msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-23 15:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-24 10:40+0100\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Date: 1998-05-30 00:17:12+0200\n"
"From: <jantien@xs4all.nl>\n"
msgid "DVIPS usage:"
msgstr ""
-#: midi2ly.py:106 lily-library.scm:613 lily-library.scm:621
+#: midi2ly.py:106 lily-library.scm:624 lily-library.scm:632
msgid "warning: "
msgstr "attenzione: "
msgid "include files are not allowed in safe mode"
msgstr ""
-#: includable-lexer.cc:60 lily-guile.cc:94 lily-parser-scheme.cc:116
+#: includable-lexer.cc:60 lily-guile.cc:90 lily-parser-scheme.cc:116
#, c-format
msgid "cannot find file: `%s'"
msgstr "non trovo il file: `%s'"
msgid "ligature was started here"
msgstr "un cambio di tempo non è ammesso in questo punto"
-#: lily-guile.cc:96
+#: lily-guile.cc:92
#, fuzzy, c-format
msgid "(load path: `%s')"
msgstr "(Il path di caricamento è `%s'"
-#: lily-guile.cc:459
+#: lily-guile.cc:518
#, c-format
msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)."
msgstr ""
-#: lily-guile.cc:462
+#: lily-guile.cc:521
msgid "perhaps a typing error?"
msgstr ""
-#: lily-guile.cc:468
+#: lily-guile.cc:527
msgid "doing assignment anyway"
msgstr ""
-#: lily-guile.cc:480
+#: lily-guile.cc:539
#, c-format
msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
msgstr ""
msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
msgstr "% strumento:"
-#: midi-item.cc:273
-msgid "silly pitch"
-msgstr "indicazione altezza priva di senso"
-
-#: midi-item.cc:289
+#: midi-item.cc:285
#, c-format
msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
msgstr ""
msgid "Calculating page breaks..."
msgstr "Calcolo delle posizioni della colonne..."
-#: lily-library.scm:582
+#: lily-library.scm:593
#, fuzzy, scheme-format
msgid "unknown unit: ~S"
msgstr "traduttore sconosciuto `%s'"
-#: lily-library.scm:615
+#: lily-library.scm:626
#, scheme-format
msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility"
msgstr ""
-#: lily-library.scm:622
+#: lily-library.scm:633
msgid "old relative compatibility not used"
msgstr ""
msgid "assertion failed: ~S"
msgstr ""
+#~ msgid "silly pitch"
+#~ msgstr "indicazione altezza priva di senso"
+
#, fuzzy
#~ msgid "show warranty"
#~ msgstr " -w, --warranty mostra la garanzia e il copyright\n"
#~ msgstr " -D, --debug abilita l'output di debugging\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "donnot output tuplets, double dots or rests, smallest is 32"
+#~ msgid "do not output tuplets, double dots or rests, smallest is 32"
#~ msgstr ""
#~ " -n, --no-silly assume che non ci siano gruppetti o doppi punti, "
#~ "la figura più piccola è 32\n"
#~ msgstr "indicazione durata priva di senso"
#, fuzzy
-#~ msgid "donnot timestamp the output"
+#~ msgid "do not timestamp the output"
#~ msgstr ""
#~ " -T, --no-timestamps non inserisce marcatori temporali nell'output\n"
#~ msgid "ugh, this measure is too long"
#~ msgstr "ops, questa misura è troppo lunga"
-#~ msgid "I donnot fit; put me on Montignac"
+#~ msgid "I do not fit; put me on Montignac"
#~ msgstr "Non ci sto; mettimi su Montignac"
#~ msgid "More than one music block"
#~ msgstr "Interpreto...\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "donnot timestamp the output "
+#~ msgid "do not timestamp the output "
#~ msgstr ""
#~ " -T, --no-timestamps non inserisce marcatori temporali nell'output\n"