering-engraver.cc:240
+#: new-fingering-engraver.cc:270
+#, fuzzy
 msgid "placing below"
-msgstr ""
+msgstr "ラインより下のピクセル数"
 
-#: note-collision.cc:463
-#, fuzzy
-msgid "ignoring too many clashing note columns"
-msgstr "Äà¤ê¹ç¤ï¤Ê¤¤²»É䤬¿¤¹¤®¤Þ¤¹¡£¤½¤ì¤é¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£"
+#: note-collision.cc:510
+msgid "this Voice needs a \\voiceXx or \\shiftXx setting"
+msgstr ""
 
-#: note-column.cc:124
+#: note-column.cc:150
 msgid "cannot have note heads and rests together on a stem"
 msgstr ""
 
-#: note-head.cc:63
+#: note-head.cc:95
 #, c-format
 msgid "none of note heads `%s' or `%s' found"
 msgstr ""
 
-#: note-heads-engraver.cc:64
+#: note-heads-engraver.cc:76
+#, fuzzy
 msgid "NoteEvent without pitch"
-msgstr ""
+msgstr "'~%c' が '~%c' に一致していません."
 
-#: open-type-font.cc:33
+#: open-type-font.cc:45
 #, c-format
 msgid "cannot allocate %lu bytes"
-msgstr ""
+msgstr "%lu バイトを割当できません"
 
-#: open-type-font.cc:37
+#: open-type-font.cc:49
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot load font table: %s"
-msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgstr "実行ファイルを動的にロードできません"
 
-#: open-type-font.cc:42
+#: open-type-font.cc:54
 #, c-format
-msgid "Free type error: %s"
-msgstr ""
+msgid "FreeType error: %s"
+msgstr "FreeType エラー: %s"
 
-#: open-type-font.cc:100
+#: open-type-font.cc:115
 #, c-format
 msgid "unsupported font format: %s"
-msgstr ""
+msgstr "非対応のフォント形式: %s"
 
-#: open-type-font.cc:102
-#, c-format
+#: open-type-font.cc:117
+#, fuzzy, c-format
 msgid "error reading font file %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ファイルデスクリプタ %1 (%2)を読み込み中にエラー"
 
-#: open-type-font.cc:177
+#: open-type-font.cc:192
 #, c-format
 msgid "FT_Get_Glyph_Name () Freetype error: %s"
 msgstr ""
 
-#: open-type-font.cc:302 pango-font.cc:167
+#: open-type-font.cc:340 pango-font.cc:258
 #, c-format
 msgid "FT_Get_Glyph_Name () error: %s"
 msgstr ""
 
 #. find out the ideal number of pages
-#: optimal-page-breaking.cc:56
+#: optimal-page-breaking.cc:62
 msgid "Finding the ideal number of pages..."
+msgstr "理想的なページ数を見つけています..."
+
+#: optimal-page-breaking.cc:94
+msgid "could not satisfy systems-per-page and page-count at the same time, ignoring systems-per-page"
 msgstr ""
 
-#: optimal-page-breaking.cc:71
+#: optimal-page-breaking.cc:114
 msgid "Fitting music on 1 page..."
-msgstr ""
+msgstr "楽譜を 1 ページにしています..."
 
-#: optimal-page-breaking.cc:73
-#, c-format
+#: optimal-page-breaking.cc:116
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Fitting music on %d pages..."
-msgstr ""
+msgstr "楽譜を %d ページにしています..."
 
-#: optimal-page-breaking.cc:75
+#: optimal-page-breaking.cc:118
 #, c-format
 msgid "Fitting music on %d or %d pages..."
+msgstr "楽譜を %d または %d ページにしています..."
+
+#: optimal-page-breaking.cc:128 optimal-page-breaking.cc:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying %d systems"
+msgstr "ディレクトリ %s の試行中"
+
+#: optimal-page-breaking.cc:147 optimal-page-breaking.cc:209
+#, c-format
+msgid "best score for this sys-count: %f"
 msgstr ""
 
-#: optimal-page-breaking.cc:152 page-turn-page-breaking.cc:226
-#: paper-score.cc:146
-#, fuzzy
+#: optimal-page-breaking.cc:216 page-turn-page-breaking.cc:249
+#: paper-score.cc:156
 msgid "Drawing systems..."
-msgstr "²»À¼¤òºîÀ®Ãæ..."
+msgstr "描画しています..."
+
+#: output-def.cc:229
+msgid "margins do not fit with line-width, setting default values"
+msgstr ""
+
+#: output-def.cc:236
+msgid "systems run off the page due to improper paper settings, setting default values"
+msgstr ""
+
+#: page-breaking.cc:276
+msgid "ignoring min-systems-per-page and max-systems-per-page because systems-per-page was set"
+msgstr ""
+
+#: page-breaking.cc:281
+msgid "min-systems-per-page is larger than max-systems-per-page, ignoring both values"
+msgstr ""
 
-#: page-turn-page-breaking.cc:146
+#: page-breaking.cc:636
 #, c-format
-msgid "page-turn-page-breaking: breaking from %d to %d"
+msgid "page %d has been compressed"
+msgstr ""
+
+#: page-layout-problem.cc:400
+msgid "A page layout problem has been initiated that cannot accommodate footnotes."
 msgstr ""
 
-#: page-turn-page-breaking.cc:195
+#: page-layout-problem.cc:729
+msgid "ragged-bottom was specified, but page must be compressed"
+msgstr ""
+
+#: page-layout-problem.cc:732
+#, c-format
+msgid "compressing over-full page by %.1f staff-spaces"
+msgstr ""
+
+#: page-layout-problem.cc:1197
+msgid "staff-affinities should only decrease"
+msgstr ""
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "page-turn-page-breaking: breaking from %d to %d"
+msgstr "左から右に回転"
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:218
 msgid "cannot fit the first page turn onto a single page.  Consider setting first-page-number to an even number."
 msgstr ""
 
-#: page-turn-page-breaking.cc:208
+#: page-turn-page-breaking.cc:231
 #, c-format
 msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..."
 msgstr ""
 
-#: page-turn-page-breaking.cc:275
+#: page-turn-page-breaking.cc:301
 #, c-format
 msgid "break starting at page %d"
 msgstr ""
 
-#: page-turn-page-breaking.cc:276
+#: page-turn-page-breaking.cc:302
 #, c-format
 msgid "\tdemerits: %f"
 msgstr ""
 
-#: page-turn-page-breaking.cc:277
+#: page-turn-page-breaking.cc:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\tsystem count: %d"
-msgstr "Í×ÁÇ¿ô %d."
+msgstr "合計数: "
 
-#: page-turn-page-breaking.cc:278
+#: page-turn-page-breaking.cc:304
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\tpage count: %d"
-msgstr "Í×ÁÇ¿ô %d."
+msgstr "合計数: "
 
-#: page-turn-page-breaking.cc:279
-#, c-format
+#: page-turn-page-breaking.cc:305
+#, fuzzy, c-format
 msgid "\tprevious break: %d"
+msgstr "休憩時間:"
+
+#: pango-font.cc:247
+#, c-format
+msgid "no glyph for character U+%0X in font `%s'"
 msgstr ""
 
-#: pango-font.cc:184
+#: pango-font.cc:274
 #, c-format
 msgid ""
 "Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n"
 "Skipping glyph U+%0X, file %s"
 msgstr ""
 
-#: pango-font.cc:229
-#, c-format
+#: pango-font.cc:324
+#, fuzzy, c-format
 msgid "no PostScript font name for font `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "出力ファイル用の名前がありません"
 
-#: pango-font.cc:277
+#: pango-font.cc:374
 msgid "FreeType face has no PostScript font name"
 msgstr ""
 
-#: paper-column-engraver.cc:221
+#: paper-book.cc:200
+#, c-format
+msgid "program option -dprint-pages not supported by backend `%s'"
+msgstr ""
+
+#: paper-book.cc:219
+#, c-format
+msgid "program option -dpreview not supported by backend `%s'"
+msgstr ""
+
+#: paper-column-engraver.cc:263
 msgid "forced break was overridden by some other event, should you be using bar checks?"
 msgstr ""
 
-#: paper-outputter-scheme.cc:30
-#, fuzzy, c-format
+#: paper-outputter-scheme.cc:41
+#, c-format
 msgid "Layout output to `%s'..."
-msgstr "Lily ¤Ï %s ¤Ë½ÐÎϤ·¤Þ¤¹..."
-
-#: paper-score.cc:105
-#, fuzzy
-msgid "Calculating line breaks..."
-msgstr "¥«¥é¥à°ÌÃÖ¤ò·×»»Ãæ..."
+msgstr "レイアウトを `%s' へ出力しています..."
 
-#: paper-score.cc:118
+#: paper-score.cc:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Element count %d (spanners %d) "
-msgstr "Í×ÁÇ¿ô %d "
+msgstr "ストリップのデータ量"
 
-#: paper-score.cc:122
-#, fuzzy
+#: paper-score.cc:132
 msgid "Preprocessing graphical objects..."
-msgstr "Í×ÁǤòÁ°½èÍýÃæ..."
+msgstr "グラフィカルオブジェクトの前処理中..."
 
-#: parse-scm.cc:87
+#: parse-scm.cc:124
 msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
 msgstr ""
 
-#: percent-repeat-engraver.cc:200
+#: pdf-scheme.cc:65
+#, c-format
+msgid "Conversion of string `%s' to UTF-16be failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: percent-repeat-engraver.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "unterminated percent repeat"
-msgstr "½ªÃ¼¤Î¤Ê¤¤¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥À"
+msgstr "PINを再入力: "
 
-#: performance.cc:43
+#: performance.cc:76
 #, fuzzy
 msgid "Track..."
-msgstr "¥È¥é¥Ã¥¯ ..."
+msgstr "トラックのピーク"
 
-#: performance.cc:72
-msgid "MIDI channel wrapped around"
-msgstr ""
-
-#: performance.cc:73
-msgid "remapping modulo 16"
-msgstr ""
-
-#: performance.cc:101
+#: performance.cc:126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "MIDI output to `%s'..."
-msgstr "%s ¤Ø¤Î MIDI ½ÐÎÏ"
-
-#: phrasing-slur-engraver.cc:139
-#, fuzzy
-msgid "unterminated phrasing slur"
-msgstr "½ªÃ¼¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥¹¥é¡¼"
+msgstr "%s へ出力リダイレクトされました\n"
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:286
+#: piano-pedal-engraver.cc:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld"
-msgstr "¥Ô¥¢¥Î¥Ú¥À¥ë¤Î»ÏÅÀ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgstr "ピアノペダルの始点が見つかりません: `%s'"
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:301 piano-pedal-engraver.cc:312
-#: piano-pedal-performer.cc:93
+#: piano-pedal-engraver.cc:294 piano-pedal-engraver.cc:305
+#: piano-pedal-performer.cc:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'"
-msgstr "¥Ô¥¢¥Î¥Ú¥À¥ë¤Î»ÏÅÀ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgstr "ピアノペダルの始点が見つかりません: `%s'"
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:347
+#: piano-pedal-engraver.cc:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'"
-msgstr "¥Ô¥¢¥Î¥Ú¥À¥ë¤Î»ÏÅÀ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgstr "ピアノペダルの始点が見つかりません: `%s'"
 
-#: program-option-scheme.cc:215
+#: program-option-scheme.cc:223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no such internal option: %s"
-msgstr "¤½¤ÎÍͤʳڴï¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgstr "そのユーザーIDはありません。\n"
 
-#: property-iterator.cc:74
-#, c-format
+#: property-iterator.cc:115
+#, fuzzy, c-format
 msgid "not a grob name, `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "名前ファイルではありません"
 
-#: relative-octave-check.cc:38
+#: relative-octave-check.cc:49
+#, fuzzy
 msgid "Failed octave check, got: "
-msgstr ""
+msgstr "シンボリックリンク %s のチェックに失敗しました: %s"
 
-#: relocate.cc:44
+#: relocate.cc:56
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting %s to %s"
-msgstr "¥Ð¥°¥ì¥Ý¡¼¥È¤Ï %s ¤Ø"
+msgstr "ドメインを`%s'へ設定しました\n"
 
-#: relocate.cc:64
-#, c-format
+#. this warning should only be printed in debug mode!
+#: relocate.cc:77
+#, fuzzy, c-format
 msgid "no such file: %s for %s"
-msgstr ""
+msgstr "出力ファイル用の名前がありません"
 
-#: relocate.cc:74 relocate.cc:92
+#. this warning should only be printed in debug mode!
+#. this warning should only be printed in debug mode
+#: relocate.cc:88 relocate.cc:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no such directory: %s for %s"
-msgstr "¤½¤ÎÍͤʳڴï¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgstr "そのようなファイルやディレクトリはありません"
 
-#: relocate.cc:84
+#: relocate.cc:97
 #, c-format
 msgid "%s=%s (prepend)\n"
 msgstr ""
 
-#: relocate.cc:114
+#: relocate.cc:124
 #, c-format
 msgid "not relocating, no %s/ or current/ found under %s"
 msgstr ""
 
-#: relocate.cc:125
+#: relocate.cc:134
 #, c-format
 msgid "Relocation: compile datadir=%s, new datadir=%s"
 msgstr ""
 
-#: relocate.cc:138
-#, c-format
+#: relocate.cc:146
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Relocation: framework_prefix=%s"
-msgstr ""
+msgstr "おかしな名前空間の接頭子"
 
-#: relocate.cc:179
-#, c-format
-msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s"
-msgstr ""
+#: relocate.cc:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s\n"
+msgstr "ファイル名 \"%s\" は絶対パスではありません"
 
-#: relocate.cc:186
-#, c-format
-msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s"
-msgstr ""
+#: relocate.cc:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Relocation : from cwd: argv0=%s\n"
+msgstr "このテキストレイヤーからパスを作成します"
 
-#: relocate.cc:195
-#, c-format
+#: relocate.cc:196
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Relocation: from PATH=%s\n"
-"argv0=%s"
-msgstr ""
+"argv0=%s\n"
+msgstr "このテキストレイヤーからパスを作成します"
 
-#: relocate.cc:229
+#: relocate.cc:222
 msgid "LILYPONDPREFIX is obsolete, use LILYPOND_DATADIR"
 msgstr ""
 
-#: relocate.cc:356
+#: relocate.cc:347
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Relocation file: %s"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgstr "HTML ファイル (*.html)|*.html"
 
-#: relocate.cc:392
-#, c-format
+#: relocate.cc:351 source-file.cc:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open file: `%s'"
+msgstr " ファイル '%s' を開けません "
+
+#: relocate.cc:381
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown relocation command %s"
-msgstr ""
+msgstr "不明なビルトインコマンド '%s'\n"
 
-#: rest-collision.cc:145
+#: rest-collision.cc:154
 msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set"
 msgstr ""
 
-#: rest-collision.cc:159 rest-collision.cc:204
+#: rest-collision.cc:165 rest-collision.cc:274
 msgid "too many colliding rests"
-msgstr "µÙÉä¤Î¾×Æͤ¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
+msgstr "休符の衝突が多すぎます"
 
-#: rest.cc:132
-#, c-format
+#: rest.cc:239
+#, fuzzy, c-format
 msgid "rest `%s' not found"
-msgstr ""
+msgstr "ブラシ '%s' が見つかりません。"
 
-#: score-engraver.cc:67
+#: score-engraver.cc:77
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find `%s'"
-msgstr "¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgstr "見つかりません: `%s'"
 
-#: score-engraver.cc:69
+#: score-engraver.cc:79
 msgid "Music font has not been installed properly."
 msgstr ""
 
-#: score-engraver.cc:71
+#: score-engraver.cc:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Search path `%s'"
-msgstr "(¸¡º÷¥Ñ¥¹: `%s')"
+msgstr "検索パス            : %s\n"
 
-#: score-engraver.cc:73
+#: score-engraver.cc:83
 msgid "Aborting"
-msgstr "½ªÎ»¤·¤Þ¤¹"
+msgstr "終了します"
 
-#: score.cc:167
+#: score.cc:161
 #, fuzzy
 msgid "already have music in score"
-msgstr "³ÚÉè¤Ë¤Ï³Ú¶Ê¤¬É¬ÍפǤ¹"
+msgstr "%s は設定ファイルの中に既に存在しています\n"
 
-#: score.cc:168
+#: score.cc:163
+#, fuzzy
 msgid "this is the previous music"
-msgstr ""
+msgstr "このメッセージは未翻訳です"
 
-#: score.cc:173
+#: score.cc:169
 #, fuzzy
 msgid "errors found, ignoring music expression"
-msgstr "¥¨¥é¡¼¤òȯ¸«/*, ³ÚÉè¤ò½èÍý¤·¤Þ¤»¤ó*/"
+msgstr "エラーを発見/*, 楽譜を処理しません*/"
 
 #. FIXME:
-#: script-engraver.cc:102
+#: script-engraver.cc:115
 #, fuzzy
-msgid "do not know how to interpret articulation: "
-msgstr "²»Àá `%s' ¤Î²ò¼áÊýË¡¤¬È½¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgid "do not know how to interpret articulation:"
+msgstr "音節 `%s' の解釈方法が判りません"
 
-#: script-engraver.cc:103
-msgid "scheme encoding: "
-msgstr ""
+#: script-engraver.cc:116
+#, fuzzy
+msgid " scheme encoding: "
+msgstr "不明なエンコーディング。"
 
-#: slur-engraver.cc:82
-#, c-format
-msgid "direction of %s invalid: %d"
+#: skyline-pair.cc:135
+msgid "direction must not be CENTER in ly:skyline-pair::skyline"
 msgstr ""
 
-#: slur-engraver.cc:151
-msgid "unterminated slur"
-msgstr "½ªÃ¼¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥¹¥é¡¼"
+#: slur-proto-engraver.cc:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "direction of %s invalid: %d"
+msgstr "無効な方向 -- %s\n"
 
-#: slur-engraver.cc:163
-#, fuzzy
-msgid "cannot end slur"
-msgstr "½ªÃ¼¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥¹¥é¡¼"
+#. We already have an old slur, so give a warning
+#. and completely ignore the new slur.
+#: slur-proto-engraver.cc:166
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "already have slur"
+msgid "already have %s"
+msgstr "スラーを既に開始しています"
 
-#: slur.cc:353
+#: slur-proto-engraver.cc:183
 #, c-format
-msgid "Ignoring grob for slur: %s. avoid-slur not set?"
+msgid "%s without a cause"
 msgstr ""
 
-#: source-file.cc:74
+#: slur-proto-engraver.cc:244
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot end slur"
+msgid "cannot end %s"
+msgstr "スラーを終了できません"
+
+#: slur.cc:436
 #, c-format
-msgid "expected to read %d characters, got %d"
+msgid "Ignoring grob for slur: %s.  avoid-slur not set?"
 msgstr ""
 
-#: spaceable-grob.cc:83
-#, c-format
-msgid "No spring between column %d and next one"
+#: source-file.cc:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expected to read %d characters, got %d"
 msgstr ""
+"読み込むファイルまたは\n"
+"使用する文字列"
 
-#: staff-symbol-engraver.cc:62
-msgid "staff-span event has no direction"
+#: staff-performer.cc:301
+msgid "MIDI channel wrapped around"
 msgstr ""
 
-#: stem-engraver.cc:92
+#: staff-performer.cc:302
+#, fuzzy
+msgid "remapping modulo 16"
+msgstr "Functionキー 16"
+
+#: stem-engraver.cc:100
+#, fuzzy
 msgid "tremolo duration is too long"
-msgstr ""
+msgstr "diversion パスが長すぎます"
 
-#. FIXME:
-#: stem-engraver.cc:129
+#: stem-engraver.cc:152
 #, fuzzy, c-format
-msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)"
-msgstr "Ì·½â¤·¤¿ÉäÈø¤ØÉäƬ¤òÄɲä·¤Þ¤¹ (¥¿¥¤¥× = %d)"
+msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d/%d)"
+msgstr "矛盾した符尾へ符頭を追加します (タイプ = %d)"
 
-#: stem-engraver.cc:131
+#: stem-engraver.cc:155
 msgid "maybe input should specify polyphonic voices"
 msgstr ""
 
-#: stem.cc:105
+#: stem.cc:128
 #, fuzzy
 msgid "weird stem size, check for narrow beams"
-msgstr "ÊѤÊÉäÈø¤Î¥µ¥¤¥º -- ºÙ¤¤³Ã¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-
-#: stem.cc:627
-#, c-format
-msgid "flag `%s' not found"
-msgstr ""
+msgstr "変な符尾のサイズ -- 細い鈎のチェックをして下さい"
 
-#: stem.cc:638
-#, c-format
-msgid "flag stroke `%s' not found"
-msgstr ""
-
-#: system.cc:179
-#, c-format
-msgid "Element count %d."
-msgstr "Í×ÁÇ¿ô %d."
+#: system.cc:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Element count %d"
+msgstr "合計数: "
 
-#: system.cc:271
+#: system.cc:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Grob count %d"
-msgstr "Í×ÁÇ¿ô %d."
+msgstr "合計数: "
+
+#. TODO: Also print the arguments of the markup!
+#: text-interface.cc:139
+#, c-format
+msgid "Markup depth exceeds maximal value of %d; Markup: %s"
+msgstr ""
 
-#: text-spanner-engraver.cc:60
+#: text-spanner-engraver.cc:72
 #, fuzzy
 msgid "cannot find start of text spanner"
-msgstr "³Ã¤Î»ÏÅÀ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgstr "鈎の始点が見つかりません"
 
-#: text-spanner-engraver.cc:72
+#: text-spanner-engraver.cc:85
 #, fuzzy
 msgid "already have a text spanner"
-msgstr "´û¤Ë³Ã¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+msgstr "リッチテキストドキュメント"
 
-#: text-spanner-engraver.cc:118
+#: text-spanner-engraver.cc:130
 #, fuzzy
 msgid "unterminated text spanner"
-msgstr "½ªÃ¼¤Î¤Ê¤¤¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥À"
+msgstr "リッチテキストドキュメント"
+
+#: tie-engraver.cc:121
+#, fuzzy
+msgid "unterminated tie"
+msgstr "タイの切替え"
 
-#: tie-engraver.cc:262
+#: tie-engraver.cc:377
 msgid "lonely tie"
-msgstr "°ì¤Ä¤À¤±¤Î¥¿¥¤"
+msgstr "ä¸\80ã\81¤ã\81 ã\81\91ã\81®ã\82¿ã\82¤"
 
 #.
 #. Todo: should make typecheck?
 #.
 #. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
 #.
-#: time-signature-engraver.cc:64
-#, c-format
+#: time-signature-engraver.cc:95
+#, fuzzy, c-format
 msgid "strange time signature found: %d/%d"
-msgstr ""
+msgstr "最初の拍子記号を変更する"
 
-#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
-#. (Here really with a warning!)
-#: time-signature.cc:83
-#, c-format
-msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
-msgstr ""
-
-#: translator-ctors.cc:53
+#: translator-ctors.cc:68
 #, c-format
 msgid "unknown translator: `%s'"
-msgstr "Ƚ¤é¤Ê¤¤¥È¥é¥ó¥¹¥ì¡¼¥¿: `%s'"
+msgstr "å\88¤ã\82\89ã\81ªã\81\84ã\83\88ã\83©ã\83³ã\82¹ã\83¬ã\83¼ã\82¿: `%s'"
 
-#: translator-group-ctors.cc:29
+#: translator-group-ctors.cc:40
 #, c-format
-msgid "fatal error. Couldn't find type: %s"
+msgid "fatal error.  Couldn't find type: %s"
 msgstr ""
 
-#: translator-group.cc:146
-#, fuzzy, c-format
+#: translator-group.cc:187
+#, c-format
 msgid "cannot find: `%s'"
-msgstr "¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgstr "見つかりません: `%s'"
 
-#: translator.cc:347
+#: translator.cc:310
 #, c-format
 msgid "Two simultaneous %s events, junking this one"
 msgstr ""
 
-#: translator.cc:348
-#, c-format
+#: translator.cc:311
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Previous %s event here"
-msgstr ""
+msgstr "前の定義がここにありました"
 
-#: trill-spanner-engraver.cc:84
-#, fuzzy
-msgid "cannot find start of trill spanner"
-msgstr "³Ã¤Î»ÏÅÀ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: ttf.cc:480 ttf.cc:528
+#, c-format
+msgid "font index %d too large for font `%s', using index 0"
+msgstr ""
 
-#: trill-spanner-engraver.cc:96
-#, fuzzy
-msgid "already have a trill spanner"
-msgstr "¥¯¥ì¥Ã¥·¥§¥ó¥É¤¬´û¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+#: ttf.cc:512 ttf.cc:562
+msgid "font index must be non-negative, using index 0"
+msgstr ""
 
-#: tuplet-engraver.cc:96
+#: tuplet-engraver.cc:110
 #, fuzzy
 msgid "No tuplet to end"
-msgstr "ËöÈø¤Ø¤Î³Ã¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgstr "ファイルの末尾に追加"
 
-#: vaticana-ligature-engraver.cc:389
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:400
 #, c-format
-msgid "ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the selected ligature style"
+msgid "ignored prefix(es) `%s' of this head according to restrictions of the selected ligature style"
+msgstr ""
+
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:466
+msgid "Ambiguous use of dots in ligature: there are multiple dotted notes with the same pitch.  The ligature should be split."
+msgstr ""
+
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:524
+msgid "This ligature has a dotted head followed by a non-dotted head.  The ligature should be split after the last dotted head before this head."
 msgstr ""
 
-#: vaticana-ligature-engraver.cc:718
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:736
 #, c-format
 msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
 msgstr ""
 
-#: vaticana-ligature.cc:84
+#: vaticana-ligature.cc:94
 msgid "flexa-height undefined; assuming 0"
 msgstr ""
 
-#: vaticana-ligature.cc:89
+#: vaticana-ligature.cc:99
 msgid "ascending vaticana style flexa"
 msgstr ""
 
-#: vaticana-ligature.cc:177
-msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
+#: vertical-align-engraver.cc:95
+msgid "Ignoring Vertical_align_engraver in VerticalAxisGroup"
 msgstr ""
 
 #. fixme: be more verbose.
-#: volta-engraver.cc:100
+#: volta-engraver.cc:110
+#, fuzzy
 msgid "cannot end volta spanner"
-msgstr ""
+msgstr "%s: 省略記号の範囲の終わりに`%s'がありません"
 
-#: volta-engraver.cc:110
+#: volta-engraver.cc:120
 msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely"
 msgstr ""
 
-#: volta-engraver.cc:114
+#: volta-engraver.cc:124
 #, fuzzy
 msgid "also already have an ended spanner"
-msgstr "´û¤Ë³Ã¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+msgstr "既に鈎があります"
 
-#: volta-engraver.cc:115
+#: volta-engraver.cc:125
 #, fuzzy
 msgid "giving up"
-msgstr "Äü¤á¤Þ¤·¤¿"
+msgstr ""
+"中止しました。\n"
+"\n"
+
+#: parser.yy:476 parser.yy:947 parser.yy:1028 parser.yy:1248
+msgid "bad expression type"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:859 parser.yy:1458 parser.yy:1503
+#, fuzzy
+msgid "not a context mod"
+msgstr "有効なセキュリティコンテキストでありません"
+
+#: parser.yy:1054
+#, fuzzy
+msgid "Missing music in \\score"
+msgstr " %s に特定のエントリーは見つかりませんでした "
 
-#: parser.yy:728
+#: parser.yy:1091
 msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead"
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:752
+#: parser.yy:1126
+msgid "Spurious expression in \\score"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:1156
+#, fuzzy
 msgid "need \\paper for paper block"
+msgstr "まばらな (sparse) ファイルのブロックサイズ"
+
+#: parser.yy:1331
+#, fuzzy
+msgid "music expected"
+msgstr "コロンを期待しました"
+
+#: parser.yy:1341 parser.yy:1375
+#, fuzzy
+#| msgid "unimplemented MIDI meta-event"
+msgid "unexpected post-event"
+msgstr "未実装の MIDI メタイベント"
+
+#: parser.yy:1383
+#, fuzzy
+msgid "Ignoring non-music expression"
+msgstr "エラーを発見/*, 楽譜を処理しません*/"
+
+#: parser.yy:1691
+msgid "not a symbol"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:2491 parser.yy:2605 parser.yy:2618 parser.yy:2627
+msgid "bad grob property path"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:2585
+msgid "only \\consists and \\remove take non-string argument."
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:1211
-msgid "Grob name should be alphanumeric"
+#: parser.yy:2646
+msgid "bad context property path"
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:1509
+#: parser.yy:2733
+#, fuzzy
+msgid "simple string expected"
+msgstr "コロンを期待しました"
+
+#: parser.yy:2750
+#, fuzzy
+msgid "symbol expected"
+msgstr "コロンを期待しました"
+
+#: parser.yy:2886
 #, fuzzy
-msgid "second argument must be pitch list"
-msgstr "ÂèÆó°ú¿ô¤Ï¥·¥ó¥Ü¥ë¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgid "not a rhythmic event"
+msgstr "MIDI イベントコントローラ"
+
+#: parser.yy:2936
+msgid "post-event expected"
+msgstr ""
 
-#: parser.yy:1536 parser.yy:1541 parser.yy:2006
+#: parser.yy:2945 parser.yy:2950
 #, fuzzy
 msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
-msgstr "²Î»ì¤Ï Lyric ¥â¡¼¥ÉÆâ¤Ë½ñ¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
+msgstr "歌詞は Lyric モード内に書いてください"
 
-#: parser.yy:1638
-msgid "expecting string as script definition"
+#: parser.yy:3026
+msgid "expecting string or post-event as script definition"
 msgstr ""
 
-#: parser.yy:1793 parser.yy:1843
-#, c-format
-msgid "not a duration: %d"
-msgstr "²»Ä¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: %d"
+#: parser.yy:3130
+#, fuzzy
+#| msgid "not a duration: %d"
+msgid "not an articulation"
+msgstr "音長ではありません: %d"
+
+#: parser.yy:3202 parser.yy:3245
+#, fuzzy
+#| msgid "not a duration: %d"
+msgid "not a duration"
+msgstr "音長ではありません: %d"
+
+#: parser.yy:3266
+#, fuzzy
+msgid "bass number expected"
+msgstr "コロンを期待しました"
 
-#: parser.yy:1960
+#: parser.yy:3358
 #, fuzzy
 msgid "have to be in Note mode for notes"
-msgstr "²»Éä¤Ï Note ¥â¡¼¥ÉÆâ¤Ë½ñ¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
+msgstr "音符は Note モード内に書いてください"
 
-#: parser.yy:2021
+#: parser.yy:3397
 #, fuzzy
 msgid "have to be in Chord mode for chords"
-msgstr "¥³¡¼¥É¤Ï Chord ¥â¡¼¥ÉÆâ¤Ë½ñ¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
+msgstr "コードは Chord モード内に書いてください"
+
+#: parser.yy:3440
+msgid "markup outside of text script or \\lyricmode"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:3445
+msgid "unrecognized string, not in text script or \\lyricmode"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:3597 parser.yy:3606
+msgid "not an unsigned integer"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:3693
+msgid "not a markup"
+msgstr "マークアップではありません"
 
-#: lexer.ll:179
+#: lexer.ll:193
 msgid "stray UTF-8 BOM encountered"
 msgstr ""
 
-#: lexer.ll:183
+#: lexer.ll:196
 msgid "Skipping UTF-8 BOM"
-msgstr ""
+msgstr "UTF-8 の BOM をスキップします"
 
-#: lexer.ll:238
+#: lexer.ll:248
 #, c-format
 msgid "Renaming input to: `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "入力の名前を `%s' に変更します"
 
-#: lexer.ll:255
+#: lexer.ll:265
+#, fuzzy
 msgid "quoted string expected after \\version"
-msgstr ""
+msgstr "警告: 文法エラー, 文字列の後には ';'"
 
-#: lexer.ll:259
+#: lexer.ll:269
+#, fuzzy
 msgid "quoted string expected after \\sourcefilename"
-msgstr ""
+msgstr "警告: 文法エラー, 文字列の後には ';'"
 
-#: lexer.ll:263
+#: lexer.ll:273
+#, fuzzy
 msgid "integer expected after \\sourcefileline"
-msgstr ""
-
-#: lexer.ll:276
-msgid "EOF found inside a comment"
-msgstr "¥³¥á¥ó¥ÈÆâ¤Ë EOF ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿"
+msgstr "-q= の後に番号が期待されますが、%s が与えられました\n"
 
-#: lexer.ll:291
+#: lexer.ll:300
 #, fuzzy
 msgid "\\maininput not allowed outside init files"
-msgstr "½é´ü²½¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î³°¤Ç¤Ï \\maininput ¤òµ­½Ò¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+msgstr "初期化ファイルの外では \\maininput を記述できません"
 
-#: lexer.ll:315
+#: lexer.ll:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
-msgstr "̤ÄêµÁ¤Î¼±ÊÌ»Ò: `%s'"
+msgstr "定数または識別子が適当です"
 
-#. backup rule
-#: lexer.ll:324
+#: lexer.ll:349
+msgid "string expected after \\include"
+msgstr "\\include の後には文字列が必要です"
+
+#: lexer.ll:359
 msgid "end quote missing"
-msgstr ""
+msgstr "終端の引用符がありません"
 
-#: lexer.ll:469
-msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
-msgstr ""
+#: lexer.ll:714
+msgid "EOF found inside a comment"
+msgstr "コメント内に EOF が見つかりました"
+
+#: lexer.ll:719
+#, fuzzy
+#| msgid "EOF found inside a comment"
+msgid "EOF found inside string"
+msgstr "コメント内に EOF が見つかりました"
 
-#: lexer.ll:582
-msgid "Brace found at end of markup.  Did you forget a space?"
-msgstr ""
+#: lexer.ll:734
+#, fuzzy
+#| msgid "unfinished beam"
+msgid "Unfinished main input"
+msgstr "終了されていない鈎"
 
-#: lexer.ll:686
+#: lexer.ll:805
 #, c-format
-msgid "invalid character: `%c'"
-msgstr "̵¸ú¤Êʸ»ú: `%c'"
+msgid "invalid character: `%s'"
+msgstr "無効な文字: `%s'"
 
-#: lexer.ll:801 lexer.ll:802
+#: lexer.ll:925
 #, c-format
 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
-msgstr "̤ÃΤΥ¨¥¹¥±¡¼¥×ʸ»úÎó: `\\%s'"
+msgstr "未知のエスケープ文字列: `\\%s'"
+
+#: lexer.ll:945
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't find character called: `%s'"
+msgid "undefined character or shorthand: %s"
+msgstr "呼び出された文字が見つかりません: `%s'"
+
+#: lexer.ll:1236
+#, fuzzy
+msgid "non-UTF-8 input"
+msgstr "  INPUTFILE ...               入力ファイル\n"
+
+#: lexer.ll:1280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid version string \"%s\""
+msgstr "文字列 '%s' は有効な長さではありません。\n"
 
-#: lexer.ll:907 lexer.ll:908
+#: lexer.ll:1285
 #, c-format
 msgid "file too old: %s (oldest supported: %s)"
 msgstr ""
 
-#: lexer.ll:908 lexer.ll:909
+#: lexer.ll:1286
 msgid "consider updating the input with the convert-ly script"
 msgstr ""
 
-#: lexer.ll:914 lexer.ll:915
+#: lexer.ll:1292
 #, c-format
 msgid "program too old: %s (file requires: %s)"
 msgstr ""
 
-#: backend-library.scm:19 lily.scm:767 ps-to-png.scm:58
-#, scheme-format
-msgid "Invoking `~a'..."
+#: auto-beam.scm:147
+msgid "Beam end fits no pattern"
 msgstr ""
 
-#: backend-library.scm:28
-#, scheme-format
-msgid "`~a' failed (~a)"
-msgstr ""
+#: backend-library.scm:27
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Invoking `~a'..."
+msgstr "PGP 起動中..."
+
+#: backend-library.scm:31
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "`~a' failed (~a)\n"
+msgstr "失敗"
 
-#: backend-library.scm:117 framework-tex.scm:344 framework-tex.scm:369
+#: backend-library.scm:108
 #, scheme-format
-msgid "Converting to `~a'..."
-msgstr ""
+msgid "Converting to `~a'...\n"
+msgstr "`~a' へ変換しています...\n"
 
-#: backend-library.scm:130
+#. Do not try to guess the name of the png file,
+#. GS produces PNG files like BASE-page%d.png.
+#: backend-library.scm:118
 #, scheme-format
 msgid "Converting to ~a..."
-msgstr ""
+msgstr "~a へ変換しています..."
+
+#: backend-library.scm:134
+#, scheme-format
+msgid "Copying to `~a'...\n"
+msgstr "`~a' へコピーしています...\n"
 
-#: backend-library.scm:168
+#: backend-library.scm:200
+#, scheme-format
+msgid "Deleting `~a'...\n"
+msgstr "`~a' を削除しています...\n"
+
+#: backend-library.scm:219
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
-msgstr "°Í¸´Ø·¸¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ñ¤­¹þ¤ß: `%s'..."
+msgstr "Contents ファイルへのヘッダの書き込み中にエラーが発生しました"
+
+#: backend-library.scm:268
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "missing stencil expression `~S'"
+msgstr "マジック(識別鍵)モード式が欠けています"
 
-#: define-context-properties.scm:20 define-grob-properties.scm:10
-#: define-music-properties.scm:10
+#: bar-line.scm:133
 #, scheme-format
-msgid "symbol ~S redefined"
+msgid "Bar glyph ~a not known. Ignoring."
 msgstr ""
 
-#: define-event-classes.scm:119
+#: bar-line.scm:161
 #, scheme-format
-msgid "event class ~A seems to be unused"
+msgid "Annotation '~a' is allowed in the first argument of a bar line definition only."
 msgstr ""
 
-#. should be programming-error
-#: define-event-classes.scm:125
+#: bar-line.scm:169
 #, scheme-format
-msgid "translator listens to nonexisting event class ~A"
+msgid "Replacement '~a' is allowed in the last argument of a bar line definition only."
 msgstr ""
 
-#: define-markup-commands.scm:296
-msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
+#: bar-line.scm:230
+#, scheme-format
+msgid "add-bar-glyph-print-procedure: glyph '~a' has to be a single ASCII character."
 msgstr ""
 
-#: define-markup-commands.scm:1310
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "not a valid duration string: ~a"
-msgstr "²»Ä¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: %d"
-
-#: define-music-types.scm:670
+#: bar-line.scm:795
 #, scheme-format
-msgid "symbol expected: ~S"
+msgid "No span bar glyph defined for bar glyph '~a'; ignoring."
 msgstr ""
 
-#: define-music-types.scm:673
+#: chord-entry.scm:52
 #, scheme-format
-msgid "cannot find music object: ~S"
+msgid "Spurious garbage following chord: ~A"
 msgstr ""
 
-#: define-music-types.scm:692
+#: define-context-properties.scm:31 define-grob-properties.scm:21
+#: define-music-properties.scm:21
 #, fuzzy, scheme-format
-msgid "unknown repeat type `~S'"
-msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê²»Éôµ­¹æ(Clef)"
+msgid "symbol ~S redefined"
+msgstr "シンボル %s が再定義されました"
+
+#: define-event-classes.scm:74
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "unknown parent class `~a'"
+msgstr "未知の署名クラスです"
+
+#: define-event-classes.scm:108
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Cannot redefine event class `~S'"
+msgstr "未知の署名クラスです"
+
+#: define-event-classes.scm:110
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Undefined parent event class `~S'"
+msgstr "未知の署名クラスです"
 
-#: define-music-types.scm:693
-msgid "See music-types.scm for supported repeats"
+#: define-markup-commands.scm:1098
+msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
 msgstr ""
 
-#: document-backend.scm:91
+#: define-markup-commands.scm:2922
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Cannot find glyph ~a"
+msgstr "ディレクトリ %s が見つかりません\n"
+
+#: define-markup-commands.scm:3398
 #, scheme-format
-msgid "pair expected in doc ~s"
+msgid "no brace found for point size ~S "
 msgstr ""
 
-#: document-backend.scm:135
+#: define-markup-commands.scm:3399
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "defaulting to ~S pt"
+msgstr "%{エラーです。デフォルトを使います%}C"
+
+#: define-markup-commands.scm:3643
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "not a valid duration string: ~a"
+msgstr "文字列 '%s' は有効な長さではありません。\n"
+
+#: define-markup-commands.scm:3854
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "not a valid duration string: ~a - ignoring"
+msgstr "文字列 '%s' は有効な長さではありません。\n"
+
+#: define-music-types.scm:803
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "symbol expected: ~S"
+msgstr "コロンを期待しました"
+
+#: define-music-types.scm:806
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "cannot find music object: ~S"
+msgstr "%s が共有オブジェクト %s に存在しません: %s"
+
+#: define-music-types.scm:826
 #, scheme-format
-msgid "cannot find interface for property: ~S"
+msgid "bad make-music argument: ~S"
 msgstr ""
 
-#: document-backend.scm:145
-#, scheme-format
+#: define-note-names.scm:1000
+#, fuzzy
+msgid "Select note names language."
+msgstr "言語のコードを選択してください:"
+
+#: define-note-names.scm:1006
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Using `~a' note names..."
+msgstr "パッケージ名総数: "
+
+#: define-note-names.scm:1009
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Could not find language `~a'.  Ignoring."
+msgstr "マスター・ブラウザが見つかりませんでした"
+
+#: document-backend.scm:135
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "pair expected in doc ~s"
+msgstr "種類 (%s と %s) のペアを期待しましたが、得られたのは種類 (%s と %s) です"
+
+#: document-backend.scm:202
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "cannot find interface for property: ~S"
+msgstr "'%s' の属性のハッシュを書き込めません"
+
+#: document-backend.scm:212
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "unknown Grob interface: ~S"
-msgstr ""
+msgstr "XUL インターフェイスドキュメント"
 
-#: documentation-lib.scm:45
+#: documentation-lib.scm:62
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Processing ~S..."
-msgstr "½èÍýÃæ..."
+msgstr "処理中..."
 
-#: documentation-lib.scm:154
+#: documentation-lib.scm:178
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Writing ~S..."
-msgstr "¹½Ê¸²òÀÏÃæ..."
+msgstr "%s 書き込み中..."
 
-#: documentation-lib.scm:176
-#, scheme-format
+#: documentation-lib.scm:190
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "cannot find description for property `~S' (~S)"
+msgstr "'%s' の属性のハッシュを書き込めません"
+
+#: documentation-lib.scm:211
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "cannot find description for property ~S (~S)"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' の属性のハッシュを書き込めません"
+
+#: flag-styles.scm:155
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "flag stroke `~a' or `~a' not found"
+msgstr "'%s' が PATH 上に見つからないか実行可能になっていません。"
 
-#: framework-eps.scm:90
+#: framework-eps.scm:112
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Writing ~a..."
-msgstr "¹½Ê¸²òÀÏÃæ..."
+msgstr "%s 書き込み中..."
 
-#: framework-ps.scm:282
-#, scheme-format
+#: framework-ps.scm:281
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "cannot embed ~S=~S"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s: stat できません: %s\n"
 
-#: framework-ps.scm:335
-#, scheme-format
+#: framework-ps.scm:324
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "cannot extract file matching ~a from ~a"
-msgstr ""
+msgstr "RPM ファイルからカタログを抽出できません。"
 
-#: framework-ps.scm:352
+#: framework-ps.scm:342
 #, scheme-format
 msgid "do not know how to embed ~S=~S"
 msgstr ""
 
-#: framework-ps.scm:383
+#: framework-ps.scm:367
 #, scheme-format
 msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s"
 msgstr ""
 
-#: framework-ps.scm:750
-#, scheme-format
-msgid "cannot convert <stdout> to ~S"
-msgstr ""
-
-#: framework-ps.scm:769 framework-ps.scm:772
-#, scheme-format
-msgid "cannot generate ~S using the postscript back-end"
-msgstr ""
-
-#: framework-ps.scm:779
+#: framework-ps.scm:723
 msgid ""
 "\n"
-"The PostScript backend does not support the system-by-system \n"
-"output. For that, use the EPS backend instead,\n"
+"The PostScript backend does not support the\n"
+"system-by-system output.  For that, use the EPS backend instead,\n"
 "\n"
 "  lilypond -dbackend=eps FILE\n"
 "\n"
@@ -2625,556 +3694,801 @@ msgid ""
 "  %% ****************************************************************\n"
 msgstr ""
 
-#: framework-tex.scm:361
-#, scheme-format
-msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'"
-msgstr ""
+#: framework-svg.scm:84
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Updating font into: ~a"
+msgstr "選択範囲内に貼り付け(_I)"
 
-#: graphviz.scm:53
-#, scheme-format
+#: graphviz.scm:64
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "Writing graph `~a'..."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" を書き込み中にエラーが発生しました"
 
-#: layout-beam.scm:29
+#: layout-beam.scm:40
 #, scheme-format
 msgid "Error in beam quanting.  Expected (~S,~S) found ~S."
 msgstr ""
 
-#: layout-beam.scm:46
+#: layout-beam.scm:54
 #, scheme-format
 msgid "Error in beam quanting.  Expected ~S 0, found ~S."
 msgstr ""
 
-#: layout-page-layout.scm:124
-msgid "Can't fit systems on page -- ignoring between-system-padding"
+#: lily-library.scm:333
+msgid "Music unsuitable for context-mod"
 msgstr ""
 
-#: layout-page-layout.scm:458
-msgid "Calculating page breaks..."
+#: lily-library.scm:388
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Cannot find context-def \\~a"
+msgstr "実効ユーザID を %ld に変更できません: %s\n"
+
+#: lily-library.scm:404
+msgid "Music unsuitable for output-def"
+msgstr ""
+
+#: lily-library.scm:904
+msgid ""
+"Find the index between @var{start} and @var{end} (an integer)\n"
+"which produces the closest match to @var{target-val} if\n"
+"applied to function @var{getter}."
 msgstr ""
 
-#: lily-library.scm:583
+#: lily-library.scm:998
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unknown unit: ~S"
-msgstr "Ƚ¤é¤Ê¤¤¥È¥é¥ó¥¹¥ì¡¼¥¿: `%s'"
+msgstr "単位の編集"
 
-#: lily-library.scm:617
+#: lily-library.scm:1023
 #, scheme-format
 msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility"
+msgstr "\\version 宣言がみつかりません, 将来の互換性のために~aを追加してください"
+
+#: lily.scm:93
+msgid "call-after-session used after session start"
+msgstr ""
+
+#: lily.scm:111
+msgid "define-session used after session start"
 msgstr ""
 
-#: lily-library.scm:625
-msgid "old relative compatibility not used"
+#: lily.scm:417
+msgid "Using (ice-9 curried-definitions) module\n"
 msgstr ""
 
-#: lily.scm:177
+#: lily.scm:420
+msgid "Guile 1.8\n"
+msgstr ""
+
+#: lily.scm:477
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "cannot find: ~A"
-msgstr "¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgstr "見つかりません: `%s'"
 
-#: lily.scm:242
-#, scheme-format
-msgid "wrong type for argument ~a.  Expecting ~a, found ~s"
-msgstr ""
+#: lily.scm:903
+msgid "Success: compilation successfully completed"
+msgstr "成功: コンパイルが正常に完了しました"
 
-#: lily.scm:634
-#, scheme-format
+#: lily.scm:904
+msgid "Compilation completed with warnings or errors"
+msgstr "コンパイルが警告またはエラーで終了しました"
+
+#: lily.scm:965
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "job ~a terminated with signal: ~a"
-msgstr ""
+msgstr "サーバへの接続開始前に実行したコマンドがシグナル %d で終了しました\n"
 
-#: lily.scm:637
-#, scheme-format
+#: lily.scm:968
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid ""
 "logfile ~a (exit ~a):\n"
 "~a"
-msgstr ""
+msgstr " 終了を確認(&E) "
 
-#: lily.scm:664 lily.scm:757
-#, scheme-format
+#: lily.scm:990 lily.scm:1079
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed files: ~S"
-msgstr ""
+msgstr "ファイルの追加"
 
-#: lily.scm:747
+#: lily.scm:1070
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Redirecting output to ~a..."
-msgstr "%s ¤Ø paper ½ÐÎÏ..."
-
-#: ly-syntax-constructors.scm:40
-msgid "Music head function must return Music object"
 msgstr ""
+"\n"
+"%s を受信しました、%s に出力をリダイレクトします。\n"
+
+#: lily.scm:1089
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Invoking `~a'...\n"
+msgstr "PGP 起動中..."
+
+#: ly-syntax-constructors.scm:27
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "~a function cannot return ~a"
+msgstr "リターンで自動的にインデント(&R)"
 
-#: ly-syntax-constructors.scm:139
+#: ly-syntax-constructors.scm:60
 #, scheme-format
-msgid "Invalid property operation ~a"
+msgid "wrong type for argument ~a.  Expecting ~a, found ~s"
 msgstr ""
 
-#: markup.scm:124
+#: markup-macros.scm:331
 #, scheme-format
 msgid "Wrong number of arguments.  Expect: ~A, found ~A: ~S"
 msgstr ""
 
-#: markup.scm:130
+#: markup-macros.scm:337
 #, scheme-format
 msgid "Invalid argument in position ~A.  Expect: ~A, found: ~S."
 msgstr ""
 
-#: music-functions.scm:228
-#, fuzzy
-msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives"
-msgstr "·«¤êÊÖ¤·¤è¤ê¤âÁªÂò»è¤¬Â¿¤¤¡£Ä¶²áʬ¤ò¼Î¤Æ¤Þ¤¹¡£"
+#: markup-macros.scm:373
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Not a markup command: ~A"
+msgstr "「e」コマンドは、サポートされていません"
 
-#: music-functions.scm:240
-#, scheme-format
-msgid "invalid tremolo repeat count: ~a"
+#: modal-transforms.scm:38
+msgid "'from' pitch not in scale; ignoring"
+msgstr ""
+
+#: modal-transforms.scm:42 modal-transforms.scm:75
+msgid "'to' pitch not in scale; ignoring"
+msgstr ""
+
+#: modal-transforms.scm:46
+msgid "pitch to be transposed not in scale; ignoring"
+msgstr ""
+
+#: modal-transforms.scm:71
+msgid "'around' pitch not in scale; ignoring"
+msgstr ""
+
+#: modal-transforms.scm:79
+msgid "pitch to be inverted not in scale; ignoring"
+msgstr ""
+
+#: modal-transforms.scm:95
+msgid "negative replication count; ignoring"
 msgstr ""
 
-#: music-functions.scm:248
+#: music-functions.scm:319
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "invalid tremolo repeat count: ~a"
+msgstr "%s: 繰り返しカウントには `}' が必要です"
+
+#: music-functions.scm:348
 #, scheme-format
-msgid "expecting 2 elements for chord tremolo, found ~a"
+msgid "unknown repeat type `~S': must be volta, unfold, percent, or tremolo"
 msgstr ""
 
-#: music-functions.scm:564
+#: music-functions.scm:352
+#, fuzzy
+msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives"
+msgstr "繰り返しよりも選択肢が多い。超過分を捨てます。"
+
+#: music-functions.scm:487
 #, fuzzy, scheme-format
-msgid "music expected: ~S"
-msgstr "¶õÇò¤¬É¬ÍפǤ¹"
+msgid "bad grob property path ~a"
+msgstr "無効な操作コード"
 
-#. FIXME: uncomprehensable message
-#: music-functions.scm:614
+#: music-functions.scm:511
 #, scheme-format
-msgid "Bar check failed.  Expect to be at ~a, instead at ~a"
+msgid "bad context property ~a"
 msgstr ""
 
-#: music-functions.scm:764
+#: music-functions.scm:534
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "bad music property ~a"
+msgstr "    -a, --alias           エイリアス名\n"
+
+#: music-functions.scm:840
+#, fuzzy
+msgid "Bad chord repetition"
+msgstr "和音にAを追加"
+
+#: music-functions.scm:945
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "music expected: ~S"
+msgstr "コロンを期待しました"
+
+#: music-functions.scm:1295
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "cannot find quoted music: `~S'"
-msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgstr "'%s' の URL が見つかりません"
+
+#: music-functions.scm:1432
+msgid "Add @var{octave-shift} to the octave of @var{pitch}."
+msgstr ""
+
+#: music-functions.scm:1495
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Unknown octaveness type: ~S "
+msgstr "ファイルタイプが不明です"
+
+#: music-functions.scm:1496
+#, fuzzy
+msgid "Defaulting to 'any-octave."
+msgstr "%{エラーです。デフォルトを使います%}ト音記号"
 
-#: music-functions.scm:961
+#: music-functions.scm:1888
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unknown accidental style: ~S"
-msgstr "¥Õ¥é¥Ã¥È¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹ (%s)"
+msgstr "名前復元 (demangle) の方式 `%s' が不明です"
 
-#: output-ps.scm:276
-msgid "utf-8-string encountered in PS backend"
-msgstr ""
+#: music-functions.scm:2098
+#, fuzzy
+#| msgid "silly duration"
+msgid "Missing duration"
+msgstr "馬鹿げた音長"
 
-#: output-svg.scm:45
+#: music-functions.scm:2626
 #, scheme-format
-msgid "undefined: ~S"
+msgid "not a symbol list: ~a"
 msgstr ""
 
-#: output-svg.scm:135
+#: music-functions.scm:2629
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "conflicting tag group ~a"
+msgstr "拍子の要求が競合します"
+
+#: output-ps.scm:290 output-svg.scm:539
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "unknown line-cap-style: ~S"
+msgstr "改行文字形式が一貫していません"
+
+#: output-ps.scm:295 output-svg.scm:545
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "unknown line-join-style: ~S"
+msgstr "改行文字形式が一貫していません"
+
+#: output-svg.scm:148
 #, scheme-format
 msgid "cannot decypher Pango description: ~a"
 msgstr ""
 
-#: output-tex.scm:96
+#: output-svg.scm:228
+#, fuzzy
+msgid "Glyph must have a unicode value"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s.%s: 値は boolean でなければなりません\n"
+
+#: output-svg.scm:280 output-svg.scm:290
 #, fuzzy, scheme-format
-msgid "cannot find ~a in ~a"
-msgstr "³Ã¤Î»ÏÅÀ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgid "cannot find SVG font ~S"
+msgstr "'%s' の URL が見つかりません"
 
-#: paper.scm:85
+#: paper.scm:121
 msgid "set-global-staff-size: not in toplevel scope"
 msgstr ""
 
-#: paper.scm:133
-#, scheme-format
+#: paper.scm:321
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
-msgstr ""
+msgstr "エラー: %s() の 第%d引数がオブジェクトではありません\n"
 
-#: paper.scm:145
+#: paper.scm:329
 #, fuzzy, scheme-format
-msgid "Unknown papersize: ~a"
-msgstr "paper ÊÑ¿ô¤ÎÃͤ¬È½¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+msgid "Unknown paper size: ~a"
+msgstr "用紙のサイズ '%s' を認識できません (デフォルトを使用します)\n"
 
 #. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
 #. that in parse-scm.cc
-#: paper.scm:160
+#: paper.scm:348
 msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }"
 msgstr ""
 
-#: parser-clef.scm:129
+#: parser-clef.scm:154
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unknown clef type `~a'"
-msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê²»Éôµ­¹æ(Clef)"
+msgstr "ファイルタイプが不明です"
 
-#: parser-clef.scm:130
-#, scheme-format
+#: parser-clef.scm:155
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "supported clefs: ~a"
+msgstr "サポートしていません"
+
+#: parser-ly-from-scheme.scm:73
+#, fuzzy
+msgid "error in #{ ... #}"
+msgstr "「%s」でエラー: %s\n"
+
+#: part-combiner.scm:894
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "quoted music `~a' is empty"
+msgstr "警告: 「%s」は空のファイルです\n"
+
+#: ps-to-png.scm:72 ps-to-png.scm:75
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Copying `~a' to `~a'..."
+msgstr "%s から %s へ変換しています..."
+
+#: ps-to-png.scm:77 ps-to-png.scm:79
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Deleting `~a'..."
+msgstr "%s 書き込み中..."
+
+#: to-xml.scm:190
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "assertion failed: ~S"
+msgstr "malloc: 失敗したアサーション: %s\n"
+
+#: translation-functions.scm:389
+#, scheme-format
+msgid "Negative fret for pitch ~a on string ~a"
 msgstr ""
 
-#: ps-to-png.scm:64
+#: translation-functions.scm:392
 #, scheme-format
-msgid "~a exited with status: ~S"
+msgid "Missing fret for pitch ~a on string ~a"
 msgstr ""
 
-#: to-xml.scm:180
+#: translation-functions.scm:435
 #, scheme-format
-msgid "assertion failed: ~S"
+msgid "No open string for pitch ~a"
+msgstr ""
+
+#: translation-functions.scm:450 translation-functions.scm:462
+#, scheme-format
+msgid "Requested string for pitch requires negative fret: string ~a pitch ~a"
+msgstr ""
+
+#: translation-functions.scm:453
+msgid "Ignoring string request and recalculating."
+msgstr ""
+
+#: translation-functions.scm:465
+#, fuzzy
+msgid "Ignoring note in tablature."
+msgstr "'%s' が '%s' の中で重複しているので無視します"
+
+#: translation-functions.scm:490
+#, scheme-format
+msgid "No string for pitch ~a (given frets ~a)"
+msgstr ""
+
+#: translation-functions.scm:595
+#, scheme-format
+msgid ""
+"No label for fret ~a (on string ~a);\n"
+"only ~a fret labels provided"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot find Voice `%s'"
+#~ msgstr "ディレクトリ %s が見つかりません\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot find start of (de)crescendo"
+#~ msgstr "(デ)クレッシェンドの始点が見つかりません"
+
+#~ msgid "already have a decrescendo"
+#~ msgstr "デクレッシェンドが既にあります"
+
+#~ msgid "already have a crescendo"
+#~ msgstr "クレッシェンドが既にあります"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cresc starts here"
+#~ msgstr "ここにリクエストをどうぞ"
+
+#~ msgid "unterminated (de)crescendo"
+#~ msgstr "終端のない(デ)クレッシェンド"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ignoring too many clashing note columns"
+#~ msgstr "釣り合わない音符が多すぎます。それらを無視します。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "compressing music to fit"
+#~ msgstr "画像に高さを合わせる(_F)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(normalized pitch)"
+#~ msgstr "音の高さを変更"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transposing %s by %s makes alteration larger than double"
+#~ msgstr "%s の変調によって、二つを超える派生音が作られました"
+
+#~ msgid "unterminated slur"
+#~ msgstr "終端されていないスラー"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unterminated phrasing slur"
+#~ msgstr "スラーを終了できません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot end phrasing slur"
+#~ msgstr "スラーの中に別のスラーを含むことはできません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "already have phrasing slur"
+#~ msgstr "スラーを終了できません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cyclic markup detected: %s"
+#~ msgstr "自動検出ボリューム"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Too much lookahead"
+#~ msgstr "アドレスファミリの引数が多すぎます.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "undefined: ~S"
+#~ msgstr "名前なし"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "old relative compatibility not used"
+#~ msgstr "GP が未定義の時に GP 関連再配置が使われました"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown repeat type `~S'"
+#~ msgstr "ファイルタイプが不明です"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "~a exited with status: ~S"
+#~ msgstr "%s はステータス %d で終了しました"
+
 #~ msgid "EOF in a string"
-#~ msgstr "ʸ»úÎóÃæ¤Ë EOF ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "文字列中に EOF があります"
 
 #~ msgid "not enough fields in Dstream init"
-#~ msgstr "Dstream ½é´ü²½»þ¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤¬ÉÔ½½Ê¬"
-
-#~ msgid "non fatal error: "
-#~ msgstr "Ã×̿Ū¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¥¨¥é¡¼: "
+#~ msgstr "Dstream 初期化時のフィールドが不十分"
 
 #~ msgid "can't map file"
-#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥Þ¥Ã¥×¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "ファイルをマップできません"
 
 #~ msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
-#~ msgstr "¤Ø¤Ã¡© %2$d Ê¸»ú¤¢¤ë¤Ï¤º¤Ê¤Î¤Ë %1$d Ê¸»ú¤·¤«¤Ê¤¤"
+#~ msgstr "へっ? %2$d 文字あるはずなのに %1$d 文字しかない"
 
 #~ msgid "<stdin>"
 #~ msgstr "<stdin>"
 
 #~ msgid "can't find character number: %d"
-#~ msgstr "ʸ»úÈֹ椬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %d"
+#~ msgstr "文字番号が見つかりません: %d"
 
 #~ msgid "Error parsing AFM file"
-#~ msgstr "AFM ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò²òÀÏÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼"
+#~ msgstr "AFM ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82\92解æ\9e\90中ã\81«ã\82¨ã\83©ã\83¼"
 
 #~ msgid "Loading default font"
-#~ msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥Õ¥©¥ó¥È¤ò¥í¡¼¥É¤·¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "デフォルトフォントをロードします"
 
 #~ msgid "Can't switch translators, I'm there already"
-#~ msgstr "¥È¥é¥ó¥¹¥ì¡¼¥¿¤òÀÚ¤êÂؤ¨¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£´û¤Ë¤½¤¦¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "トランスレータを切り替えられません。既にそうなっています"
 
 #~ msgid "beam has less than two stems"
-#~ msgstr "³Ã¤¬Æó¤Ä̤Ëþ¤ÎÉäÈø¤È¤È¤â¤Ë»È¤ï¤ì¤Þ¤·¤¿"
+#~ msgstr "鈎が二つ未満の符尾とともに使われました"
 
 #~ msgid "weird beam vertical offset"
-#~ msgstr "¿âľÊý¸þ¤Î°ÌÃ֤Ȥ·¤Æ¤ª¤«¤·¤Ê³Ã"
+#~ msgstr "垂直方向の位置としておかしな鈎"
 
 #~ msgid "I'm one myself"
-#~ msgstr "¥È¥é¥ó¥¹¥ì¡¼¥¿¤½¤Î¤â¤Î¤Ç¤¹"
+#~ msgstr "トランスレータそのものです"
 
 #~ msgid "no one to print a tremolos"
-#~ msgstr "¥È¥ì¥â¥í¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤â¤Î¤¬¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "トレモロを表示するものがいません"
 
 #~ msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s"
-#~ msgstr "̵¸ú¤Ê°ú¤­»»: ¥³¡¼¥É¤Î°ìÉô¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: %s"
+#~ msgstr "無効な引き算: コードの一部ではありません: %s"
 
 #~ msgid "invalid inversion pitch: not part of chord: %s"
-#~ msgstr "̵¸ú¤Êž²ó¥Ô¥Ã¥Á: ¥³¡¼¥É¤Î°ìÉô¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: %s"
+#~ msgstr "無効な転回ピッチ: コードの一部ではありません: %s"
 
 #~ msgid "too small"
-#~ msgstr "¾®¤µ¤¹¤®¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "小さすぎます"
 
 #~ msgid "minVerticalAlign != maxVerticalAlign: cross staff spanners may be broken"
-#~ msgstr "minVerticalAlign != maxVerticalAlign: ¸òº¹¤·¤¿¥¹¥Ñ¥Ê¤¬²õ¤ì¤¿¤«¤â"
+#~ msgstr "minVerticalAlign != maxVerticalAlign: 交差したスパナが壊れたかも"
 
 #~ msgid "floating point exception"
-#~ msgstr "ÉâÆ°¾®¿ôÅÀÎã³°"
+#~ msgstr "浮動小数点例外"
 
 #~ msgid "can't set mem-checking!"
-#~ msgstr "¥á¥â¥ê¥Á¥§¥Ã¥¯¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!"
+#~ msgstr "メモリチェックを設定できません!"
 
 #~ msgid "NaN"
 #~ msgstr "NaN"
 
 #~ msgid "Nothing to connect extender to on the left.  Ignoring extender request."
-#~ msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥À¤¬º¸Â¦¤Ë¤Ä¤Ê¤¬¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¥¨¥¯¥¹¥Æ¥ó¥ÀÍ×µá¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£"
+#~ msgstr "エクステンダが左側につながりません。エクステンダ要求を無視します。"
 
 #~ msgid "no one to print a repeat brace"
-#~ msgstr "È¿Éüµ­¹æ¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤â¤Î¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "反復記号を表示するものがありません"
 
-#~ msgid "no Grace context available"
-#~ msgstr "Áõ¾þ¥³¥ó¥Æ¥­¥¹¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgid "No feasible line breaking found"
+#~ msgstr "不適切な改行が見つかりました"
 
 #~ msgid "Unattached grace notes.  Attaching to last musical column."
-#~ msgstr "Áõ¾þ²»É䤬¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£Ä¾Á°¤Î¥«¥é¥à¤Ë¤Ä¤±¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "装飾音符がつけられませんでした。直前のカラムにつけます"
 
 #~ msgid "Nothing to connect hyphen to on the left.  Ignoring hyphen request."
-#~ msgstr "º¸Â¦¤Ë·Ò¤²¤ë¥Ï¥¤¥Õ¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¥Ï¥¤¥Õ¥ó¤ÎÍ×µá¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "左側に繋げるハイフンがありません。ハイフンの要求を無視します"
 
 #~ msgid "wrong identifier type, expected: `%s'"
-#~ msgstr "´Ö°ã¤Ã¤¿¼±Ê̻ҷ¿¡¢¤³¤³¤ËÍè¤ë¤Ù¤­¤â¤Î¤Ï: `%s'"
+#~ msgstr "間違った識別子型、ここに来るべきものは: `%s'"
 
 #~ msgid "No key name, assuming `C'"
-#~ msgstr "¥­¡¼Ì¾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡¢`C' ¤ò»î¤ß¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "キー名がありません、`C' を試みます"
 
 #~ msgid "Don't know how handle empty keys"
-#~ msgstr "¶õ¤Î¥­¡¼¤Î°·¤¤Êý¤¬È½¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "空のキーの扱い方が判りません"
 
 #~ msgid "FIXME: key change merge"
-#~ msgstr "FIXME: ¥­¡¼Êѹ¹¤Î¥Þ¡¼¥¸"
+#~ msgstr "FIXME: ã\82­ã\83¼å¤\89æ\9b´ã\81®ã\83\9eã\83¼ã\82¸"
 
 #~ msgid "overdone accidentals (%s)"
-#~ msgstr "¥·¥ã¡¼¥×¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹ (%s)"
+#~ msgstr "シャープが多すぎます (%s)"
 
 #~ msgid "out of tune:"
-#~ msgstr "Èϰϳ°¤ÎÄ´:"
+#~ msgstr "範囲外の調:"
 
 #~ msgid "Non-matching braces in text `%s', adding braces"
-#~ msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È `%s' Ãæ¤Ë°ìÃפ¹¤ë¥Ö¥ì¡¼¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¥Ö¥ì¡¼¥¹¤òÄɲä·¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "テキスト `%s' 中に一致するブレースがありません。ブレースを追加します"
 
 #~ msgid "enable debugging output"
-#~ msgstr "¥Ç¥Ð¥Ã¥°½ÐÎϤòÍ­¸ú"
+#~ msgstr "デバッグ出力を有効"
 
 #~ msgid "EXT"
 #~ msgstr "EXT"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "use output format EXT (scm, ps, tex or as)"
-#~ msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È EXT (scm, ps, tex) ¤ò»È¤¦"
+#~ msgstr "出力フォーマット EXT (scm, ps, tex) を使う"
 
 #~ msgid "this help"
-#~ msgstr "¤³¤Î¥Ø¥ë¥×"
+#~ msgstr "このヘルプ"
 
 #~ msgid "write Makefile dependencies for every input file"
-#~ msgstr "Á´¤Æ¤ÎÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î Makefile °Í¸´Ø·¸¤ò½ñ¤­¹þ¤à"
+#~ msgstr "全ての入力ファイルの Makefile 依存関係を書き込む"
 
 #~ msgid "produce MIDI output only"
-#~ msgstr "MIDI ½ÐÎϤÎÀ¸À®¤Î¤ß"
+#~ msgstr "MIDI 出力の生成のみ"
 
 #~ msgid "BASENAME"
 #~ msgstr "BASENAME"
 
 #~ msgid "write output to BASENAME[-x].extension"
-#~ msgstr "BASENAME[-x].³ÈÄ¥»Ò ¤Ø½ÐÎϤò½ñ¤­¹þ¤à"
+#~ msgstr "BASENAME[-x].拡張子 へ出力を書き込む"
 
 #~ msgid "show all changes in relative syntax"
-#~ msgstr "´ØÏ¢¤¹¤ëʸˡ¤«¤éÁ´¤Æ¤ÎÊѹ¹¤òɽ¼¨"
+#~ msgstr "関連する文法から全ての変更を表示"
 
 #~ msgid "inhibit file output naming and exporting"
-#~ msgstr "̾Á°ÉÕ¤±¤È¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¤Î½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÍÞÀ©¤¹¤ë"
+#~ msgstr "名前付けとエクスポートの出力ファイルを抑制する"
 
 #~ msgid "don't timestamp the output"
-#~ msgstr "½ÐÎϤ˥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤ò¤Ä¤±¤Ê¤¤"
+#~ msgstr "出力にタイムスタンプをつけない"
 
 #~ msgid "switch on experimental features"
-#~ msgstr "¼Â¸³Åª¤Êµ¡Ç½¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
+#~ msgstr "実験的な機能を有効にする"
 
 #~ msgid "ignore mudela version"
-#~ msgstr "mudela ¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤ò̵»ë¤¹¤ë"
+#~ msgstr "mudela のバージョンを無視する"
 
 #~ msgid ""
 #~ "LilyPond is a music typesetter.  It produces beautiful sheet music\n"
 #~ "using a high level description file as input.  LilyPond is part of \n"
 #~ "the GNU Project.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "LilyPond ¤Ï³Ú¶ÊÁÈÈÇ¥½¥Õ¥È¤Ç¤¹¡£ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¤Ï¥Ï¥¤¥ì¥Ù¥ë¤Êµ­½Ò¤ò»ÈÍѤǤ­¡¢\n"
-#~ "Èþ¤·¤¤ÉèÌ̤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£LilyPond ¤Ï GNU ¥×¥í¥¸¥§¥¯¥È¤Î°ìÉô¤Ç¤¹¡£\n"
+#~ "LilyPond は楽曲組版ソフトです。入力ファイルにはハイレベルな記述を使用でき、\n"
+#~ "美しい譜面を作成することができます。LilyPond は GNU プロジェクトの一部です。\n"
 
 #~ msgid "This binary was compiled with the following options:"
-#~ msgstr "¤³¤Î¥Ð¥¤¥Ê¥ê¤Ï°Ê²¼¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥óÉÕ¤­¤Ç¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
+#~ msgstr "このバイナリは以下のオプション付きでコンパイルされました"
 
 #~ msgid "GNU LilyPond -- The GNU Project music typesetter"
 #~ msgstr "GNU LilyPond -- The GNU Project music typesetter"
 
 #~ msgid "unconventional key: flats: %d, sharps: %d"
-#~ msgstr "´·½¬¤Ë¹ç¤ï¤Ê¤¤¥­¡¼¤Ç¤¹: ¥Õ¥é¥Ã¥È: %d ¸Ä, ¥·¥ã¡¼¥× %d ¸Ä"
-
-#~ msgid "silly duration"
-#~ msgstr "Çϼ¯¤²¤¿²»Ä¹"
+#~ msgstr "慣習に合わないキーです: フラット: %d 個, シャープ %d 個"
 
 #~ msgid "silly pitch"
-#~ msgstr "Çϼ¯¤²¤¿¥Ô¥Ã¥Á"
+#~ msgstr "馬鹿げたピッチ"
 
 #~ msgid "Error syncing file (disk full?)"
-#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎƱĴ¥¨¥é¡¼ (¥Ç¥£¥¹¥¯¤¬°ìÇÕ?)"
+#~ msgstr "ファイルの同調エラー (ディスクが一杯?)"
 
 #~ msgid "Interpretation context with empty type"
-#~ msgstr "¶õ¥¿¥¤¥×¤Î²ò¼á¥³¥ó¥Æ¥­¥¹¥È"
+#~ msgstr "空タイプの解釈コンテキスト"
+
+#~ msgid "error at EOF: %s"
+#~ msgstr "EOF のところでエラー: %s"
+
+#~ msgid "Braces don't match"
+#~ msgstr "ブレースが一致しません"
 
 #~ msgid "not a real variable"
-#~ msgstr "Ãͤ¬¼Â¿ô¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "値が実数ではありません"
 
 #~ msgid ", at "
 #~ msgstr ", at "
 
 #~ msgid "Outputting Score, defined at: "
-#~ msgstr "ÉèÌ̤ò½ÐÎϤ·¤Þ¤¹¡£¤³¤³¤ÇÄêµÁ: "
+#~ msgstr "譜面を出力します。ここで定義: "
 
 #~ msgid "Creator: "
-#~ msgstr "ºî¶Ê¼Ô: "
+#~ msgstr "作曲者: "
 
 #~ msgid "Automatically generated"
-#~ msgstr "¼«Æ°À¸À®¤µ¤ì¤¿"
+#~ msgstr "自動生成された"
 
 #~ msgid "from musical definition: %s"
-#~ msgstr "²»³ÚŪÄêµÁ¤è¤ê: %s"
+#~ msgstr "音楽的定義より: %s"
 
 #~ msgid "Wrong type for property"
-#~ msgstr "°À­ÃͤΥ¿¥¤¥×¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "属性値のタイプが間違っています"
 
 #~ msgid "No bar engraver found.  Ignoring repeats."
-#~ msgstr "¾®À᤬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£È¿Éü¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£"
-
-#~ msgid "Junking request: `%s'"
-#~ msgstr "Í×µá¤ò¼Î¤Æ¤Þ¤¹: `%s'"
+#~ msgstr "小節が見つかりません。反復を無視します。"
 
 #~ msgid "Huh?  Not a Request: `%s'"
-#~ msgstr "¤Ï? Í×µá¤Ç¤Ï¤Ê¤¤: `%s'"
+#~ msgstr "は? 要求ではない: `%s'"
 
 #~ msgid "too many notes for rest collision"
-#~ msgstr "µÙÉä¤Î¾×ÆͤËÂФ·¤Æ²»É䤬¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "休符の衝突に対して音符が多すぎます"
 
 #~ msgid "unbound spanner `%s'"
-#~ msgstr "ÊĤ¸¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥¹¥Ñ¥Ê `%s'"
+#~ msgstr "閉じていないスパナ `%s'"
 
 #~ msgid "no toplevel translator"
-#~ msgstr "ºÇ¾å°Ì¤Î¥È¥é¥ó¥¹¥ì¡¼¥¿¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "最上位のトランスレータがありません"
 
 #~ msgid "Score contains errors; will not process it"
-#~ msgstr "³ÚÉè¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹ -- ½èÍý¤·¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "楽譜にエラーが含まれています -- 処理しません"
 
 #~ msgid "Must stop before this music ends"
-#~ msgstr "¤³¤Î³Ú¶Ê¤Î½ª¤ï¤ê¤Þ¤Ç¤Ë»ß¤á¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "この楽曲の終わりまでに止めなければなりません"
 
 #~ msgid "Single_malt_grouping_item:  I've been drinking too much"
-#~ msgstr "Single_malt_grouping_item:  °û¤ß¤¹¤®¤Á¤ã¤Ã¤¿"
+#~ msgstr "Single_malt_grouping_item:  飲みすぎちゃった"
 
 #~ msgid "can't find both ends of %s"
-#~ msgstr "%s ¤Îξü¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "%s の両端が見つかりません"
 
 #~ msgid "slur"
-#~ msgstr "¥¹¥é¡¼"
+#~ msgstr "ã\82¹ã\83©ã\83¼"
 
 #~ msgid "Putting slur over rest.  Ignoring."
-#~ msgstr "µÙÉä¤ò¤Þ¤¿¤¤¤À¥¹¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£Ìµ»ë¤·¤Þ¤¹¡£"
+#~ msgstr "休符をまたいだスラーがあります。無視します。"
 
 #~ msgid "Slur over rest?"
-#~ msgstr "¥¹¥é¡¼¤¬µÙÉä¤ò¤Þ¤¿¤¤¤Ç¤¤¤ë?"
+#~ msgstr "スラーが休符をまたいでいる?"
 
 #~ msgid "Spanner `%s' has equal left and right spanpoints"
-#~ msgstr "ÈÏ°Ï»ØÄê»Ò `%s' ¤Îº¸±¦¤ÎÅÀ¤¬Æ±¤¸¤Ç¤¹"
+#~ msgstr "範囲指定子 `%s' の左右の点が同じです"
 
 #~ msgid "TFM header of `%s' has only %u word(s)"
-#~ msgstr "`%s' ¤Î TFM ¥Ø¥Ã¥À¤Ë %u ¸ì¤·¤«¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "`%s' の TFM ヘッダに %u 語しかありません"
 
 #~ msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
-#~ msgstr "%s: TFM ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï %u ¸Ä¤Î¥Ñ¥é¥á¥¿¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¤¬¡¢%u °Ê¾å¤Ï°·¤¨¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "%s: TFM ファイルは %u 個のパラメタがありますが、%u 以上は扱えません"
 
 #~ msgid "can't find ascii character: `%d'"
-#~ msgstr "ascii Ê¸»ú¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: `%d'"
+#~ msgstr "ascii 文字が見つかりません: `%d'"
 
 #~ msgid "No ties were created!"
-#~ msgstr "ºî¤é¤ì¤¿¥¿¥¤¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!"
+#~ msgstr "作られたタイがありません!"
 
 #~ msgid "no one to print a tuplet start bracket"
-#~ msgstr "Ï¢É䳫»Ï¥Ö¥é¥±¥Ã¥È¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤â¤Î¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "連符開始ブラケットを表示するものがありません"
 
 #~ msgid "lost in time:"
-#~ msgstr "Çï»Ò¤Ë̤¤¤Þ¤·¤¿:"
+#~ msgstr "拍子に迷いました:"
 
 #~ msgid "This is the other timing request"
-#~ msgstr "¤³¤ì¤ÏÊ̤ÎÇï»ÒÍ×µá¤Ç¤¹"
+#~ msgstr "これは別の拍子要求です"
+
+#~ msgid "Program has no such type"
+#~ msgstr "プログラムにはその様なタイプがありません"
 
 #~ msgid "Already contains: `%s'"
-#~ msgstr "´û¤Ë´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹: `%s'"
+#~ msgstr "既に含んでいます: `%s'"
 
 #~ msgid "no one to print a volta bracket"
-#~ msgstr "volta ¥Ö¥é¥±¥Ã¥È¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤â¤Î¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "volta ブラケットを表示するものがありません"
 
 #~ msgid "Oldest supported input version: %s"
-#~ msgstr "°ìÈָŤ¤ÆþÎϲÄǽ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó: %s"
+#~ msgstr "一番古い入力可能バージョン: %s"
 
 #~ msgid "Need a translator group for a context"
-#~ msgstr "¥³¥ó¥Æ¥­¥¹¥È¤Ë¤Ï¥È¥é¥ó¥¹¥ì¡¼¥¿¥°¥ë¡¼¥×¤¬É¬ÍפǤ¹"
+#~ msgstr "コンテキストにはトランスレータグループが必要です"
 
 #~ msgid "Wrong type for property value"
-#~ msgstr "°À­ÃͤؤΥ¿¥¤¥×¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "属性値へのタイプが間違っています"
+
+#~ msgid "Second argument must be a symbol"
+#~ msgstr "第二引数はシンボルでなければなりません"
 
 #~ msgid "First argument must be a procedure taking 1 argument"
-#~ msgstr "Âè°ì°ú¿ô¤Ï°ú¿ô¤ò°ì¤Ä¤È¤ë¼ê³¤­¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "第一引数は引数を一つとる手続きでなければなりません"
 
 #~ msgid "Can't specify direction for this request"
-#~ msgstr "¤³¤ÎÍ×µá¤ËÂФ¹¤ëÊý¸þ¤ò»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "この要求に対する方向を指定することはできません"
 
 #~ msgid "Expecting %d arguments"
-#~ msgstr "%d ¸Ä¤Î°ú¿ô¤¬¤¢¤ë¤Ï¤º"
+#~ msgstr "%d 個の引数があるはず"
 
 #~ msgid "Missing end quote"
-#~ msgstr "½ªÎ»¥¯¥ª¡¼¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "終了クオートがありません"
 
 #~ msgid "incorrect mudela version: %s (%s, %s)"
-#~ msgstr "´Ö°ã¤Ã¤¿ mudela ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó: %s (%s, %s)"
+#~ msgstr "間違った mudela バージョン: %s (%s, %s)"
 
 #~ msgid "write exact durations, e.g.: a4*385/384"
-#~ msgstr "Àµ³Î¤Ê²»Ä¹¤ò½ñ¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£Îã: a4*385/384"
+#~ msgstr "正確な音長を書いてください。例: a4*385/384"
 
 #~ msgid "don't output tuplets or double dots, smallest is 32"
-#~ msgstr "Ï¢Éä¤äÊ£ÉäÅÀ¤ò½ÐÎϤ·¤Ê¤¤¡¢ºÇ¾®¤Ï 32"
-
-#~ msgid "set FILE as default output"
-#~ msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È½ÐÎϤȤ·¤Æ FILE ¤òÀßÄꤹ¤ë"
+#~ msgstr "連符や複符点を出力しない、最小は 32"
 
 #~ msgid "don't output tuplets"
-#~ msgstr "Ï¢Éä¤ò½ÐÎϤ·¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "連符を出力しません"
 
 #~ msgid "be quiet"
-#~ msgstr "ÀŤ«¤Ë¤·¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "静かにします"
 
 #~ msgid "set smallest duration"
-#~ msgstr "²»Ä¹¤òºÇ¾®¤ËÀßÄꤷ¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "音長を最小に設定します"
 
 #~ msgid "assume no double dotted notes"
-#~ msgstr "Ê£ÉäÅÀ²»Éä¤ò̵¤¯¤¹¤è¤¦»î¤ß¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "複符点音符を無くすよう試みます"
 
 #~ msgid "Translate MIDI-file to mudela"
-#~ msgstr "MIDI ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò mudela ¤ËÊÑ´¹¤·¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "MIDI ファイルを mudela に変換します"
 
 #~ msgid "zero length string encountered"
-#~ msgstr "Ťµ¥¼¥í¤Îʸ»úÎ󤬸½¤ï¤ì¤Þ¤·¤¿"
+#~ msgstr "長さゼロの文字列が現われました"
 
 #~ msgid "MIDI header expected"
-#~ msgstr "MIDI ¥Ø¥Ã¥À¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "MIDI ヘッダがありません"
 
 #~ msgid "invalid header length"
-#~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ø¥Ã¥ÀŤǤ¹"
+#~ msgstr "無効なヘッダ長です"
 
 #~ msgid "invalid MIDI format"
-#~ msgstr "̵¸ú¤Ê MIDI ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
+#~ msgstr "無効な MIDI フォーマット"
 
 #~ msgid "invalid number of tracks"
-#~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥È¥é¥Ã¥¯¿ô"
+#~ msgstr "無効なトラック数"
 
 #~ msgid "can't handle non-metrical time"
-#~ msgstr "±¤Î§¤Ë¤Ê¤é¤Ê¤¤Çï»Ò¤Ï°·¤¨¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "韻律にならない拍子は扱えません"
 
 #~ msgid "Junking note-end event: channel = %d, pitch = %d"
-#~ msgstr "²»É佪ü¥¤¥Ù¥ó¥È¤ò¼Î¤Æ¤Þ¤¹: channel = %d, pitch = %d"
+#~ msgstr "音符終端イベントを捨てます: channel = %d, pitch = %d"
 
 #~ msgid "invalid running status"
-#~ msgstr "̵¸ú¤ÊÆ°ºî¾õÂÖ"
-
-#~ msgid "unimplemented MIDI meta-event"
-#~ msgstr "̤¼ÂÁõ¤Î MIDI ¥á¥¿¥¤¥Ù¥ó¥È"
+#~ msgstr "無効な動作状態"
 
 #~ msgid "invalid MIDI event"
-#~ msgstr "̵¸ú¤Ê MIDI ¥¤¥Ù¥ó¥È"
+#~ msgstr "無効な MIDI イベント"
 
 #~ msgid "MIDI track expected"
-#~ msgstr "MIDI ¥È¥é¥Ã¥¯¤¬É¬ÍפǤ¹"
+#~ msgstr "MIDI トラックが必要です"
 
 #~ msgid "invalid track length"
-#~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥È¥é¥Ã¥¯Ä¹¤Ç¤¹"
+#~ msgstr "無効なトラック長です"
 
 #~ msgid "#32 in quarter: %d"
-#~ msgstr "»Íʬ¤ÎÃæ¤Ë #32: %d"
+#~ msgstr "四分の中に #32: %d"
 
 #~ msgid "track %d:"
-#~ msgstr "¥È¥é¥Ã¥¯ %d:"
+#~ msgstr "ã\83\88ã\83©ã\83\83ã\82¯ %d:"
 
 #~ msgid "track "
-#~ msgstr "¥È¥é¥Ã¥¯ "
+#~ msgstr "ã\83\88ã\83©ã\83\83ã\82¯ "
 
 #~ msgid "NOT Filtering tempo..."
-#~ msgstr "¥Æ¥ó¥Ý¤Î¥Õ¥£¥ë¥¿¤ò¤·¤Þ¤»¤ó..."
+#~ msgstr "テンポのフィルタをしません..."
 
 #~ msgid "NOT Quantifying columns..."
-#~ msgstr "¥«¥é¥à¤ÎŤµ¤òÎ̤ê¤Þ¤»¤ó..."
+#~ msgstr "カラムの長さを量りません..."
 
 #~ msgid "Quantifying columns..."
-#~ msgstr "¥«¥é¥à¤ÎŤµ¤òÎ̤ê¤Þ¤¹..."
+#~ msgstr "カラムの長さを量ります..."
 
 #~ msgid "Settling columns..."
-#~ msgstr "¥«¥é¥à¤ò·èÄꤷ¤Þ¤¹..."
+#~ msgstr "カラムを決定します..."
 
 #~ msgid "% MIDI copyright:"
 #~ msgstr "% MIDI copyright:"
@@ -3195,130 +4509,127 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "% from input file: "
 
 #~ msgid "Debug output disabled.  Compiled with NPRINT."
-#~ msgstr "¥Ç¥Ð¥Ã¥°½ÐÎϤ¬Ìµ¸ú¤Ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£NPRINT ¤Ä¤­¤Ç¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£"
+#~ msgstr "デバッグ出力が無効にされています。NPRINT つきでコンパイルされました。"
 
 #~ msgid "programming warning: "
-#~ msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¾å¤Î·Ù¹ð: "
+#~ msgstr "プログラム上の警告: "
 
 #~ msgid "(search path: `%s)'"
-#~ msgstr "(¸¡º÷¥Ñ¥¹: `%s')"
-
-#~ msgid "unfinished beam"
-#~ msgstr "½ªÎ»¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤³Ã"
+#~ msgstr "(検索パス: `%s')"
 
 #~ msgid "0 lines"
-#~ msgstr "0 ¹Ô"
+#~ msgstr "0 "
 
 #~ msgid "1 line (of %.0f columns)"
-#~ msgstr "1 ¹Ô (%.0f ¥«¥é¥à)"
+#~ msgstr "1 行 (%.0f カラム)"
 
 #~ msgid "%d lines (with an average of %.1f columns)"
-#~ msgstr "%d ¹Ô (Ê¿¶Ñ %.1f ¥«¥é¥à)"
+#~ msgstr "%d 行 (平均 %.1f カラム)"
 
 #~ msgid "Score does not have any columns"
-#~ msgstr "ÉèÌ̤˥«¥é¥à¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "譜面にカラムがありません"
 
 #~ msgid "calculated %s exactly"
-#~ msgstr "Àµ³Î¤Ë·×»»¤µ¤ì¤¿ %s"
+#~ msgstr "正確に計算された %s"
 
 #~ msgid "elapsed time %.2f seconds"
-#~ msgstr "%.2f É÷вá"
+#~ msgstr "%.2f 秒経過"
 
 #~ msgid "Already have a tremolo beam"
-#~ msgstr "¤¹¤Ç¤Ë¥È¥ì¥â¥íµ­¹æ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "すでにトレモロ記号があります"
 
 #~ msgid "unfinished tremolo beam"
-#~ msgstr "½ª¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥È¥ì¥â¥íµ­¹æ"
+#~ msgstr "終わっていないトレモロ記号"
 
 #~ msgid "Got a dynamic already.  Continuing dazed and confused."
-#~ msgstr "´û¤ËưŪ¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£º®Í𤷤¿¤Þ¤Þ³¤±¤Þ¤¹¡£"
+#~ msgstr "既に動的になっています。混乱したまま続けます。"
 
 #~ msgid "Too many crescendi here"
-#~ msgstr "¤³¤³¤Î¥¯¥ì¥Ã¥·¥§¥ó¥É¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "ここのクレッシェンドが多すぎます"
 
 #~ msgid "Ineq_constrained_qp::solve (): Constraint off by %f"
-#~ msgstr "Ineq_constrained_qp::solve (): À©¸Â¤ò %f ¤Ç²ò½ü"
+#~ msgstr "Ineq_constrained_qp::solve (): 制限を %f で解除"
 
 #~ msgid "Didn't converge!"
-#~ msgstr "¼ý«¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿!"
+#~ msgstr "収束しませんでした!"
 
 #~ msgid "too much degeneracy"
-#~ msgstr "¾®¤µ¤¹¤®¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "小さすぎます"
 
 #~ msgid "Huh?  Empty Line_of_score?"
-#~ msgstr "¤Ï? ÉèÌ̤ιԤ¬¶õ?"
+#~ msgstr "は? 譜面の行が空?"
 
 #~ msgid "redeclaration of `\\%s'"
-#~ msgstr "`\\%s' ¤ÎºÆÀë¸À"
+#~ msgstr "`\\%s' の再宣言"
 
 #~ msgid "Must set spring between differing columns"
-#~ msgstr "°Û¤Ê¤ë¥«¥é¥à¤Î´Ö¤Ë spring ¤ò¥»¥Ã¥È¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "異なるカラムの間に spring をセットしなければなりません"
 
 #~ msgid "improbable offset for object type: `%s'"
-#~ msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È·¿¤Ë¤È¤Ã¤Æ¤¢¤ê¤½¤¦¤Ë¤Ê¤¤¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È: `%s'"
+#~ msgstr "オブジェクト型にとってありそうにないオフセット: `%s'"
 
 #~ msgid "Can't solve this casting problem exactly; reverting to Word_wrap"
-#~ msgstr "Àµ³Î¤Ë¥­¥ã¥¹¥È¤ò²ò·è¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó -- Word_wrap ¤ËÉüµ¢¤·¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "正確にキャストを解決できません -- Word_wrap に復帰します"
 
 #~ msgid "%s elements"
-#~ msgstr "%s ¸Ä¤ÎÍ×ÁÇ"
+#~ msgstr "%s 個の要素"
 
 #~ msgid "Left spanpoint is right spanpoint"
-#~ msgstr "ÈϰϤκ¸Â¦¤¬¡¢±¦Â¦¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "範囲の左側が、右側にあります"
 
 #~ msgid "spanner with negative length"
-#~ msgstr "ÈÏ°Ï»ØÄê»Ò¤¬Éé¤ÎŤµ¤Ç¤¹"
+#~ msgstr "範囲指定子が負の長さです"
 
 #~ msgid "I'm too fat; call Oprah"
-#~ msgstr "ÂÀ¤¹¤®¤Þ¤¹ -- Oprah ¤ò¸Æ¤ó¤Ç"
+#~ msgstr "太すぎます -- Oprah を呼んで"
 
 #~ msgid "Improbable distance: %f point, setting to 10 mm"
-#~ msgstr "¤¢¤ê¤½¤¦¤Ë¤Ê¤¤µ÷Î¥: %f ¥Ý¥¤¥ó¥È, 10 mm ¤ËÀßÄꤷ¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "ありそうにない距離: %f ポイント, 10 mm に設定します"
 
 #~ msgid "Negative distance, setting to 10 mm"
-#~ msgstr "Éé¤ÎÃͤȤʤëµ÷Î¥, 10 mm ¤ËÀßÄꤷ¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "負の値となる距離, 10 mm に設定します"
 
 #~ msgid "stem direction set already!"
-#~ msgstr "ÉäÈø¤ÎÊý¸þ¤Ï´û¤Ë¥»¥Ã¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹!"
+#~ msgstr "符尾の方向は既にセットされています!"
 
 #~ msgid "unequal number of note heads for tie"
-#~ msgstr "¥¿¥¤¤ËÂбþ¤¹¤ëÉäƬ¤Î¿ô¤¬¶ÑÅù¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "タイに対応する符頭の数が均等ではありません"
 
 #~ msgid "cadenza"
 #~ msgstr "cadenza"
 
 #~ msgid "Partial measure must be non-negative"
-#~ msgstr "¾®ÀáÉô¤ÏÈóÉé¤Ç¤Ê¤¯¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "小節部は非負でなくてはなりません"
 
 #~ msgid "partial measure too large"
-#~ msgstr "¾®ÀáÉô¤¬Â礭¤¹¤®¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "小節部が大きすぎます"
 
 #~ msgid "time signature change not allowed here"
-#~ msgstr "¤³¤³¤Ç¤ÏÇï»Òµ­¹æ¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "ここでは拍子記号を変更できません"
 
 #~ msgid "Will ignore \\relative for transposed music"
-#~ msgstr "žĴ¤µ¤ì¤¿³Ú¶Ê¤Ï \\relative ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "転調された楽曲は \\relative を無視します"
 
 #~ msgid "Ugh, this measure is too long, breakpoint: %d"
-#~ msgstr "¤¦¤°¤Ã¡¢¤³¤Î¾®Àá¤ÏŤ¹¤®¤Þ¤¹¡£¤­¤ë¾ì½ê: %d"
+#~ msgstr "うぐっ、この小節は長すぎます。きる場所: %d"
 
 #~ msgid "Generating stupido solution"
-#~ msgstr "Çϼ¯¤²¤¿²ò·è¤òÀ¸À®Ãæ"
+#~ msgstr "馬鹿げた解決を生成中"
 
 #~ msgid "I don't fit; put me on Montignac"
-#~ msgstr "¾å¼ê¤¯¤Ï¤Þ¤ê¤Þ¤»¤ó -- Montignac ¤Î¤È¤³¤í¤ËÃÖ¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
+#~ msgstr "上手くはまりません -- Montignac のところに置いてください"
 
 #~ msgid "More than one music block"
-#~ msgstr "Ê£¿ô¤Î³Ú¶Ê¥Ö¥í¥Ã¥¯"
+#~ msgstr "è¤\87æ\95°ã\81®æ¥½æ\9b²ã\83\96ã\83­ã\83\83ã\82¯"
 
 #~ msgid "Need even number of args for shape array"
-#~ msgstr "shape ÇÛÎó¤Ø¤Î°ú¿ô¤Ï¶ö¿ô¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "shape 配列への引数は偶数でなければなりません"
 
 #~ msgid "Can't abbreviate"
-#~ msgstr "¾Êά¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "省略できません"
 
 #~ msgid "Can't abbreviate tuplet"
-#~ msgstr "¥¿¥×¥ì¥Ã¥È¤ò¾Êά¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#~ msgstr "タプレットを省略できません"
 
 #~ msgid "assume no tuplets"
-#~ msgstr "ÉäÅÀ¤ò̵¤¯¤¹¤è¤¦»î¤ß¤Þ¤¹"
+#~ msgstr "符点を無くすよう試みます"